diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo index b5f9ceb4b8..1137b270d9 100644 Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 357b59172d..db6242cf64 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:27+0300\n" "Last-Translator: Hatim Alahmadi \n" "Language-Team: Hatim Alahmady \n" @@ -23,55 +23,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "الإصدار" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "مسار المكتبة: " +msgid "System directory" +msgstr "لا مسار للنظام" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "لا مسار للنظام" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "مسار المستخدم: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&فتح" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "شكر" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "حقوق النشر" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "معلومات البناء" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "ملاحظات الجدول" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "إدراج معلومات الإصدار" @@ -141,7 +142,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&منوع:" @@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "&منوع:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&خيارات:" @@ -258,8 +259,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "اختر المعالج" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "خيار&ات:" @@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&المحدد:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "الم&رشح:" @@ -386,13 +387,13 @@ msgstr "تحديد ملف نمط من الدليل المحلي" msgid "Add L&ocal..." msgstr "&إضافة محلي..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -408,17 +409,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "المحت&وى:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "ايراد كل المراجع" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "عدم ايراد كل المراجع" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "كل المراجع" @@ -479,19 +480,19 @@ msgstr "نوع صندوق داخلي" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "بلا" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "صندوق شريطي" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "صفحة صغيرة" @@ -509,7 +510,7 @@ msgid "Height value" msgstr "قيمة الارتفاع" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "برهان" @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "أعلى" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "وسط" @@ -576,28 +577,28 @@ msgstr "وسط" msgid "Bottom" msgstr "اسفل" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "تمدد" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "يسار" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "توسيط" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "يمين" @@ -680,7 +681,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "حذف الفرع المحدد" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&إزالة" @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&اضافة" @@ -754,19 +755,19 @@ msgstr "إضافة كل الفروع المجهولة للقائمة." msgid "Add A&ll" msgstr "إضافة الك&ل" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&الغاء" @@ -799,63 +800,64 @@ msgstr "&الحجم:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "شعري" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "صغير جداً" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "اصغر" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "صغير" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "كبير" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "أكبر" @@ -943,7 +945,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "خصائص الخط" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "عائلة الخط" @@ -952,7 +954,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&العائلة:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "سلسلة الخط" @@ -961,7 +962,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "السلسلة:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "شكل الخط" @@ -971,13 +972,13 @@ msgstr "الشكل:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "حجم الخط" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "لون الخط" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "&وسطه خط" msgid "Strike-through text" msgstr "خط وسط النص" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "إعدادات اللغة" @@ -1012,12 +1013,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "اللغة:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "الجديد:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "حدد المستند الذي يجب أن تؤخذ منه الإعدادات" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "إعدادات المستند" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "مستند قديم:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "تحديد الإصدار الأصلي من المستند هنا (مصدر المقارنة)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "استعراض&..." @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "تحديد الإصدار المعدّل من المستند هنا (ه #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&استعراض..." @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "حفظ الإعدادات كإعدادات افتراضية لمستند msgid "Save as Document Defaults" msgstr "حفظ كمستند افتراضي" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "عرض" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "تقييد البحث بالكلمات الكاملة فقط" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "كلمات& مفتاحية" @@ -1746,47 +1746,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "على الشرائح فقط" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "وسطه خط" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "اسم نحويا" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "تحديد الكل" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "التقسيم" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (تم تغييره)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "تسطير:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "تحديد الكل" @@ -2270,11 +2274,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "رابط" @@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "تضمين" msgid "Input" msgstr "ادخل" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "حرفي" @@ -2474,8 +2478,8 @@ msgstr "هنا يمكن تعيين معالج فهرس بديل وإدخال ا msgid "Index Generation" msgstr "إنتاج الفهرس" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "خيارات:" @@ -2509,7 +2513,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "الفه&ارس المتاحة:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2540,11 +2544,13 @@ msgid "" msgstr "حدد نوع المعلومات التي سيتم إخراجها. ثم حدد المعلومات المطلوبة أدناه." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "تاريخ الإصلاح:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "هنا يمكنك إدخال تاريخ الإصلاح (في تنسيق ISO : YYYY - MM - DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2556,86 +2562,96 @@ msgstr "&مخصص:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "إدراج تكوين معطى" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "تحديث النافذة عند تحريك السياق" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "نافذة المز&امنة" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "تطبيق التغييرات فورا" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&تطبيق فوري" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&محرك الصور:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&استخدام refstyle (ليس prettyref) لإشارة مرجعية" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "إخ&فاء التاريخ الافتراضي في الصفحة الأمامية" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&فئة المستند" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "أضغط لتحديد ملف تعريف فئة المستند الحالي" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&تخطيط محلي..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&تحديد المستند الرئيسي الافتراضي" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&الرئيسي:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "أدخل اسم المستند الرئيسي" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "خيارات النوع" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "تفعيل استخدام الخيارات التي تم تعريفها في ملف التخطيط" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&المعرف مسبقاً:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" "الخيارات التي تم تعريفها في ملف التخطيط. أضغط بالزر الأيسر تحديد/عدم تحديد." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&مخصص:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&محرك الصور:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&تحديد المستند الرئيسي الافتراضي" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&الرئيسي:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "أدخل اسم المستند الرئيسي" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "إخ&فاء التاريخ الافتراضي في الصفحة الأمامية" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&استخدام refstyle (ليس prettyref) لإشارة مرجعية" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2658,35 +2674,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "استخدام &علامات اقتباس تفاعلية" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "&الترميز:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "النوع&:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "حدد متغير بترميز يونيكود." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "تحديد ما إذا كان سيتم تحميل حزمة 'inputenc'." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "جدد ترميز مخصص." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "حز&مة اللغة:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "أدخل أمر تحميل حزم اللغة (الإفتراضي: \\usepackage{babel})" @@ -2728,11 +2750,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "عمل قوائم" @@ -2852,9 +2874,13 @@ msgstr "استخدام جدول المحارف الموسع" msgid "&Extended character table" msgstr "جدول الرموز& المحسنة" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&اللغة:" +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2914,11 +2940,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "تقرير الأخطاء في الطرفية." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "تحرير خارجي..." @@ -2976,10 +3002,6 @@ msgstr "&تحديث" msgid "Filter" msgstr "المرشح" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "النوع&:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -2988,11 +3010,11 @@ msgstr "" "تحديد ما إذا كان يتم عرض ملفات المستخدم الشخصية فقط أو ملفات النظام أو كافة " "الملفات" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "مرشح حالة الأحرف" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "حالة &الحرف" @@ -3004,39 +3026,46 @@ msgstr "لغة الملف:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "سيتم عرض اللغة (اللغات) المتوفرة للملفات المحددة هنا" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "استخدم إعدادات الهوامش المتاحة من خلال فئة المستند" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&الهامش الافتراضي" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&أعلى:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&أسفل:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&داخل(يسار):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&خارج:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "فاصل& الرأس:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "ارتفاع الرأس&:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&الغاء التذييل:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "&ضبط الأعمدة:" @@ -3267,7 +3296,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "ملاحظة مظ&لله" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "إضافة رقم السطر للمستند" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3295,57 +3325,147 @@ msgstr "القائمة في جدول المحت&ويات" msgid "&Numbering" msgstr "&ترقيم" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "لتيك" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "خيارات خرج XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "المز&امنة مع الخرج" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "الماكرو الم&خصص:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "ماكرو مقدمة لتيك المخصص" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "خيارات خرج XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "كتابة CSS لملف" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "عامل تحجيم الصورة المستخدم في خرج الرياضيات." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "الصور" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "لتيك" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "تحجيم ص&ورة الرياضيات:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "خرج الرياض&يات:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "خيارات خرج XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "خرج الرياض&يات:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "الهيئة المستخدمة لخرج الرياضيات." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "خارجي(افتراضي)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "مم" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "خرج الرياض&يات:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "تنسيق ليك" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3353,107 +3473,32 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "حفظ خصائص &الانتقال" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "تنسيق الخرج" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "حدد تنسيق الخرج الافتراضية (للعرض/التحديث)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "&تنسيق الخرج الافتراضي:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "خيارات خرج XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "الصور" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "لتيك" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "كتابة CSS لملف" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "خرج الرياض&يات:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "تحجيم ص&ورة الرياضيات:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "عامل تحجيم الصورة المستخدم في خرج الرياضيات." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "السماح بتشغيل برامج &خارجية" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "خيارات خرج XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "المز&امنة مع الخرج" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "الماكرو الم&خصص:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "ماكرو مقدمة لتيك المخصص" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&استخدم دعم التفضيلات الإضافية" @@ -3592,8 +3637,8 @@ msgstr "&افقية" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "تخطيط الصفحة" @@ -3617,8 +3662,8 @@ msgstr "&مستند بوجهين" msgid "Line &spacing" msgstr "&تباعد الأسطر" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "مفرد" @@ -3626,8 +3671,8 @@ msgstr "مفرد" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "مزدوج" @@ -3637,17 +3682,17 @@ msgstr "مزدوج" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -3809,7 +3854,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&مؤشر السهم" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3891,8 +3936,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&تعديل" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&حذف" @@ -3945,7 +3990,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "العرض &الفوري:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "ايقاف" @@ -4013,14 +4058,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "نسخ احتياط&ي للمستندات عند الحفظ" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&نسخ احتياطي للمستندات , كل" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "دق&ائق" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4029,11 +4084,11 @@ msgstr "" "عند الاختيار، سيتم حفظ المستندات الجديدة بتنسيق ثنائي مضغوط بشكل افتراضي. " "حاليا سيتم حفظ المستندات الموجودة حسب حالتها الحالية (مضغوطة أو غير مضغوطة)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "&حفظ مستند جديد مضغوط افتراضيا" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4042,54 +4097,55 @@ msgstr "" "عند الاختيار، سيتم حفظ مسار دليل المستند في المستند. وهذا يسمح بنقل المستند " "إلى مكان آخر دون أن يفقد روابط الملفات المضمنة فيه." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "حفظ مسار المستند" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "النافذة && مساحة العمل" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "فتح المستندات في السنة تب&ويب" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "&استخدام &مثيل مفرد" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "تحديد ما اذا كان يجب وضع زر اغلاق لكل لسان أو وضع زر واحد فقط في أعلى اليسار." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "إظهار زر إغلاق لسان التبويب" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "إغلاق آخر عرض:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "إغلاق المستند" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "إخفاء المستند" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "اسأل المستخدم" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "تحرير" @@ -4132,85 +4188,61 @@ msgstr "&المؤشر يتبع شريط التمرير" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "حدد مسار ملفات المثال" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&املئ قالب:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "عرض المؤشر (&بالنقطة):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "تكوين عرض مؤشر النص. تحكم تلقائي بتكبير المؤشر عند استخدام القيمة 0." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "آلي" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "تخطي الأحرف غير المكتوبة" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "استخدام حركة المؤشر بأسلوب الماك" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&صنف البيئات على حسب نوعها" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&تحديد عرض النص" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "كامل الشاشة" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "إخفاء شريط القائمة" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "&اخفاء شريط التمرير" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "إخفاء شريط& الحالة" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "&اخفاء شريط الجدولة" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&إخفاء شريط الأدوات" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&جديد..." @@ -4390,7 +4422,7 @@ msgstr "&مفعل" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4421,18 +4453,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها ليك" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "آلي" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "دائما Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "بدون[[language package]]" @@ -4522,7 +4554,7 @@ msgstr "اختر لتحديد اللغات الاجنبية في منطقة ال msgid "&Mark additional languages" msgstr "&حدد لغات أجنبية" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4600,7 +4632,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "وحدة الط&ول الافتراضية:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "اللغة الافتراضية" @@ -4708,7 +4740,7 @@ msgstr "خيارات أخرى" msgid "Output &line length:" msgstr "طول سطر الخرج:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4738,7 +4770,7 @@ msgstr "الملف الرئيسي فقط" msgid "All files" msgstr "كل الملفات" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4748,11 +4780,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&مسار prefix:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4761,11 +4793,11 @@ msgstr "" "حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم " "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4774,45 +4806,53 @@ msgstr "" "حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم " "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "استعراض..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "قواميس المكانز:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&مسار الذاكرة المؤقتة:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer pipe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&مسار النسخ الاحتياطي:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&ملفات الأمثلة:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&قالب المستند:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&مسار العمل:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "ق&واميس التدقيق الإملائي:" @@ -4940,15 +4980,7 @@ msgstr "المظهر العام && الإحساس" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "استخدام رمز من تخطيط النظام" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "ملف واجهة المستخدم:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "تعيين الرمز&:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -4956,11 +4988,30 @@ msgstr "" "مجموعة الرموز التي سيتم استخدامها. تحذير : الحجم العادي للرموز قد يكون من " "خاطئ حتى تقوم بحفظ تفضيلاتك وإعادة تشغيل ليك." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "تعيين الرمز&:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "ملف واجهة المستخدم:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "ملف واجهة المستخدم:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "تعليمات السياق" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -4968,18 +5019,43 @@ msgstr "" "التأشير على هذا الخيار يسمح بعرض التعليقات المساعدة للأدوات في منطقة العمل " "الرئيسية أثناء تعديل مستند" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&تفعيل اداة التلميحات في منطقة العمل الرئيسية" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "القائمة" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&أقصى قيمة لعدد آخر ملفات:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "كامل الشاشة" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "إخفاء شريط القائمة" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&اخفاء شريط التمرير" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "إخفاء شريط& الحالة" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "&اخفاء شريط الجدولة" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&إخفاء شريط الأدوات" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5036,7 +5112,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "خرج" @@ -5092,120 +5169,130 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "مس&ح آلي" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "ملصق" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "تم إغلاق المستند الحالي." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&في[[buffer]]:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "فر&ز:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "فرز قائمة الملصقات المتاحة" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "مجموعة الملصقات حسب البادئة (مثل \"القسم:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "المج&موعة" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "&الملصقات المتاحة:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "الملصق &المحدد:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "اختر ملصق من القائمة العلوية أو أدخل ملصق يدويا" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "انتقل للملصق المحدد" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&اذهب للملصق" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "تنسيق &المرجع:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "ضبط نمط الإسناد الترافقي" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "على الصفحة " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " على الصفحة " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "مرجع منسق" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "المراجع النصية" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "ملصق فقط" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "جمع" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "عدم إخراج جزء من التسمية قبل \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "بدون بادئة" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "رابط تشعبي: " @@ -5225,11 +5312,11 @@ msgstr "&بحث" msgid "Replace all occurrences" msgstr "استبدل كل الأحداث معا" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "فقرة ثانوية صغيرة" @@ -5273,7 +5360,7 @@ msgstr "بحث الحادث التالي [إدخال]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "حالة الحر&ف[[search]]" @@ -5287,7 +5374,7 @@ msgstr "كلمات ك&املة فقط" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "التحديد|S" @@ -5296,7 +5383,7 @@ msgstr "التحديد|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "&بحث بالنوع" @@ -5305,7 +5392,7 @@ msgstr "&بحث بالنوع" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "لف" @@ -5363,9 +5450,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "مسح" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "التدقيق الإملائي" @@ -5432,7 +5519,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "&استبدال الكل" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5581,12 +5669,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "محاذاة افقية داخل العمود" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "تمدد" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "عند الفاصلة العشرية" @@ -5791,7 +5879,7 @@ msgstr "هذا الصف تذييل الصفحة الاخيرة" msgid "Don't output the last footer" msgstr "لا تخرج آخر تذييل" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "تعليق:" @@ -5989,13 +6077,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "زيادة عمق التداخل للعنصر المحدد" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "انزال المادة المحددة للأسفل" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "رفع المادة المحددة للأعلى" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "انزال المادة المحددة للأسفل" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "ضبط العمق في شجرة الاستكشاف" @@ -6018,7 +6106,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "كل الملفات" @@ -6045,21 +6133,6 @@ msgstr "" "الانتقال بين القوائم المتاحة (جدول المحتويات، قائمة الرسوم التوضيحية،قائمة " "الجداول ،وأخرى)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "ليك: ادخال النص" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "اذا أشرت على هذا،فإن LyX لن يحذرك مرة اخرى في المشاكل المشابهة." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&لاتظهرذلك التحذير مرة أخرى!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "إضافة المسافة بعد فاصل الصفحة مباشرة" @@ -6085,13 +6158,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "انتقال كبير" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "يمين الخط القاعدي" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "خط ايمن|خ" @@ -6136,8 +6209,8 @@ msgstr "الجسم فقط" msgid "Select the output format" msgstr "تحديد تنسيق الخرج" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&اعادة تحميل" @@ -6256,13 +6329,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "ملاحظة تذييل" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "تذييل" @@ -6292,6 +6365,30 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "استخدام العنوان الطويل حتى لو كان العنوان القصير موجود" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6346,6 +6443,12 @@ msgstr "قبل" msgid "short title" msgstr "عنوان قصير" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6382,8 +6485,10 @@ msgstr "الجمعية الاقتصادية الأمريكية (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6396,21 +6501,21 @@ msgstr "الجمعية الاقتصادية الأمريكية (AEA)" msgid "Articles" msgstr "مقالات" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "عنوان قصير" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6418,8 +6523,8 @@ msgstr "عنوان قصير" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6440,15 +6545,15 @@ msgstr "عنوان قصير" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6467,6 +6572,7 @@ msgstr "عنوان قصير" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6492,54 +6598,54 @@ msgstr "عنوان قصير" msgid "FrontMatter" msgstr "الصفحات الاستباقية" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "شهر النشر" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "شهر النشر:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "عام النشر" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "عام النشر:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "قيمة النشر" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "قيمة النشر:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "قضية النشر" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "قضية النشر:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6555,7 +6661,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6568,11 +6674,11 @@ msgstr "كلمات مفتاحية" msgid "Keywords:" msgstr "كلمات مفتاحية:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6581,52 +6687,64 @@ msgstr "كلمات مفتاحية:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "خلاصة" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "الاعتراف" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "اعترافات بالجميل" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "اعتراف." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "اعتراف بالجميل." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6634,18 +6752,18 @@ msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6655,50 +6773,50 @@ msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "النص الرئيسي" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "ملاحظة الرسم التوضيحي" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "نص التعليق على الرسم التوضيحي" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "الملاحظة:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "ملاحظة الجدول" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "ملاحظة الجدول" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "نص الملاحظة في الجدول" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6710,11 +6828,11 @@ msgstr "نص الملاحظة في الجدول" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6726,70 +6844,76 @@ msgstr "نص الملاحظة في الجدول" msgid "Theorem" msgstr "نظرية" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "الخوارزم" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "مُسلّمة" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "حالة" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "الحالة #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "حالة \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6801,61 +6925,61 @@ msgstr "حالة \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "متطلب" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "استنتاج" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "شرط" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6867,23 +6991,23 @@ msgstr "شرط" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "حدس" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -6895,41 +7019,41 @@ msgstr "حدس" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "لازمة" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "معيار" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -6941,20 +7065,20 @@ msgstr "معيار" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "تعريف" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -6966,20 +7090,20 @@ msgstr "تعريف" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "مثال" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -6990,25 +7114,25 @@ msgstr "مثال" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "تمرين" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7020,40 +7144,40 @@ msgstr "تمرين" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "قضية مساعدة" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "تدوين" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7064,22 +7188,22 @@ msgstr "تدوين" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "مشكلة" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7091,21 +7215,21 @@ msgstr "مشكلة" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "اقتراح" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7117,27 +7241,33 @@ msgstr "اقتراح" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "تنبيه" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "تنبيه #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "تنبيه \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7148,59 +7278,69 @@ msgstr "تنبيه \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "حل" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "حل #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "حل \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "موجز" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "موجز" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "تعليق" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7253,10 +7393,10 @@ msgstr "IEEE العاملين" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7272,24 +7412,24 @@ msgstr "IEEE العاملين" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "قياسي" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7300,7 +7440,7 @@ msgstr "قياسي" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7309,30 +7449,30 @@ msgstr "قياسي" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE عضوية" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "حروف صغيرة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "حروف صغيرة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7341,114 +7481,114 @@ msgstr "حروف صغيرة" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "مؤلف قصير|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "نسخة مصغرة من اسم المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "اسم المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "اسم المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "إنتساب المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "إنتساب المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "علامة المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "علامة المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "ورقة إشعار خاصة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "بعد نص العنوان" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "رأس الصفحة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "الاتجاه الايسر" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "يسار سطر الرأس" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "تعليم الأثنين" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "معرف الناشر" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "خلاصة---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "فهرس الكلمات---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "بداية الفقرة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "الحرف الأول" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "أول حرف من أول كلمة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "ملاحق" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7464,47 +7604,47 @@ msgstr "ملاحق" msgid "BackMatter" msgstr "المادة الخلفية" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "ملحق" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "عنوان قصير" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "عنوان قصير للملحق" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7512,40 +7652,40 @@ msgstr "عنوان قصير للملحق" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "ثبت المراجع" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "مراجع" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7554,12 +7694,12 @@ msgstr "مراجع" msgid "Bib preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7568,12 +7708,12 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "ديباجة المراجع" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7582,20 +7722,20 @@ msgstr "ديباجة المراجع" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "سيرة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "الصورة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "خيارات الصورة في السيرة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7609,44 +7749,44 @@ msgstr "خيارات الصورة في السيرة" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "اسم المؤلف" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "سيرة بلا صور" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "سيرة بدون صورة" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7688,9 +7828,11 @@ msgstr "صحيفة R" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "تقارير" @@ -7722,7 +7864,7 @@ msgid "Address" msgstr "عنوان المنزل" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7750,39 +7892,39 @@ msgstr "الملصقات الإعلانية" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "كبير" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "ضخم" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "عملاق" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "قصاصة كبيرة" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "قصاصة ضخمة" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "قصاصة عملاقة" @@ -7792,9 +7934,9 @@ msgstr "فلك & فيزياء فلكية" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7819,73 +7961,70 @@ msgstr "البريد" msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "الشكر." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "قسم" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "قسم فرعي" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "قسم تحت فرعي" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -7894,10 +8033,10 @@ msgstr "قسم تحت فرعي" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "التاريخ" @@ -7905,66 +8044,66 @@ msgstr "التاريخ" msgid "institutemark" msgstr "علامة أستهلالية" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "علامة المنصب" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "خلاصة" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "محتوى عملك (اختياري, يمكنك تركه فارغ)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "الاهداف" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "أهداف عملك" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "المناهج" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "المناهج المستخدمة في عملك" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "النتائج" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "نتائج عملك" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "كلمة مفتاحية." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "إستهلال" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "البريد الالكتروني" @@ -7973,16 +8112,6 @@ msgstr "البريد الالكتروني" msgid "email:" msgstr "البريد الالكتروني:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "الشكر" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8007,15 +8136,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "ترقيم نقطي" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8023,17 +8152,17 @@ msgstr "ترقيم عددي" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "وصف" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8041,7 +8170,7 @@ msgstr "وصف" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8069,7 +8198,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "رقم" @@ -8085,9 +8214,9 @@ msgstr "الانتساب البديل:" msgid "And" msgstr "و" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "و" @@ -8104,7 +8233,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "عناوين المواضيع:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[الشكر]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8265,7 +8395,7 @@ msgid "Author:" msgstr "المؤلف:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8339,16 +8469,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "الجمعية الكيميائية الأمريكية (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8475,7 +8605,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "كيمياء" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "اللاتينية" @@ -8483,7 +8613,7 @@ msgstr "اللاتينية" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "شروط" @@ -8502,7 +8632,7 @@ msgstr "رابطة هندسة الحاسب الآلي (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "الشكر" @@ -8515,8 +8645,8 @@ msgstr "الشكر: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM Journal" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "مقدمة" @@ -8577,264 +8707,264 @@ msgstr "" msgid "Department" msgstr "إدارة" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "عنوان الشارع" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "المدينة" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "الدولة" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "المحافظة" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "الرمز البريدي" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "عنوان الملاحظة" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "عنوان الملاحظة: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "ملاحظة عنوان جانبي" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "ملاحظة عنوان جانبي:" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "ملاحظة المؤلف" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "الملاحظة: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "حجم: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "رقم ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "الرقم: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "مقال ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "المقال: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "عام: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "الشهر: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "رقم المقالة:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "معرف التسليم: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "السعر: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "صفحة البدء" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "صفحة البداية:" -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "الشروط: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "الكلمات المفتاحية: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "وصف CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "تعيين حقوق النشر" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "تعيين حقوق النشر: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "عام النشر" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "عام النشر: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "الشكل التشويقي" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "تم استلامه" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "تم استلامه:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "مؤلفين قصير" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "مؤلف قصير: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "شريط جانبي" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "الصورة الهامشية (sigchi-a only)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "قائمة الجداول" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "تعريف & Theorems" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8842,7 +8972,7 @@ msgstr "تعريف & Theorems" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "نص النظرية الإضافي" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8850,92 +8980,78 @@ msgstr "نص النظرية الإضافي" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "نص إضافي ملحق برأس النظرية" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "نظرية \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "لازمة \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "قضية مساعدة \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "اقتراح \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "حدس \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "تعريف \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "مثال \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "طباعة فقط" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "اصدار الطباعة فقط" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "الشاشة فقط" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "اصدار الشاشة فقط" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "اعترافات بالجميل" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "راعي المنح" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "معرف الراعي" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "رقم المنحة" @@ -9140,27 +9256,28 @@ msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS Ma #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "قسم*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "قسم فرعي*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9171,22 +9288,22 @@ msgstr "فقرة" msgid "Paragraph*" msgstr "فقرة*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "رأس يسار" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "الرأس الأيسر:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "رأس يمين" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "الرأس الأيمن:" @@ -9264,9 +9381,9 @@ msgstr "لوحة" msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "جدول" @@ -9301,10 +9418,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "إنتساب المؤلف:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "اعتراف بالجميل." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Algorithm2e Float" @@ -9322,11 +9435,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "قائمة الخوارزميات" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "الخوارزم" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9342,7 +9462,7 @@ msgstr "قسم مخصص*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9352,7 +9472,8 @@ msgstr "غير مرقم" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "قسم تحت فرعي*" @@ -9360,7 +9481,9 @@ msgstr "قسم تحت فرعي*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9373,60 +9496,60 @@ msgstr "الكتب" msgid "Chapter Exercises" msgstr "تمارين على الفصل" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "قائمة الديباجة" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "قائمة الديباجة" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9444,7 +9567,7 @@ msgid "Date:" msgstr "التاريخ:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9466,7 +9589,7 @@ msgstr "عنوان المنزل الحالي:" msgid "E-mail address:" msgstr "عنوان البريد الالكتروني:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "الربط:" @@ -9550,72 +9673,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "أربعة منتمين" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "الشكر:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "خط رفيع" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "توسيط" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "قياسي" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "الفصل كما يظهر في قائمة الصور/الجداول" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "ملائمة الرسم التوضيحي" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "ملائمة الصورة" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "فقرة ثانوية" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "مادة مخصصة|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "سلسلة عنصر مخصصة" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "سَلسٍل" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9652,31 +9776,32 @@ msgstr "خمسة منتمين" msgid "SixAffiliations" msgstr "ستة منتمين" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" @@ -9684,39 +9809,39 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Author Note:" msgstr "ملاحظة المؤلف:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "صحيفة" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "حجم" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "اسم المؤلف" @@ -9734,18 +9859,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "مقالة (فئة قياسية)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "جزء" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "جزء*" @@ -9761,12 +9886,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "عروض تقديمية" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "مواصفات التراكب|v" @@ -9776,23 +9901,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "مواصفات التراكب لهذه القائمة" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "مواصفات تراكب العنصر" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "على الشريحة" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "مواصفات تراكب لهذا العنصر" @@ -9820,7 +9945,7 @@ msgstr "أطول تسمية في هذه القائمة (لتحديد عرض ال #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -9852,7 +9977,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "تحديد في أي نظام (مقال, عرض تقديمي الخ.) هذا الرأس سيظهر" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "الجزء الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس" @@ -9861,7 +9986,7 @@ msgstr "الجزء الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأ msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "قسم \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -9903,390 +10028,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "إطار" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "الإطارات" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "التأثير" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "مواصفات تراكب لهذا الإطار" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "مواصفات التراكب الافتراضية" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "مواصفات تراكب افتراضية ضمن هذا الإطار" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "خيارات الإطار" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "خيارات (انظر دليل beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "عنوان الإطار" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "ادخل عنوان الإطار هنا" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "إطار بسيط" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "إطار (بسيط)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "إطار رفيع" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "إطار (رفيع)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "إطار مكرر" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "شريحة" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "تكرار الإطار مع الملصق" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "عنوان الإطار" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "تحديد إعدادات التراكب (انظر دليل beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "عنوان إطار قصير|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "نموذج قصير لعنوان الإطار يستخدم في بعض الأنساق" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "إطار عنوان فرعي" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "عمود" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "اعمدة" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "بداية العمود (زيادة العمق!) ، والعرض :" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "إعدادات العمود" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "خيارات متقدمة للعمود" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "خيارات موضع العمود (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "توسيط العمود" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "العمود (محاذاة للوسط)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "محاذاة العمود للأعلى" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "الأعمدة (محاذاة للأعلى)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "انتظار" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "تراكب" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "رقم التوقف" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "عدد الشرائح التي يظهر فيها السياق أسفل الإيقاف المؤقت" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "الطباعة الفوقيه" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "العرض" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية (الافتراضي: عرض النص)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "منطقة التراكبات" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "منطقة تراكب" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "عرض منطقة التراكب" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "عرض مساحة الطباعة" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "ارتفاع منطقة التراكب" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "الارتفاع" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "ارتفاع منطقة التراكب" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "إكشف" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "إكشف الشرائح" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "فقط" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "على الشرائح فقط" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "الكتلة" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "الكتل" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "الكتلة:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "تخصيص تأثير|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "عنوان الكتلة" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "كتابة عنوان الكتلة هنا" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "عنونة" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "مختصر العنوان كما سيظهر في الشريط/العلوي" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "عنوان (إطار بسيط)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "عنوان فرعي قصير|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "العنوان الفرعي كما سيظهر في الشريط/الرأس" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "مختصر المؤلف الذي سيظهر في الشريط/العلوي" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "مختصر المنصب|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "مختصر المنصب الذي سيظهر في الشريط/العلوي" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "علامة إستهلال" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "تاريخ قصير|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "مختصر التاريخ الذي سيظهر في الشريط/العلوي" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "صورة عنوان" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "اقتباس طويل" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "اقتباس قصير" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "شعر" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "اللازمة." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "التأثير" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "مواصفات تراكب لهذا الإطار" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "مواصفات التراكب الافتراضية" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "مواصفات تراكب افتراضية ضمن هذا الإطار" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "خيارات الإطار" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "خيارات (انظر دليل beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "عنوان الإطار" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "ادخل عنوان الإطار هنا" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "إطار بسيط" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "إطار (بسيط)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "إطار رفيع" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "إطار (رفيع)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "إطار مكرر" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "شريحة" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "تكرار الإطار مع الملصق" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "عنوان الإطار" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "تحديد إعدادات التراكب (انظر دليل beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "عنوان إطار قصير|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "نموذج قصير لعنوان الإطار يستخدم في بعض الأنساق" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "إطار عنوان فرعي" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "عمود" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "اعمدة" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "بداية العمود (زيادة العمق!) ، والعرض :" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "إعدادات العمود" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "خيارات متقدمة للعمود" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "خيارات موضع العمود (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "توسيط العمود" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "العمود (محاذاة للوسط)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "محاذاة العمود للأعلى" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "الأعمدة (محاذاة للأعلى)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "انتظار" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "تراكب" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "رقم التوقف" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "عدد الشرائح التي يظهر فيها السياق أسفل الإيقاف المؤقت" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "الطباعة الفوقيه" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "العرض" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "عرض منطقة الطباعة الفوقية (الافتراضي: عرض النص)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "منطقة التراكبات" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "منطقة تراكب" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "عرض منطقة التراكب" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "عرض مساحة الطباعة" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "ارتفاع منطقة التراكب" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "الارتفاع" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "ارتفاع منطقة التراكب" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "إكشف" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "إكشف الشرائح" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "فقط" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "على الشرائح فقط" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "الكتلة" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "الكتل" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "الكتلة:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "تخصيص تأثير|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "عنوان الكتلة" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "كتابة عنوان الكتلة هنا" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "عنونة" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "مختصر العنوان كما سيظهر في الشريط/العلوي" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "عنوان (إطار بسيط)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "عنوان فرعي قصير|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "العنوان الفرعي كما سيظهر في الشريط/الرأس" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "مختصر المؤلف الذي سيظهر في الشريط/العلوي" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "مختصر المنصب|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "مختصر المنصب الذي سيظهر في الشريط/العلوي" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "علامة إستهلال" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "تاريخ قصير|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "مختصر التاريخ الذي سيظهر في الشريط/العلوي" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "صورة عنوان" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "اقتباس طويل" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "اقتباس قصير" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "شعر" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "اللازمة." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "تخصيص تأثير|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "تعريف." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "تعريفات" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "تعريفات." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "مثال." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "امثلة" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "امثلة." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10296,119 +10421,131 @@ msgstr "امثلة." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "حقيقة" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "حقيقة." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "قضية مساعدة." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "نظرية." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "كود-ليك" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "ملاحظة" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "ثخين" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "مقدار الإمالة" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "مائل." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "تحذير" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "بنية" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "نص مرئي" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "نص غير مرئي" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "بديل" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "النص الافتراضي|ا" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "ملاحظة Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "خيارات الملاحظة" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "تعيين خيارات الملاحظة (انظر دليل beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "نظام مقالة" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "مقال" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "نظام العرض التقديمي" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "عرض تقديمي" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "جدول" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "رسم توضيحي" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "رسم توضيحي" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamerposter" @@ -10555,83 +10692,97 @@ msgstr "اكواد" msgid "Act Number" msgstr "رقم ACM" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "جزء" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "رقم الصفحة" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "مشهد" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "محادثة" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "رواية" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "متحدث" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "جملة معترضة" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "عنوان مكان يمين" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "مقال ياباني (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "كتاب ياباني (BXJS )" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "تقرير ياباني (فئة BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10784,7 +10935,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "تعليق" @@ -10855,7 +11006,7 @@ msgstr "الاسم" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "اللقب" @@ -11040,54 +11191,55 @@ msgstr "تقرير صيني (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "نص رأس/تذييل مخصص" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "رأس/تذييل" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "رأس زوجي" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "نص بديل للرأس الزوجي" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "رأس وسط" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "رأس وسط:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "تذييل يسار" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "تذييل يسار:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "تذييل وسط" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "تذييل وسط:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "التذييل يمين" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "التذييل يمين:" @@ -11328,7 +11480,7 @@ msgid "Location:" msgstr "الموقع:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" @@ -11578,11 +11730,11 @@ msgstr "المؤلف" msgid "Running Author:" msgstr "المؤلف:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "خيارات عنوان المنزل" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "خيارات محاذاة العنوان" @@ -11665,7 +11817,7 @@ msgstr "بواسط نفس المؤلف (bib)" msgid "bysame" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "ملصق تذييل" @@ -11710,106 +11862,119 @@ msgstr "" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "الاعتراف" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "اعتراف بالجميل." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "خيارات المؤلف" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "خيار برهان للمؤلف" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "عنوان المؤلف" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "بريد الكتروني المؤلف" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "البريد الالكتروني:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "رابط المؤلف" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "خيارات الشكر" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "نظرية \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "برهان." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "قضية مساعدة \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "لازمة \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "اقتراح \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "معيار \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "لوغرتم \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "تعريف \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "حدس \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "مثال \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "مشكلة \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "تنبيه \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "ملاحظة \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "متطلب \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "موجز \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "حالة \\arabic{case}" @@ -11921,7 +12086,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -11934,6 +12099,7 @@ msgstr "نهاية ملاحظة ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "نهاية ملاحظة" @@ -12009,7 +12175,7 @@ msgstr "خيارات الترقيم العددي" msgid "Description Options" msgstr "خيارات الوصف" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12046,7 +12212,7 @@ msgstr "" "'(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "معادلة" @@ -12055,6 +12221,11 @@ msgstr "معادلة" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12354,8 +12525,8 @@ msgstr "الحجم" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "تحجيم الصورة إلى" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "صفحة" @@ -12514,8 +12685,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "خطأ Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -12735,18 +12906,15 @@ msgstr "تقييد" msgid "Restriction:" msgstr "التقييد:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "نظرية #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "قضية مساعدة #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "لازمة #." @@ -12754,8 +12922,7 @@ msgstr "لازمة #." msgid "Proposition #." msgstr "اقتراح #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "تعريف #." @@ -13293,19 +13460,21 @@ msgstr "تعليق" msgid "Hebrew Article" msgstr "مقال عبري" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "المتطلب #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "متطلب \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "تنبيهات" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "تنبيه #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "تنبيه \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "برهان:" @@ -13467,83 +13636,88 @@ msgid "" "items" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "لازمة \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "قضية مساعدة \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "اقتراح \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "سؤال" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "سؤال \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "المتطلب #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "متطلب \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "حدس \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "ملحق \\Alph{appendix}." @@ -13555,11 +13729,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "نظرية #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "لازمة #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "قضية مساعدة #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "سؤال #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "حدس #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "اقتراح" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "اقتراح #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13571,24 +13776,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "ابتدائي" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "خيارات البداية" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "بداية الرسالة" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "مسح الكلمة أو النص الداخلي" @@ -13772,6 +13977,53 @@ msgstr "" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "صندوق" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "الفارة" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "مقال ياباني (فئة قياسية)" @@ -13816,16 +14068,158 @@ msgstr "كتاب ياياني (فئة قياسية)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "مقال ياباني (JS Class)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "كتاب ياباني (JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "عنوان جانبي" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "عنوان هذا الجزء" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "فصل" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "رقم الصنف" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "فصل*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "عرض صندوق القسم" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "عرض صندوق القسم" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "عدد الأعمدة" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "ملاحظة جانبية" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "محتوى غير قابل للتشغيل" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "الطول" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "طول مخصص|C" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "مباعدة" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "مسافة رفيعة|T" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "تقرير ياباني (فئة BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "تقرير ياباني (فئة قياسية)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "مقال ياباني (JS Class)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "كتاب ياباني (JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14079,7 +14473,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "لغوي" @@ -14094,367 +14488,480 @@ msgstr "" "يعرّف بعض البيئات الخاصة المفيدة في اللغويات (الأمثلة المرقمة، المصطلحات، " "العلامات الدلالية، الجداول العائمة).انظر أمثلة linguistics.lyx ." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "أمثلة مرقمة (متعدد السطور)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "مثال فرعي" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "أمثلة مرقمة (متعدد السطور)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "مثال فرعي" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "خيارات الأمثلة الفرعية|s" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "إدراج أمثلة خيارات هنا" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "امثلة مرقمة (متتابعة)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "مستند|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "ترقيم مخصص|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "تخصيص الحساب" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "مثال فرعي" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "خيارات الأمثلة الفرعية|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "إدراج أمثلة خيارات هنا" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "مقدمة لتيك" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "مقدمة" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "مثال فرعي" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "مثال فرعي" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "مثال \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "مثال فرعي" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "مثال فرعي" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "خيارات القاموس" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "خيارات القاموس|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "تحديد مستند" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "أضافة الجملة هنا" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "إغلاق المستند" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Add trigloss options here" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "الترجمة" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "ترجمة القاموس" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "إضافة ترجمة جديدة للمعجم" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Add trigloss options here" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "إغلاق المستند" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Add the DRS condition here" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "إغلاق المستند" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "إضافة ترجمة للمعجم" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "شجرة الهيكل" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "شجرة" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "المراجع" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "المراجع DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "شرط." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Add the DRS condition here" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "الحالة المزدوجة DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "أضافة الجملة هنا" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "التعبير" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "فكرة" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "فكرة" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 #, fuzzy msgid "Meaning" msgstr "المعنى" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "المعنى" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "جدول" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "جدول" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "قائمة الجداول" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "جدول" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -14471,15 +14978,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "فصل" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" @@ -14538,10 +15036,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "مشكلة #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "خاصية" @@ -14599,6 +15097,51 @@ msgstr "قوي" msgid "strong" msgstr "قوي" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "مقال ياباني (فئة قياسية)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "كتاب ياياني (فئة قياسية)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "تقرير ياباني (فئة قياسية)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "مقال ياباني (JS Class)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "كتاب ياباني (JS)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "تقرير ياباني (فئة BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "مقال ياباني (فئة قياسية: كتابة رأسية)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "كتاب ياباني (الطريقة التقليدية: الكتابة رأسيا)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "كتاب ياباني (الطريقة التقليدية: الكتابة رأسيا)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14660,11 +15203,6 @@ msgstr "عنوان قصير (رأس)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "الفصل كما يظهر في الرأس" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "فصل*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات" @@ -15158,8 +15696,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "الفصل ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "القسم ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15552,10 +16100,6 @@ msgstr "CheckBox" msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "ملصق" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "إدراج الملصق هنا" @@ -15743,53 +16287,72 @@ msgstr "عمود ايسر" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "ادخل نص العمود الأيسر هنا (العمود الأيمن في الفقرة الرئيسية)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "ترقيم عددي" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "ترقيم عددي" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "ترقيم عددي" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "ترقيم عددي" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "نمط ثبت المراجع" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "على الشريحة" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "على الشرائح" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "مواصفة التراكب|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "على الشريحة*" @@ -15915,43 +16478,48 @@ msgstr "تدوير الصفحة" msgid "Wide Text" msgstr "نص عريض" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "قائمة الفيديوات" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "فيديو" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "مقاطع مرئية" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "رابط عئم" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "رابط عائم" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "حروف صغيرة" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "استشهاد حي" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "استشهاد حي" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "خلف النص" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "نص بعد الاستشهاد" @@ -15968,36 +16536,38 @@ msgid "PACS number:" msgstr "رقم PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "الكيمياء: بيانات المخاطر والسلامة" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "رقم R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "عبارة الأمان" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "نص عبارة" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -16086,94 +16656,99 @@ msgstr "كتاب KOMA-Script" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "أضف جزء" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "إضافة فصل" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "الفصل كما يظهر في جدول المحتويات/الرأس" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "إضافة قسم" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "إضافة فصل*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "إضافة قسم*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "فقرة ثانوية صغيرة" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "النشرون" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "الإهداء" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "رأس عنوان" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "عنوان علوي" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "عنوان سفلي" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "عنوان اكسترا" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "فوق" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "فوق" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "تحت" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "تحت" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "قول مأثور" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "مؤلف القول المأثور" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "مؤلف القول المأثور" @@ -16535,9 +17110,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "حدس*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "الخوارزم*" @@ -16751,6 +17326,30 @@ msgstr "" msgid "UNDEFINED" msgstr "غير معرف" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "انش" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -16760,15 +17359,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "جزء" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "الفصل ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "القسم ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "الفقرة ##" @@ -16777,31 +17367,42 @@ msgstr "الفقرة ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr ".\\roman{enumiii}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr ".\\roman{enumiii}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr ".\\Alph{enumiv}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr ".\\Alph{enumiv}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "المعادلة ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "تذييل ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "جداول" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "رسوم توضيحية" @@ -16829,7 +17430,7 @@ msgstr "تذييل" msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "فروع" @@ -16846,77 +17447,77 @@ msgstr "نتائج" msgid "Margin" msgstr "هامش" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "ملاحظة مظللة" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "القوائم[[List of Listings]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "قائمة القوائم" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "قوائم[[inset]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "فهرس" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "مشهد" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "فرز& بواسطة:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "الدولة" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "برهان" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "استعراض" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "المصطلح" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "حرفي*" @@ -17227,11 +17828,13 @@ msgstr "" "'جدول 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "مقال ياباني (فئة قياسية: كتابة رأسية)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "كتاب ياباني (الطريقة التقليدية: الكتابة رأسيا)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17367,35 +17970,35 @@ msgstr "صندوق ألوان مخصص 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "حادثة \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "تعريف \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "مثال \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "مشكلة \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "تدريب \\theexercise." @@ -17453,11 +18056,11 @@ msgstr "نظرية AMS (ممتدة، مرقمة تبعاً للنوع)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،" "الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،" @@ -17466,223 +18069,182 @@ msgstr "" "منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل " "معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "معيار \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "معيار*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "معيار." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "خوارزم \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "الخوارزم." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "مسلمة \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "مُسَلَّمة*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "مُسَلَّمة." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "شرط \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "شرط*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "شرط." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "ملاحظة \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "ملاحظة*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "ملاحظة." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "تدوين \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "ترقيم*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "ترقيم." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "موجز \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "موجز*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "موجز." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "الاعتراف" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "الاعتراف \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "اعتراف*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "اعتراف بالجميل." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "اعتراف*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "استنتاج \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "استنتاج*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "استنتاج." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "فرضية" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "فرضية \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "فرضية*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "فرضية." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "سؤال*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "سؤال." @@ -17695,12 +18257,12 @@ msgstr "نظرية AMS (ممتدة ، مرقمة تبعاً للنوع في ال msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،" "الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،" @@ -17718,54 +18280,50 @@ msgstr "نظرية AMS (ممتدة)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،" "الخوارزم،المسلمات،الشروط، الملاحظة،الترقيم،الموجز،الاعتراف بالجميل،استنتاج،" "الحقيقة،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "معيار \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "الخوارزم \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "مسلمة \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "شر ط \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "ملاحظة \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "تدوين \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "موجز \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "الشكر \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "استنتاج \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "فرضية \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "سؤال \\thetheorem." @@ -17789,10 +18347,6 @@ msgstr "حل \\thesolution." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "تنبيه \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "متطلب \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "نظريات AMS" @@ -17835,30 +18389,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "حالة \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "حالة \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "حالة \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "حالة \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "حالة \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "حالة \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "حالة \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "حالة \\arabic{caseiv}." @@ -17893,6 +18467,56 @@ msgstr "" "رقم النظريات وما يشبهها بالفصل (اي ان العداد سيعاد ضبطه عند بداية كل فصل). " "استخدم هذه الطريقة فقط مع أنواع المستندات التي توفر وحدات من الفصول." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "ملاحظة \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "مثال \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "اقتراح \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "متطلب \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "معيار \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "ملاحظة \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "قضية مساعدة \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "متطلب \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "اقتراح \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "تعريف \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18022,43 +18646,79 @@ msgstr "الاسم/العنوان" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "عنوان أو اسم اختياري بديل" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "حقيقة #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "تعريف #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "مثال #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "مشكلة #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "مشكلة" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "ملصق المشكلة" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "تمرين #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "خاصية #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "جزء \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "ملاحظة #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "ملاحظات للتنفيذ" @@ -18136,17 +18796,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "شكل مفقود" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "تقرير ياباني (يكتب رأسيا)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "كتاب ياباني (الطريقة التقليدية: الكتابة رأسيا)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "كتاب Tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "ملاحظة جانبية" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "ملاحظة جانبية" @@ -18156,57 +18813,67 @@ msgstr "ملاحظة جانبية" msgid "bibl. entry" msgstr "مدخل ثبت المراجع" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "ملاحظة هامشية" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "ملاحظة هامشية" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "فكرة جديدة" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "فكرة جديدة" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "حروف صغيرة" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "smallcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "عرض كامل" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "صورة هامشية" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "صورة هامشية" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "جدول هامشي" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "جدول هامشي" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "جدول هامشي" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "صورة هامشية" @@ -18256,431 +18923,431 @@ msgstr "أكبر عرض" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "الافريكانية" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "الالبانية" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "الانجليزية (الولايات المتحدة)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "الأمهرية" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "اليونانية (القديمة)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "العربية (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "العربية (عربي)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "الارمينية" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "النمسا" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "الانجليزية (استراليا)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "الألمانية (النمسا، التهجئة القديمة)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "الألمانية (النمسا)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "الأندونيسية" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "المالاوية" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "البيلاروسية" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "بنغالي" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "البوسنية" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "الانجليزية (المملكة المتحدة)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "الانجليزية (كندا)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "الفرنسية (كندا)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "الصينية (بسيط)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "الصينية (التقليدية)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "القبطية" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "الدانماركية" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "الانجليزية" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "الاسبرانتو" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "الأستونية" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "الفارسية" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "جورجيا" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "الألمانية (التهجئة القديمة)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "الألمانية (سويسرا)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "الألمانية (سويسرا، التهجئة القديمة)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "اليونانية (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "الآيسلندية" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "الإيرلندية" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "اليابانية (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "الكازاخستانية" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "الخمير" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "الكورية" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "كورمنجي" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "اللاتيفية" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "صربيا الدنيا" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "المراثاوية" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "المنغولية" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "الانجليزية (نيوزيلندا)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "رومانش" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "السموائية الشمالية" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "السنسكريتية" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "الإسكتلندية" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "الصربية (لاتيني)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "السلوفينية" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "الاسبانية" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "الأسبانية (المكسيك)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "السريانية" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "التأميلية" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "التايلاندية" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "التيبتية" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "التركمانية" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "الاكرانية" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "صربيا العليا" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "الأوردو" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "الفيتنامية" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "الويلزية" @@ -19359,71 +20026,71 @@ msgstr "مباشر" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "الأقواس...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "مصفوفة...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "ماكرو|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "معادلة داخلية|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "معادلة في سطر مستقل|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" @@ -19431,11 +20098,11 @@ msgstr "" msgid "AMS Environment|A" msgstr "محاذاة|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "رقم جميع الصيغ الرياضية|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "رقم هذا السطر|u" @@ -19448,19 +20115,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "نسخ كمرجع|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "قص" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "لصق" @@ -19473,7 +20139,7 @@ msgstr "آخر لصق" msgid "Insert|s" msgstr "إدراج|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "تقسيم خلية|C" @@ -19485,7 +20151,7 @@ msgstr "صفوف واعمدة| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "اضافة سطر اعلى" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "إضافة سطر اسفل|B" @@ -19497,19 +20163,19 @@ msgstr "حذف سطر علوي|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "حذف سطر سفلي|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "اضافة سطر لليسار" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "اضافة سطر لليمين" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "حذف سطر لليسار" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "حذف سطر لليمين" @@ -19582,7 +20248,7 @@ msgstr "ملصق فقط|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "إعدادات...|S" @@ -19628,11 +20294,11 @@ msgstr "إلغاء البرواز|D" msgid "Show Label|L" msgstr "عرض الملصق|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "بدون إطار|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "إطار بسيط|F" @@ -19640,27 +20306,27 @@ msgstr "إطار بسيط|F" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "إطار بسيط, فاصل صفحة|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "بيضاوي رفيع|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "بيضاوي سميك|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "ظل ساقط|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "خلفية مظللة|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "إطار مزدوج|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "ملاحظة ليك|N" @@ -19668,7 +20334,7 @@ msgstr "ملاحظة ليك|N" msgid "Comment|m" msgstr "تعليق|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "ملاحظة مظلله|G" @@ -19680,19 +20346,19 @@ msgstr "فتح كل الملاحظات|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "اغلاق كل الملاحظات|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "طيف|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "طيف افقي|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "طيف رأسي|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "مسافة أفقية" @@ -19897,32 +20563,32 @@ msgstr "عمل قائمة|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "تحرير ملف مضمن...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "صفحة جديدة|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "فاصل صفحة|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "فاصل صفحة|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "صفحة فارغة|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "صفحتين فارغتين|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "" @@ -19934,12 +20600,13 @@ msgstr "فاصل بسيط|P" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "فاصل فقرة|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "تحرير خارجي..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "نهاية تحرير خارجي..." #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -19951,7 +20618,7 @@ msgstr "فتح إدراج|O" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "أنتقال إلى علامة محفوظة|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "بحث السابق|F" @@ -20036,11 +20703,11 @@ msgstr "أي رقم|N" msgid "User Defined|U" msgstr "تعيين المستخدم|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "تذييل معطى" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "ازالة المعطى الاخير" @@ -20052,23 +20719,23 @@ msgstr "" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "إدراج وسيطة اختيارية" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "إزالة وسيطة اختيارية" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "" @@ -20081,19 +20748,19 @@ msgstr "|Rاعادة تحميل" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "تحرير خارجي...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "أعلى|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "اسفل|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "يسار|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "يمين|R" @@ -20105,7 +20772,7 @@ msgstr "إعادة تعيين الافتراضيات الرسمية|F" msgid "Left|f" msgstr "يسار|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "توسيط|C" @@ -20129,19 +20796,19 @@ msgstr "صفوف متعددة|w" msgid "Append Row|A" msgstr "إضافة صف|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "حذف صف|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "نسخ صف|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "نقل الصف للأعلى" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "نقل الصف للأسفل" @@ -20149,7 +20816,7 @@ msgstr "نقل الصف للأسفل" msgid "Append Column|p" msgstr "إضافة عمود|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "حذف عمود|e" @@ -20157,15 +20824,15 @@ msgstr "حذف عمود|e" msgid "Copy Column|y" msgstr "نسخ العمود|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "نقل العمود لليمين|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "نقل العمود لليسار" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "جدول متعدد الصفحات|g" @@ -20265,7 +20932,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "تنسيق مخصص" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20288,11 +20955,11 @@ msgstr "مرجع موقع انترنت" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "مرجع موقع انترنت" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20304,7 +20971,7 @@ msgstr "كل الفهارس|A" msgid "Subindex|b" msgstr "فهرس فرعي|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "رفض التغيير|R" @@ -20328,53 +20995,53 @@ msgstr "تحديد قسم|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "مستعرض ليك|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "فتح...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "تثبيت شريط الأدوات|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "رموز حجمها-صغير" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "رموز حجمها-عادي" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "رموز حجمها-كبير" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "رمز حجمها-عملاق" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "رموز حجمها-ضخم" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "تعيين المحارف" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20574,7 +21241,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "جدول|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "رياضيات|M" @@ -20590,953 +21257,962 @@ msgstr "زيادة عمق القوائم|I" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "تقليل عمق القوائم|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "إلغاء إدراج" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "إعدادات كود تيك...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "إعدادات التعويم...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "إعدادات التفاف النص...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "إعدادات الملاحظة...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "إعدادات الطيف...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "إعدادات الفرع...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "إعدادات الصندوق...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "إعدادات مدخل الفهرس...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "إعدادات الفهرس...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "معلومات الإعدادات...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "إعدادات القوائم...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "إعدادات الجدول...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "لصق من HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "لصق من لتيك|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "لصق كـ LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "لصق كـ PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "لصق كـ PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "لصق كـ JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "لصق كـ EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "نص بسيط|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "نص بسيط، دمج السطور|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "التحديد|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "تحديد، دمج السطور|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "تخصيص...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "تطبيق الإعدادات الأخيرة|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "أحرف استهلالية |p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "حروف كبيرة|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "حروف صغيرة|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "إلغاء نمط النص" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "تخطيط رسمي|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "أعمدة متعددة|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "صفوف|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "خط أعلى|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "خط اسفل|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "سطر يسار|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "سطر يمين|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "أعلى|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "وسط|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "اسفل|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "وسط|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "إضافة صف|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "إضافة عمود|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "نسخ عمود|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Change Limits Type|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "تعريف ماكرو" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "تغيير نوع الصيغة الرياضية|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "خصائص النص|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "استخدم نظام الجبر الحاسوبي|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "إضافة سطر أعلى|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "حذف سطر أعلى|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "حذف سطر اسفل|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "إدراج مدخل فهرس" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "إدراج مدخل فهرس" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "افتراضي|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "عرض|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "داخلي|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "خط الرياضيات العادي|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "عائلة روماني رياضيات|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "سلسلة رياضيات ثخين|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "خط نص عادي|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "عائلة نص روماني" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "عائلة نص ثخين" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "سلسلة نص متوسط" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "شكل نص مائل" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "شكل نص بحروف صغيرة" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "شكل نص منحرف" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "شكل نص مستقيم" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "ثماني|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "حدود عليا|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "رياضيات|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "نافذة المخطط التفصيلي|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "جزء عرض الكود|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "نافذة الرسائل|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "أشرطة الأدوات|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "مجلد ماكرو الرياضيات|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "تجانب الشاشات|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "تقسيم العرض إلى نصف علوي ونصف سفلي|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "اغلق الشاشة الحالية|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "كامل الشاشة|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "فتح كل الادراجات|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "إغلاق كل الإدراجات|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "رياضيات|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "محارف خاصة|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "تهيئة|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "حقل|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "قائمة/محتوى/مرجع|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "تعويم|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "ملاحظة|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "فرع|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "إدراج مخصص" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "ملف|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "صندوق[[Menu]]|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "التعبير العادي" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "استشهاد...|ا" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "اشارة مرجعية...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "ملصق...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "خصائص النص" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "مدخل مصطلح...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "جدول...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "صور...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "رابط|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "رابط تشعبي...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "تذييل|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "ملاحظة هامشية|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "قائمة البرنامج[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "كود تيك" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "استعراض|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "رموز...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "ثلاث نقط|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "نقطة نهاية الجملة|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "\"" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "علامة اقتباس ضمتين" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "شرطة كسر|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "مسافة مرئية|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "فاصلة القوائم|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "رموز صوتية|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "الشعار|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "التاريخ (الحالي)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "التاريخ (التعديل الأخير)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "التاريخ (إصلاح)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "الوقت (الحالي)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "الوقت (التعديل الأخير)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "الوقت (إصلاح)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "اسم الملف (Exchal. ملحق)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "مراجعة التحكم بالإصدار|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "اسم المستخدم|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "بريد المستخدم الإلكتروني|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "أخرى...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "رمز ليك|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "رمز تيك|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "رمز لتيك|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "رمز LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "نص علوي|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "نص سفلي|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "مسافة رفيعة سالبة|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "مسافة أفقية...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "خط أفقي...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "مسافة رأسية...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "طيف|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "شرطة|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "فاصل Ligature|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "فاصل الخط الاختياري|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "فاصل صفحة|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "معادلة في سطر مستقل|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "معادلة مرقمة|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "الشكل التشويقي" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "جدول|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "جدول المحتويات|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "قائمة القوائم|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "مصطلح|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "ثبت المراجع...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "مستند ليك...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "نص بسيط...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "نص بسيط، دمج السطور...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "مادة خارجية...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "مستند فرعي...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "صنف" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "تعليق|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "إدراج فرع جديد...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "الغاء التصدير؟" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "تتبع المسار|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "بناء البرنامج|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "سجل أحداث لتيك|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "بدء الملحق هنا |x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "عرض المستند الرئيسي|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "تحديث المستند الرئيسي|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "مضغوط|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "تعطيل التحرير|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "تتبع التغييرات|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "دمج التغييرات...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "اعتماد التغيير|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "اعتماد كل التغييرات|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "رفض كل التغييرات|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "اعتماد كل التغييرات|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "رفض كل التغييرات|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "إظهار التغييرات في المخرجات|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "العلامات|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "الملاحظة التالية|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "التغيير التالي|ت" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "الاشارة المرجعية التالي|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "اذهب للملصق|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "حفظ علامة 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "حفظ علامة 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "حفظ علامة 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "حفظ علامة 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "حفظ علامة 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "مسح العلامات|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "استكشاف للخلف|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "مدقق إملائي...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "مكانز...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "احصاءات...|ا" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "فحص تيك|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "معلومات تيك|م" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "مقارنة...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "اعادة ضبط النظام|ا" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "تفضيلات...|ت" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "مقدمة|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "دروس|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "دليل المستخدم|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "خصائص إضافية|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "كائنات مضمنة|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "التعديلات|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "اختصارات|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "دوال ليك|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ضبط لتيك|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "أدلة استخدام خاصة|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "حول ليك|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "عرض بيمر|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "برايل|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "صندوق الألوان|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "مخطط فاينمان|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "لغوي|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "تعليق متعدد اللغات|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "قائمة فقرات|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "تعليق PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "نموذج PDF |o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21565,11 +22241,11 @@ msgstr "تدقيق إملائي" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "تدقيق إملائي مستمر" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "تراجع" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "تكرار" @@ -21594,169 +22270,169 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "تبديل اسم" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "تطبيق خصائص النص الحديثة" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "نمط نص مخصص" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "إدراج رياضيات" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "ادراج صورة" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "ادراج جدول" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "إدراجات مخصصة" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "تبديل المخطط التفصيلي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "أظهر شريط أدوات الرياضيات" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "تبديل شريط الأدوات" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "عرض/تحديث" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "عرض" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "عرض المستند الرئيسي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "تحديث المستند الرئيسي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "تفعل البحث الأمامي/العكسي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "عرض صيغ أخرى" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "تحديث صيغ أخرى" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "إضافي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "ترقيم عددي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "ترقيم نقطي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "عرض الملصق" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "زيادة العمق" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "تقليل العمق" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "إدراج رسم توضيحي عائم" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "إدراج جدول عائم" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "إدراج ملصق" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "إدراج اشارة مرجعية" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "إدراج استشهاد" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "إدراج مدخل فهرس" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "إدراج مدخل مصطلح" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "إدراج تذييل" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "إدراج ملاحظة هامشية" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "إدراج ملاحظة ليك" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "إدراج صندوق" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "إدراج رابط" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "إدراج كود تيك" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "إدراج مختصر رياضي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "ملف مضمن" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "خصائص النص" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "تطبيق خصائص النص الحديثة" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "إعدادات الفقرة" @@ -21958,7 +22634,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "الكسور" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" @@ -21975,7 +22651,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "العمليات الكبيرة" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "منوعات" @@ -22179,22 +22855,22 @@ msgstr "تحديث صيغ أخرى" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "استعراض[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "استعراض[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "استعراض[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "التحكم بالإصدار" @@ -26638,7 +27314,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -26792,7 +27468,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "جدول (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "ليك" @@ -26877,19 +27553,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "أرشيف ليك (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "أرشيف ليك (tar.gz)" @@ -26918,14 +27594,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "مادة خارجية" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "&العرض الفوري" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "تفصيل الرموز النقطية" @@ -26936,22 +27604,53 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "قائمة القوائم" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "قائمة القوائم" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "قائمة القوائم" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "&العرض الفوري" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "موقع" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "الارمينية" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "دعم اللغات من اليمين-إلى-لليسار" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "" @@ -26964,15 +27663,6 @@ msgstr "" msgid "Serial Letter 3" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "موقع" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "كتاب LilyPond" @@ -26982,40 +27672,56 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "تعليق متعدد اللغات" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "نماذج" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (Complex)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "شريحة افقية" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (Complex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "مرحبا" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -27023,55 +27729,26 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "مقال عبري" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 الملف الرئيسي" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 الإهداء" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Foreword" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 مقدمة" +msgid "07 Part" +msgstr "07 جزء" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 الشكر" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "قائمة المساهمين" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 جزء" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 المؤلف" @@ -27080,17 +27757,30 @@ msgstr "08 المؤلف" msgid "09 Appendix" msgstr "09 ملحق" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 مراجع" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "قائمة المساهمين" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 الإهداء" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 الملف الرئيسي" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 مقدمة" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 حلول" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27104,22 +27794,22 @@ msgstr "07 فصل" msgid "08 Appendix" msgstr "08 ملحق" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 حلول" +msgid "Simple" +msgstr "بسيط" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "الملونة" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "بسيط" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "فصل 1" @@ -27140,6 +27830,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "الأطروحات" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "كتاب ياباني (الطريقة التقليدية: الكتابة رأسيا)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "كتاب ياباني (الطريقة التقليدية: الكتابة رأسيا)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "مقال ياباني (فئة قياسية: كتابة رأسية)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "" @@ -27166,16 +27871,16 @@ msgstr "شبكة بسيطة" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[الاسم]] (%2$s[[البريد الالكتروني]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "خطأ!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "بدون عام" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "مدخل ثبت المراجع غير موجود!" @@ -27193,7 +27898,7 @@ msgstr "ليك لايستطيع انشاء مجلد مؤقت '%1$s' (ربما ي msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "ليك يحاول اغلاق مستند يحتوي تغييرات غير محفوظة!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "فشل الحفظ! . تم فقد المستند." @@ -27206,28 +27911,28 @@ msgstr "محاولة غلق مستند تم التعديل فيه!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "قول مجهول: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "خطأ في رأس المستند" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header مفقود" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document مفقود" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27235,39 +27940,39 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "فهرس" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "ملف غير موجود" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "لا يمكن فتح الملف `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "فشل تهيئة الوثيقة" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "المستند %1$s غير قابل للقراءة ببرنامج ليك." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "فشل التحويل" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27276,11 +27981,11 @@ msgstr "" "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذر انشاءالملف المؤقت " "اللازم لعملية تحويله." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "عملية تحويل المخطوطة غير موجود" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27289,11 +27994,11 @@ msgstr "" "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذرالعثور على سكربت " "التحويلlyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "فشل تحويل المخطوطة" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27301,7 +28006,7 @@ msgid "" msgstr "" "الملف %1$s ناتج من اصدار قديم من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27309,16 +28014,16 @@ msgid "" msgstr "" "الملف %1$s ناتج من اصدار أحدث من برنامج ليك، والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "الملف للقراءة فقط" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "لم يتم حفظ الملف %1$s لأنه مُعلّم للقرأة فقط." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27326,21 +28031,21 @@ msgid "" msgstr "" "المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد استبدال هذا الملف؟" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "استبدال الملف المعدل؟" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&استبدال" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "فشل النسخ الاحتياطي" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27349,11 +28054,11 @@ msgstr "" "لا يمكن إنشاء ملف النسخ الاحتياطي %1$s.\n" "الرجاء التحقق مما إذا كان الدليل موجوداً وقابل للكتابة." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "فشل الكتابة" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27370,7 +28075,7 @@ msgstr "" "ملفك الأصلي تم نسخه احتياطيا إلى:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27383,42 +28088,42 @@ msgstr "" "لكن الملف تم حفظه بنجاح:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "حفظ المستند %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " لم يتم كتابة الملف!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " تم." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "ليك: محاولة حفظ المستند %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "حفظ في %1$s. Phew.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27426,12 +28131,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "الحرف '%1$s' غير قابل للتشغيل (نقطة الرمز %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27440,12 +28145,12 @@ msgstr "" "لا يمكن تمثيل بعض أحرف المستند في سياقات حرفية محددة.\n" "قد يساعد تغيير ترميز المستند إلى utf8." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "تعذر العثور على أمر لتيك للحرف '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27455,19 +28160,19 @@ msgstr "" "المختار.\n" "ربما يساعدك تغيير ترميز المستند الى utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "فشل التحويل iconv" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "فشل التحويل" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27481,31 +28186,31 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27513,76 +28218,83 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "تشغيل chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "فشل chktex" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "تعذر تشغيل chktex بنجاح." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "لا معلومات عن كيفية تصدير الهيئة: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "حالة الفرع متغيرة في المستند الرئيسي" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"تم تعديل الفرع '%1$s' في الملف الرئيسي. فضلا تأكد من حفظ الملف الرئيسي." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "خطأ في تصدير الهيئة: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "خطأ في انتاج كود literate programming." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "الفرع \"%1$s\" غير موجود حاليا." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "خطأ عرض ملف الخرج." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "اسم ملف غير صالح" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "اسم الملف يسبب مشكلة في DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك وفتح النتيجة في DVI : " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "تحذير تصدير!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27590,55 +28302,55 @@ msgstr "" "توجد مسافة في المسار إلى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n" "لن يكون BibTeX قادرا على العثور عليها." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "استعراض الكود المصدري" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "معاينة مقدمة لتيك" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "معاينة الجسم" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "لم يتم تصدير الملف" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "اسم الملف خاطئ" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27647,21 +28359,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "الغي تصدير المستند." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "المستند صدر كـ %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27672,39 +28384,39 @@ msgstr "" "\n" "استعادة الحفظ الطارئ؟" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&قم بتحميل الأصل" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "الاختلافات" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "فشل عملية اصلاح المستند." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27713,42 +28425,43 @@ msgstr "" "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "حف ملف الطوارئ؟" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "ابق&اء" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "تم حذف ملف الطوارئ" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "لا يمكن إعادة تسمية ملف الطوارئ!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "إعادة تسمية ملف الطوارئ" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -27757,7 +28470,7 @@ msgstr "" "تمت إعادة تسمية ملف الطوارئ كـ:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27765,40 +28478,52 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&تحميل نسخة احتياطية" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "&قم بتحميل الأصل" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "بلا معنى!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "المستند %1$s حمل." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "لم يتم إعادة تحميل المستند %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -27806,7 +28531,7 @@ msgstr "" "حزمة amsmath الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة استخدام رموز أو أنواع " "معادلات AMS من أشرطة أدوات AMS الرياضية في المعادلات" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -27814,7 +28539,7 @@ msgstr "" "حزمة amssymb الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة إضافة رموز من أشرطة أدوات " "AMS داخل المعادلات" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -27822,7 +28547,7 @@ msgstr "" "حزمة cancel الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا \\cancel إلغاء أوامر مستخدمة في " "المعادلات الرياضية" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -27830,7 +28555,7 @@ msgstr "" "حزمة esint الخاصة بـ LaTeX تستخدم فقط اذا تم اضافة رموز تكاملية خاصة للصيغ " "الرياضية" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -27838,7 +28563,7 @@ msgstr "" "حزمة mathdots الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كان الأمر \\iddots مدرج في " "المعادلات" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -27846,7 +28571,7 @@ msgstr "" "حزمة mathtools الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط إذا كانت بعض الارتباطات الرياضية " "مدرجة في المعادلات" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -27854,26 +28579,26 @@ msgstr "" "حزمة لتيك mhchem تستخدم فقط إذا تم إدراج أحد الأمرين \\ce و \\cf في داخل " "معادلة" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" "حزمة لتيك stackrel تستخدم فقط إذا تم إدارج الأمر \\stackrel في داخل معادلة" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "حزمة لتيك undertilde تستخدم فقط إذا تم إستخدام إطار المعادلة 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27887,43 +28612,42 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "فئة المستند غير متاح" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "نص إدراج ملاحظة مظللة" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "تحذير ليك: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "محارف غير مرمزة" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27932,15 +28656,15 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -27952,11 +28676,11 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "محارف غير مرمزة في مقدمة ليك" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27968,7 +28692,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -27981,11 +28705,11 @@ msgstr "" "النوع الافتراضي.ربما يكون ليك غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار " "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "فئة المستند غير موجود" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -27998,24 +28722,24 @@ msgstr "" "النوع الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار " "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "لم يحمل النوع" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "خطأ في قراءة المعلومات الداخلية للنسق" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "خطأ في القراءة" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "لم يتم تعيين ثبت المراجع!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28024,12 +28748,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "مدخل ثبت المراجع غير موجود!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28043,137 +28767,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "حفظ علامة" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "المستند للقراءة فقط" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "متوقع إدراج المسار الكامل لاسم الملف." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "قيمة غير موجودة." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "إيقاف علامة" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "تفعيل علامة" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "علامة محذوفة" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "تعيين علامة" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "احصاءات المحدد:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "احصاءات المستند:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d كلمة" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "كلمة واحدة" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "&محارف الهروب:" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "محارف غير مرمزة" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "احصاءات" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "اسم الفرع" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "فرع موجود حاليا" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "ادراج المستند %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "المستند %1$s ادرج." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "لم يدرج المستند %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28184,11 +28908,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "بسبب الخطأ التالي:%2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "لم يُقرأ الملف" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28197,17 +28921,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "لا يمكن قراءته." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "لم يتم فتح الملف" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "قراءة الملفات غير المرمزة بـ UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28259,474 +28983,485 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "بلا" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "اسود" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "ابيض" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "ازرق" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "بني" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "نيلي" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "رمادي داكن" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "رمادي" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "اخضر" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "رمادي فاتح" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "ليموني" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "ارجواني" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "زيتون" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "برتقال" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "وردي" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "قرنفلي" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "احمر" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "بط teal" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "بنفسجي" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "اصفر" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "المؤشر" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "الخلفية" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "نص" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "التحديد" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "نص محدد" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "نص محدد" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "نص لتيك" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "ملصق فهرس" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "ملصق فهرس" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "ملصق فهرس" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "&مهلة الإكمال التلقائي" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "ملصق ملاحظة" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "خلفية الملاحظة" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "ملصق تعليق" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "خلفية التعليق" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "ملصق إدراج ملاحظة مظللة" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "خلفية إدراج ملاحظة مظللة" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "نص طيفي" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "تظليل الصندوق" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "خلفية القائمة" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "ملصق فرع" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "ملصق تذييل" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "ملصق فهرس" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "ملصق ملاحظة هامشية" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "ملصق رابط" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "نص رابط" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "شريط عمق" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "تمرير المؤشر" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "اللغة" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "امر البرواز" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "أمر إدراج خلفية" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "أمر إدراج إطار" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "أمر إدراج إطار" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "زر الخلفية" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "زر الخلفية" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "محارف خاصة" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "رياضيات" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "نص ايسر" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "خلفية الرياضيات" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "خلفية الصور" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "خلفية ماكرو رياضي" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "إطار رياضيات" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "زوايا الرياضيات" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "سطر الرياضيات" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "ملصق ماكرو رياضي" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "إطار ماكرو رياضي" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "ملصق ماكرو رياضيات" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "معامل ماكرو رياضي قديم" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "معامل ماكرو رياضي جديد" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "إطار قابل للطي" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "ادراج خلفية" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "إدراج ملصق" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "إدراج إطار" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "خطأ لتيك" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "علامة نهاية السطر" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "علامة الملحق" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "شريط التغيير" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "نص محذوف" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "تاريخ (الخرج)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "أول تعديل للنص من المؤلف" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "ثاني تعديل للنص من المؤلف" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "ثالث تعديل للنص من المؤلف" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "رابع تعديل للنص من المؤلف" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "خامس تعديل للنص من المؤلف" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "ثاني تعديل للنص من المؤلف" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "مصحح النص المحذوف" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "إضافة علامات المسافة" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "خط الجدول" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "إضافة/إزالة حدود الجدول" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "منطقة سفلية" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "صفحة جديدة" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "فاصل صفحة / فاصل سطر" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "إطار الزر" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "زر الخلفية" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "زر الخلفية" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "علامة فقرة" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "إطار العرض" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "اطار regexp" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&العلامات" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "ارث" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "تجاهل" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "تحذير أمان" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "محول خارجي معطل لأسباب أمنية" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -28734,21 +29469,21 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "محول خارجي يتطلب تصريحك" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -28756,48 +29491,48 @@ msgstr "" "

هل ترغب بتشغيل هذا المحول؟

شغله فقط إذا كنت تثق بمصدر/مرسل مستند " "ليك

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "عدم &السماح" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "عدم &التنفيذ" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "اس&مح" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&تنفيذ" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "السماح &لهذا الملف دائما" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "السماح بتشغيل هذا الملف" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "محول ملفات الكاش" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "لم يتم تحويل الملف" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -28806,11 +29541,11 @@ msgstr "" "لاتوجد معلومات لتحويل الملفات من الصيغة %1$s الى ملفات بالصيغة %2$s.\n" "حدد المحول من التفضيلات." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28823,15 +29558,15 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "تنفيذ الأمر:" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "قتل المعالجة" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -28840,11 +29575,11 @@ msgstr "" "تم قتل عملية التحويل أثناء التشغيل:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28852,15 +29587,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "خطأ بناء" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "توجد اخطاء أثناء عملية البناء." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -28869,56 +29604,56 @@ msgstr "" "حدث خطأ أثناء التشغيل:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "تعذر نقل الدليل المؤقت من %1$s الى %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "تعذر نسخ الملف المؤقت من %1$s الى %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "تعذر نقل الملف المؤقت من %1$s الى %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "تشغيل لتيك..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "فشل التصدير" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "مرجع غير معرّف" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "فشل لتيك" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -28927,45 +29662,45 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "الخرج فارغ" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "لم يتم إنتاج ملف خرج." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", الخلية: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", الموقع: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "محتوى غير قابل للتشغيل" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -28974,36 +29709,36 @@ msgstr "" "الفرع الملصق \"%1$s\" غير معرّف. \n" "هل تريد إضافته إلى قائمة فروع المستند؟" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "فرع مجهول" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "عدم الإض&افة" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "التخطيط `%1$s' غير موجود." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "التخطيط غير موجود" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " "`%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" @@ -29030,7 +29765,7 @@ msgstr "&ابق الملف" msgid "Overwrite &all" msgstr "استبدال &الكل" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "الغاء التصدير" @@ -29054,17 +29789,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "رقم %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "روماني" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "المحرر" @@ -29149,7 +29884,7 @@ msgstr "الاسم %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "فشل عرض ملف" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "ملف غير موجود: %1$s" @@ -29236,54 +29971,54 @@ msgstr " الخيارات: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "انتظار LaTeX لاجراء عدد %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "تشغيل صانع فهرس." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "تشغيل صانع فهرس." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "تشغيل صانع فهرس." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "تشغيل صانع فهرس." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "تشغيل صانع فهرس." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX خطأ: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "خطأ Biber:" -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "خطأ Biber:" -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "خطأ Biber:" @@ -29374,7 +30109,7 @@ msgstr "&بدون لتيك" msgid "&Continue" msgstr "اس&تمرار" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "خروج" @@ -29423,11 +30158,11 @@ msgstr "انهيار ليك!" msgid "LyX: " msgstr "ليك: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "تعذر انشاء مسار الذاكرة المؤقتة" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29438,11 +30173,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "من فضلك تاكد من وجود هذا الدليل و انه يمكن الكتابة فيه ثم حاول مرة اخرى." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "مجلد مستخدم LyX مفقود" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29451,36 +30186,36 @@ msgstr "" "لقد قمت بتحديد دليل مستخدم ليك غير موجود، %1$s.\n" "هناك حاجة للحفاظ على التكوين الخاص بك." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "انشاء مسار" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "لايوجد مجلد مستخدم ليك. خروج." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "ليك: إنشاء المجلد %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "تعذر انشاء مجلد. خروج." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "قائمة أعلام التصحيح المعتمدة:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29533,74 +30268,74 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "لا مسار للنظام" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "لا مسار للمستخدم" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "أمر غير مكتمل" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في استبدال التحديد الحالي آليا بما قمت بكتابته." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29608,20 +30343,20 @@ msgstr "" "ألغي التحديد إذا لم تكن ترغب في إعادة ضبط خيارات النوع للوضع الافتراضي بعد " "تغيير النوع." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "الفترة الزمنية الفاصلة بين عمليات الحفظ الآلي (بالثواني). الصفر يعني الغاء " "الحفظ الآلي." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29629,98 +30364,98 @@ msgstr "" "تحدد خيارات bibtex (cf. man bibtex) أو استخدم مترجم أخر (مثل mlbibtex أو " "bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "تحدد خيارات برنامج bibtex لـ PLaTeX ( يابانيLaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "اختر للتأكد من وجود الملفات الأخيرة." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "تكوين عرض مؤشر النص. تحكم تلقائي بتكبير المؤشر عند استخدام القيمة 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" "إظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "تحديد طريقة عرض الصور في LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29728,28 +30463,28 @@ msgstr "" "المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه " "ليك." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "تعيين حرف إضافي ليكون جزء من كلمة." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "تحدد خيارات برنامج الفهرسة لـ PLaTeX (ياباني LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29757,11 +30492,11 @@ msgstr "" "تعيين خيارات makeindex (راجع makeindex ) لاستخدامها للمصطلحات. ربما هذا " "يختلف عن خيارات معالجة الفهرس." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29769,39 +30504,39 @@ msgstr "" "استخدم هذا لضبط ملف الخريطة الصحيحة للوحة مفاتيحك. وسوف تحتجها إذا كنت تريد " "كتابة مستند ألماني على لوحة مفاتيح أمريكية." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "امر لتيك للعودة للغة المستند." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "امر لتيك للتغيير المحلي للغة." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29809,7 +30544,7 @@ msgstr "" "أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29817,78 +30552,78 @@ msgstr "" "ألغي التحديد إذا كنت لا تريد أن تستخدم بابل عندما تكون لغة الوثيقة هي اللغة " "الافتراضية." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "سرعة التحريك بعجلة الفارة." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "إظهار مثلث صغير على المؤشر للإشارة إلى أن الإكمال متوفر." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "العدد الأقصى من الملفات الأخيرة. بصل إلى %1$d ملف يظهر في قائمة ملف." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -29897,42 +30632,42 @@ msgstr "" "حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم " "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "أعد تحجيم العرض المبدئي لعرض مناسب." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "خيار الطباعة أفقيا." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "خيار تحديد أبعاد ورق الطباعة." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "خيار تحديد نوع الورق." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -29940,22 +30675,22 @@ msgstr "" "تعني DPI (نقطة في الإنش) على شاشتك ويتعرف عليك ليك تلقائيا. إذا حدث خطأ, " "يمكنك ضبطها من هنا." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "خطوط الشاشة تستخدم لعرض النص أثناء التحرير." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "احجام الخط المستخدمة لحساب مقاييس خطوط الشاشة." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -29964,21 +30699,21 @@ msgstr "" "نسبة التكبير الخاصة بخطوط الشاشة. في حالة استخدام نسبة تكبير 100% فستكون " "الخطوط تقريبا مساوية للحجم في الورقة." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "السماح لمدير الجلسة أن يحفظ ويستعيد شكل النوافذ." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "لا تختر إذا كنت لا تريد بدء اللافتة." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -29986,11 +30721,11 @@ msgstr "" "الملفات المؤقتة لـ LyX سيتم الاحتفاظ بها في هذا المسار. سوف يتم حذفهم بمجرد " "الخروج من LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "هذا المكان الذي توضع فيه ملفات مكتبة القواميس." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29998,7 +30733,7 @@ msgstr "" "المسار الافتراضي للوصول لمستنداتك. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه " "ليك." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -30008,24 +30743,24 @@ msgstr "" "حدد هذه المجلدات التي لابد من اضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم " "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" "تفعيل استخدام ألوان النظام لبعض الأشياء مثل خلفية النافذة الرئيسية والتحديد." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "&تفعيل العرض التلقائي لأداة التلميحات في منطقة العمل." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "تعيين أمر الصفحة لعارض DVI (اتركه فارغ أو استخدم \"-paper\" )" @@ -30072,7 +30807,7 @@ msgstr "ليك VC: رسالة سجل" msgid "(no log message)" msgstr "(لا توجد رسالة سجل)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث" @@ -30092,33 +30827,33 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "العودة لإصدار المستند المحفوظ؟" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "عودة" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "المحاذاة لا تسمح" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "إدراج مجهول" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30127,131 +30862,150 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "متحدث مجهول" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "لا يمكنك إدراج مسافة في بداية فقرة. من فضلك اقرأ الدروس." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "لايمكنك كتابة مباعدتين هكذا. من فضلك اقراء الدروس." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[تتبع التغيير] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "الخط: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", العمق: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", التباعد: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "واحد ونصف" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "أخرى (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "نمط السيرة الذاتية:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", الفقرة: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", المعرف: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", الحدود: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "لم يتم تعيين خط لتغييره." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "نظام تحرير الرياضيات" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "صيغة رياضية غير صالحة" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "حاليا في نظام تعبير عادي" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "وضع تحرير Regexp" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "تخطيط " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " مجهول" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "نمط الجدول " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "فقد المحاذاة" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "لم يتم تعيين مسار القواميس!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30259,7 +31013,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "تعيين نمط الفقرة" @@ -30283,17 +31037,27 @@ msgstr "ملف تالف" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s مغلق" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s مغلق" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "فرع-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "فرع-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30302,11 +31066,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "نموذج غير متاح" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30317,16 +31081,16 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "حزم غير متاحة" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30335,11 +31099,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "محرك الاستشهاد غير متاح" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30350,7 +31114,7 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "خطأ في قراءة محرك الاستشهاد %1$s\n" @@ -30359,8 +31123,8 @@ msgstr "خطأ في قراءة محرك الاستشهاد %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "نوع مجهول!" @@ -30393,7 +31157,7 @@ msgstr "الملصقات والمراجع" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "مستند فرعي" @@ -30418,7 +31182,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "خطأ مراجعة التحكم." @@ -30594,16 +31358,16 @@ msgstr "" "استمرار؟" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&نعم" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&لا" @@ -30636,7 +31400,7 @@ msgstr "" "المستند %1$s تم تحميله بالفعل ويوجد به تغييرات غير محفوظة.\n" "هل ترغب في التنازل عن تغييراتك ثم اعادة تحميل النسخة الموجودة على القرص؟" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟" @@ -30715,38 +31479,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "غير متاح:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "غير متاح: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "المسارات" @@ -30788,8 +31552,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" @@ -30820,8 +31584,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "استبدال و بحث الحادث التالي [إدخال]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "النوع الافتراضي" @@ -30829,7 +31593,7 @@ msgstr "النوع الافتراضي" msgid "Document Default" msgstr "المستند الافتراضي" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "إعدادات التعويم" @@ -30861,7 +31625,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -30870,7 +31634,7 @@ msgstr "" "حقوق ليك محفوظة عام 1995 بواسطة ايريك ماتياس,\n" "1995--%1$s فريق ليك" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -30878,7 +31642,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -30889,11 +31653,11 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "لم يصدر حاليا" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -30902,118 +31666,118 @@ msgstr "" "اصدار ليك%1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt Version (run-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "حول ليك" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "حول %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "اعادة الضبط" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الافتراضي" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "إغلاق %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&موافق" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "اعادة ضبط" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "فتح" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "لا شئ لتنفيذه" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "فعل مجهول" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "لم تتم معالجة الأمر" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "تعطيل الأمر" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "الامر غير مسموح به بدون وجود بفر مفتوح" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "بدء التكوين..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "إعادة ضبط الإعدادات..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "تعذر اعادة ضبط النظام" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31025,11 +31789,11 @@ msgstr "" "بكفاءة.\n" "من فضلك أعد الضبط مرة أخرى عند الحاجة." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "تم اعادة ضبط النظام" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31039,57 +31803,57 @@ msgstr "" "انت بحاجة لإعادة تشغيل LyX لتتمكن من استخدام \n" "تحديثات أقسام فئة المستند." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "خروج." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "لا يمكن تكرار أكثر من %1$d مرات" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "دالة مجهولة." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "تم إغلاق المستند الحالي." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31097,23 +31861,23 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "لم يتم العثور على ملف الـواجهة الافتراضي" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31124,11 +31888,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "فضلا تأكد من عملية التنصيب." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "غير قادر على العثور على ملف الـUI الأفتراضي" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31136,7 +31900,7 @@ msgstr "" "ليك لم يعثر على ملف الواجهة الافتراضي!\n" "من فضلك تأكد من عملية التنصيب." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31219,18 +31983,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "ثبت المراجع Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "وحدات كل المراجع" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "&المستندات" @@ -31286,12 +32050,12 @@ msgstr "العمق" msgid "Total Height" msgstr "الارتفاع الكلي" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "إنشاء صندوق" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "إعدادات الصندوق" @@ -31322,7 +32086,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "لاحقة اسم الملف" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31330,8 +32094,8 @@ msgid "Yes" msgstr "نعم" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31584,10 +32348,10 @@ msgstr "ملفات %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "اختر اسم الملف لحفظ الصورة الملصقة كـ" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "الغي." @@ -31616,9 +32380,9 @@ msgstr "مقارنة ملفات ليك" msgid "Select document" msgstr "تحديد مستند" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "مستند ليك (*.lyx)" @@ -31694,480 +32458,495 @@ msgstr "قوس رياضي" msgid "Variable" msgstr "متغير" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "النموذج غير موجود!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "التخطيط فعّال!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "التخطيط غير فعّال!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "التحويل للهيئة الحالية غير ممكن!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "التحويل إلى صيغة مستقرة الحالية مستحيلة." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "تحويل الهيئة الحالية" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "انتقال صغير" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "انتقال متوسط" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "كبير" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "تخطيط النص" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "مستند فرعي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "إدراج في الخرج" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "ترميز (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "حدد ترميز Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "حدد ترميز مخصص على مستوى المستند." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "آلي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "فارغ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "بسيط" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "عناوين رأس الموضوع" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "مزخرف" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "هوامش الصفحة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "مرقم" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "يظهر في جدول المحتويات" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "الحزمة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "تحميل آلي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "تحميل دائما" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "بدون تحميل" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "حزمة لتيك AMS مستخدمة دائماً" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "حزمة لتيك %1$s مستخدمة دائما" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "حزمة AMS الخاصة بـلتيك غير مستخدمة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "حزمة لتيك %1$s غير مستخدمة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "خيارات الرياضيات" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [فئة '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "&كل النماذج المتاحة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "فئة المستند" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "تخطيط محلي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "الالوان" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "تتبع المسار|C" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "الترقيم & جدول المحتويات" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "فهارس" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "تفضيلات PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "نقاط" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "تنسيق[[الخرج]]" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "مقدمة لتيك" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "تغييرات غير مطبقة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 -msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" +msgstr "" +"المستند %1$s لم يحفظ.\n" +"\n" +"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&تطبيق" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "لا, &احفظ بالتغييرات" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -#, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "النوع الافتراضي" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&عودة للخلف" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&الهامش الافتراضي" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "افتراضي لتيك" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "اللغة الافتراضية (لا مدخلات)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (غير مثبت)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "خط Non-TeX الافتراضي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (غير متاح)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "النوع الافتراضي (خطوط تيك)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "&أنساق" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "تخطيط ليك (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "ملف التخطيط المحلي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32179,184 +32958,179 @@ msgstr "" " المستند الخاص بك باستخدام هذا التخطيط إذا لم تحفظ\n" "ملف التخطيط في مجلد المستند." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&تعيين تخطيط" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "عدم قراءة ملف التخطيط المحلي." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "هذا ملف التخطيط المحلي." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "حدد المستند الرئيسي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "ملفات ليك (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&تطبيق" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&رفض" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "تعذر ضبط فئة المستند." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "ترقيم بسيط" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "مؤلف-عام" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "رقم-المؤلف" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, و %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (غير متاح)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "نمذجة بواسطة فئة المستند." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

الصنف: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

الحزم المطلوبة: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "أو" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

النماذج المطلوبة: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

النماذج المستبعدة: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" "

تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متوفرة!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "لكل جزء" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "لكل فصل" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "لكل قسم" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "لكل قسم فرعي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "لكل مستند فرعي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (غير متاح)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[لا خيار محدد]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "خيارات الروابط المخ&صصة" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "استخدام الروابط التفاع&لية" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "لم يتم تعيين التخطيط!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "عدم تعيين النمط للمعرف: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32365,35 +33139,35 @@ msgid "" msgstr "" "يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s' لكي تستخدم مميزات المستند الرئيسية." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "عدم تحميل الرئيسي" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "المستند الرئيسي %1$s لم يم تحميله." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "معلومات شخصية" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "اسم النموذج: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -32405,7 +33179,7 @@ msgstr "اعدادات إدراج كود تيك" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "دراسات" @@ -32413,7 +33187,7 @@ msgstr "دراسات" msgid "Error List" msgstr "قائمة الاخطاء" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s خطأ (%2$s)" @@ -32636,8 +33410,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "إعدادات الرابط التشعبي" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -32694,11 +33468,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "التاريخ (الحالي)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "تاريخ (آخر تعديل)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "التاريخ (التعديل الأخير)|L" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "التاريخ (إصلاح)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -32706,11 +33482,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "الوقت (الحالي)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "تاريخ (آخر تعديل)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "الوقت (التعديل الأخير)|M" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "الوقت (إصلاح)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -32734,7 +33512,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "كل اختصارات لوحة المفاتيح" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -32814,8 +33593,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -32895,30 +33674,32 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "هنا يمكنك إدخال تاريخ الإصلاح (في تنسيق ISO : YYYY - MM - DD)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "&تاريخ الإصلاح:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "إعدادات الحقل" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "تحكم-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "خيار-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "الامر-" @@ -32930,59 +33711,59 @@ msgstr "&إعدادات الملصق" msgid "Line Settings" msgstr "إعدادات السطر" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "لا لغة" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "إعدادات قوائم البرنامج" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "سجل لتيك" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "سجل خطأ lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "سجل تحكم الاصدار" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "ملف السجل غير موجود." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "لا يوجد ملف سجل بناء literate programming." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "ملف سجل lyx2lyx غير موجود." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "ملف جديد من قالب" @@ -32994,95 +33775,95 @@ msgstr "كل الملفات المتاحة" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "أدخل قيمة لفرز قائمة الملفات الموجودة" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "ملفات المستخدم والنظام" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "ملفات المستخدم فقط" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "ملفات النظام فقط" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "حدد ملف المثال" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&امثلة" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "حدد ملف القالب" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&قوالب" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "&ملفات المستخدم" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "&ملفات النظام" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "اختر ملف UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX UI Files (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "اختر ملف قيد" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX Bind Files (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "القالب الافتراضي" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "فتح ملف مثال" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "فتح ملف" @@ -33159,7 +33940,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&اغلاق" @@ -33167,214 +33948,257 @@ msgstr "&اغلاق" msgid "Phantom Settings" msgstr "إعدادات الطيف" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "المظهر العام" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "معالجة الملف" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "الفارة/لوحة المفاتيح" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "الإكمال التلقائي للمدخلات" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "الا&مر:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "الأم&ر:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "خطوط الشاشة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "المسارات" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "حدد مسار ملفات المثال" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "حدد مسار قالب المستند" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "تحديد دليل مؤقت" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "تحديد دليل النسخ الاحتياطية" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "حدد مسار المستند" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "تعيين مسار قواميس المكانز" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "مدقق املائي" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Native" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "المحولات" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "صيغ الملف" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "الهيئة المستخدمة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "لا يمكنك حذف صيغة مستخدمة من محول. فضلا احذف المحول أولاً." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "استعادة الافتراضي" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "تعذر حذف صيغة يستخدمها المحول. من فضلك احذف المحول أولاً." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "يجب اعادة تشغيل LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "تغيير لغة واجهة المستخدم ستكون مفعلة بالكامل بعد إعادة تشغيل البرنامج." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "عادي" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "أكسجين" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "معالجة المستند" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "تحكم" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "اختصارات" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "الوظيفة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "المؤشر, الفارة ووظائف التحرير" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "رموز رياضية" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "المستند والنافذة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "الخطوط، الأنساق و أنواع النصوص" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "النظام ومنوعات" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "استعادة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "فشل إنشاء اختصار" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "دالة ليك مجهولة أو غير صالحة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"الاختصار `%1$s' معد بالفعل ل %2$s.\n" +"هل تريد بالتأكيد إلغاء منع الاختصار الحالي وربطه بـ %3$s؟" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "إعادة تعيين اختصار؟" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&إعادة تعيين" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33383,19 +34207,11 @@ msgstr "" "الاختصار `%1$s' معد بالفعل ل %2$s.\n" "هل تريد بالتأكيد إلغاء منع الاختصار الحالي وربطه بـ %3$s؟" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "إعادة تعيين اختصار؟" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&إعادة تعيين" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "فشل إدراج اختصار للقائمة" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "الهوية" @@ -33415,6 +34231,14 @@ msgstr "إعدادات الفهرس" msgid "" msgstr "<كل الفهارس>" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&لاتظهرذلك التحذير مرة أخرى!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "اذا أشرت على هذا،فإن LyX لن يحذرك مرة اخرى في المشاكل المشابهة." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "رسائل المعالجة/التنقيح" @@ -33455,62 +34279,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "تحديث قائمة الملصقات" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&عودة للخلف" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " الخيارات: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "حالة الحر&ف[[search]]" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "كلمات& مفتاحية" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "البحث &في الرياضيات فقط" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "&بحث بالنوع" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "بحث السابق" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "انقر لتغيير اللون" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "بحث واستبدال" @@ -33527,17 +34351,17 @@ msgstr "اظهار ملف" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "خطأ -> فشل تحميل ملف!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "تم التدقيق الإملائي للتحديد, ولم يتم العثور على أخطاء." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "التدقيق الإملائي لا يملك معاجم." @@ -33881,7 +34705,7 @@ msgstr "ادراج جدول" msgid "TeX Information" msgstr "معلومات تيك" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "لا توجد مكانز متاحة لهذه اللغة!" @@ -33947,7 +34771,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -33962,172 +34788,173 @@ msgstr "اصدار مجهول" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "الغاء التصدير؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "&استمرار" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "نجاح التصدير للهيئة: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "خطأ أثناء تصدير الهيئة: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "نجاح عرض الهيئة: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "خطأ أثناء عرض الهيئة: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "تم إلغاء التحويل أثناء معاينة التنسيق: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "إغلاق ليك" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "ليك لا يمكن إغلاقه لأن المستند بدأ بمعالجته بواسطة ليك." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d كلمة" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d كلمة" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "محارف:" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "تعيين المحارف" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "مرحبا في ليك!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "تم الحفظ الآلي." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "فشل الحفظ الآلي!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "هذا الأمر غير متاح بدون مستند مفتوح" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "لا يمكن تكرار أكثر من %1$d مرات" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "المستند لم يتم تحميله." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "حدد المستند لفتحه" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "مستند ليك (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "كل الملفات (*)" +msgid "All Files" +msgstr "كل الملفات " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34138,7 +34965,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "غير موجود." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34146,58 +34973,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "ملف غير موجود: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "ملف تالف" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "فتح المستند %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "المستند %1$s تم فتحه." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "تم رصد تحكم الاصدار." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "لم يتم استيراد ملف" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "حدد الملف %1$s لاستيراده" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34208,33 +35035,33 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب باستبدال هذا المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "استبدال المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "استيراد %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "تم استيراد." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "تعذر استيراد الملف!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "ملف جديد" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "حدد مستند ليك لإدراجه" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34243,23 +35070,23 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "انشاء مسار اللغة؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&نعم، أنشيء" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "فشل إنشاء الدليل الفرعي!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34267,7 +35094,7 @@ msgstr "" "تعذر إنشاء الدليل الفرعي. \n" "سيتم حفظ القالب في الدليل الأصل." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34276,19 +35103,19 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "انشاء مسار الصنف؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "اختر اسم الملف لحفظه بإسم" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34298,17 +35125,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "الملف المختار مفتوح حاليا" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&إعادة تسمية" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34319,27 +35146,27 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب باختيار اسم جديد للمستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "تسمية المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "نسخ المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&نسخ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "اختر اسم لتصدير المستند كـ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34350,15 +35177,15 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب بإعادة تسمية المستند ومن ثم المحاولة مجددا؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "إعادة تسمية وحفظ؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&إعادة المحاولة" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34371,23 +35198,23 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "إغلاق أو إخفاء المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&اخفاء" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "إغلاق المستند" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "المستند لا يمكن إغلاقه لأن بدأ بمعالجته." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34398,16 +35225,16 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب بحفظ المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "حفظ المستند الجديد؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "حفظ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34418,7 +35245,7 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34429,19 +35256,19 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حفظ المستند أو تجاهله بالكامل؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "حفظ المستند المغير؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "حفظ المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&تجاهل التغييرات" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34452,7 +35279,7 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حفظ المستند؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34463,71 +35290,67 @@ msgstr "" " %1$s \n" "تم تعديله خارجياً. إعادة تحميل الآن؟ سيتم فقدان أية تغييرات محلية." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "إعادة تحميل مستند تم تغييره بالخارج؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "لم يتم تدقيق المستند." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "خطأ أثناء إعداد خاصية القفل." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "الدليل غير قابل للوصول." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "فتح المستند الفرعي %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "لا يوجد بفر للملف: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "خطأ في التصدير" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "خطأ في استنساخ المخزن المؤقت." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "تصدير..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "استعراض..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "لم يحمل المستند" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "حدد الملف لادراجه" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "كل الملفات (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34536,101 +35359,103 @@ msgstr "" "سيتم فقدان الإصدار الحالي. هل تريد بالتأكيد تحميل الإصدار على قرص المستند " "%1$s؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "إعادة حفظ المستند ؟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "حفظ كل المستندات..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "حفظت كل المستندات." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "وضع المطورين مفعل الآن." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "وضع المطورين معطل الآن." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "شريط الأدوات مفتوح." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "شريط الأدوات مثبت." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s أمر مجهول!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "مستوى التكبير الحالي %1$d% (القيمة الافتراضية: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "فضلا, استعرض المستند أولا." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "لم يتم معالجته." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "عرض الكود" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1[[preview format name]] استعراض" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "اغلاق الملف" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (للقراءة فقط)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "اخفاء علامة التبويب" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "اغلاق اللسان" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "الملف %1 على القرص تغير." @@ -34638,24 +35463,24 @@ msgstr "الملف %1 على القرص تغير." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "إعدادات التفاف التعويم" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "انقر للفصل" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "إدراج &جديد" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "ادخل حروف لفرز قائمة التخطيط." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (مجهول)" @@ -34770,169 +35595,169 @@ msgstr "(جدول محتويات فارغ)" msgid "Open Outliner..." msgstr "فتح المخطط التفصيلي..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "استعراض[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "استعراض[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "اشرطة أدوات أخرى" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "المستندات الرئيسية" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "قائمة الفهرس|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "مدخل فهرس|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "الفهرس: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "مدخل فهرس (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "لا استشهادات محددة!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "كل المؤلفين|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "الحروف الكبيرة إجباري|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "لا يوجد حقل نص في النطاق!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "تخصيص..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "التعليق (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "&إعادة للوضع الأصلي" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (تفاعلي)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "إعادة تعيين إلى المستند الافتراضي (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "تغيير النمط|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "إدراج فاصل فوق %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "فاصل فوق %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "إدراج فاصل تحت %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "فاصل تحت %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "إدراج فاصل خارجي تحت %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "تصدير [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "لا اجراء محدد!" @@ -34940,7 +35765,7 @@ msgstr "لا اجراء محدد!" msgid "Search" msgstr "بحث" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -34964,63 +35789,105 @@ msgstr "تحديث %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "عرض %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "مسافة" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "ليك لا يوفر دعم لتيك لأسماء الملفات التي تحتوي أحد تلك الحروف:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "لم يتم تدقيق المستند." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "فشل السكربت `%1$s' ." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "لا يوجد ملف!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "اختر رسائل التنقيح التي يجب عرضها" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "اذا أشرت على هذا،فإن LyX لن يحذرك مرة اخرى في المشاكل المشابهة." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "استبدال ملف خارجي؟" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "فتح...|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "عدم تحديث معلومات تيك" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "فشل السكربت `%1$s' ." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "كل الملفات " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "مدخل ثبت المراجع" @@ -35077,46 +35944,54 @@ msgstr "فتح قاعدة بيانات؟" msgid "&Proceed" msgstr "تابع" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "ثبت مراجع بايبتكس المنتج" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "انتج ثبت المراجع BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "قاعدة البيانات:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "ملف النمط:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "القوائم:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "إدراج جدول محتويات" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "خيارات: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35171,7 +36046,7 @@ msgid "active" msgstr "نشط" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "غير نشط" @@ -35204,18 +36079,6 @@ msgstr "الفرع (الرئيسي): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "فرع (غير محدد): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "حالة الفرع متغيرة في المستند الرئيسي" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"تم تعديل الفرع '%1$s' في الملف الرئيسي. فضلا تأكد من حفظ الملف الرئيسي." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -35238,20 +36101,20 @@ msgstr "فرع-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "لم يتم تعيين ثبت المراجع!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "اوامر لتيك: " @@ -35438,11 +36301,11 @@ msgstr "" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "ليك لا يستطيع إنتاج القائمة %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "تذييل" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35450,26 +36313,26 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "لم يتم نسخ الملف %1$s في مجلد الذاكرة المؤقتة." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "المطابقة غير موجودة." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -35477,32 +36340,32 @@ msgid "" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "ملف الصورة : %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "رابط تشعبي: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "البريد الالكتروني" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "ملف" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "الرابط (%1$s) إلى %2$s" @@ -35647,17 +36510,17 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "صفحة البداية:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "على الصفحة " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -35666,54 +36529,54 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "فشل فرز الفهرس" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "إدراج مدخل فهرس" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "مدخل فهرس" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&صيغة التاريخ:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "مائل" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "&إمالة" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "نوع فهرس مجهول!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "كل الفهارس" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "فهرس فرعي" @@ -35726,279 +36589,287 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "اسم الملف (مع ملحق)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "اسم الملف (بدون ملحق)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "مسار الملف" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "فئة النص المستخدم" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "مراجعة [[[إصدار التحكم]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "مراجعة [[[إصدار التحكم]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "شجرة المراجعة" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "إصدارة ليك" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "تنسيق تخطيط ليك" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "معلومات عامة" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "موقع قائمة الدالة '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "ترجمة السلسلة '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "اسم هذا الملف (متضمن ملحق)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "اسم هذا الملف (بدون ملحق)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "الفئة المستخدمة في هذا المستند" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "مراجعة التحكم بالإصدار" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "مراجعة شجرة التحكم بالإصدار" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "مراجعة شجرة التحكم بالإصدار" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "مؤلف التحكم بالإصدار" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "تاريخ التحكم بالإصدار" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "وقت التحكم بالإصدار" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "التاريخ الحالي" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "عرض مساحة الطباعة" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "تاريخ ثابت" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "الوقت الحالي" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "وقت ثابت" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "معلومات مجهولة!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "فعل مجهول %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "غير محدد" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "جدول" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "تحكم[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "أمر[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "خيار[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "حذف[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "لم يتم تعيين" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "لا" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s[[vcs data]] مجهول" @@ -36024,15 +36895,15 @@ msgstr "مضاعف:" msgid "Horizontal line" msgstr "خط افقي" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "العمل خارج الأقواس" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36041,11 +36912,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36057,7 +36928,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36355,76 +37226,76 @@ msgstr "طيف أفقي" msgid "vphantom" msgstr "طيف رأسي" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sنص" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "نص%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "رقم صفحة النص" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "صفحة النص:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "نص ايسر" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "اسم المرجع" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "اسم المرجع:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "هيء" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&الهيئة:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "ملصق فقط" @@ -36551,19 +37422,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "مسار التغييرات" @@ -36641,101 +37512,101 @@ msgstr "خطأ في البحث" msgid "Search string is empty" msgstr "حقل البحث فارغ" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "اعتماد التغيير داخل التحديد" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "قيمة غير موجودة." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "قيمة غير موجودة." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "قيمة موجودة." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "القيمة تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "القيمة تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "القيمة %1$d تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "المطابقة غير موجودة." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "القيمة تم استبدالها." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "إيجاد التطابق." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -36766,56 +37637,56 @@ msgstr "&تزيين: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "البيئة: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "صف واحد فقط" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "عمود واحد فقط" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "لا خط افقي لحذفه" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "لا خط رأسي لحذفه" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "خاصية جدولة مجهولة '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "النوع: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "إطار رياضي سئ" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "بدون رقم" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'" @@ -36842,16 +37713,16 @@ msgstr "ماكرو : %1$s" msgid "optional" msgstr "أختياري" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "مختصر رياضي" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "ماكرو رياضيات: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "ماكرو غير صالح! \\%1$s" @@ -36868,7 +37739,7 @@ msgstr "إدخال نظام النص الرياضي (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "وضع تحرير التعبير العادي" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -36933,11 +37804,11 @@ msgstr "" "لم يتم فتح المستند المحدد\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Error in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -37316,6 +38187,83 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم مجهول" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "مسار المكتبة: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&اللغة:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&نسخ احتياطي للمستندات , كل" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "دق&ائق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "ليك: ادخال النص" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "الاعتراف" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "اعتراف." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "الشكر." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "الشكر" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "تنبيه #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "تذييل ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "الاعتراف \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "اعتراف*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "اعتراف*" + +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "الشكر \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "تقرير ياباني (يكتب رأسيا)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "الفرع \"%1$s\" غير موجود حاليا." + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "رياضيات" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "تنسيق[[الخرج]]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "النوع الافتراضي" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "تاريخ (آخر تعديل)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "تاريخ (آخر تعديل)" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "كل الملفات (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "كل الملفات (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "افتراضي..." @@ -37468,9 +38416,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "فتح...|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "استخدم إعدادات الهوامش المتاحة من خلال فئة المستند" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "الهيئة: " @@ -38025,21 +38970,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "Examples|#E#e" #~ msgstr "أمثلة |#E#e" -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "انش" - #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "بدء بيئة جدبدة (%1$s)" @@ -39560,9 +40490,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "What command runs the spellchecker?" #~ msgstr "ما هو الامر الذي يشغل المدقق الاملائي؟" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "الطول" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "مباعدة رفيعة" @@ -39653,10 +40580,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "Opened Note Inset" #~ msgstr "فتح برواز|ف" -#, fuzzy -#~ msgid "QQuad Space" -#~ msgstr "مباعدة" - #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "فتح جدول" @@ -39674,9 +40597,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "Theorem #:" #~ msgstr "نظرية #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "حقيقة #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "مسلمة #:" diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo index e0183477f0..15c3a634c4 100644 Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b306b3b9ec..1c9fde194f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n" "Last-Translator: V. Jeliazkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -22,59 +22,61 @@ msgid "Version" msgstr "Версия" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" -msgstr "Директория с библиотеките" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "System directory" +msgstr "Липсва системна директория" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "Отваряне на директорията с библиотеките" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Отваряне на директорията с файлов мениджър" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "&Отваряне" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Директория на потребителя" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Отваряне на директорията с файлов мениджър" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "О&тваряне" # src/credits.C:72 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Заслуги" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Компилиране" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Бележки към изданието" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Копиране на информацията за версията в буфера" # src/LyXAction.C:303 -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "Копиране на версията" @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "" "Повече информация има в подсказките." # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Вариант:" @@ -169,8 +171,8 @@ msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Осигуряване на наличните стилове за цитирания." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&опции: " @@ -302,8 +304,8 @@ msgstr "Избиране на програма за съставяне на ли # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Опции:" @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "&Използвани:" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Филтър:" @@ -452,13 +454,13 @@ msgid "Add L&ocal..." msgstr "Добавяне на друг" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -478,19 +480,19 @@ msgstr "&Съдържание:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "всички цитирани препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "всички нецитирани препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "всички препратки" @@ -568,20 +570,20 @@ msgstr "Избиране тип на вътрешното оформление" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "няма" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "абзац" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "министраница" @@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Размер на височината" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" @@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "отгоре" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "център" @@ -684,31 +686,31 @@ msgid "Bottom" msgstr "отдолу" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "запълване" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "ляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "център" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "дясно" @@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Изтриване на избраното разклонение." # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Премахване" @@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "Добавяне на ново разклонение към списъ # src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" @@ -904,19 +906,19 @@ msgstr "Добавяне на всички" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказване" @@ -957,70 +959,71 @@ msgstr "&Размер:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "по подразбиране" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Най-малък" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "По-малък" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "По-голям" @@ -1117,7 +1120,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Настройки на шрифта" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Шрифтова гарнитура (шрифтово семейство)" @@ -1127,7 +1130,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Гарнитура:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Тегло или плътност на шрифта („чернота“)" @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "&Тегло:" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Начернатие на шрифта" @@ -1150,14 +1152,14 @@ msgstr "&Начернание:" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Размер на шрифт" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифт" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgid "Strike-through text" msgstr "Зачертаване (задраскване) на текса" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Езикови настройки" @@ -1200,12 +1202,11 @@ msgstr "&Език:" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "eзик" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Избиране на документа от които да се вз # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Настройки на документа" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "Посочете първоначалната версия на доку # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Ра&зглеждане" @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Посочете променената версия на докумен # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Разглеждане" @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "Запазване по подразбиране" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Изглед" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "Ограничава търсенето само до цели думи" # src/ext_l10n.h:263 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "&Цели думи" @@ -2057,54 +2058,58 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "само неактивни елементи" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Зачеркване" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + # src/LColor.C:52 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "същ." # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Избиране на всичко" # src/ext_l10n.h:344 # падащ списък на контекста -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "раздели" # src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr "Връщане на промените" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "&Подчертаване:" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Избиране на всичко" @@ -2673,11 +2678,11 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2770,7 +2775,7 @@ msgid "Input" msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Дословен" @@ -2907,8 +2912,8 @@ msgid "Index Generation" msgstr "Съставяне на указатели" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Опции:" @@ -2949,7 +2954,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Налични указатели:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2987,11 +2992,13 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:217 #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "&Фиксирана дата:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Тук се въвежда точна дата в ISO формат: ГГГГ-ММ-ДД" # src/ext_l10n.h:215 @@ -3004,54 +3011,87 @@ msgstr "&От потребителя:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Конфигурация на парамтри за добавки" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Актуализиране на диалога когато се сменя контекста" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "&Синхронизиране на диалога" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Прилагане на настройките след всяка промяна в диалога" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Непосредствено прилагане" -# src/exporter.C:89 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Графична представяне: " + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Използване на „refstyle“, а не „prettyref“ за препратки в документа" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Заличаване на текущата дата от първа страница" + +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&Клас (жанр) документ" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Избиране на дефиниция на клас документ от локален файл" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "&Локален клас..." +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Отметнете ако текущия документ е включен в друг (главен) документ." + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Избиране на главен документ по подразбиране" + +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Главен документ" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Въведете името на главния документ по подразбиране" + # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Опции на класа (жанра)" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Активирайте за да се използват опциите предефинирани във файловете за " "оформление (.layout) на LyX." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Предефинирани:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -3059,42 +3099,19 @@ msgstr "" "Извеждане на опциите дефинирани във файловете за оформление (.layout) на LyX." # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&От потребителя:" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Графична представяне: " +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Отметнете ако текущия документ е включен в друг (главен) документ." - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Избиране на главен документ по подразбиране" - -# src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Главен документ" - -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Въведете името на главния документ по подразбиране" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Заличаване на текущата дата от първа страница" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Използване на „refstyle“, а не „prettyref“ за препратки в документа" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:392 #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 @@ -3121,38 +3138,44 @@ msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Динамичен знак за кавички" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Кодиране:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодиране" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "Избиране на кодиране за генерирания изходен код на LaTex." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Избиране на вариант на уникод кодиране." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Посочване дали да се зарежда пакета „inputenc“." # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "избиране на кодиране от потребителя." # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "&Езиков пакет:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Изберете какъв езиков пакет да се използва от LyX" # src/lyxrc.C:1908 -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -3201,11 +3224,11 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Пакет за открояване на синтаксиса:" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Списък" @@ -3342,10 +3365,17 @@ msgstr "Използване на разширена кодова таблица msgid "&Extended character table" msgstr "Разширена кодова таблица" -# src/layout_forms.C:64 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Дословно програмиране" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Език за програмиране:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Дословно програмиране" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3423,12 +3453,13 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Грешките се показват в панела със съобщенията (терминала)" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +#, fuzzy +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Ще се използва редактор за LaTeX в тектов режим" # src/ext_l10n.h:94 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" @@ -3496,11 +3527,6 @@ msgstr "&Актуализиране" msgid "Filter" msgstr "Филтър" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3510,12 +3536,12 @@ msgstr "" "файлове." # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "При филтриране се раличават малки и големи букви" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Различава малки и големи" @@ -3529,48 +3555,58 @@ msgstr "&Език от файла:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Тук ще се показват наличните езици за избраните файлове." +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "" +"Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас (жанр) " +"документи стойности." + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Полета по подразбиране" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Отгоре:" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Отдолу:" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Вътрешно:" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "В&ъншно:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Разделител на горния колинтитул" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Горен колинтитул:" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Долен колинтитул:" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "&Разделител на колони:" @@ -3854,7 +3890,8 @@ msgstr "&Цветна бележка" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Добавяне номера на редовете в документа" # src/mathed/formula.C:929 @@ -3889,35 +3926,127 @@ msgstr "Показване в съдържанието" msgid "&Numbering" msgstr "&Номериране" +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Опции при извеждане на DocBook" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Опции на LaTeX за крайния файл" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Формат за &таблици:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат " +"(напр. от SyncTeX)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "&Синхронизиране с изхода" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Опции при извеждане на XHTML" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Записване на CSS във файл" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" +"Коефицент за мащаба на изображението, в резултат от обработката на " +"математическите символи" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "" "Избиране на изходен формат за резултата от обработката на математическите " "символи" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "МаthML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "&Именовано пространство в MathML:" +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Мащаб на математ. изображение:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Спазвана стриктен XHTML 1.1 стандарт" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Стриктен XHTML 1.1" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Математически изходен резултат:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Опции при извеждане на DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." @@ -3926,25 +4055,38 @@ msgstr "" "префикс m елементите на MathML ще се изведат като m:math." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "Без префикс - именното пространство се дефинира за всеки елемент" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 msgid "m (default)" msgstr "m (по подразбиране)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 msgid "mml" msgstr "mml" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Формат за &таблици:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "&Именовано пространство в MathML:" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX формат" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3957,81 +4099,28 @@ msgstr "" "помага при съвместна работа върху един файл и при работа със ситема за " "управление на версиите." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Запазване на преходните настройки" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Изходен формат" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" "Изберете изходния формат по подразбиране за предварителен преглед и " "актуализация." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "&Изходен формат по подразбиране:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Опции при извеждане на XHTML" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "МаthML" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -# src/ext_l10n.h:265 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Записване на CSS във файл" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Математически изходен резултат:" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Мащаб на математ. изображение:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Спазвана стриктен XHTML 1.1 стандарт" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Стриктен XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" -"Коефицент за мащаба на изображението, в резултат от обработката на " -"математическите символи" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -4040,46 +4129,10 @@ msgstr "" "Внимание: използвайте само при необходимост поради риск за сигурността - " "изпълнение на произволни команди скрити в LaTeX скрипт." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "Рарешава се стартиране на &външни програми от LaTeX скрипт" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Опции на LaTeX за крайния файл" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат " -"(напр. от SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "&Синхронизиране с изхода" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:" - -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Използване на хипервръзки" @@ -4248,8 +4301,8 @@ msgstr "Пей&заж" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Страници" @@ -4277,8 +4330,8 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "&Разстояние между редовете" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "eдинично" @@ -4287,8 +4340,8 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "двойно" @@ -4299,17 +4352,17 @@ msgstr "двойно" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "задаване" @@ -4503,7 +4556,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Индикатор на курсора" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Общи" @@ -4604,8 +4657,8 @@ msgstr "&Редактиране" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Премахване" @@ -4667,7 +4720,7 @@ msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:" # src/lyxfont.C:62 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "изключено" @@ -4745,17 +4798,25 @@ msgstr "Архивни копия и записване" msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Архивиране на първоначалния документ при записване" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Архивиране на документите на всеки" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&минути" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4766,11 +4827,11 @@ msgstr "" "записват в текущия им формат - компресиран или некомпресиран." # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "&Запазване на новите документи компресирани по подразбиране" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4781,20 +4842,20 @@ msgstr "" "продължи да си намира включените файлове." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Запазване на пътя до директорията на документа" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Прозорци и работна площ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Отваряне на документи в раздели" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4804,40 +4865,41 @@ msgstr "" "разрешите тази опция." # src/ext_l10n.h:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "&Стартиране с един процес" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Отметката показва дали да се поставя бутон за затваряне на всеки раздел или " "само един горе вляво." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Показване само на един бутон за затваряне на раздел" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Затваряйки последния раздел: " # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "документа се затваря" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "документа се скрива" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "пита се птребителя" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Редактиране" @@ -4888,28 +4950,29 @@ msgstr "Курсорът следва лентата за превъртане" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Претърсване на диска за файлове с цитати" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "Шаблан:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "Дефиниране на шаблон за търсене (виж ръководството за синтаксис)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Ширина на курсора в пиксели (px):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4919,58 +4982,34 @@ msgstr "" "автоматична, зависеща от мащаба ширина." # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "по подразбиране" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Премахване на крайните знаци, които не са букви" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Използване на Mac стил движение на кусора" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Групиране на средите за работа по тяхната категория" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Ограничаване ширината на реда" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Пълен екран" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Скриване на менютата" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Скриване на лентата за превъртане" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Скриване на лентата на състоянието" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Скриване на лентата с разделите" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Скриване на лентите с инструменти" - # src/LColor.C:63 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." @@ -5196,7 +5235,7 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -5230,20 +5269,20 @@ msgstr "Изберете какъв езиков пакет от LaTeX да се # src/ext_l10n.h:175 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "по подразбиране" # src/layout_forms.C:72 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "винаги Бабел (babel)" # src/layout_forms.C:64 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "няма" @@ -5339,7 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Открояване на чужди езици" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -5432,7 +5471,7 @@ msgstr "Eдиница за дължина:" # src/ext_l10n.h:270 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "По подразбиране за езика" @@ -5570,7 +5609,7 @@ msgstr "Други опции" msgid "Output &line length:" msgstr "Дължина на реда на изходния документ:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5604,7 +5643,7 @@ msgstr "само главния файл" msgid "All files" msgstr "всички файлове" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -5620,11 +5659,11 @@ msgstr "" "директорията съдържаща документа. Пътя „.“ (без кавичките) е пример за " "относителен път, който се отнася за РД." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "PATH prefix:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -5632,11 +5671,11 @@ msgstr "" "Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката " "PATH. Използвайте естествения формат на операционната система." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEXINPUTS prefix:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -5652,52 +5691,60 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Разглеждане" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "&Синонимни речници:" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Временни файлове:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Сървърен канал на LyX:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Резервни копия:" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Примерни файлове:" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Шаблони на документи:" # src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Работна директория:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Речници на Hunspell:" @@ -5849,17 +5896,7 @@ msgstr "Общ изглед и усещане" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Използване на икони от системната тема" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Файл за потребителския интерфейс:" - -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Набор от икони" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5867,13 +5904,34 @@ msgstr "" "Ибиране на набора от икони за ГПИ. Внимание: иконите с нормален размер може " "да са грешни докато не се запишат настройкие и не се рестартира LyX." +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Набор от икони" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Файл за потребителския интерфейс:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Файл за потребителския интерфейс:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Помощ в контекста" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5881,18 +5939,42 @@ msgstr "" "Активирането на тази отметка позволява автоматичното показване на полезни " "коментари в работната среда на ридактирания документ." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Разрешаване на подсказките в работната среда" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Макс. брой последно отвяряни файлове:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Пълен екран" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Скриване на менютата" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Скриване на лентата за превъртане" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Скриване на лентата на състоянието" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Скриване на лентата с разделите" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Скриване на лентите с инструменти" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5958,7 +6040,8 @@ msgstr "" "използвате код на LaTeX в имена на индекси." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Краен документ" @@ -6024,108 +6107,120 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Автоматично изчистване" +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "eтикет" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Възстановяване на запазения номер на брояча" + # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Документ:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "(Под)документа от който се извличат наличните етикети" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "&Подреждане:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Подреждане на списъка с наличните етикети" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Групиране на списъка с наличните етикети по префикс (напр. „раз:“)" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "&Групиране:" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Налични етикети:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Избран етикет:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Изберете препратка от списъко по-горе или въведете препратка ръчно." # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Отиване до избраната препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Отиване" # src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "&Формат:" # src/LyXAction.C:361 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Избиране стила на препратката" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "<препратка>" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "(<препратка>)" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<страница>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "на стр. <страница>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "<препратка> на стр. <страница>" # src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Форматирана препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Текстова препратки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Само етикет" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -6134,11 +6229,11 @@ msgstr "" "за форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“." # src/ext_l10n.h:351 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Мн. число" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -6147,21 +6242,21 @@ msgstr "" "форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“." # src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Главни букви" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Не извежда частта от етикета преди „:“ (двоеточието)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Без префикс" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "хипервръзка: " @@ -6181,14 +6276,14 @@ msgstr "< Търсене" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Замяна на всички съвпадения наведнъж" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "Минимизиране" @@ -6229,7 +6324,7 @@ msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "Различаване на малки и големи букви" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Различаване на малки от големи букви" @@ -6242,7 +6337,7 @@ msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "Ограничаване на търсенето и замяна само до избрания текс" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" msgstr "Само избрания текст" @@ -6250,7 +6345,7 @@ msgstr "Само избрания текст" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" msgstr "&Търсене докато се пише" @@ -6258,7 +6353,7 @@ msgstr "&Търсене докато се пише" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "плаващ в текста: " @@ -6323,9 +6418,9 @@ msgstr "Премахване" # src/spellchecker.C:717 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Проверка на правописа" @@ -6396,7 +6491,9 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Замяна на &всички" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +#, fuzzy +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "Пропускане на това съвпадение на думата постоянно" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -6575,13 +6672,13 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Хоризонтално подравняване на колоната" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "двустранно" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "при разделителя" @@ -6833,7 +6930,7 @@ msgid "Don't output the last footer" msgstr "Скриване на последния зявършващ ред" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Надпис:" @@ -7069,13 +7166,13 @@ msgstr "Увеличаване нивото на влагане на избра # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Преместване на избрания елемент надолу" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Преместване на избрания елемент надолу" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -7104,7 +7201,7 @@ msgstr "" "разклонения, изтрити промени и др." # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "всички елементи" @@ -7129,21 +7226,6 @@ msgid "" msgstr "" "Превключване между наличните списъци (съдържане, изображения, таблици и др.)" -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "Въвеждане на текст" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Ако отметнете това LyX няма да ви предупреждава повече за този случай." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Не показвай отново това предупреждение!" - # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -7175,13 +7257,13 @@ msgstr "голямо" # src/ext_l10n.h:65 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "половин ред височина" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "един ред височина" @@ -7232,8 +7314,8 @@ msgid "Select the output format" msgstr "Избиране на изходния формат на документа" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" @@ -7382,14 +7464,14 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:82 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Бележка под черта" # src/ext_l10n.h:246 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Бел. под черта" @@ -7421,6 +7503,30 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:95 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 @@ -7488,6 +7594,13 @@ msgstr "преди" msgid "short title" msgstr "кратко заглавие" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -7525,8 +7638,10 @@ msgstr "Американска икономическа асоциация (AEA) #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -7540,22 +7655,22 @@ msgid "Articles" msgstr "Статии" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Кратко заглавие" # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -7563,8 +7678,8 @@ msgstr "Кратко заглавие" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -7585,15 +7700,15 @@ msgstr "Кратко заглавие" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -7612,6 +7727,7 @@ msgstr "Кратко заглавие" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -7638,62 +7754,62 @@ msgid "FrontMatter" msgstr "предни части" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Месец на публекация" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Месец на публикация:" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Година на публикация" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Година на публикация:" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Том на публикация" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Том на публикация:" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Издание на публикация" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Издание на публикация:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -7710,7 +7826,7 @@ msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -7724,11 +7840,11 @@ msgid "Keywords:" msgstr "Ключови думи:" # src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -7737,55 +7853,68 @@ msgstr "Ключови думи:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Благодарност." +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Благодарности." # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Текст на изображение" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -7793,18 +7922,18 @@ msgstr "Текст на изображение" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -7814,57 +7943,57 @@ msgstr "Текст на изображение" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Бележка на изображение" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Текст на бележка в изображение" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Бележка:" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Бележки в таблица" # src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Бележка в таблица" # src/buffer.C:3331 -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Текст на бележка в таблица" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -7876,11 +8005,11 @@ msgstr "Текст на бележка в таблица" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -7893,73 +8022,80 @@ msgid "Theorem" msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Аксиома" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Случай" +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Случай #." + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Случай \\thecase." # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -7971,65 +8107,65 @@ msgstr "Случай \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Твърдение" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Заключение" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Условие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -8041,23 +8177,23 @@ msgstr "Условие" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Предположение" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -8069,43 +8205,43 @@ msgstr "Предположение" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Следствие" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Признак" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -8117,21 +8253,21 @@ msgstr "Признак" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Определение" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -8143,21 +8279,21 @@ msgstr "Определение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -8168,26 +8304,26 @@ msgstr "Пример" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -8199,42 +8335,42 @@ msgstr "Упражнение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Лема" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Означение" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -8245,23 +8381,23 @@ msgstr "Означение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Задача" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -8273,22 +8409,22 @@ msgstr "Задача" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Твърдение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -8300,29 +8436,36 @@ msgstr "Твърдение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Забележка" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Забележка #." + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Забележка \\theremark." # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -8333,63 +8476,75 @@ msgstr "Забележка \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Решение" +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Решение #." + # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Решение \\thesolution." # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Обобщение" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Обобщение" + # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "надпис" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -8450,10 +8605,10 @@ msgstr "IEEE трансакции" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -8469,25 +8624,25 @@ msgstr "IEEE трансакции" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "По подразбиране" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -8498,7 +8653,7 @@ msgstr "По подразбиране" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -8507,33 +8662,33 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE членство" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Малки букви" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "малки бекви" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -8542,140 +8697,140 @@ msgstr "малки бекви" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 #, fuzzy msgid "Short Author|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Кратка версия на името на автора" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Име на автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Име на автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Принадлежност на автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Принадлежност на автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Знак на автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 #, fuzzy msgid "Page headings" msgstr "Грешка при ченете от " # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #, fuzzy msgid "Left Side" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Маркиране вкл." # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Резюме---" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 #, fuzzy msgid "Index Terms---" msgstr "Индекс запис" # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Начало на абзац" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 #, fuzzy msgid "First Char" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Първа буква на първата дума" # src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Приложения" # падащ списък на контекста -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -8692,53 +8847,53 @@ msgid "BackMatter" msgstr "задни части" # src/lyx_cb.C:411 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/lyx_cb.C:411 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "приложение" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "кратък надпис" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Кратко заглавие на приложението" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -8746,42 +8901,42 @@ msgstr "Кратко заглавие на приложението" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Литература" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Препратки" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -8791,12 +8946,12 @@ msgid "Bib preamble" msgstr "заглавна част на лит. списък" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -8805,12 +8960,12 @@ msgstr "заглавна част на лит. списък" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Заглавна част на лит. списък" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -8821,21 +8976,21 @@ msgstr "" "Код на LaTex, който ще се вмъкне преди пълвата точка от литературния списък" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Биография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Снимка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Незадължителна снимка за биография" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -8850,31 +9005,31 @@ msgid "Name" msgstr "Име" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Име на автора" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Биография без снимка" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Биография без снимка" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 @@ -8882,18 +9037,18 @@ msgid "Reasoning" msgstr "Разсъждаване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Текст на алтернативно доказателство" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Текст на алтернативно доказателство" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -8946,9 +9101,11 @@ msgstr "Журнал R" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Доклади" @@ -8982,7 +9139,7 @@ msgstr "Адрес" # src/layout_forms.C:23 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -9014,39 +9171,39 @@ msgstr "Плакати" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Гигатски" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "По-гигантски" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Най-гигантски" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Гигантски фрагмент" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "По-гигантски фрагмент" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Най-гигантски фрагмент" @@ -9057,9 +9214,9 @@ msgstr "Астрономия и астрофизика" # src/ext_l10n.h:375 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -9087,32 +9244,28 @@ msgstr "Ел. поща" msgid "Correspondence to:" msgstr "Кореспонденция до:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Благодарности." - # src/ext_l10n.h:344 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Раздел" @@ -9120,18 +9273,19 @@ msgstr "Раздел" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" @@ -9139,17 +9293,17 @@ msgstr "Подраздел" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Подподраздел" @@ -9157,7 +9311,7 @@ msgstr "Подподраздел" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -9166,10 +9320,10 @@ msgstr "Подподраздел" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "дата" @@ -9179,63 +9333,63 @@ msgid "institutemark" msgstr "Знак на организацията" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Знак на организацията" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Резюме (неструктурирано)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "РЕЗЮМЕ" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Резюме (структурирано)" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Контекст на вашата работе (незадължително, може да не се попълва)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Цели" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Цели на вашата работа" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Методи" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Методи използвани във вашата работа" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Резултати" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Резултати на вашата работа" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Ключови думи" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 @@ -9243,7 +9397,7 @@ msgid "Institute" msgstr "Институция" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Ел. поща" @@ -9253,16 +9407,6 @@ msgstr "Ел. поща" msgid "email:" msgstr "ел. поща:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Благодарности" - # src/ext_l10n.h:390 #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 @@ -9289,16 +9433,16 @@ msgid "Obsolete" msgstr "Излязли от употреба" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Водещи знаци" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -9307,18 +9451,18 @@ msgstr "Номериране" # src/ext_l10n.h:223 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -9326,7 +9470,7 @@ msgstr "Описание" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -9357,7 +9501,7 @@ msgstr "Предишна принадлежност" # src/mathed/formula.C:929 #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9376,9 +9520,9 @@ msgid "And" msgstr "И" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "и" @@ -9398,7 +9542,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Тема в заглавието:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Благодарности]" # src/ext_l10n.h:310 @@ -9596,7 +9741,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -9685,16 +9830,16 @@ msgstr "Американско химическо общество (ACS)" # src/ext_l10n.h:375 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -9854,7 +9999,7 @@ msgstr "химия" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "латинси" @@ -9863,7 +10008,7 @@ msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Условия" @@ -9884,7 +10029,7 @@ msgstr "Асоциация за изчислителна техника (ACM)" # src/ext_l10n.h:386 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Благодарности" @@ -9900,8 +10045,8 @@ msgid "ACM Journal" msgstr "Журнал ACM" # src/lyx_cb.C:675 -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Преамбюл" @@ -9976,319 +10121,319 @@ msgid "Department" msgstr "Отдел" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Адрес на улица" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Град" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Област" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Пощенски код" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Бел. под линия" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Бележка на подзаглавие: " # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Бележка: " # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Том ACM" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Том: " # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Номериране" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Статия: " # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "годена" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Година: " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Месец ACM" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Месец: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Пореден номер на статия: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Цена: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Начална страница" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Начална страница: " # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Теорема" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Ключови думи: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Описание CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Изчислителна класификационна схема: " # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Авторски права: " # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Година на авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Година за авторски права: " # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Получен" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" # src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Получен: " # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Подзаглавие" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "само главния файл" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Списък на изображенията" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Списък на таблиците" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -10296,7 +10441,7 @@ msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Определения и теореми" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -10304,7 +10449,7 @@ msgstr "Определения и теореми" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Допълнителен текст на теорема" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -10313,8 +10458,9 @@ msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Допълнителен текст добавен към заглавната част на теоремата" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 @@ -10322,97 +10468,82 @@ msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема „\\thetheorem“" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Следствие „\\thetheorem“" -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Лема „\\thetheorem“" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Твърдение „\\thetheorem“" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Предположение „\\thetheorem“" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Определение „\\thetheorem“" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Пример „\\thetheorem“" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "Само заглавната част" # src/debug.C:44 -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Екранни шрифтове" # src/debug.C:44 -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "Система за контрол на версиите" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Благодарности" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Спонсор на грант" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "Спонсор ИН" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Номер на грант" @@ -10672,29 +10803,30 @@ msgstr "Американски геофизичен съюз (ръкопис AGU # src/ext_l10n.h:345 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Раздел*" # src/ext_l10n.h:372 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Подраздел*" # src/ext_l10n.h:303 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -10707,25 +10839,25 @@ msgid "Paragraph*" msgstr "Абзац*" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Надпис горе вляво" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Наспис горе вляво:" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Надпис горе вдясно" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Надпис горе вдясно:" @@ -10836,9 +10968,9 @@ msgid "Planotable" msgstr "Таблица" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "таблица" @@ -10878,11 +11010,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "Принадлежност на автора:" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Благодарности." - # src/ext_l10n.h:169 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" @@ -10903,11 +11030,19 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Списък на алгоритмите" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Aлгоритъм" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -10927,7 +11062,7 @@ msgstr "Специален раздел*" # падащ списък на контекста #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -10938,7 +11073,8 @@ msgstr "без номера" # src/ext_l10n.h:374 #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Подподраздел*" @@ -10947,7 +11083,9 @@ msgstr "Подподраздел*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -10962,61 +11100,61 @@ msgid "Chapter Exercises" msgstr "Глава за примири" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "заглавна част на списък" # src/lyx_cb.C:675 -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Заглавна част на списък (LaTeX код)" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" "Код на LaTeX, който се вмъква непосредствено преди първата точка в списъка." @@ -11037,7 +11175,7 @@ msgstr "Дата:" # src/ext_l10n.h:163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -11064,7 +11202,7 @@ msgstr "Адрес ел. поща:" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -11165,79 +11303,80 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Четири принадлежности" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Благодарности:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Дебела линия" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "центринан" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "стандартен" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Надписа който ще се появи в сисъка с изображения и/или таблици." # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Напасване на фигура" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Напасване на растер" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Елемент от потребителя|Е" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Текстов елемент от потребитела" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Нареждам" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -11285,31 +11424,32 @@ msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Бележка" @@ -11319,51 +11459,51 @@ msgid "Author Note:" msgstr "бележка на автора:" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Журнал" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Том" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Копия" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Копия" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Автор-име" @@ -11382,19 +11522,19 @@ msgstr "Статия (стандартен вид)" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Част" # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Част*" @@ -11411,12 +11551,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентации" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" @@ -11426,25 +11566,25 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" # src/layout_forms.C:28 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 #, fuzzy msgid "On Slide" msgstr "Серия(S):|#S" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -11478,7 +11618,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -11514,7 +11654,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" @@ -11526,7 +11666,7 @@ msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Подраздел \\arabic{section}" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -11578,490 +11718,490 @@ msgid "Frame" msgstr "Рамка" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Рамки" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 #, fuzzy msgid "Frame Options" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 #, fuzzy msgid "Frame Title" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:538 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 #, fuzzy msgid "PlainFrame" msgstr "рамка на математика" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 #, fuzzy msgid "Frame (plain)" msgstr "допълнителни опции" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 #, fuzzy msgid "FragileFrame" msgstr "рамка на математика" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/beamer.layout:570 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 #, fuzzy msgid "Frame (fragile)" msgstr "Презиме" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 #, fuzzy msgid "AgainFrame" msgstr "рамка на математика" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#: lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Repeat frame with label" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 #, fuzzy msgid "FrameTitle" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 #, fuzzy msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 #: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "Колона" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 #, fuzzy msgid "Column Options" msgstr "Документи" -#: lib/layouts/beamer.layout:705 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: lib/layouts/beamer.layout:726 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Column Placement Options" msgstr "опции за разположение на колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:727 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" "Опции за разположение на колони за подравняване - низ от „t“ (горе), " "„T“ (?), „c“ (център), „b“ (долу)" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "обърнато" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 #, fuzzy msgid "Pause number" msgstr "Номер на страница" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 msgid "Overprint" msgstr "Надпечатка" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ширина на надпечатка" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "ширина" -#: lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "Ширина на площа за надпечат (по подразбиране е ширината на текста)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy msgid "OverlayArea" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 #, fuzzy msgid "Overlay Area Width" msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:859 msgid "The width of the overlay area" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 #, fuzzy msgid "Overlay Area Height" msgstr "обърнато" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "като височинaта" -#: lib/layouts/beamer.layout:864 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "(&R)Въстанови" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:880 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 #, fuzzy msgid "Only" msgstr "Вкл." # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 msgid "Blocks" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Block:" msgstr "блок:" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 #, fuzzy msgid "Action Specification|S" msgstr "избор" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Block Title" msgstr "Заглавие на блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Enter the block title here" msgstr "Въведете името на блока" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 +#: lib/layouts/beamer.layout:977 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:979 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "Пример" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:985 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 #, fuzzy msgid "Alert Block:" msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Списък" -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Кратко подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Кратко подзаглавие, което се показва в полето/колинтитуля" -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 #, fuzzy msgid "Short Institute|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Вмъкни кавички" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 #, fuzzy msgid "Short Date|S" msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Графика" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "Цитиране" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "Цитат" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Стих" -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "Следствие." # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 -#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 -#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 -#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Определение." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Определения" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Определения." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Пример." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Примери" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Примери." # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -12071,153 +12211,167 @@ msgstr "Примери." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Факт." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Лема." # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Теорема." # src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX Код" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Бележка" # src/lyxfont.C:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Получер" # src/ext_l10n.h:123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Открояване" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Открояване" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Структура" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 #, fuzzy msgid "Invisible" msgstr "Игнорирай" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 #, fuzzy msgid "Alternative" msgstr "Използвай алтернативен език" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 #, fuzzy msgid "Default Text" msgstr "Стандартно" # src/lyxrc.C:1838 -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 #, fuzzy msgid "Enter the default text here" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Бележка(N)|N" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 #, fuzzy msgid "Note Options" msgstr "допълнителни опции" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 #, fuzzy msgid "ArticleMode" msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Статия" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 #, fuzzy msgid "PresentationMode" msgstr "Ориентация" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "таблица" + # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Изображение" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Изображение" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Плакат за прожектор" @@ -12386,93 +12540,109 @@ msgstr "Ръкописи" msgid "Act Number" msgstr "Номериране" +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Част" + # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Номер на сцена" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Словенски" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "" # src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Описание" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 #, fuzzy msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 #, fuzzy msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 #, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "Правопис" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Матрица" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Адрес вдясно" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Статия на японски (клас BXJS)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Книга на японски (клас BXJS)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Доклад на японски (клас BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Кадър на японски (клас BXJS)" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 @@ -12683,7 +12853,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "коментар" @@ -12777,7 +12947,7 @@ msgstr "Име на файл" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Презиме" @@ -13011,68 +13181,70 @@ msgstr "Доклад на китайски (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Колинтитули" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Добавя среди за редове в горен и долен колинтитул. ЗАБЕЛЕЖКА: За да " "използвате този модул трябва да нагласите „Оформление на страниците“ от " "менюто Документ->Настройки->Оформление на „декоративни“." # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Колинтитул" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 #, fuzzy msgid "Even Header" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Надпис горе посредата" # src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Надпис горе посредата:" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Наспис долу вляво" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Надпис долу вляво:" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Надпис долу посредата" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Надпис долу посредата:" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Надпис долу вдясно" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Надпис долу вдясно:" @@ -13376,7 +13548,7 @@ msgstr "Ротация" # src/ext_l10n.h:367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -13676,13 +13848,13 @@ msgid "Running Author:" msgstr "Автор" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 #, fuzzy msgid "Address Option" msgstr "Опции" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Незадължителен аргумент за адреса" @@ -13789,7 +13961,7 @@ msgid "bysame" msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Бел. под линия" @@ -13845,123 +14017,137 @@ msgstr "Изкл." msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Благодарности" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Благодарности." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy msgid "Author Option" msgstr "допълнителни опции" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Optional argument for the author" msgstr "Отворен Float Inset" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 #, fuzzy msgid "Author Address" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 #, fuzzy msgid "Author Email" msgstr "Автор" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 #, fuzzy msgid "Author URL" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 #, fuzzy msgid "Thanks Option" msgstr "Преход" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "Доказателство." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Лема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Признак \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Алгоритъм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Предположение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Забележка \\arabic{theorem}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Бележка \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Обобщение \\arabic{summ}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Случай \\arabic{case}" @@ -14108,7 +14294,7 @@ msgstr "" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Бележки в края" @@ -14122,6 +14308,7 @@ msgstr "Бележка вкрая ##" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Бележка в края" @@ -14215,7 +14402,7 @@ msgstr "опции на описателен списък" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -14255,7 +14442,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Уравнение" @@ -14265,6 +14452,12 @@ msgstr "Уравнение" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Автобиография Европас (2003)" @@ -14633,8 +14826,8 @@ msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Размерът до който се мащабира снимката" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -14810,8 +15003,8 @@ msgstr "Грешка на Поправка" # src/LColor.C:92 #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -15069,21 +15262,18 @@ msgid "Restriction:" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 #, fuzzy msgid "Theorem #." msgstr "Теорема #." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Лема #." # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Следствие #." @@ -15093,8 +15283,7 @@ msgid "Proposition #." msgstr "Твърдение #." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Определение #." @@ -15797,23 +15986,23 @@ msgstr "Полета" msgid "Hebrew Article" msgstr "Статия на иврит" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Твърдение #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Твърдение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Забележки #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Забележка \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Доказателство:" @@ -16011,69 +16200,75 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Следствие \\thecorollary." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лема \\thelemma." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Твърдение \\theproposition." # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Въпрос \\thequestion." +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Твърдение #." + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 @@ -16081,21 +16276,21 @@ msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Твърдение \\theclaim." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Предположение \\theconjecture." # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Твърдение" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." @@ -16110,11 +16305,49 @@ msgstr "Междун. журнал за модерна физика D" msgid "Comby" msgstr "Ключова дума" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Теорема #." + # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Следствие #." + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Лема #." + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Въпрос #." + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Предположение #." + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Твърдение" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Твърдение #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Начални букви (заглавки)" @@ -16129,26 +16362,26 @@ msgstr "" # src/lyxfont.C:51 #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Заглавка" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Опции на заглавка" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Начални букви" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 #, fuzzy msgid "Rest of Initial" msgstr "Курсив" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -16386,6 +16619,54 @@ msgstr "Препратка :" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "рамка" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Мишка" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Статия на япоски (стандартен вид)" @@ -16437,16 +16718,170 @@ msgstr "Книга на японски (стандартен вид)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "Американски геофизически съюз (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Статия на японски (JS клас)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Книга на японски (JS клас)" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "подзаглавие" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Заглавие на тази част" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Брой копия за печат" + +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Ширина на раздела с рамка" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Ширина на раздела с рамка" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Брой колони" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Странична бележка" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Съдържание, които не може да се кодира" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Дължина от потребителя" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Замести" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Полуинтервал" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Доклад на японски (клас BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Доклад на японски (стандартен вид)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Статия на японски (JS клас)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Книга на японски (JS клас)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -16759,7 +17194,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Linguistics" @@ -16773,98 +17208,172 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 #, fuzzy msgid "Subexample" msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Пример" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Опции на подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Документ|Д" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:223 -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Превключи подчертаване" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Настройки(C)|C" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Пример" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Опции на подзаглавие" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Вмъкване на опциите тук" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +# src/lyx_cb.C:675 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Заглавна част на LaTeX" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Преамбюл" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Пример \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Пример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" @@ -16873,55 +17382,81 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Затвори" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Опции на класа (жанра)" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Опции на класа (жанра)" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Край на изречение|з" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка." + # src/LyXAction.C:388 -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "междуезичен" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" +# src/LyXAction.C:141 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "документа се затваря" + +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Пояснение" # src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Пояснение" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" @@ -16930,292 +17465,324 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Затвори" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Вмъкване на опциите тук" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +# src/LyXAction.C:141 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "документа се затваря" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Вмъкване на опциите тук" + +# src/LyXAction.C:141 +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "документа се затваря" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Име:" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Препратки" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Препратки" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Препратки" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Условие" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Вмъкване на опциите тук" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Край на изречение|з" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Край на изречение|з" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка." # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Израз" # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "текст" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Коцепции" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "акцент" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Значение" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Отваряне" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Таблици" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Таблица" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Списък на таблиците" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Таблица" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -17234,16 +17801,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" - # src/LaTeX.C:223 #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" @@ -17322,10 +17879,10 @@ msgstr "Задача #." # src/ext_l10n.h:320 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Своиство" @@ -17398,6 +17955,51 @@ msgstr "Усилване" msgid "strong" msgstr "усилване" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Статия на япоски (стандартен вид)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Книга на японски (стандартен вид)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Доклад на японски (стандартен вид)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Статия на японски (JS клас)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Книга на японски (JS клас)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Доклад на японски (клас BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Статия на японски (стандяртен клас: вертикално написана)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Книга на япоски (стандартен клас, вертикално написана)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Книга на япоски (стандартен клас, вертикално написана)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -17476,12 +18078,6 @@ msgstr "Подзаглавие" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 #: lib/layouts/memoir.layout:103 #, fuzzy @@ -18149,9 +18745,21 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава ##" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел ##" + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" # src/ext_l10n.h:373 @@ -18633,12 +19241,6 @@ msgstr "mоле за отметка" msgid "ChoiceMenu" msgstr "изборно меню" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "eтикет" - # src/LyXAction.C:250 #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" @@ -18890,66 +19492,89 @@ msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Изброяване по номера" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + # src/lyxfont.C:415 -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Изброяване по номера" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + # src/lyxfont.C:415 -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Изброяване по номера" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + # src/lyxfont.C:415 -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Изброяване по номера" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Стил на лит. списък" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Серия(S):|#S" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "избор" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Серия(S):|#S" @@ -19114,57 +19739,63 @@ msgstr "Изтрий(e)|#e" msgid "Wide Text" msgstr "Залепи" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "Фигура" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Вмъкни етикет" + +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Вмъкни етикет" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Опции" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "overset" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Цитиране в реда" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "цитиране в реда" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Ширина на етикет" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -19184,43 +19815,45 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Номериране" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Химия: Надписи за риск и безопасност" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Предоставя две добавки и среда за набор от кодове и фрази за химически " "рискове и безопасност. За описание погледнете файла „R-S-statements.lyx“в " "директорията на LyX за примерни документи." # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "Код за риск" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "Фраза за риск" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Фраза за безопасност" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Текст на фраза" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Аргумент на надписи, които изискват да уточните дапълнителна информация" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "Фраза за безопасност:" @@ -19325,24 +19958,30 @@ msgstr "Книга KOMA-скрипт" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii}" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Добавяне на част" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Добавяне на глава" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" @@ -19350,95 +19989,95 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Добавяне на раздел" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Добавяне на глава*" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Добавяне на раздел*" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Минираздел" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Издатели" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 #, fuzzy msgid "Titlehead" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 #, fuzzy msgid "Lowertitleback" msgstr "Портрет" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 #, fuzzy msgid "Extratitle" msgstr "Екстри" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Огоре" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "отгоре" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Отдолу" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "отдолу" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 #, fuzzy msgid "Dictum" msgstr "Дата" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -19902,9 +20541,9 @@ msgstr "Предположение*" # src/ext_l10n.h:169 #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Aлгоритъм*" @@ -20180,6 +20819,36 @@ msgstr "" msgid "UNDEFINED" msgstr "НЕДЕФИНИРАНО" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "червен" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "не" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "inf" + # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" @@ -20191,17 +20860,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Част" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Глава ##" - -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Раздел ##" - # src/ext_l10n.h:303 #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" @@ -20212,37 +20870,48 @@ msgstr "Абзац ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Уравнение ##" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Изображения" @@ -20278,7 +20947,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Бележки" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Разклонения" @@ -20299,56 +20968,56 @@ msgid "Margin" msgstr "бел. в полето" # src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "цветна бележка" # src/insets/insetert.C:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "Код на LaTeX" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Списъци" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Списък на списъците" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Списъци" # src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "указател" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Словенски" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "&Подреждане:" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Област" @@ -20357,36 +21026,36 @@ msgstr "Област" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "Бел. под линия" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Предварителен изглед" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "виж" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "стр." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Речник на означенията" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Дословно*" @@ -20781,11 +21450,13 @@ msgstr "" "на раздела като префикс пред номера на таблицата, напр. „Таблица 2.1“." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Статия на японски (стандяртен клас: вертикално написана)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Книга на япоски (стандартен клас, вертикално написана)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -20950,7 +21621,7 @@ msgstr "Цветна рамка от потребителя 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Факт \\thefact." @@ -20958,7 +21629,7 @@ msgstr "Факт \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Определение \\thedefinition." @@ -20966,7 +21637,7 @@ msgstr "Определение \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Пример \\theexample." @@ -20974,7 +21645,7 @@ msgstr "Пример \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Задача \\theproblem." @@ -20982,7 +21653,7 @@ msgstr "Задача \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Упражнение \\theexercise." @@ -21032,260 +21703,224 @@ msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" msgstr "Теореми AMS (разширени, номерирани по тип)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 +#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" +"Дефинира няколко среди за барота с класове. Обратно на обикновения модул " +"„теореми“, различните различните типове теореми имат отделни броячи. " +"Например теорема 1, теорема 2, лема 1, твърдение 1, теорема 3, лема 2, и т." +"н., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, твърдение 4,... Номерацията се нулира " +"след всяко начало на раздел." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Признак \\thecriterion." # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Признак*" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Признак." # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Aлгоритъм \\thealgorithm." # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Aлгоритъм." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Аксиома \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Аксиома*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Аксиома." # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Условие \\thecondition." # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Условие*" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Бележка \\thenote." # src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Бележка*" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Бележка." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Означение \\thenotation." # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Означение*" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Означение." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Обобщение \\thesummary." # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Обобщение*" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Обобщение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Благодарности" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Приднателност \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Признателност*" - -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Благодарности." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Признателност*" - # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Заключение \\theconclusion." # src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Заключение*" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Заключение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Допускане \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Допускане*" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Допускане." # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Въпрос*" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Въпрос." @@ -21298,12 +21933,12 @@ msgstr "Теореми AMS (разширени, номерирани по тип msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:438 @@ -21315,60 +21950,55 @@ msgstr "Теореми AMS (разширени)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Признак \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Aлгоритъм \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Аксиома \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Условие \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Бележка \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Означение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Обобщение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Признателности \\thetheorem." - # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Заключение \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Допускане \\thetheorem." # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Въпрос \\thetheorem." @@ -21395,10 +22025,6 @@ msgstr "Решение \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Забележка \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Твърдение \\thetheorem." - # src/ext_l10n.h:387 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" @@ -21434,33 +22060,57 @@ msgstr "Случай (ниво 1)" # src/ext_l10n.h:371 #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Случай \\arabic{casei}." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Случай \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Случай (ниво 2)" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Случай \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Случай \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Случай (ниво 3)" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Случай \\alph{caseiii}." +# src/ext_l10n.h:371 #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Случай \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Случай (ниво 4)" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." @@ -21490,6 +22140,58 @@ msgid "" "chapter environment." msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Бележка \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Пример \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Признак \\arabic{theorem}" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Бележка \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Лема \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Определение \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Стандарнти теореми (именовани)" @@ -21635,50 +22337,94 @@ msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Алтернативно незадължително име или заглавие" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Своиство \\theprop." +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Определение #." + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Пример #." + # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Задача #." + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Задача" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Задача" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." # src/lyxfont.C:42 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #, fuzzy msgid "Sol" msgstr "Символ" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [брой задачи]" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Етикет на задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Етикет на съответна задача" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Упражнение #." + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Своиство #." + # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Своиство \\theproperty." +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Бележка #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Бележки със ЗАДАЧИ" @@ -21772,18 +22518,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Липсващо изображение" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Доклад на японски (вертикално написан)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Книга на япоски (стандартен клас, вертикално написана)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Книга Tufte" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Странична бележка" - # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" @@ -21796,65 +22538,77 @@ msgid "bibl. entry" msgstr "библиог. запис" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Бележка в полето (Tufte)" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "бел. в полето (Tufte)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "главни букви (Tufte)" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Главни букви (Tufte)" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "главни букви" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "По-малки главни букви" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "по-малки главни" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Пълна ширина" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Изображение в полето" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Изображение в полето" + # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Таблица в полето" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Таблица в полето" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Таблица в полета" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "Фигура" @@ -21911,496 +22665,496 @@ msgstr "Максимална ширина (по подразбиране: \\line # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:422 -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "африканс (бурски)" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "албански" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "английски (САЩ)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "амхарски" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "старогръцки" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "арабски (ArabTeX)" # src/ext_l10n.h:424 -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "арабски (Arabi)" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "американски" # src/ext_l10n.h:425 -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "астурски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "английски (Австралия)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "немски (Австрия, стар правопис)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "немски (Австрия)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "азербайджански" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "индонезийски" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "малайски" # src/LColor.C:57 -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "баски" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" # src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "сръбски (Босна)" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразилия)" # src/ext_l10n.h:428 -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "бретонски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "английски (Великобритания)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "български" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "английски (Канада)" # src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "френски (Канада)" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "китайски (опростен)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "китайски (традиционен)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "църковно-славянски" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "коптски" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "хърватски" # src/ext_l10n.h:434 -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "чешки" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "датски" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "дивехи (малдивски)" # src/ext_l10n.h:436 -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "холандски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "английски" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" # src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "естонски" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "персийски" # src/ext_l10n.h:440 -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "финландски" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "френски" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "фриулски" # src/ext_l10n.h:443 -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "галисийски" # src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "немски (стар правопис)" # src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "немски" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немски (Швейцария)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "немски (Швейцария, стар правопис)" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "гръцки" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "гръцки (политоничен)" # src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "исландски" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "междуезичен" # src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "ирландски" # src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "италиански" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "японски" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "японски (CJK)" # src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "канадски" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "казахски" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "кхмерски" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "корейски" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Кюрдски (курманджи)" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "лаоски" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "латвийски" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "литовски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "долнолужишки" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "унгарски" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "малаялам" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "маратхи" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "монголски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "английски (Нова зеландия)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "норвежки (букмол)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "норвежки (нюношк)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "окситански" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "руски (реформата на Петър I)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "пиемонтски" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "полски" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "португалски" # src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "румънски" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "романшки (Швейцария)" # src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "руски" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "северносаамски" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "санскрит" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "шотландски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "сръбски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "сръбски (латиница)" # src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "словашки" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "словенски" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "испански" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "испански (Мексико)" # src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "сирийски" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "телугу" # src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "тайски" # src/LColor.C:63 -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "тибетски" # src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "турски" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "туркменски" # src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "украински" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "горнолужишки" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "урду (лашкари)" # src/form1.C:245 -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамски" # src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "уелски" @@ -23138,94 +23892,94 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Среда масив (array)" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Срдеда за мат. случаи" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Подравняване (aligned)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Точно подравняване (alignedat)" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Групиране (gathered)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Пренасяне на нов ред (split)" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Мат. скоби|с" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матрица|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Подравняване AMS (align)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Точно подравняване AMS (alignat)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ляво подравняване AMS (flalign)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Групиране AMS (gather)" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Редове с пренасяне AMS (multiline)" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Текстов стил|т" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Графичен стил|Г" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Уравнение (eqnarray*)|У" @@ -23236,12 +23990,12 @@ msgid "AMS Environment|A" msgstr "Среда AMS" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Среда за уравнение с указател" # src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Добавяне на указател на реда" @@ -23258,21 +24012,20 @@ msgstr "Копиране като препратка" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Изрязване" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Копиране" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Поставяне" @@ -23288,7 +24041,7 @@ msgid "Insert|s" msgstr "Вмъкване|В" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Разделяне на клетката" @@ -23306,7 +24059,7 @@ msgstr "Добавяне на кант отгоре" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Добавяне на кант отдолу" @@ -23321,22 +24074,22 @@ msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Изтриване на канта отдолу" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Добавяне на кант отляво" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Добавяне на кант отдясно" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Изтриване на канто отляво" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Изтриване на канта отдясно" @@ -23425,7 +24178,7 @@ msgstr "Само етикет" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Настройки|й" @@ -23481,12 +24234,12 @@ msgid "Show Label|L" msgstr "Показване на етикета|П" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "без контур|б" # src/LColor.C:91 -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "обикновен контур|о" @@ -23494,30 +24247,30 @@ msgstr "обикновен контур|о" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "обикновен контур и край на страница" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "овална с тънък контур|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "овалена с дебел контур|д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "хвърляща сянка|х" # src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "цветен фон|ц" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "двойна рамка|р" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Бележка|Б" @@ -23526,7 +24279,7 @@ msgstr "LyX Бележка|Б" msgid "Comment|m" msgstr "Коментар|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Цветна бележка|Ц" @@ -23540,22 +24293,22 @@ msgid "Close All Notes|l" msgstr "Затваряне на всички бележки|З" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Фантом" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Хоризонтален фантом|Х" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикален фантом|В" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Интервал" @@ -23802,36 +24555,36 @@ msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Редактиране на включен файл..." # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Нова страница|Н" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Край на страница|К" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Без край на страница" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Завършване на страница|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Завършване с празна страница" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Нов ред" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Подравнен нов ред|П" @@ -23846,13 +24599,14 @@ msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Прекъсване на абзац" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Редактиране с друга програма...|Р" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Край на редактиране с външна програма" # src/insets/insetfloat.C:150 @@ -23865,7 +24619,7 @@ msgstr "Раздвояване на добавката от курсора" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Връщане кам последно записания показалец|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Търсене напред|Т" @@ -23965,12 +24719,12 @@ msgid "User Defined|U" msgstr "Дефиниран от потребителя" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Добавяне на аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Изтриване на последния аргумент" @@ -23985,27 +24739,27 @@ msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Промяна на последния агумент по подразбиране на обикновен" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Добавяне на аргемент по подразбиране" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Изтриване на алгумент по подразбиране" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Добавяне на аргумент отдясно" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Добавяне на незадължителен аргумент отдясно" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Премахване на последния аргумент отдясно" @@ -24021,22 +24775,22 @@ msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Редактиране с външна програма|Р" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Горе" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Долу" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Ляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Дясно" @@ -24050,7 +24804,7 @@ msgid "Left|f" msgstr "Ляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Център" @@ -24080,22 +24834,22 @@ msgid "Append Row|A" msgstr "Добавяне на ред" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Изтриване на ред" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Копиране на ред" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Преместване на реда нагоре" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Преместване на реда надолу" @@ -24105,7 +24859,7 @@ msgid "Append Column|p" msgstr "Добавяне на колона" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Изтриване на колона" @@ -24114,16 +24868,16 @@ msgstr "Изтриване на колона" msgid "Copy Column|y" msgstr "Копиране на колона" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Преместване на колоната надясно" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Преместване на колоната наляво" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Таблица на повече страници" @@ -24243,7 +24997,7 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Формат от потребителя" # src/LyXAction.C:248 @@ -24270,11 +25024,11 @@ msgstr "Препратка към итернет адрес" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Препратка към итернет адрес" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -24288,7 +25042,7 @@ msgid "Subindex|b" msgstr "Подиндекс|и" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Отхвърляне на избраната промяна" @@ -24318,56 +25072,56 @@ msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Показване в предвар. изглед|и" # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Отваряне на цел...|О" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Заключване на лентите" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Малки икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Нолмални икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Големи икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Огромни икони" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Гигантски икони" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 #, fuzzy msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Показване на мащаб|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 #, fuzzy msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Показване на плъзгач за мащаб" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -24615,7 +25369,7 @@ msgid "Table|T" msgstr "Таблица|Т" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Математическа среда|М" @@ -24636,842 +25390,850 @@ msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Намаляване дълбочината на списъка|н" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Разтваряне на добавката" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Настройки на TeX кода..." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Настройки на плаващ обект..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Настройки за обхващане на текст.." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Настройки на бележка..." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Настройки на фантомно поле..." # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Настройки на разклонение..." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Настройки на рамка..." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Настройки на индексен запис..." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Настройки на индекс..." # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Настройки на информ. поле..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Настройки на списъци..." # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Настройки на таблица..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "HTML текст|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "LaTeX текст|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Поставяне като връзка към PDF" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Поставяне като PDF" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Поставяне като PNG" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Поставяне като JPEG" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Поставяне като EMF" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Обикновен текст|О" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Обикновен текст като редове|б" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Избраните елементи|И" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Избраните елементи като редове|з" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Прилагане на последните настройки|р" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Начална главна буква|ч" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Главни букви|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Малки букви|М" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Разтваряне на текстов стил" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Формален стил" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Многоколонно|к" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Многоредово|р" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Горен ред" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Долен ред" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Ред вляво" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Ред вдясно" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "В средата" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Отдолу" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "В средата" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Добавяне на ред" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Добавяне на колона" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Копиране на колона" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Дефиниция на макрос" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Промяна типа на формула" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Текст|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Добавяне на ред отгоре" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Изтриване на ред отгоре" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Изтриване на ред отдолу" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Липсващ аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Липсващ аргумент" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "По подразбиране" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Не показвай(D)|#D" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Удебелен(B)|B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans Serif" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Мат. получер" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Текст обикновен шрифт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Текст изправени" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Текст без серифни" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Текст машинописни" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Малки букви" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Панел със структурата|у" # src/lyx_cb.C:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Панел с изходния код|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Панел със съобщенията (терминал)|щ" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Ленти с инструменти|и" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Заместване на математически макрос|м" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Връщане на математически макрос|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Разделяне на лява и дясна половина|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Разделяне на горна и долна половина|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Затваряне на текущия изглед|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Пълен екран|П" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Отваряне на всички елементи|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Затваряне на всички елементи" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Математическа среда|М" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Специален символ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Форматиращ елемент|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Информационно поле|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Списък, съдържание, препратки|с" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Плаващ елемент|щ" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Бележка|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Разклонение в документа|Р" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Добавки от потребителя|Д" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Файл|й" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Рамка|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Цитиране...|Ц" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Препратка|а" # src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Етикет...|Е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Настройки на текста" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Запис в речника на съкръщенията" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Таблица...|Т" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Изображение...|И" # src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "Унифициран ресурсен локатор (URL)" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Хипервръзка|Х" # src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Бележка под линия|я" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Бележка в полето|ж" # src/debug.C:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Програмен код" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Изходен код на (La)TeX" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Предварителен изглед|з" # src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Символи...|С" # src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Многоточие|М" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Край на изречение|з" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Обикновени кавички|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Вътрешни кавички|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Обратно наклонена черта" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Видим интервал|и" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Разделител за меню|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Фонетични символи|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Лого|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Дата (текуща)|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Дата (на последна промяна)|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Дата (точна)|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Час (текущ)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Час (на последна промяна)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Час (точен)|Ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Името на файла (без разширение)" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Ревизия на документа" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Име на потребителя" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Ел. поща на потребителя" # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Друго..." # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX лого|л" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX лого|T" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX лого|L" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2е лого|e" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Горен индекс|Г" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Долен индекс|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Отрицателен полуинтервал" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Хоризонтално разстояние...|Х" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Хоризонтална линия...|л" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Вертикално отстояние|В" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Фантомни полета|Ф" # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Точка за пренасяне на дума|Т" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Разделяне на лигатури|Р" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Позволен нов ред (нулев интервал)" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Без край на страница" + # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Графичен стил|Г" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Уравнение с указател(eqnarray)|и" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Таблица|Т" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Съдържание|С" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Списък на списъците|п" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Речник с означения|о" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Литературен списък Bib(la)TeX|Л" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX документ|д" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Обикновен текстов" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Обикновен текстов слети редове" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Материал външен формат" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Поддокумент|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Подреждане" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Ново разклонение...|Н" @@ -25481,298 +26243,300 @@ msgstr "Ново разклонение...|Н" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Отказване на експорта" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Проследяване на промените" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Журнал на LaTeX|Ж" # src/LColor.C:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Започване раздел с приложение|З" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Показване на главния документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Опресняване на главния документ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Компресиране|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Забраняване на промените|б" # главно меню # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Активиране|А" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Приемане на промените|м" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Приемане на избраната промяна|и" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Приемане на всички промени|р" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отхвърляне на всички промени|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Приемане на всички промени (вкл. главен и поддокументи)|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Отхвърляне на всички промени (вкл. главен и поддокументи|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показване на промените в крайния документ|к" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Показалци|П" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Следваща бележка|б" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Следваща промяна|р" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Следваща препратка|е" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Отиване до етикет" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Записване на показалец 1|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Записване на показалец 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Записване на показалец 3" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Записване на показалец 4" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Записване на показалец 5" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Премахване на показалците" # src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Придвижване назад|н" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Проверка на правописа...|П" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Синонимен речник...|С" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистика на документа...|т" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Проверка на TeX|в" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Информация за Tex|И" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Сравняване на документи...|р" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Преконфигуриране|к" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Настройки...|Н" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Въведение|В" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Обучение|О" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ръководство на потребителя|Р" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Допълнителни функции|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Вградени обекти|б" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Конфигуриране|К" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Клавишни комбинации|л" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функции на LyX|Ф" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфигурация на LaTeX|н" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Специализирани ръководства|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Относно LyX|т" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Презентация на прожектор|П" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Брайлова азбука" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Цветни рамки|Ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Файнман диаграма|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "Лилипонд (LilyPond)|P" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Лингвистика" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Многоезични надписи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF коментари|D" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF форми" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" # src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-изображение|X" @@ -25807,13 +26571,13 @@ msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Постоянна проверка на правописа" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Отмяна" # подсказка # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Повторение" @@ -25843,202 +26607,202 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Открояване като съществително име" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Прилагане на скоро използвани настройки" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Текстови стилове дефинирани от потребителя" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Вмъкване на мат. израз" # src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Вмъкване на изображение" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Вмъкване на таблица" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Добавки включени от потребителя" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Превключване на панела със структурата на документа" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Показване на мат. инструменти" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Показване на инструменти за таблици" # src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Показване на инструменти за преглед" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Изглед и обновяване" # src/LyXAction.C:153 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Обнови изгледа" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Показване на главния документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Опресняване на главния документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Позволяване на търсене напред и назад" # подсказка # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Покажи документа в други формати" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Опресни изгледа на други формати" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Допълнителна" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Изброяване по номера" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Изброяване с водещи знаци" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Списък с етикети" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Увеличи отстъпа на абзаца" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Намали отстъпа на абзаца" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Вмъкване на плаващо изображение" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Вмъкване на плаваща таблица" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Вмъкване на етикет" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вмъкване на препратка" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Вмъкване на цитат" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Вмъкване на индекс" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Вмъкване на запис в списъка със съкращенията" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Вмъкване на бележка под линия" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Вмъкване на бележка в полето" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Вмъкване на LyX бележка" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Вмъкване на рамка" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Вмъкване на хипервръзка" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Вмъкване TeX код" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Вмъкване на математически макрос" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Включване на файл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Настройки на текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Прилагане на скоро използвани настройки" - # src/LColor.C:78 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" @@ -26286,7 +27050,7 @@ msgstr "Дроби" # src/bufferview_funcs.C:267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" @@ -26306,7 +27070,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Големи оператори" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни символи" @@ -26549,21 +27313,24 @@ msgstr "Опресни други формати" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "[[Toolbar]]On" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Вкл." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "[[Toolbar]]Off" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Изкл." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Авт." # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Управление на ревизиите" @@ -31565,7 +32332,7 @@ msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -31746,7 +32513,7 @@ msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -31837,19 +32604,19 @@ msgstr "" msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX архив (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX архив (tar.gz)" @@ -31884,15 +32651,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Материал външен формат" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Файнман диаграми" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Непосредствен прадварителен преглед" - # src/LyXAction.C:251 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -31905,11 +32663,13 @@ msgstr "Изброяване с водещи знаци" msgid "Minted File Listing" msgstr "&В реда" -# src/ext_l10n.h:244 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Фигура" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Файнман диаграми" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/examples/Articles:0 @@ -31917,9 +32677,16 @@ msgstr "Фигура" msgid "XY-Figure" msgstr "Изображение" +# src/ext_l10n.h:244 #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Фигура" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Непосредствен прадварителен преглед" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 @@ -31928,6 +32695,35 @@ msgstr "" msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Графичен драйвер" +# src/form1.C:165 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Ротация" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "американски" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "допълнителни опции" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Поддържани езици от LaTeX" + # src/ext_l10n.h:362 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -31946,16 +32742,6 @@ msgstr "Държава" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Държава" -# src/form1.C:165 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Ротация" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "LilyPond Book" @@ -31967,72 +32753,51 @@ msgstr "LilyPond" msgid "Multilingual Captions" msgstr "допълнителни опции" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Noweb2LyX" msgstr "NoWeb" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "" - # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Модули" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Бележка(N)|N" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Обтекаеми профили" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "пейзаж" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Обтекаеми профили" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Бележка(N)|N" + # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Добре дошли в LyX!" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "допълнителни опции" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "допълнителни опции" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Статия за прожектор KOMA-скрипт" - -# src/ext_l10n.h:400 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Преход" - -# src/ext_l10n.h:400 -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Преход" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 #: lib/examples/Articles:0 @@ -32040,19 +32805,26 @@ msgstr "Преход" msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Матрица" +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Преход" + +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Преход" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Главен файл" - -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Посвещение" +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Статия за прожектор KOMA-скрипт" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 @@ -32062,30 +32834,22 @@ msgstr "02 Предговор" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Корица" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Част" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Речник" # src/ext_l10n.h:202 #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Благодарности" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Списък със сътрудници" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Съкращения" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Част" - # src/ext_l10n.h:175 #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" @@ -32096,18 +32860,37 @@ msgstr "08 Автор" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Приложение" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Речник" - # src/ext_l10n.h:329 #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Препратки" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Съкращения" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Списък със сътрудници" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Посвещение" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Главен файл" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Корица" + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Решения" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/examples/Articles:0 @@ -32124,25 +32907,24 @@ msgstr "07 Глава" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Приложение" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Съкращения" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Речник" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Решения" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Colored" -msgstr "Цветен" - # src/LColor.C:91 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "Обикновен" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Colored" +msgstr "Цветен" + # src/ext_l10n.h:194 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" @@ -32167,6 +32949,21 @@ msgstr "Докторска дисертация" msgid "Theses" msgstr "Дисертация" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Книга на япоски (стандартен клас, вертикално написана)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Книга на япоски (стандартен клас, вертикално написана)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Статия на японски (стандяртен клас: вертикално написана)" + # src/LColor.C:84 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" @@ -32197,18 +32994,18 @@ msgstr "обикновена решетка" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "ГРЕШКА!" # src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Без година" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Запис от лит. списък не е открит!" @@ -32230,7 +33027,7 @@ msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX опита да затвори документ, които има незапазени промени!\n" # src/bufferlist.C:332 -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Записът пропадна! Документът е загубен." @@ -32246,29 +33043,29 @@ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Неуспех при премахване на временна директория %1$s" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Непознато израз: %1$s %2$s\n" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Грешка в заглавната част на документ" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "липсва „\\begin_header“" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "липсва „\\begin_document“" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Промените не се показват в крайния документ на LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -32277,18 +33074,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Списък с указатели" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Файлът не е намерен!" # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Неwimen при отваряне на файл „%1$s“." @@ -32296,17 +33093,17 @@ msgstr "Неwimen при отваряне на файл „%1$s“." # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Грешка във формата на документ" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s прекъсна неочаквано, което означава, че вероятно е повреден." # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s не е четим LyX документ." @@ -32314,11 +33111,11 @@ msgstr "%1$s не е четим LyX документ." # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Грешка при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -32326,11 +33123,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Не е открита команда за конвертиране" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -32342,11 +33139,11 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Грешка при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -32355,7 +33152,7 @@ msgstr "" "%1$s е от по-стара версия на LyX и програмата lyx2lyx не успя да го " "преобразува." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -32365,17 +33162,17 @@ msgstr "" "преобразува." # src/lyxfunc.C:342 -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Файла е само за четене" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Файла %1$s не може да се запише, защото е само за четене." # src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -32385,23 +33182,23 @@ msgstr "" "да празпишете този файл?" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Презаписване на променен файл?" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "Презаписване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Грешка при архивиране" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -32411,11 +33208,11 @@ msgstr "" "Уверете се, че директорията съществува и имате права за писане в нея." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Грешка при запис" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -32430,7 +33227,7 @@ msgstr "" "но LyX не може да го премести в„%2$s“.\n" "Вашия първоначален файл беше архивиран в„%3$s“." -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -32443,48 +33240,48 @@ msgstr "" "но успешно беше запазен като„%2$s“." # src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Запазване на документ %1$s..." # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " неуспех при запис на файл!" # src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr "готово." # src/bufferlist.C:289 -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнет %1$s\n" # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Запис в %1$s. Какъв късмет!\n" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Записът пропадна! Нов опит...\n" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Записът пропадна! Още един опит...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Прихванато изключение от програмата „Iconv“" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -32496,12 +33293,12 @@ msgstr "" "Докумунт->Настройки->Език." # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Символ, които не може да се кодира „%1$s“ (на позиция %2$s)." -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -32511,13 +33308,13 @@ msgstr "" "текст.\n" " Промяна на кодовата таблица на документа на „utf8“ може да помогне." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Не може да се открия команда на LaTeX за символа „%1$s“ (позиция %2$s)." -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -32530,23 +33327,23 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Фатална грешка при конвертиране с „iconv“!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "Фатална грешка при конвертиране!" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Символ, които не може да се кодира в пътя на файла." -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -32568,32 +33365,32 @@ msgstr "" "В случай на пробелми, изберете подходяща кодова таблица на документа като " "„utf8“ или променете името на пътя до документа." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Езиците %1$s се поддържат само от Бабел (babel)." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Езикът %1$s се поддържа само от Бабел (babel)." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Езиците %1$s се поддържат само от Полиглосия (polyglossia)." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Езикът %1$s се поддържа само от Полиглосия (polyglossia)." # src/LyXAction.C:167 -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Несъвместими езици!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -32605,151 +33402,159 @@ msgstr "" "%1$s%2$s" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Стартиране на chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "Грешка в chktex" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Грешка при стартиране на chktex." # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Не е извесно как се преобразува до формат: %1$s" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/Buffer.cpp:2860 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Разклонение „%1$s“ не съществува." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозапис на текущия документ..." # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" # src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" # src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Грешка в името на файла" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -32759,25 +33564,25 @@ msgid "" msgstr "" # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документът е експортиран като „%1$s“ във файл „%2$s“." # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документът e експортиран като „%1$s“." # src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -32789,42 +33594,42 @@ msgstr "" "Желаете ли да възстановите документа от аварийното копие?" # заглавие на диалог -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Възстановяване на документ" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "Зареждане на &аварийното копие" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "Зареждане на &първоначалния файл" # src/ext_l10n.h:329 -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "Препратки" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документа беше успешно възстановен." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документа НЕ беше успешно възстановен." # src/LyXAction.C:185 -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -32835,36 +33640,36 @@ msgstr "" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:185 -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Изтриване на авариен файл" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Запазване" # заглавие на диалог -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Откриване на наличен авариен файл" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забравяйте да запазите вашия файл!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Да се премахне ли аварийния файл?" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:185 -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Изтриване на авариен файл" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -32872,20 +33677,20 @@ msgid "" msgstr "" # заглавие на диалог -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Откриване на наличен авариен файл" # заглавие на диалог -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Откриване на наличен авариен файл" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -32897,20 +33702,20 @@ msgstr "" "Желаете ли да се зареди резервното копие?" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Да се зареди ли резервното копие?" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Зареждане на резервното &копие" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Зареждане на &работния файл" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -32920,23 +33725,35 @@ msgstr "" "отбелязан само за четене. Уверете се, че запазвате документа под друто име. " # src/ext_l10n.h:163 -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Объркване!!!" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документът „%1$s“ е презареден!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Документът „%1$s“ не може да се презареди." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -32944,7 +33761,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „amsmath“ се използва само ако изразите са AMS или " "символитев изразите са заредени от лентата с инструменти на AMS." -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -32952,7 +33769,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „amssymb“ се използва само ако в изразите се вмъкват " "символи от лентата с инструменти на AMS." -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -32960,7 +33777,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „cancel“ се използва само ако в изразите има команди " "„\\cancel“." -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -32968,7 +33785,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „esint“ се използва само ако в изразите има знаци за " "интеграли." -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -32976,7 +33793,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „mathdots“ се използва само ако в изразите има команди " "„\\iddots“." -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -32984,7 +33801,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „mathtools“ се използва само ако в изразите са вмъкнати " "матеем. отношения." -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -32992,7 +33809,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „mhchem“ се използва само ако в изразите са вмъкнати " "команди „\\ce“ или „\\cf“." -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -33000,7 +33817,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „stackrel“ се използва само ако в изразите има команда " "„\\stackrel“ с долен индекс." -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -33008,7 +33825,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „stmryrd“ се използва само ако в изразите има символен " "шрифт „St Mary's Road“ за теоретична изчислителна наука." -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -33016,7 +33833,7 @@ msgstr "" "Пакетът на LaTeX „undertilde“ се използва само ако има вмъкнати рамки с " "форма „utilde“." -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -33039,47 +33856,46 @@ msgstr "" "за повече информация." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Класа документи не е наличен!" # src/insets/inset.C:75 -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "Текст на цветна бележка" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Предупреждение:" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "символ, които не може да се кодира" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Докумена съдържа символи метаданните, които не могат да се кодират." -#: src/BufferParams.cpp:1737 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1742 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -33087,7 +33903,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Метаданните на вашия документ съдържат символи, които не съществуват\n" " в текущата кодиране (кодова таблица) на документа, а именно „%1$s“\n" @@ -33097,11 +33913,11 @@ msgstr "" "или променете съответно преамбюла." # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Символ, които не може да се кодира в опциите за клас" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -33114,11 +33930,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Символ, които не може да се кодира в преамбюла от потребителя" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -33130,7 +33946,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -33141,11 +33957,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Не е открит клас документи" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -33161,26 +33977,26 @@ msgstr "" "правилен краен документ." # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Ве може да се зареди клас." # src/debug.C:33 -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Грешка при четене на вътрешна информация за оформлението" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Грешка при четене" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Не е открита програма за библиографията!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -33194,11 +34010,11 @@ msgstr "" "Моля, поправете вашата инсталация!" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Програмата избрана за обработка на библиографията не е открита!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -33219,159 +34035,159 @@ msgid "No more insets" msgstr "Няма повече добавки." # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Долу(B)|#B" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Документът е само за четене." -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Документа е бил променен от външна програма." -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Тази част от документа е изтрита." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Очаква се абсолютен път на файл." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Неуспешно зареждане на клас документи „%1$s“." # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Няма нищо повече за отменяне" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "Търсеният низ не е намерен." # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Маркиране изкл." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Маркиране вкл." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Маркиране премахнато" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Маркиране установено" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика на избрания текст" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистика за документа:" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d думи" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Една дума" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Символи, които не могат да се кодират" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "символ, които не може да се кодира" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d букви (с празните символи)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Един знак (включително интервали)" # заглавие на диалогов прозорец # src/ext_l10n.h:362 -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "име на разклонение" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Разклонението вече съществува" # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вмъкване на документ %1$s..." # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документът %1$s e включен." # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неуспех при вмъкването" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -33380,13 +34196,13 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -33394,17 +34210,17 @@ msgid "" msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Грешка при отваряне на файл." -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Четене на файл с различно от UTF-8 кодиране" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -33454,28 +34270,27 @@ msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "няма" # src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "черен" # src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "бял" # src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "син" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "кафяв" @@ -33483,524 +34298,532 @@ msgstr "кафяв" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "циан" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "тъмносив" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "сив" # src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "зелен" # src/ext_l10n.h:68 -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "светлосив" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "лимоненозелен" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "маджента" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "маслинен" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "оранжев" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "розов" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "пурпур" # src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "червен" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "синьозелен" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "виолетов" # src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "жълт" # src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "курсор" # src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "фон" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "текст" # src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "избор" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "избран текст" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "избран текст" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "Текст на LaTeX" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "текстов етикет" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "текстов етикет 2" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "текстов етикет 3" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "дописване в реда" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "дописване в реда при повече възможности" - +# src/mathed/math_panel.C:128 #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "дописване в реда" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "прегледен фрагмент" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "етикет на бележка" # src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "фон на бележка" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "коментар на етикет" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "фон на коментар" # src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "етикет н ацветна бележка" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "фон на цветна бележка " # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "текст на добавка „фантом“" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "сянка на рамка" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "фон на списъци" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "етикет на разклонение" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "етикет на бел. под линия" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "индексен етикет" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "етикен на бележка в полето" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL етикет" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL текст" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "индикатор за превъртане" # src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "Език" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "команда за добавка" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "фон на команда за добавка" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "рамка на команда за добавка" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "команда за добавка (прекъсната връзка)" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "фон на бутон (невалидна връзка)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "рамка на бутон (невалидна връзка)" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "фон на бутон (невалидна връзка) на фокус" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "специален символ" -# src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "математика" +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Стил TeX|X" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "фон на мат. израз" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "фон на изображение" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "рамка на мат. израз" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 #, fuzzy msgid "math corners" msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "ред на мат. израз" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 #, fuzzy msgid "math macro label" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "добавка фон" +# src/LyXAction.C:261 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Вмъкване на етикет" + # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "добавка рамка" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "грешка на LaTeX" # src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер за край на ред" # src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "маркер за приложение" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "изтрит текст (краен документ)" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "добавен текст (краен документ)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "променен текст (работна среда, 1-ви автор)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "променен текст (работна среда, 2-ри автор)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "променен текст (работна среда, 3-ти автор)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "променен текст (работна среда, 4-ти автор)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "променен текст (работна среда, 5-ти автор)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "променен текст (работна среда, 2-ри автор)" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "Latex" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "ред на таблица вкл./изкл." # src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "долна област" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "нова страница" # src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "край на страница / нов ред" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Име" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "фон на бутон" # src/ext_l10n.h:369 -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Подабзац" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "рамка на inset" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Показалци" # src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "наследяване" # src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "игнориране" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Предупреждение за сигурността" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" @@ -34009,11 +34832,24 @@ msgstr "" "подаде зловредно написан LyX документ тази външна програма може да извърши " "произволни, включително и опасни, операции във вашата операционна система." -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" +"

Стартираната операция изисква използването на конвертор от %2$s към %3$s " +"с команда:

%1$s

Ако се ѝ се " +"подаде зловредно написан LyX документ тази външна програма може да извърши " +"произволни, включително и опасни, операции във вашата операционна система." + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Външна конвертираща програма е изключена от съображения за сигурност" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -34025,21 +34861,21 @@ msgstr "" "<Работа с файлове ▹ Конвертиране ▹ и в полето " "Сигурност премахнете Забрани конвертори с „needauth“

" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Външна програма изисква вашето позволение" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -34048,44 +34884,44 @@ msgstr "" "знаете произхода документа." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Не се зарежда" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Забраняване" # src/LColor.C:60 -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "жълт" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "Позволяване" # src/LyXAction.C:141 -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Позволяване винаги само за този документ" # src/LyXAction.C:141 -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Нов документ" # src/ext_l10n.h:93 -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Файлов кеш за конвертора" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -34095,23 +34931,23 @@ msgstr "" " %1$s\n" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Неуспех при преобразуване на файл" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -34125,26 +34961,26 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Изпълняване на команда:" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Прекъснат процес" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Просрочено време на процес" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -34153,17 +34989,17 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Грешки при компилация" # src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Имаше грешки по време на компилирането." # src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -34171,50 +35007,50 @@ msgid "" msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Не може да се премести временната директория от %1$s на %2$s." # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Стратирам LaTeX..." # src/exporter.C:89 -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Неопределена препратка" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -34222,12 +35058,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -34239,36 +35075,36 @@ msgstr "" # "Външната програма\n" # "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Няма изходящи данни" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Не беше съставен изходен файл." # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", добавка: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", клетка: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", позиция: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -34276,12 +35112,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Съдържание, които не може да се кодира" # src/buffer.C:534 -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -34291,32 +35127,32 @@ msgstr "" "Желаете ли да добавите разклонението към списъка с разклонения на документа?" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Неопределено разклонение" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Не се добавя" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Не е открито оформление за „%1$s“." # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Не е открито оформление на елемент" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Добавката %1$s не е дефинирана след презареждане на оформлението „%2$s“." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -34324,7 +35160,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Недефинирана текстова добавка" @@ -34361,7 +35197,7 @@ msgstr "Презаписване на всички" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Оказване на експортиране" @@ -34389,19 +35225,19 @@ msgstr "Номер %1$s" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Серифна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Безсерифна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Равноширока" @@ -34507,7 +35343,7 @@ msgid "Cannot view file" msgstr "Не мога да покажа файла." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файлът %1$s не съществува!" @@ -34603,65 +35439,65 @@ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX изпълнение номер " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Изпълнявам MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "LaTeX Грешка" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Грешка в xindy:" @@ -34760,7 +35596,7 @@ msgstr "&Без LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "П&родължаване" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Излизане от LyX" @@ -34815,11 +35651,11 @@ msgid "LyX: " msgstr "LyX: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Неуспешно създаване на временна директория" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -34828,11 +35664,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Липсваща потребителска LyX директория" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -34842,40 +35678,41 @@ msgstr "" "Тя е необходима зя да се запази вашата лична конфигурация." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Създаване на директория" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Няма потребителска LyX директория. Излизане." # src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Създаване на директория %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" "Неуспешно създаване на директория. Вероятно грешна опция „-userdir“!\n" "Излизане." # src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Неправилна стойност за отстраняване на грешки „%1$s. Излизане.“" # src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -34983,67 +35820,67 @@ msgstr "" "\t-version обобщение на версия и информация за компилирането.\n" "Вижте man страницата на LyX за повече информация." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Хеш на Git за промяна " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Липсва системна директория" # src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Липсва директорията от опцията „-sysdir“!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Липсва потребителска директория" # src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Липсва директорията от опцията „-userdir“!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Непълна команда" # src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Липсващ низ за команда след опцията „--execute“." # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Липсващ тип на файл (напр. latex, ps...) след опцията „--export-to“." # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Липсващо име на файл за резултата след опцията „--export-to“." # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след опцията „--export“. " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след опцията „--import“." # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Липсващо име на файл за опцията „--import“ (импортиране)." # src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -35052,7 +35889,7 @@ msgstr "" "програма“ и „офисцентър“ за „офис център“)?" # src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -35060,7 +35897,7 @@ msgstr "" "Изберете алтернативен език. По подразбиране се използва езика на документа." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -35069,7 +35906,7 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -35079,13 +35916,13 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 означава без автозапис." # src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -35093,18 +35930,18 @@ msgstr "" "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва " "резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -35113,12 +35950,12 @@ msgstr "" "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." # src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -35126,20 +35963,20 @@ msgstr "" "Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 " "-22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -35148,7 +35985,7 @@ msgstr "" "лентата за превъртане. Отметнете ако предпочитате курсорът винаги да е на " "екрана." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -35157,7 +35994,7 @@ msgstr "" "автоматична, зависеща от мащаба ширина." # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -35167,22 +36004,22 @@ msgstr "" "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате " "скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -35191,27 +36028,27 @@ msgstr "" "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " "ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " @@ -35219,41 +36056,41 @@ msgid "" msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" # src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -35263,7 +36100,7 @@ msgstr "" "американска подредба." # src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -35271,14 +36108,14 @@ msgstr "" "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." # src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." # src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " @@ -35289,19 +36126,19 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." # src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." # src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " @@ -35311,7 +36148,7 @@ msgstr "" "\\documentclass командата." # src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " @@ -35321,7 +36158,7 @@ msgstr "" "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." # src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " @@ -35331,22 +36168,22 @@ msgstr "" "стандартния." # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." # src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -35354,30 +36191,30 @@ msgstr "" "Изберете за да контролирате открояването на думи с различен език от този на " "документа." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Незабавно показване на изскачащ прозорец за избор след опит за дописване с " "повече от една възможност." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -35385,35 +36222,35 @@ msgstr "" "Показване на малък триъгълник върху курсора като знак, че е възможно " "дописване." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Забавяне за автоматичното дописване." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Избор за показване на автоматично дописване в режим математика." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Избор за показване на автоматично дописване в режим текст." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Използване на \"...\" за съкращавене на дълги дописвания." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" # src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимален брой последно използвани файлове. Във менюто „Файл“ могат да се " "виждат до %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -35423,46 +36260,46 @@ msgstr "" "средата „PATH“.\n" "Използва се формата на ОС." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" # src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Опция за печат на пейзаж." # src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметър за указване на размерите на хартията." # src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметър за указване на вида хартия." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -35471,11 +36308,11 @@ msgstr "" "от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." # src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -35483,13 +36320,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -35498,12 +36335,12 @@ msgstr "" "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи " "размерът приблизително както на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" # src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -35512,12 +36349,12 @@ msgstr "" "in\" und \".out\". Само за напреднали потребители." # src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Изключете ако не искате началното лого" # src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -35525,19 +36362,19 @@ msgstr "" "LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат " "изтрити, когато излезете от LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -35545,7 +36382,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 #, fuzzy msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " @@ -35554,17 +36391,17 @@ msgstr "" "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или " "LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -35625,7 +36462,7 @@ msgid "(no log message)" msgstr "(няма протоколно съобщение)" # src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение" @@ -35645,39 +36482,39 @@ msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Маркирай до края на документа" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Неизползваем с това оформление!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Непознато действие" # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Смяна на език" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -35687,13 +36524,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Непознато действие" # src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -35702,139 +36539,158 @@ msgstr "" "ръководството." # src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Не може да се въвеждат последователно два или повече интервали! Проверете " "ръководството!" -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Има знак, който не може да се кодира в дословния контекст." # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Проследяване на промените]" -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Промяна от %1$s на %2$s." # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Дълбочина: %1$d" # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Отместване: " # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "eдна и половина" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Друго (" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", Стил: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", ИН: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " # src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Към следваща грешка" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Матем. редактор" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Няма валидна мат. формула" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Вече е в режим на регулярни изрази" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Режим на редактор за регулярни изрази" +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Оформление " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " непознато" # src/LColor.C:97 -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Стил на таблица" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Невалиден аргумент (броя превишава размера на стека!)" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Невалиден аргумент (трябва да е неотрицателно число!)" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Приложени настройки на текста: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -35848,7 +36704,7 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Оформяне на абзаци" @@ -35877,18 +36733,28 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Неуспешно прочитане на stdinsets.inc! Това може да доведе до загуба на данни!" +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "" + # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (плаващ)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Под-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Под-%1$s (плаващ)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -35902,11 +36768,11 @@ msgstr "" "преконфигурирате LyX.\n" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Неналичен модул" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -35925,16 +36791,16 @@ msgstr "" "информация." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Пакет не е наличен" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Грешка при четене на модул %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -35947,11 +36813,11 @@ msgstr "" "инсталирали наскоро вероятно трябва да преконфигурирате LyX.\n" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Няма налична програма за цитиране!" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -35962,7 +36828,7 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Грешка при четене на програма за цитиране %1$s\n" @@ -35972,8 +36838,8 @@ msgid "MISSING: " msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "непознат тип!" @@ -36019,7 +36885,7 @@ msgstr "Невалидни указатели и препратки" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Поддокумент" @@ -36048,7 +36914,7 @@ msgstr "Отбележете дали пакета GNU RCS е инсталира #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Грешка в системата за контрол на ревизиите" @@ -36220,17 +37086,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Да" # src/lyxfont.C:407 #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Не" @@ -36269,7 +37135,7 @@ msgstr "" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Презареждане на записан документ" @@ -36358,7 +37224,7 @@ msgstr "още неща" msgid "Dings 4" msgstr "пак неща" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36366,8 +37232,8 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Отказване" @@ -36377,34 +37243,34 @@ msgstr "Отказване" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Затваряне" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 #, fuzzy msgid "Unavailable:" msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Неналичен: %1$s" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Заглавие" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Директории" @@ -36451,8 +37317,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Търсене отново?" @@ -36489,8 +37355,8 @@ msgstr "Търсене и замяна на следващото съвпаде # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "по подразбиране за класа" @@ -36500,7 +37366,7 @@ msgid "Document Default" msgstr "по подразбиране за документа" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Плаващи обекти" @@ -36546,7 +37412,7 @@ msgstr "" "NOTES)\n" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -36555,7 +37421,7 @@ msgstr "" "Авторското право на LyX принадлежи на Matthias Ettrich 1995,\n" "1995 %1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -36568,7 +37434,7 @@ msgstr "" "или (по ваше усмотрение) всяка следваща версия" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -36589,12 +37455,12 @@ msgstr "" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "все още неиздадена" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -36603,55 +37469,55 @@ msgstr "" "LyX версия %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Компилирана от хранилище на git с хеш-стойност " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt версия (системна): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt версия (компилирана): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt версия (компилирана): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Относно LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Възстановяване" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "" @@ -36660,79 +37526,79 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 # src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Прилагание" # src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Възстановяване" # src/ext_l10n.h:298 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Отваряне" # src/text2.C:456 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Командата не е обработена" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Командата е деактивирана" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Непознат код за отстраняване на грешка „%1$s“." # src/lyxfunc.C:347 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Командата не е позволена без отворен буфер" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "аргумента от buffer-forall не е валиден" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Сгрешен фокус!" # src/lyx_cb.C:977 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Презареждам конфигурацията..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -36746,11 +37612,11 @@ msgstr "" # заглавие на програмен диалог # src/lyx_cb.C:986 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Програмата се преконфигурира" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -36761,69 +37627,69 @@ msgstr "" "различните видове документи." # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Излизане." # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Отваряне на помощен файл %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Неправилен аргумент. Трябва да е „examples“ or „templates“." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Неуспех при команда „set-color %1$s“ - цветът не е дефиниран или предефиниран" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройките на документа по подразбиране за запазени в %1$s" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Печат на" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -36831,25 +37697,25 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -36861,18 +37727,18 @@ msgstr "" "Моля, проверете вашата инсталация." # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -36984,7 +37850,7 @@ msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Литературен списък BibTeX" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "Достъпни препратки" @@ -36992,12 +37858,12 @@ msgstr "Достъпни препратки" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Документ|Д" @@ -37063,14 +37929,14 @@ msgstr "Дълбочина" msgid "Total Height" msgstr "Обща височина" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "„makebox“" # заглавие на диалог # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Настройки на рамка" @@ -37105,7 +37971,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Файлово разширение" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -37114,8 +37980,8 @@ msgstr "Да" # src/lyxfont.C:407 #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -37414,10 +38280,10 @@ msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Прекъснат." @@ -37455,9 +38321,9 @@ msgid "Select document" msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX документ (*.lyx)" @@ -37548,100 +38414,100 @@ msgid "Variable" msgstr "променлив" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Не е открит модул!" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "&Спиране на редакция" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Оформлението е валидно!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Оформлението е невалидно!" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Преобразуване към текущия формат е невъзможно!" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Преобразуване към текущия стабилен формат е невъзможно!" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Преобразуване към текущия формат" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "средно" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "голямо разстояние" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Текст" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Поддокумент" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Уникод (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Обикновено (автоматично избрано)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Избиране на уникод (utf8) кодиране." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Избиране на традиционно за езика кодиране." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Задавене на кодиране за цилия документ." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Стандартна поддръжка на уникод от пакета „inputenc“." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -37651,7 +38517,7 @@ msgstr "" "се котвертират до макроси на LaTeX. Използва се с шрифтове неподдържащи TeX " "(XeTeX/LuaTex) или код от заглавната част." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -37660,40 +38526,40 @@ msgstr "" "пакета „ucs“." # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "По подразбиране" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -37704,216 +38570,216 @@ msgstr "" "функционалност." # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "няма" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "обикновен" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "надписи" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "декоративен" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "Letter (САЩ)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "Legal (САЩ)" # src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "Executive (САЩ)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Полета на страницата" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Номериран" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Появява с в съдържанието" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Пакет" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Автомат. зареждане" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Зареждане винаги" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Не се зарежда" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Математически" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [клас '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -37922,11 +38788,11 @@ msgstr "" "Класът не беше намерен от LyX. Проверете дали класа %1$s е наличен и дали " "всички необходими пакети (%2$s) са инсталирани правилно." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "всички налични модули" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Въведете параметри за форматиране на текст. Напишете „?“ за извеждане на " @@ -37934,97 +38800,116 @@ msgstr "" "„,“ (запетая)." # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Класове (жанрове) документи" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Локално оформление" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Цветове" # src/LyXAction.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Проследяване на промените" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Номериране и съдържание" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Указатели" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF настройки" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Водещи знаци" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Формати" - # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Заглавна част на LaTeX" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Неприложени промени" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Възможно е да има промени в прозореца, които все още не са приложени към " "документа.\n" "Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Прилагане" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Не, &запази промените" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -msgid "Class defaults" -msgstr "по подразбиране за класа" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Възможно е да има промени в прозореца, които все още не са приложени към " +"документа.\n" +"Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие." + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Назад" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Полета по подразбиране" # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "По подразбиране за пакета" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" "Ако не е зададена стойност се взимат параметрите по подразбиране от класа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -38033,56 +38918,56 @@ msgstr "" "за оформление или от пакета/класа за документа." # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Директно (без „inputenc“)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Директно (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (не е инсталиран)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "По подразбиране без TeX шрифтове" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (неналичен)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "По подразбиране за класа (TeX шрифтове)" # src/ext_l10n.h:7 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Оформления" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX оформление (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Локален файл за оформление" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -38095,32 +38980,32 @@ msgstr "" "с оформлението в различна директория." # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Оформление" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Неуспешно четене на локален файл за оформление." # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Това е локален файл за оформление." # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Избиране на главен документ" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX файлове (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -38129,94 +39014,88 @@ msgstr "" "документа.\n" "Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие." -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Прилагане" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Затваряне" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не може да се зададе клас на документа." # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Обикновен с номера" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "автор-година" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "автор-номер" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (неналичен)" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модули предоставени от класа за документи" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Категория: %1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Необходими пакети: %1$s

" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Необходими модули: %1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Изключени модули: %1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Име на файл: %1$s.module

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -38225,79 +39104,79 @@ msgstr "" "

" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "за всяка част" # src/ext_l10n.h:194 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "за всяка глава" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "за всеки раздел" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "за всяка подраздел" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "за всеки поддокумент" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (липсва)" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Няма предефинирани опции]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Конфигуриране на хипервръзките" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Позволи употребата на хипервръзки" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Неуспех при задаване на оформление!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Неуспех при задаване на оформление за № %1$s" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Не е намерен" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Посочения главен документ не включва този файл!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -38308,12 +39187,12 @@ msgstr "" "„%1$s“ за да използвате настройките за главен документ" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Главния файл не можа да се зареди" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -38322,23 +39201,23 @@ msgstr "" "Главния документ „%1s“\n" "не можe да се зареди!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (липсващи условия)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "личен модул" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Име на модул: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Забележка: Липсват някои изисквания за този модул!" @@ -38352,7 +39231,7 @@ msgid "DocBook" msgstr "DocBook" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Дословно" @@ -38361,7 +39240,7 @@ msgstr "Дословно" msgid "Error List" msgstr "Списък на грешките" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s грешки (%2$s)" @@ -38621,8 +39500,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Настройки на хипервръзка" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -38688,11 +39567,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Дата (текуща)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Дата (на последна промяна)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Дата (на последна промяна)|п" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "Дата (точна)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -38700,11 +39581,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Час (текущ)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Час (на последна промяна)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "Час (точен)" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 @@ -38732,11 +39615,10 @@ msgstr "Налични класове за LaTeX" msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Последно присвоени клавишни комбинации" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Всички клавишни комбинации" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Последно присвоени клавишни комбинации" # src/form1.C:165 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -38833,8 +39715,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -38936,12 +39818,14 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Въведете валидна стойност по-долу." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Тук можете да въведете точен час в ISO формат: чч:мм:сс" # src/ext_l10n.h:265 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Точен час:" # src/insets/insetbib.C:219 @@ -38949,25 +39833,25 @@ msgstr "Точен час:" msgid "Field Settings" msgstr "Настройки на поле" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Настройки" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "команда" @@ -38983,73 +39867,73 @@ msgid "Line Settings" msgstr "Настройки на линия" # src/LColor.C:71 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "<няма>" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Настройки на програмен код" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "<няма>" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX журнал" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Журнал за грешки от lyx2lyx" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Журнал за контрол на версиите" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Журналния файл не е открит." # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Не е открит журнален файл за контрол на ревизиите." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Зареждане на нов файл от шаблон" @@ -39061,19 +39945,19 @@ msgstr "всички налични файлове" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните файлове." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Потребителски и системни файлове" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Само потребителски файлове" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Само системни файлове" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -39081,98 +39965,98 @@ msgstr "" "Тук са показани всички налични езици от избрания файл с клавишна подредба.\n" "Ще се отвори посочената езикова версия." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Избор на файл" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "Примери" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Избор на шаблонен файл" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Шаблони" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "Файлове на потребителя" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "Системни файлове" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Изберете шаблон" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Файлове на LyX за ПИ (*.ui)" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Изберете шаблон" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "База данни:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Шаблон по подразбиране" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Отваряне на примерен файл" # src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" @@ -39274,7 +40158,7 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Затваряне" @@ -39284,140 +40168,140 @@ msgid "Phantom Settings" msgstr "Настройки на фантом" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Облик и усещане" # src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Работа с файлове" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавиатура и мишка" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Автоматично дописване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "Команда:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Команда:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранни шрифтове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Пътища" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Изборане на директория за примерни файлове" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Избиране на директория за шаблонни документи" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Избиране на директория за временни файлове" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Изберане на директория за резервни копия" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Изберане на директория за документи" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Насройване на път до синонимни речници" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Настройване на път до речници на Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Задаване име на файл за сървърен канал на LyX" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Правопис" # src/ext_l10n.h:217 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "Дата" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" # src/ext_l10n.h:194 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Преобразуване" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "Предупреждени за сигурността!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Файлови формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Използвани формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -39425,23 +40309,23 @@ msgstr "" "Не може да се променя краткото име на формат ако формата се използва от " "конвертор. Първо премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Възстановяване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо " "премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Необходимо е да рестартирате LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -39450,118 +40334,151 @@ msgstr "" "рестарт на програмата" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" # src/ext_l10n.h:20 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Класик" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Оксижен" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Обработка на документа" +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Управление и контрол" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавишни комбинации" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Функция" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Клавишна комбинация" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсов, мишка и функции за редактиране" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математически символи" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Документи и прозорци" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, оформление и класове текст (документ)" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Системни и разни функции" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Възстановяване" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Непозната или невалидна функция на LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "Принтер" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -#, fuzzy -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Подзаглавие" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#, fuzzy -msgid "&Redefine" -msgstr "Принтер" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Идентификация" @@ -39588,6 +40505,14 @@ msgstr "Опции" msgid "" msgstr " във файл `" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Не показвай отново това предупреждение!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Ако отметнете това LyX няма да ви предупреждава повече за този случай." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Съобщения за обработка и отстраняване на грешки" @@ -39634,65 +40559,65 @@ msgid "Update the label list" msgstr "Опресняване на списъка с етикети" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "Назад" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Връщане до първоначалната позиция на курсора" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "<без префикс>" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " опции: " # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Различаване на малки от големи букви" # src/ext_l10n.h:263 -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "Само цели думи" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "Търсене само в избаната област" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "&Търсене докато се пише" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Търсене отново?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Натиснете за промяна на цвета" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Търсене и Замяна" @@ -39711,18 +40636,18 @@ msgstr "&Импортиране" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Грешка -> Файлът не може да се зареди!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Достигнат е края на документа. Желаете ли да продължите от началото?" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Няма речник за проверката на правописа." @@ -40108,7 +41033,7 @@ msgstr "Вмъкване на таблица" msgid "TeX Information" msgstr "Информация за TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Няма наличен синонимен речник за избрания език." @@ -40186,7 +41111,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 @@ -40203,19 +41130,19 @@ msgstr "неподната версия" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -40229,178 +41156,179 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "Отказване на експорта" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "Условие" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успешено експортиране към формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Грешка при експортиране във формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успешен преглед във формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Грешка при преглед във формат: %1$s" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Няма информация за импортиране от " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Изход от LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX не може да се затвори, защото има документи, които се обработват от " "програмата" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d думи" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d думи" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Специален символ" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Символи, които не могат да се кодират" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d букви (с празните символи)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d букви (с празните символи)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добре дошли в LyX!" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Автоматичното запазване приключи." # src/lyx_cb.C:411 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автоматичното запазване се провали!" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Документът нe e зареден." # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Изберане на документ за отваряне" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX документ (*.lyx)" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Все" +msgid "All Files" +msgstr "Всички файлове" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -40411,7 +41339,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не съществува." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -40420,58 +41348,58 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Файлът %1$s не съществува!" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Повреден файл" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Отваряне на документ %1$s..." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документът %1$s e отворен." # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Открита е система за контрол на ревизиите" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неуспешно отваряне на %1$s" # src/importer.C:57 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Файлът не можа да се импортира" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от формат %1$s." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Изберане на %1$s файл за импортиране" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -40479,8 +41407,8 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -40492,38 +41420,38 @@ msgstr "" "Желаете ли презапишете този документ?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Презаписване на документа?" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортиране на %1$s..." # src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "импортиран." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "файлът не е импортиран!" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "новфайл" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Изберане на LyX документ за вмъкване" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -40536,32 +41464,32 @@ msgstr "" "Тази поддиректория все още не съществува.\n" "Желаете ли тя да се създаде?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Създаване на директория за различен език?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Да, създаване" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Не, записване на шаблона в родителската директория" # src/lyx_cb.C:986 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира" # src/support/filetools.C:469 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -40574,21 +41502,21 @@ msgstr "" "Тази поддиректория все още не съществува.\n" "Желаете ли тя да се създаде?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Създаване на директория за категории" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Въвеждане на име с което да запазите шаблона" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Изберете име с което да запазите документа" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -40598,20 +41526,20 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Име" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -40620,33 +41548,33 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Запазване на документа?" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Нов документ" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "Копиране" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Въведете име за експортиране на документа" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Разпознаване по разширението (*.*)" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -40657,16 +41585,16 @@ msgstr "" "\n" "Желаете ли да преименувате документа и да опитате отново?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "Повторен опит" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -40680,30 +41608,30 @@ msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Нов документ" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Стандартно" # src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Нов документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -40715,18 +41643,18 @@ msgstr "" "Желаете ли да се запазите документа?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Да се запази ли новия документ?" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Запазване" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -40738,7 +41666,7 @@ msgstr "" "Желаете ли документът да се запази или промените да се отхвълят?" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -40750,21 +41678,21 @@ msgstr "" "Желаете ли да се запази или изцяло да се отхвъли?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Запазване на променен документ" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Да се запази ли новия документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Отхвърляне" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -40776,7 +41704,7 @@ msgstr "" "Желаете ли да се запазите документа?" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -40785,90 +41713,85 @@ msgid "" msgstr "" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Запазване на документа?" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Отварям документ" # src/converter.C:166 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" # src/ext_l10n.h:26 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Грешка при експортиране" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Грешка при копиране на буфера." # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "експортиране ..." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Предварителен преглед ..." # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Документът не е зареден!" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Изберане на файл за вмъкване" -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Всички файлове (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -40877,83 +41800,83 @@ msgstr "" # заглавие на диалог # src/LyXAction.C:147 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Презареждане на записан документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Записвам документа" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/exporter.C:47 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1[[preview format name]]" @@ -40962,25 +41885,25 @@ msgstr "%1[[preview format name]]" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Затвори" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (само за четене)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (променен от външна програма)" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 #, fuzzy -msgid "Hide tab" +msgid "&Hide Tab" msgstr "Стандартно" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 @@ -40988,12 +41911,12 @@ msgstr "Стандартно" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 #, fuzzy -msgid "Close tab" +msgid "&Close Tab" msgstr "Затвори" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Файлът %1 беше променен на диска." @@ -41002,25 +41925,25 @@ msgstr "Файлът %1 беше променен на диска." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Настройки на плаващ в текста обект" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "&Нова добавка" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (непознат)" @@ -41152,194 +42075,194 @@ msgstr "(Няма съдържание)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Отваряне на структурата..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Вкл." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Изкл." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "Авт." # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Други ленти" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Главни документи" # src/ext_l10n.h:114 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Списък с указатели|у" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Указател|У" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Указател: %1$s" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "указател (%1$s)" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Няма избрани цитати!" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Вкички автори|в" # src/ext_l10n.h:132 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "Актуализирай(U)|U" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "От потребителя..." # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Надпис (%1$s)" # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Връщане по подразбиране (%1$d%)|п" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "Увеличаване" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "Намаляване" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (динамични)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Използване на динамични кавички (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "динамични" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "статични" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Възстановяване по подразбиране за документа ((%1$s, %2$s))" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Възстановяване по подразбирнане за езика (%1$s, %2$s)" # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Използнай input|#i" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Стил: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Параметър „%1$s“: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Параметър „%1$s“: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Параметър „%1$s“: " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Експортиране като %1$s|к" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "<Не е дефинирано действие за избрания обект>" @@ -41348,7 +42271,7 @@ msgstr "<Не е дефинирано действие за избрания о msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -41376,73 +42299,117 @@ msgid "View %1$s" msgstr "Преглед като %1$s" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "интервал" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "Невалиден URL (унефициран локатор на ресурси)!" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Унифицирания локатор на ресурси (URL) „%1$s“ не може да се анализира!" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "Унифициран ресурсен локатор (URL) е недостъпен!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "Ресусния локатор „%1$s“ не може да се отвори въпреки, че съществува!" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "" "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Изберете съобщенията които трябва да се покажат" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Ако отметнете това LyX няма да ви предупреждава повече за този случай." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Машинопис" + +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Отваряне на цел...|О" + # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Не може да се опресни информацията за TeX" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Всички файлове" - # src/ext_l10n.h:186 #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" @@ -41509,43 +42476,51 @@ msgstr "База данни:" msgid "&Proceed" msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Литературен списък съставен от BibLaTeX" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Литературен списък съставен от BibTeX" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Бази данни:" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "Списък" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -41553,16 +42528,16 @@ msgid "" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "Опции" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -41621,7 +42596,7 @@ msgid "active" msgstr "активна" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "неактивна" @@ -41663,19 +42638,6 @@ msgstr "Подчертаване " msgid "Branch (undefined): " msgstr "разклонение (неопределено):" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Запазване на документа?" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -41700,22 +42662,22 @@ msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 #, fuzzy msgid "No bibliography defined!" msgstr "Библиография" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Изпълни команда" @@ -41934,13 +42896,13 @@ msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Бел. под линия" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -41948,27 +42910,27 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -41980,36 +42942,36 @@ msgstr "" "„%2$s“." # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Файл с изображение: %1$s" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "хипервръзка: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" # src/layout_forms.C:23 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "ел. поща" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "файл" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" # src/debug.C:100 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Хипервръзка (%1$s) към %2$s" @@ -42165,17 +43127,17 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Начална страница: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "на стр. <страница>" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -42191,11 +43153,11 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Неуспешно сортиране на индекс" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" @@ -42203,52 +43165,52 @@ msgid "" msgstr "" # src/LyXAction.C:248 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Вмъкване на индекс" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "указател" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "В целия текст" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Курсив" # src/ext_l10n.h:123 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Текст " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Непознат тип индекс!" # src/exporter.C:91 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr " във файл `" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Индекс" @@ -42266,146 +43228,147 @@ msgstr "" "Посочете начина на сортиране на този указател ръчно както е обяснено в " "ръководството но потребителя" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Файлови формати" # src/ext_l10n.h:367 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "Тема" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Управление на ревизиите" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Управление на ревизиите" # src/ext_l10n.h:323 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Въпрос" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Версия на LyX" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Формат на файловете за разположение на LyX" # src/debug.C:33 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Обща информация" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "" @@ -42413,185 +43376,192 @@ msgstr "" "от това, което пишете." # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Система за контрол на ревизиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Система за контрол на ревизиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Текущата дата" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Дата на последен запис" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Точна дата" # src/LyXAction.C:141 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Текущо време" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Времето на последния зяпис" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Точно време" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Липсва „\\end_inset“ на това място." # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Непозната информация!" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Непознато действие %1$s" # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "неприсвоино" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Нов ред" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Табулация" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "Станица нагоре" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "Страница надолу" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Назад" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Табулация" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "Главни букви" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Контрол" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Команда" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Опция" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Изтриване" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Изход" # src/lyxfont.C:57 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "все още неиздадена" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "да" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "не" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr " оформление" @@ -42618,17 +43588,17 @@ msgstr "" msgid "Horizontal line" msgstr "Хориз. линия" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" # src/LyXAction.C:250 -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -42638,11 +43608,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Символ, които не може да се кодира в добавка със списък" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -42654,7 +43624,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -42978,96 +43948,96 @@ msgstr "Есперанто" msgid "vphantom" msgstr "Есперанто" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sвъншни%2$s и %3$sвътрешни%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (по подразбиране)" # src/LColor.C:63 -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sтекст" # src/LColor.C:63 -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "текст%1$s" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "Препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Номер на страница" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Препратка" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "Име:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Формат:" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Цветове" @@ -43216,20 +44186,20 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Проследяване на промените" @@ -43333,7 +44303,7 @@ msgstr "Грешка при търсене" msgid "Search string is empty" msgstr "Търсеният низ е празен" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" @@ -43341,18 +44311,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Приемане на избраната промяна" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -43360,95 +44330,95 @@ msgstr "" "Достигнат е края на документа при търсене напред.\n" "Желяета ли да продължите търсенето от началото на документа?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Достигнат е края на документа. Желаете ли да продължите от началото?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Низът не е намерен." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 #, fuzzy msgid "String not found." msgstr "Низът не е намерен." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 #, fuzzy msgid "String found." msgstr "Низът е намерен." # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Един низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Един низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Един низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Низът не е намерен!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -43484,46 +44454,46 @@ msgid "Environment: %1$s" msgstr "Среда: %1$s" # src/buffer.C:3331 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Курсорът не е в таблицата" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Само един ред" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Само една колона" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Няма нищо за правене" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Тип: %1$s" # src/ext_l10n.h:127 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Неподходяща математическа среда" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -43532,17 +44502,17 @@ msgstr "" "Променете типа (средата) на мат. формула и пробвайте отново." # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Номериране" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Не може да се промени броя на редовете в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Не може да се промени броя на колоните в '%1$s'" @@ -43574,17 +44544,17 @@ msgid "optional" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "мат. макрос" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Мат. макрос: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Невалиден макрос! \\%1$s" @@ -43601,7 +44571,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -43681,12 +44651,12 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:323 -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Един абзац назад" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -44124,6 +45094,108 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Непознато действие" +# src/lyxfunc.C:1132 +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Директория с библиотеките" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "Отваряне на директорията с библиотеките" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#~ msgid "&Encoding:" +#~ msgstr "&Кодиране:" + +# src/layout_forms.C:64 +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Език за програмиране:" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&Архивиране на документите на всеки" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&минути" + +# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Въвеждане на текст" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Благодарности" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Благодарност." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Благодарности." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Благодарности" + +# src/ext_l10n.h:271 +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Забележки #." + +# src/ext_l10n.h:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Бел. под линия" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Приднателност \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Признателност*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Признателност*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Признателности \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Доклад на японски (вертикално написан)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Разклонение „%1$s“ не съществува." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "дописване в реда при повече възможности" + +# src/LColor.C:80 +#~ msgid "math" +#~ msgstr "математика" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "по подразбиране за класа" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Дата (на последна промяна)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Час (на последна промяна)" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Всички клавишни комбинации" + +# src/exporter.C:91 +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Все" + +# src/exporter.C:91 +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Всички файлове (*)" + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #~ msgid "Default..." @@ -44250,11 +45322,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/sp_form.C:86 -#, fuzzy -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Замести" - # src/sp_form.C:86 #, fuzzy #~ msgid "Double Quad Space" @@ -44344,12 +45411,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Отваряне...|О" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "" -#~ "Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас (жанр) " -#~ "документи стойности." - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Формат:" @@ -44781,10 +45842,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Change made on %1\n" #~ msgstr "Грешка при ченете от " -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодиране" - # src/form1.C:237 #~ msgid "Othe&r:" #~ msgstr "&Друго:" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index c59df93188..b80552153b 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e00b078976..afd4c96d9b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-04 14:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 01:09-0800\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Varianta:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Možné citační varianty" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Vol&by:" @@ -253,8 +253,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vybrat generátor" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Možnosti:" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Typ vnitřního rámečku" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -746,16 +746,16 @@ msgstr "Přidat &všechny" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3320 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 @@ -798,16 +798,17 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2877 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3573 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" @@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "Př&eškrtnutí:" msgid "Strike-through text" msgstr "Přeškrtnutý text" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Jazyková nastavení" @@ -996,12 +997,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "&Starý dokument:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Originální verze dokumentu (zdroj srovnání)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "P&rocházet..." @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Ulož jako standardní nastavení pro nové dokumenty" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" @@ -2464,8 +2464,8 @@ msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstříku a určit jeho volb msgid "Index Generation" msgstr "Generování rejstříku" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Možnosti:" @@ -2490,8 +2490,8 @@ msgstr "&Nový" msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -"Vložte pojmenování rejstříku (např. \"Rejstřík jmen\") a stiskněte \"Přidat" -"\")" +"Vložte pojmenování rejstříku (např. \"Rejstřík jmen\") a stiskněte " +"\"Přidat\")" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" @@ -2866,9 +2866,15 @@ msgstr "Použít rozšířenou tabulku znaků" msgid "&Extended character table" msgstr "&Rozšířená tabulka znaků" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Dokumentované programování" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Jazyk:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Dokumentované programování" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3013,39 +3019,46 @@ msgstr "&Jazyk dokumentu:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Zde budou zobrazeny dostupné jazykové varianty tohoto souboru" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Použít nastavení okraje z třídy dokumentu" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Standardní okraje" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Horní:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Dolní:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Vnitřní:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "V&nější:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Oddělovač hlavičky:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Výška h&lavičky:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Mezera patičky:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "&Vzdálenost sloupců:" @@ -3390,7 +3403,7 @@ msgstr "Obrázky" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3688,12 +3701,12 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -3856,7 +3869,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndikátor kurzoru" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Obecné" @@ -3940,8 +3953,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "Z&měnit" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" @@ -4130,7 +4143,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Jediná &instance" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "Má se zavírací tlačítko objevit na každém panelu zvlášť?" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 @@ -4153,7 +4167,7 @@ msgstr "Skryje dokument" msgid "Ask the user" msgstr "Zeptat se uživatele" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Editace" @@ -4436,7 +4450,7 @@ msgstr "&Zapnout" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4467,8 +4481,8 @@ msgstr "" "dokumentech" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -4565,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "O&značit dodatečný jazyk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4756,7 +4770,7 @@ msgstr "Další možnosti" msgid "Output &line length:" msgstr "&Délka řádku na výstupu:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4797,11 +4811,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" "Relativní a absolutní cesty jsou povoleny. Relativní cesty budou doplněny " -"vzhledem k pracovnímu adresáři. Pro všechny cesty (krom prefixu \"TEXINPUTS" -"\") je pracovní adresář adresářem, ze kterého jste spustili LyX a může se " -"tedy měnit pro každou relaci. V případě prefixu \"TEXINPUTS\" je pracovní " -"adresář adresářem obsahujícím dokument. Cesta \".\" (bez uvozovek) je běžným " -"příkladem relativní cesty a odkazuje k pracovnímu adresáři." +"vzhledem k pracovnímu adresáři. Pro všechny cesty (krom prefixu " +"\"TEXINPUTS\") je pracovní adresář adresářem, ze kterého jste spustili LyX a " +"může se tedy měnit pro každou relaci. V případě prefixu \"TEXINPUTS\" je " +"pracovní adresář adresářem obsahujícím dokument. Cesta \".\" (bez uvozovek) " +"je běžným příkladem relativní cesty a odkazuje k pracovnímu adresáři." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" @@ -5011,15 +5025,7 @@ msgstr "Vzhled" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Použít s&ystémové ikony" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhraním:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Sada ikon:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5027,49 +5033,68 @@ msgstr "" "Sada ikon pro nástrojovou lištu. Upozornění: velikost ikon\n" " může být nesprávná dokud neuložíte nastavení a restartujete LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Sada ikon:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhraním:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Soubor s už&ivatelským rozhraním:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Kontextová nápověda" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "Zobrazuje komentáře s nápovědou pro vložky v editovaném dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Zapnout &bublinovou nápovědu na pracovní ploše" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborů:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "Skrýt &menu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Skrýt &posuvník" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "S&krýt stavový řádek" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 msgid "H&ide tabbar" msgstr "&Skrýt lištu s panely dokumentů" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Skrýt panel s &nástroji" @@ -5131,7 +5156,7 @@ msgstr "" "LaTeX-u v rejstříkových jménech." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -6110,7 +6135,7 @@ msgstr "" "Odfiltrovat položky jež se neexportují (poznámky, neaktivní větve, smazáno " "revizí, atd.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Všechny položky" @@ -6208,8 +6233,8 @@ msgstr "Pouze tělo" msgid "Select the output format" msgstr "Vybrat výstupní formát" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Znovunačíst" @@ -7494,7 +7519,7 @@ msgstr "lowercase" #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -7631,7 +7656,7 @@ msgstr "PeerReviewTitle" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Příloha" @@ -7995,7 +8020,7 @@ msgstr "Correspondence to:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Sekce" @@ -8051,7 +8076,7 @@ msgstr "Podpodsekce" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -8170,7 +8195,7 @@ msgstr "Výčet" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -8229,9 +8254,9 @@ msgstr "Alternative affiliation:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3450 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "and" @@ -12704,8 +12729,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme Error" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -17444,7 +17469,7 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisů" #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Výpisy" @@ -19976,71 +20001,71 @@ msgstr "Přímé" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostředí|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostředí|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostředí Aligned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostředí AlignedAt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostředí Gathered" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostředí|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Mat. oddělovače..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostředí|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostředí|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostředí|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostředí|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostředí|E" @@ -20048,11 +20073,11 @@ msgstr "Eqnarray prostředí|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "ProsAlign prostředí" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Očíslovat celý vzorec|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Očíslovat tuto řádku|u" @@ -20065,7 +20090,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -20075,7 +20100,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20089,7 +20114,7 @@ msgstr "Vložit poslední|p" msgid "Insert|s" msgstr "Vložit|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdělit buňku|R" @@ -20101,7 +20126,7 @@ msgstr "Řádky & sloupce|k" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Přidat linku nad|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Přidat linku pod|o" @@ -20113,19 +20138,19 @@ msgstr "Smazat linku nad|d" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Smazat linku pod|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Přidat linku nalevo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Přidat linku napravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Smazat linku nalevo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Smazat linku napravo" @@ -20198,7 +20223,7 @@ msgstr "Pouze značka|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" @@ -20243,11 +20268,11 @@ msgstr "Rozpustit vložku do textu|u" msgid "Show Label|L" msgstr "Zobraz návěští|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Bez rámů|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Jednoduchý rám|J" @@ -20255,27 +20280,27 @@ msgstr "Jednoduchý rám|J" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oválný tenký rám|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oválný tlustý rám|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Se stínem|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pozadí s odstínem|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dvojitý rám|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" @@ -20283,7 +20308,7 @@ msgstr "Poznámka LyX-u|X" msgid "Comment|m" msgstr "Komentář|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Zašedlé|Z" @@ -20295,19 +20320,19 @@ msgstr "Otevři všechny poznámky|p" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zavři všechny poznámky|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontální fantóm|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikální fantóm|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "Normální mezera" @@ -20493,11 +20518,11 @@ msgstr "Výpis|p" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nová stránka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" @@ -20505,19 +20530,19 @@ msgstr "Tvrdý konec stránky|e" msgid "No Page Break|g" msgstr "Bez zalomení stránky|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Uzavřít stránku (\\clearpage)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Konec řádku|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Konec řádku se zarovnáním" @@ -20545,7 +20570,7 @@ msgstr "Rozdělit vložku|v" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skok zpět na uloženou záložku|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Dopředné hledání|h" @@ -20629,11 +20654,11 @@ msgstr "Libovolné číslo|o" msgid "User Defined|U" msgstr "Uživatelsky definované|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Přidej argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Vymaž poslední argument" @@ -20645,23 +20670,23 @@ msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Vložit volitelný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Smazat volitelný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování argumentu zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava" @@ -20674,19 +20699,19 @@ msgstr "Znovunačíst|Z" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edituj externě...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Dolů|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" @@ -20698,7 +20723,7 @@ msgstr "Obnov výchozí pro formální|f" msgid "Left|f" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Na střed|s" @@ -20722,19 +20747,19 @@ msgstr "Víceřádková buňka|k" msgid "Append Row|A" msgstr "Přidat řádek|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat řádek|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat řádek|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Přesunout řádek nahorů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Přesunout řádek dolů" @@ -20742,7 +20767,7 @@ msgstr "Přesunout řádek dolů" msgid "Append Column|p" msgstr "Přidat sloupec|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" @@ -20750,15 +20775,15 @@ msgstr "Smazat sloupec|m" msgid "Copy Column|y" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Přesun sloupce doprava|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Přesun sloupce doleva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Vícestranná tabulka|t" @@ -20870,11 +20895,11 @@ msgstr "Vložit Viz reference|V" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Vložit Viz též reference|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "Viz|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "Viz též|i" @@ -20886,7 +20911,7 @@ msgstr "Všechny rejstříky|r" msgid "Subindex|b" msgstr "Podrejstřík|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmítnout změnu|m" @@ -20914,27 +20939,27 @@ msgstr "Obalit náhledem (preview)|b" msgid "Open Target...|O" msgstr "Otevřít cíl...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Zamknout panely nástrojů|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Malé ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normální ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Velké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Extra-velké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantické ikony" @@ -21154,7 +21179,7 @@ msgstr "Správa číslování..." msgid "Table|T" msgstr "Tabulka|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" @@ -21170,948 +21195,948 @@ msgstr "Zvětšit hloubku seznamu|v" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmenšit hloubku seznamu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Rozpustit vložku do textu|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavení plovoucích objektů...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Nastavení obtékání textu...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavení poznámky...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Nastavení fantómu...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavení větve...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Nastavení rámečku...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Nastavení hesla rejstříku...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Nastavení rejstříku...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Nastavení vložky informací...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Nastavení výpisů...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavení tabulky...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Vložit z HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Vložit z LaTeXu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Vložit jako LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Vložit jako PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Vložit jako PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Vložit jako JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Vložit jako EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Jako prostý text|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Prostý text, spojit řádky|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Výběr|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Výběr, spojit řádky|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Vlastní...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Použít poslední Styl textu|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "První velké|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Velká písmena|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Malá písmena|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rozpustit styl znaku do textu|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Formální styl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Vícesloupcová buňka|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Vícesloupcová|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Linka nahoře|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linka dole|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Linka vlevo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Nahoru|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Doprostřed|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Dolů|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Doprostřed|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Přidat řádek|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Přidat sloupec|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Změnit styl indexů|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definice makra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Změnit typ vzorce|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Vlastnosti textu|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Použít algebraické programy|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Přidat linku nad|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Smazat linku nad|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Smazat linku pod|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Standardní" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Celořádkový (display)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Uvnitř řádky (inline)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. normální|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Mat. rodina kaligrafického písma Formal|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. tučný duktus|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text. strojopis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text. tučný duktus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text. střední duktus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text. řez kurzíva (italic)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text. řez kapitálky (small caps)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text. řez skloněné (slanted)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text. řez stojatý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify (zjednodušit)|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor (rozložit)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf (plovoucí čárka)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Osnova|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Zdrojový text výstupu|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Ladící výpisy|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Panely nástrojů|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozbalit matematické makro|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zabalit matematické makro|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Vertikální rozdělení|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Horizontální rozdělení|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Uzavřít skupinu panelů|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Celoobrazovkový mód|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Otevři všechny vložky|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zavři všechny vložky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formátování|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Informační pole" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Seznamy/Obsah/Reference|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Plovoucí objekt|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Větev|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "Vlastní vložky" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Rámeček|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulární výraz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citace...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Křížový odkaz...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Značka...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "Vlastnosti rejstříku" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Heslo nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Obrázek...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" # TODO -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Odkaz (hyperlink)...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod čarou|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Výpis zdrojového kódu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Kód TeX-u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Náhled|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboly...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec věty|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Uvozovky|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Vnitřní uvozovky|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Nelámaný spojovník|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Nechráněné lomítko|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Viditelná mezera|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddělovač výběru|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Loga|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Datum (současné)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Datum (poslední modifikace dokumentu)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Datum (současné)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Čas|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Čas (poslední modifikace dokumentu)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Čas (současný)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Jméno souboru (bez přípony)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revize ze správa verzí|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Jméno uživatele|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Email uživatele|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Jiné...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "Nelámaná normální mezera|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Nelámaná úzká mezera|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontální mezera...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontální linka...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Značka dělení slova|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít slitek (ligaturu)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Volitelné zalomení řádku|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "Zabránit zalomení stránky|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Očíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Obrázek (obtékání)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabulka (obtékání)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Seznam výpisů|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie Bib(la)TeX-u...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Jako prostý text...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Prostý text, spojit řádky...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "Podheslo|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "Klíč k třídění|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Komentář|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Vložit novou větev...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "Zrušit export|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Revizní změny|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Začít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Prohlížet hlavní dokument|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizovat hlavní dokument|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimovat dokument|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Jen pro čtení|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sloučit revize...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Přijmout změnu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Přijmout všechny změny|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Zamítnout všechny změny|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Přijmout všechny změny (i propojených d.)|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Zamítnout všechny změny (i propojených d.)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit změny ve výstupu|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Záložky|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Další poznámka|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Další změna|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Další křížový odkaz|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na značku|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Nastav 1.záložku|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Nastav 2.záložku|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Nastav 3.záložku|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Nastav 4.záložku|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Nastav 5.záložku|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zrušit záložky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigovat zpět|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistika...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeX-u|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Porovnat...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurovat|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Průvodce LyXem|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uživatelská příručka|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Rozšířené vlastnosti LyX-u|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Vkládané objekty|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Přizpůsobení LyX-u|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Klávesové zkratky|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkce LyX-u|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specializované manuály|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer prezentace|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braillovo písmo|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Barevné rámečky|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynmanovy diagramy|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "Noty (LilyPond)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistika|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Vícejazyčné popisky|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF komentáře|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF formulář|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Bezpečnostní výkaz|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22168,165 +22193,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Přepnout na styl Jméno" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Použít poslední nastavení vlastností textu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Vlastní styly textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Vlož mat. výraz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Vložit obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Vložit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Vlastní vložky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Přepnout osnovu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Prohlížení/Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Prohlédnout" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Prohlédnout hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Aktualizovat hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Zapnout dopředné a zpětné hledání" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Prohlédnout v ostatních formátech" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Aktualizovat v ostatních formátech" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Očíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Seznam položek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Seznam jmenovek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Zvětšit hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmenšit hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Vožit plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Vložit plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Vložit značku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vložit křížový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Vložit citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Vložit heslo rejstříku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Vložit heslo nomenklatury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Vložit poznámku pod čarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Vložit poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Vložit poznámku LyX-u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Vložit rámeček" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vložit odkaz (hyperlink)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Vložit TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Vložit matematické makro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Použít poslední nastavení vlastností textu" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" @@ -22541,7 +22566,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Velké operátory" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5342 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -27394,7 +27419,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27520,6 +27545,22 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Externí materiál" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Odrážky položek" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynmanovy diagramy" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-Figure" @@ -27532,34 +27573,18 @@ msgstr "Zdrojový kód (minted)" msgid "Instant Preview" msgstr "Funkce okamžitého náhledu" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted File Listing" -msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Odrážky položek" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynmanovy diagramy" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Obrázky a vložky" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití CJKutf8)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "Test lokalizace (pro vývojáře)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití CJKutf8)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "Psaní arménštiny" @@ -27572,10 +27597,6 @@ msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití platex-u)" msgid "Language Support" msgstr "Jazyková podpora" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Dopis 3" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Dopis 1" @@ -27584,6 +27605,10 @@ msgstr "Dopis 1" msgid "Serial Letter 2" msgstr "Dopis 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Dopis 3" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Kniha not (LilyPond)" @@ -27596,14 +27621,14 @@ msgstr "Vícejazyčné popisky" msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Výkaz pro chem. rizika" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -27633,33 +27658,45 @@ msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Main File" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Foreword" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07 Part" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "10 Glossary" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Acknowledgements" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Acronym" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "08 Author" +msgstr "08 Author" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "09 Appendix" @@ -27669,45 +27706,29 @@ msgid "11 References" msgstr "11 References" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04 Acknowledgements" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08 Author" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06 Acronym" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Contributor List" #: lib/examples/Articles:0 msgid "01 Dedication" msgstr "01 Dedication" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Main File" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "03 Preface" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Part" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Contributor List" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09 Glossary" +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Solutions" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "06 Part" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acronym" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Chapter" msgstr "07 Chapter" @@ -27717,8 +27738,12 @@ msgid "08 Appendix" msgstr "08 Appendix" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Solutions" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronym" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "09 Glossary" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" @@ -27728,10 +27753,6 @@ msgstr "Jenoduchý" msgid "Colored" msgstr "Barevný" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Main File" -msgstr "Hlavní dokument" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Kapitola 1" @@ -27740,6 +27761,10 @@ msgstr "Kapitola 1" msgid "Chapter 2" msgstr "Kapitola 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "Hlavní dokument" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "PhD dizertace" @@ -27951,8 +27976,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Přepsat modifikovaný soubor?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Přepsat" @@ -28195,7 +28220,7 @@ msgstr "Větev \"%1$s\" již existuje." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Chyba při zobrazování výstupního souboru." -#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" @@ -28280,7 +28305,7 @@ msgstr "Rada: použijte fonty mimo TeX nebo nastavte kódování na '%1$s'" msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jméně souboru" @@ -28580,12 +28605,12 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Třída dokumentu není dostupná" #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3713 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "poznámka - zašedlá - text" #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 -#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 @@ -28596,7 +28621,7 @@ msgid "LyX Warning: " msgstr "Výstraha LyX-u: " #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 -#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 @@ -28650,11 +28675,11 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo vhodně změnte nastavení " "třídy." -#: src/BufferParams.cpp:2349 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Nekódovatelné znaky v uživatelské preambuli" -#: src/BufferParams.cpp:2351 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28672,7 +28697,7 @@ msgstr "" "\n" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli." -#: src/BufferParams.cpp:2666 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28686,11 +28711,11 @@ msgstr "" "Bude použita třída se standardním rozvržením.\n" "LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2672 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Třída dokumentu nenalezena" -#: src/BufferParams.cpp:2679 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28704,23 +28729,23 @@ msgstr "" "Bude použita třída se standardním rozvržením.\n" "LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze načíst třídu" -#: src/BufferParams.cpp:2730 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Chyba při čtení informací o rozvržení" -#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Chyba čtení" -#: src/BufferParams.cpp:3774 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Nebyl nalezen generátor bibliografie!" -#: src/BufferParams.cpp:3776 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28733,11 +28758,11 @@ msgstr "" "nebudou vygenerovány.\n" "Prosíme opravte svoji instalaci!" -#: src/BufferParams.cpp:3784 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Požadovaný generátor bibliografie nenalezen!" -#: src/BufferParams.cpp:3786 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28773,7 +28798,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato část dokumentu je vymazána." #: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4594 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru." @@ -29412,8 +29437,8 @@ msgid "" "instead.

" msgstr "" "

Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů " -"pro jakýkoliv dokument:

%1$s

Jedná se " -"o nebezpečnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze " +"pro jakýkoliv dokument:

%1$s

Jedná se o " +"nebezpečnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze " "pro vybrané dokumenty, které to ve skutečnosti potřebují.

" #: src/Converter.cpp:327 @@ -29429,9 +29454,9 @@ msgid "" "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů:" -"

%1$s

Externí programy mohou spouštět " -"libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude " -"podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" +"

%1$s

Externí programy mohou spouštět libovolné " +"procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude podstrčen do " +"LyX-ového dokumentu.

" #: src/Converter.cpp:349 #, c-format @@ -29442,9 +29467,9 @@ msgid "" "to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Následující operace vyžaduje použití konvertoru z %2$s do %3$s:

%1$s

Tento externí program může " -"spouštět libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud " -"bude podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" +"p>

%1$s

Tento externí program může spouštět " +"libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude " +"podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" #: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" @@ -29539,11 +29564,11 @@ msgstr "" "Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Příkaz ovladače balíčku Pygments nenalezen!" -#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2097 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29751,11 +29776,11 @@ msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" -"Flexibilní vložka %1$s není definována kvůli konverzi rozvržení z `%2$s' do `" -"%3$s'." +"Flexibilní vložka %1$s není definována kvůli konverzi rozvržení z `%2$s' do " +"`%3$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" @@ -29808,17 +29833,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Číslo %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -29903,7 +29928,7 @@ msgstr "Jméno %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlížet" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" @@ -30125,7 +30150,7 @@ msgstr "&Bez LaTeX-u" msgid "&Continue" msgstr "&Pokračovat" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukončit LyX" @@ -30179,11 +30204,11 @@ msgstr "LyX zhavaroval!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvořit pomocný adresář" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30194,11 +30219,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Ujistěte se, že tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí uživatelský adresář LyX-u" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30207,20 +30232,20 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující uživatelský adresář LyX-u, %1$s.\n" "Je potřebný k uchování vaší konfigurace." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "V&ytvořit adresář" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Žádný uživatelský adresář LyX-u. Konec." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytvářím adresář %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." @@ -30229,16 +30254,16 @@ msgstr "" "userdir).\n" "Konec." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících příznaků:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'. Konec." -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30337,67 +30362,67 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení.\n" "Prohlédněte manuálovou stránku LyX-u pro detailnější informace." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Žádný systémový adresář" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresář pro přepínač -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Žádný uživatelský adresář" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresář pro přepínač -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný příkaz" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí příkaz za přepínačem --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Chybí jméno cílového souboru za přepínačem --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za přepínačem --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Považovat složeniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardně se používá jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30405,7 +30430,7 @@ msgstr "" "Zrušte volbu, pokud nechcete automaticky přepisovat označený text tím, co " "zrovna píšete na klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30413,14 +30438,14 @@ msgstr "" "Zrušte volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro nově " "zvolenou třídu." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Časový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické " "ukládání." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30428,7 +30453,7 @@ msgstr "" "Cesta pro záložní soubory. V případě prázdného řetězce LyX uloží zálohy do " "stejného adresáře, ve kterém je originální soubor." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30436,11 +30461,11 @@ msgstr "" "Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní " "přkladač (např. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30448,11 +30473,11 @@ msgstr "" "Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresářích bind/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevřených souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30460,7 +30485,7 @@ msgstr "" "Nastavte způsob spuštění chktex-u. Např. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30468,7 +30493,7 @@ msgstr "" "Zákaz použití externích konvertorů vyžadujích autorizaci, prevence před " "nevyžádanými efekty." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30476,7 +30501,7 @@ msgstr "" "Vyžadovat potvrzení před spuštením externích konvertorů vyžadujích " "autorizaci, prevence před nevyžádanými efekty." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30484,14 +30509,14 @@ msgstr "" "LyX za normální situace nemění pozici kurzoru při pohybu posuvníkem. " "Nastavte true pokud chcete mít kurzor vždy na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" "Automatická šířka (dle zvětšení) bude použita, pokud zvolíte hodnotu 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30501,16 +30526,16 @@ msgstr "" "spodek dokumentu. Nastavte true pokud chcete rolovat spodek dokumentu až do " "horní části obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Nastavte pro změnu kláves na Applu: Apple key -> Meta, Control -> Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Použít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30518,7 +30543,7 @@ msgstr "" "Zobrazit malý rámeček kolem mat. makra společně se jménem makra v případě, " "že je kurzor uvnitř." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30526,18 +30551,18 @@ msgstr "" "Soubor definic příkazů. Lze buďto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresářích command/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] pro neTeXové " "fonty.." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30545,11 +30570,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialogová okna společně s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se " "pouze na dialogy zobrazené po změně nastavení.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Nastavení způsobu zobrazení obrázků v LyX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30557,11 +30582,11 @@ msgstr "" "Standardní cesta pro vaše dokumenty. V případě prázdného řetězce LyX vybere " "adresář, ze kterého byl spouštěn." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Určení dodatečných znaků, které mohou být součástí slova." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30569,7 +30594,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nastaví při výběru příkladů. Prázdný řetězec způsobí výběr " "adresáře, ze kterého byl LyX spuštěn." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30579,11 +30604,11 @@ msgstr "" "kompilátor - např. za použití xindy/make-rules by příkaz vypadal \"makeindex." "sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby programu pro rejstřík PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30591,11 +30616,11 @@ msgstr "" "Definuje volby programu makeindex používané pro nomenklatury. Ty se mohou " "lišit od voleb pro generování rejstříku." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Příkaz pro běh python-balíčku pygments (zvýraznění syntaxe)." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30603,7 +30628,7 @@ msgstr "" "Použijte k nastavení souboru mapy kláves pro vaši klávesnici. To lze např. " "využít v případě, že chcete psát dokumnety v češtině na anglické klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -30611,14 +30636,14 @@ msgstr "" "Vyberte v případě, že je třeba používat příkaz pro změnu jazyka na začátku " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Vyberte v případě, že je třeba používat příkaz pro změnu jazyka na konci " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30627,15 +30652,15 @@ msgstr "" "Příkaz LaTeX-u, který přepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Např. " "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Příkaz LaTeX-u, který přepne zpět na jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Příkaz LaTeX-u pro lokální změnu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30643,7 +30668,7 @@ msgstr "" "Zrušte volbu, nechcete-li použít jazyk(y) jakožto parametr pro " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30651,7 +30676,7 @@ msgstr "" "Příkaz LaTeX-u pro načtení jazykového balíčku. Např. \"\\usepackage{babel}\"," "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30659,21 +30684,21 @@ msgstr "" "Zrušte volbu, nechcete-li používat babel v případě standardního nastavení " "jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Zrušte volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na uloženou pozici." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Zrušte volbu, pokud nechcete načítat soubory otevřené v poslední relaci." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Zrušte volbu, nechcete-li vytvářet záložní kopie souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30681,60 +30706,60 @@ msgstr "" "Zvolte pro kontrolu zvýraznění slov napsaných jazykem odlišným od " "standardního jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rychlost kolečka myši." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Prodleva pro doplnění vyskakovacím menu" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitř mat. vzorců" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém režimu" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Při nejednoznačnosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnění možné." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Prodleva pro řádkové doplnění." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení řádkového doplnění v matematickém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení řádkového doplnění v textovém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Použít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnění." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Povolit zkratku TeXMacs-u, jako např. konverzi z => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximální počet souborů v historii. V menu se může objevit až %1$d souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30744,36 +30769,36 @@ msgstr "" "ostatní adresáře.\n" "Použijte formát vlastní danému operačnímu systému." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhledu budou označeny pomocí \"(#)\" místo očíslování." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte měřítko pro náhled." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Volba pro tisk na šířku" -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Volba určující velikost papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Volba učující typ papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsměrném módu (bidi)" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30781,7 +30806,7 @@ msgstr "" "Vybrat akci po zavření posledního náhledu na otevřený dokumentu - uzavření " "(yes), skrytí (no), dotaz (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30789,11 +30814,11 @@ msgstr "" "DPI (počet bodů na palec) vašeho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. " "Při selhání nastavte vlastní hodnotu." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fonty používané k zobrazení editovaného textu na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30804,11 +30829,11 @@ msgstr "" "je tato volba vypnuta použije LyX nejbližší dostupnou velikostbitmapového " "fontu." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Velikosti fontu používané při výpočtech změny měřítka na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30817,11 +30842,11 @@ msgstr "" "Zvětšení fontů na obrazovce. Nastavení 100% hrubě odpovídá jejich " "velikostina papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30829,22 +30854,22 @@ msgstr "" "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou příponu \".in\" a \".out\". Jen pro " "pokročilé uživatele." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Zrušte volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX umístí pomocné adresáře do této cesty. Při ukončení LyX-u budou smazány." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Zde jsou umístěné soubory pro knihovnu tezauru." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30852,7 +30877,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nabídne při výběru šablony. Prázdný řetězec způsobí výběr " "adresáře, ze kterého byl LyX spuštěn." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30863,7 +30888,7 @@ msgstr "" "'.' reprezentuje aktuální adresář. Použijte formát vlastní danému operačnímu " "systému." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30871,17 +30896,17 @@ msgstr "" "Soubor uživatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude " "LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresářích ui/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Použít systémové barvy pro pozadí hlavního okna, výběr apod." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovědy na pracovní ploše." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Určete volbu nastavující papír v prohlížeči DVI(nechte prázdné nebo použijte " @@ -30930,7 +30955,7 @@ msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" msgid "(no log message)" msgstr "(no log message)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4057 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" @@ -30950,7 +30975,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Původní verze" @@ -31084,11 +31109,11 @@ msgstr "Již jste v módu regulárních výrazů" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mód regulárních výrazů" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Zvolená akce zploští strukturu dokumentu" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31098,48 +31123,48 @@ msgstr "" "přeskupení na tutéž úroveň (pro neexistenci ještě vyšší/nižší úrovně). " "Přesto pokračovat?" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Ano, i tak pokračovat" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Ne, zrušit akci" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Rozvržení " -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5554 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/Text.cpp:5553 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Style tabulky" -#: src/Text.cpp:5746 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/Text.cpp:5911 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Chybný argument (číslo překračuje velikost zásobníku)!" -#: src/Text.cpp:5915 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Chybný argument (musí být nezáporné číslo)!" -#: src/Text.cpp:5920 src/Text.cpp:5934 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Použité vlastnosti textu: %1$s" -#: src/Text.cpp:6093 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Cesta ke slovníku tezauru nenastavena!" -#: src/Text.cpp:6094 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31150,7 +31175,7 @@ msgstr "" "Tezaurus není funkční.\n" "Nahlédňete do Uživatelské příručky pro instrukce (sekce 6.15.1)." -#: src/Text.cpp:6220 src/Text.cpp:6231 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvržení odstavce" @@ -31340,7 +31365,7 @@ msgstr "Zkontrolujte, je-li na vašem systému nainstalován balíček GNU RCS." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba správy verzí." @@ -31536,14 +31561,14 @@ msgstr "" "Pokračovat?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" @@ -31578,7 +31603,7 @@ msgstr "" "Dokument %1$s je již otevřen a obsahuje neuložené změny.\n" "Chcete se těchto změn vzdát a načíst původní verzi z disku?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Znovu načíst dokument?" @@ -31662,7 +31687,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "Tento panel obsahuje špatný vstup. Prosím opravte!" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2001 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -31764,8 +31789,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2889 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Standardní nastavení třídy" @@ -31892,7 +31917,7 @@ msgstr "O programu LyX" msgid "About %1" msgstr "O programu %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -31925,52 +31950,52 @@ msgstr "Vynulovat" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Příkaz nelze obsloužit" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Příkaz vypnut" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr " argument funkce buffer-forall není platný" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Chybné ohnisko!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Spouštění konfigurace..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunačtení konfigurace..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurace systému selhala" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31982,11 +32007,11 @@ msgstr "" "pracovat správně.\n" "Je-li zapotřebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém překonfigurován" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31996,58 +32021,58 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala používat všechna\n" "aktualizovaná nastavení tříd dokumentů." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Ukončování." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Chybný argument. Lze použít buďto 'examples' nebo 'templates'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1923 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1943 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2048 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Nelze iterovat více než %1$d x" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2148 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2234 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2238 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2472 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3019 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3029 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32059,12 +32084,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3033 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32072,12 +32097,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit všechny neuložené " "dokumenty a skončit." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3343 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3344 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32088,11 +32113,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Zkontrolujte prosím vaši instalaci." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32100,7 +32125,7 @@ msgstr "" "LyX nenašel standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n" "Zkontrolujte prosím vaši instalaci." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32207,12 +32232,12 @@ msgstr "všechny jednotky referencí" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "D&okumenty" @@ -32303,7 +32328,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Přípona souboru" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32311,8 +32336,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3498 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4139 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32572,10 +32597,10 @@ msgstr "%1$s souborů" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvolte jméno souboru pro uložení vkládaného obrázku" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Zrušeno." @@ -32605,8 +32630,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Vybrat dokument" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" @@ -33011,7 +33036,7 @@ msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit" msgid "Math Options" msgstr "Nastavení matematiky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Třída '%2$s']" @@ -33029,7 +33054,7 @@ msgstr "" msgid "All avail. modules" msgstr "Všechny dostupné moduly" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'" @@ -33037,12 +33062,12 @@ msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?' msgid "Document Class" msgstr "Třída dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3601 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokální rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -33066,46 +33091,66 @@ msgstr "PDF vlastnosti" msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3082 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatněné změny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +#, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Některé změny v předchozím dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n" "Přejete si přepnout zpět and potvrdit je?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "Ano, přepnout &zpět" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Použít" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "No, &Dismiss Changes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Ne, &odmítnout změny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Některé změny v předchozím dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n" +"Přejete si přepnout zpět and potvrdit je?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Ano, přepnout &zpět" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Default margins" msgstr "Standardní okraje" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "Výchozí (balíček)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." -msgstr "Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou, balíčkem nebo preambulí." +msgstr "" +"Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou, " +"balíčkem nebo preambulí." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33113,51 +33158,51 @@ msgstr "" "Bez zadání hodnoty bude nastavena hodnota z balíčku geometry nebo hodnota z " "balíčku/třídy redefinující hodnotu z geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Přímé (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Přímé (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4486 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4508 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4520 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2824 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Standardní font (definován třídou)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardní neTeX-ové fonty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2991 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "&Rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvržením" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33169,28 +33214,28 @@ msgstr "" "Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n" "neponecháte ve stejném adresáři." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33198,86 +33243,81 @@ msgstr "" "Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n" "Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 -msgid "&Apply" -msgstr "&Použít" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Základní numerický" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3265 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Autor-číslo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán třídou dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Kategorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Vyžadované balíčky: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3460 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Požadované moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Vyloučené moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Soubor: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33285,71 +33325,71 @@ msgstr "" "

Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "pro část" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "pro kapitolu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4145 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "pro sekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "pro subsekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "pro dokument potomka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4487 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4498 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Použité nenainstalované fonty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4499 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4510 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "Tento font není nainstalován a nebude použit na výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užít balíček hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvržení!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33359,11 +33399,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete používat vlastností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze načíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5189 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33372,23 +33412,23 @@ msgstr "" "Hlavní dokument '%1$s'\n" "nelze načíst." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (chybí závislost)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "vlastní modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "distribuovaný modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Jméno modulu: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5358 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Poznámka: Některé závislosti pro tento modul chybí!" @@ -33816,12 +33856,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34072,17 +34113,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Vybrat soubor s příkladem" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Příklady" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se šablonou" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "Š&ablony" @@ -34208,7 +34249,7 @@ msgstr "" "Toto obvykle není třeba nastavovat, neboť je standardně vybrána nejdelší " "značkaze všech použitých položek." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -34216,100 +34257,100 @@ msgstr "&Zavřít" msgid "Phantom Settings" msgstr "Nastavení fantómu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Vzhled" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Obsluha souborů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klávesnice/myš" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Doplňování" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "&Příkaz:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Příkaz:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vybrat adresář s příklady" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresář se šablonami dokumentů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresář" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresář na zálohy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresář pro dokumenty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastavit cestu ke slovníkům tezauru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastavit cesta ke slovníkům pro Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Nativní" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -34321,15 +34362,15 @@ msgstr "" "doporučeno, pakliže nevíte, co činíte. Přejete si přesto zrušit tuto volbu? " "Doporučená a bezpečná odpověď zní NE." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formáty souborů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Používaný formát" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34337,42 +34378,51 @@ msgstr "" "Nelze měnit krátké jméno formátu pokud je formát používaný konvertorem. " "Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "System Default" msgstr "Systénový standard" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát používaný konvertorem. Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Je potřeba restartovat LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Změna uživatelského rozhraní bude plně aktivní pouze po restartu LyX-u." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klasická" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Obsluha souborů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34384,7 +34434,7 @@ msgstr "" "implicitně skrývají tyto soubory. Dedikovaný adresář pro tyto zálohy lze " "nastavit v panelu 'Cesty'." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -34397,64 +34447,64 @@ msgstr "" "a jméno s příponou '.lyx~' (např. !adresar!soubor.lyx~). Upozorňujeme, že " "někteří správci souborů implicitně skrývají tyto soubory." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, myš, editační funkce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Rozvržení a třídy " -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém, Různé" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Selhalo vytvoření klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Tato funkce LyX-u je skrytá a nelze přiřadit." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -34463,15 +34513,15 @@ msgstr "" "Zkratka `%1$s' je již prefixem jiného příkazu.\n" "Opravdu chcete toto přiřazení změnit na %2$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Změnit zkratku?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 msgid "&Redefine" msgstr "&Změnit" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34480,11 +34530,11 @@ msgstr "" "Zkratka `%1$s' je již použita pro %2$s.\n" "Opravdu chcete toto přiřazení změnit na %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nelze přidat zkratku do seznamu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Vaše identita" @@ -35057,8 +35107,8 @@ msgstr "Kliknutím zde můžete přerušit export" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -"Lupa pro pracovní plochu. Nastavte táhnutím, pomocí Ctrl-+/- nebo Shift" -"+kolečko myši." +"Lupa pro pracovní plochu. Nastavte táhnutím, pomocí Ctrl-+/- nebo " +"Shift+kolečko myši." #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 @@ -35121,106 +35171,106 @@ msgstr "Ukončit LyX" msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d slovo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d slov" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d znak" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d znaků" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d znak (bez mezer)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d znaků (bez mezer)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (externě modifikován)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyX-u!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Provedeno automatické uložení" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatické uložení selhalo!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznámý panel nástrojů \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Lupa nemůže být méně než %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Lupa nemůže být více než %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenačten" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "Vybrat dokumenty k otevření" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4603 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35231,7 +35281,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35242,48 +35292,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje. Vytvořit nový?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "Soubor neexistuje" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "&Vytvořit soubor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevřen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Detekována správa verzí." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevřít dokument %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Žádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35292,8 +35342,8 @@ msgstr "" "Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n" "Ruším import." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3433 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35304,33 +35354,33 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej přepsat?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Přepsat dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importování %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "soubor nebyl importován!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vložení" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35343,23 +35393,23 @@ msgstr "" " Takovýto adresář ještě neexistuje.\n" "Vytvořit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Vytvořit adresář pro daný jazyk?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ano, vytvořit" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Ne, uložit šablonu v rodičovském adresáři." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Nepodařilo se vytvořit podadresář!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35367,7 +35417,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit podadresář.\n" "Šablona bude uložena do rodičovského adresáře." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35380,19 +35430,19 @@ msgstr "" "Tento podadresář zatím neexistuje.\n" "Chcete ho vytvořit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Vytvořit adresář pro danou kategorii?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Vybrat jméno souboru pro uložení šablony" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35407,17 +35457,17 @@ msgstr "" "Je potřeba soubor uzavřít, nežli se ho pokusíte přepsat.\n" "Chcete vybrat nové jméno souboru?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný soubor je již otevřený" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "Pře&jmenovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35428,27 +35478,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zvolit nové jméno?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Přejmenovat dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Zkopírovat dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Zkopírovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Vybrat nové jméno pro exportovaný soubor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Odhadnout z přípony (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35459,15 +35509,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho přejmenovat a zkusit znovu uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Přejmenovat a uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Opakovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35487,23 +35537,23 @@ msgstr "" "Tohoto dialogového okna se lze zbavit pomocí\n" "Nástroje->Nastavení->Uživatelské rozhraní\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Zavřít nebo skrýt dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Zavřít dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument nelze uzavřít, jelikož je právě zpracováván." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3768 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35514,16 +35564,16 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Uložit nový dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35534,7 +35584,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete změny v dokumentu uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3780 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35545,19 +35595,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uložit nebo zahodit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Uložit změněný soubor?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Uložit dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3894 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35568,7 +35618,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3926 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35580,37 +35630,37 @@ msgstr "" " byl externě modifikován. Znovu načíst? Jakékoliv editační změny budou " "ztraceny." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovunačíst externě modifikovaný dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáře." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba při nastavování zamykacího módu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresář není přístupný." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Chyba při zpětném hledání" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35618,31 +35668,31 @@ msgstr "" "Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n" "Nejspíše musíte aktualizovat prohlížený dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Chyba při exportu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Chyba při duplikování souboru" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4457 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportování..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Náhled..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nenačten" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vložení" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4631 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35651,7 +35701,7 @@ msgstr "" "Současná verze bude ztracena. Opravdu chcete načíst verzi dokumentu %1$s z " "disku?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35660,61 +35710,61 @@ msgstr "" "Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Reset exportu dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukládají se všechny dokumenty..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Všechny dokumenty uloženy." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Vývojářský mód je nyní zapnut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Vývojářský mód je nyní vypnut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Panel nástrojů odemknut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Panel nástrojů zamknut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4867 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámý příkaz!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4968 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5031 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5049 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nebylo možné postupovat dále." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Vypnout 'escapování' znaků" @@ -36144,10 +36194,14 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" "LyX chce otevřít následující odkaz v externí aplikaci:\n" -"\n%1$s\n\n" -"Uvědomte si, že to může znamenat narušení bezpečnosti!\n\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Uvědomte si, že to může znamenat narušení bezpečnosti!\n" +"\n" "Odkaz otevírejte pouze v případě, že důvěřujete původu tohoto dokumentu a " -"odkazu samotnému.\n\n" +"odkazu samotnému.\n" +"\n" "Jak chcete pokračovat?" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 @@ -36918,275 +36972,283 @@ msgstr "" "Prosím nastavte třídění této položky ručně podlepopisu v uživatelské " "příručce." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Nenalezen dlouhý formát datumu (neznámý jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Nenalezen středně-dlouhý formát datumu (neznámý jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Nenalezen krátký formát datumu (neznámý jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Prosím nastavte platný typ!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Jméno souboru (s příponou)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Jméno souboru (bez přípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Použitá třída dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Bez správy verzí!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revize (zkráceně)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Revize pracovního adresáře" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Verze LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Formát LyX-rozvržení" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Chybná informační vložka" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Klávesová zkratka pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Klávesové zkratky pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Umístění v menu pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Překlad řetězce '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Ikona z panelu nástrojů pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Hodnota pro klíč nastavení '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Dostupnost LaTeX-ového balíčku '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Dostupnost LaTeX-ové třídy '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Jméno tohoto souboru (včetně přípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Jméno tohoto souboru (bez přípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Cesta, kde je uložen tento soubor" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "Třída, kterou používá tento dokument" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Číslo revize (commit) ze správy verzí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Zkrácené číslo revize (commit) ze správy verzí." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Číslo revize celého adresářového stromu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Autor revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Datum revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Čas revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "Současná verze LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Současná verze formátu rozvržení LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Současné datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Datum poslední modifikace dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Statické datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Současný čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Čas poslední modifikace dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Statický čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "V tomto místě postrádám \\end_inset ." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Neznámá informace!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Neznámá akce %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "nenastaveno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Nelze určit položku v menu pro akci %1$s v módu příkazového řádku" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Chybí položka v menu pro akci %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (neznámý)" @@ -38533,6 +38595,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Jazyk:" + #~ msgid "Class defaults" #~ msgstr "Výchozí (třída)" @@ -38769,9 +38834,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "&Go!" #~ msgstr "&Hledej" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Použít nastavení okraje z třídy dokumentu" - #~ msgid "" #~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " #~ "compilation)" @@ -41500,8 +41562,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " #~ "`%2$s'." #~ msgstr "" -#~ "Nelze zkontrolovat slovo `%1$s', neboť nelze zkonvertovat do kódování `" -#~ "%2$s'." +#~ "Nelze zkontrolovat slovo `%1$s', neboť nelze zkonvertovat do kódování " +#~ "`%2$s'." #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." #~ msgstr "Nelze komunikovat s kontrolou pravopisu (ispell)." diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 36dd57b93d..ed90fc653e 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f412502b30..ebb684f64e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:21+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" @@ -27860,14 +27860,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Externes Material" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-Diagramme" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Eingebettete Vorschau" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" @@ -27877,16 +27869,24 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Minted-Programmlistings" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-Diagramme" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-Figure" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Minted-Programmlistings" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Eingebettete Vorschau" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" @@ -27900,14 +27900,14 @@ msgstr "Übersetzungstest (für Entwickler)" msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "Armenisch schreiben" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Language Support" msgstr "Sprachunterstützung" @@ -27924,10 +27924,6 @@ msgstr "Serienbrief 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Serienbrief 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "H- und P-Sätze" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond-Buch" @@ -27937,28 +27933,32 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Mehrsprachige Legenden" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "H- und P-Sätze" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb-Fehlerbericht" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Module" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (komplex)" +msgid "Foils Landslide" +msgstr "Foils (Querformat)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "Foils" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils Landslide" -msgstr "Foils (Querformat)" +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (komplex)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" @@ -27968,6 +27968,18 @@ msgstr "Willkommen" msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mathematical Monthly" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)" @@ -27976,50 +27988,26 @@ msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mathematical Monthly" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Hauptdatei" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Widmung" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Vorwort" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Vorwort" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Teil" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossar" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Danksagungen" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Liste der Mitwirkenden" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Akronyme" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Teil" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Autor" @@ -28028,17 +28016,29 @@ msgstr "08 Autor" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Anhang" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glossar" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Literaturverzeichnis" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Akronyme" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Liste der Mitwirkenden" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Widmung" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Hauptdatei" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Vorwort" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Lösungen" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -28052,22 +28052,22 @@ msgstr "07 Kapitel" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Anhang" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Akronyme" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glossar" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Lösungen" +msgid "Simple" +msgstr "Schlicht" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Farbig" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Schlicht" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Kapitel 1" @@ -28089,9 +28089,9 @@ msgid "Theses" msgstr "Qualifikationsschriften" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "" -"Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" +"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" @@ -28099,9 +28099,9 @@ msgstr "" "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "" -"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" +"Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" @@ -33609,8 +33609,8 @@ msgid "" "Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" msgstr "" "Einige Änderungen im vorherigen Dokument wurden noch nicht angewendet.\n" -"Möchten Sie zu diesem Dokument zurückwechseln, um sie anzuwenden, oder die" -" Änderungen verwerfen?" +"Möchten Sie zu diesem Dokument zurückwechseln, um sie anzuwenden, oder die " +"Änderungen verwerfen?" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 msgid "&Switch Back" @@ -43690,4 +43690,3 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (automatisch)" - diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index 12bffba9c9..f9aef29bb0 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3245d08f9d..b94d154397 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -20,55 +20,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Φάκελος βιβλιοθήκης: " +msgid "System directory" +msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Φάκελος χρήστη: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "Α&νοιχτό" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Πληροφορίες Δόμησης (Build)" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Σημειώσεις Έκδοσης" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Εισαγωγή Πληροφοριών Έκδοσης" @@ -142,7 +143,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "Παρα&λλαγή:" @@ -150,8 +151,8 @@ msgstr "Παρα&λλαγή:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&Επιλογές:" @@ -260,8 +261,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Επιλογές:" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Επιλεγμένες:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Φίλτρο:" @@ -394,13 +395,13 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -416,17 +417,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "Περιε&χόμενο:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "όλες οι αναφορές με παραπομπή" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "όλες οι αναφορές χωρίς παραπομπή" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "όλες οι αναφορές" @@ -487,19 +488,19 @@ msgstr "Τύπος εσωτερικού κουτιού" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -517,7 +518,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Τιμή ύψους" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Πάνω" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Μέση" @@ -584,28 +585,28 @@ msgstr "Μέση" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Τέντωμα" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -690,7 +691,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Αφαίρεση" @@ -715,7 +716,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Προσθήκη νέου κλάδου στη λίστα" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" @@ -764,19 +765,19 @@ msgstr "Προσθήκη όλων των άγνωστων κλάδων στη λ msgid "Add A&ll" msgstr "Προσθήκη Όλ&ων" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" @@ -809,63 +810,64 @@ msgstr "Μέγε&θος:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Ελάχιστο" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Μικρό" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" @@ -954,7 +956,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Ιδιότητες PDF" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" @@ -964,7 +966,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Οικογένεια:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Σειρά γραμματοσειράς" @@ -973,7 +974,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Σειρά:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Σχήμα γραμματοσειράς" @@ -983,13 +984,13 @@ msgstr "Σ&χήμα:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Χρώμα φόντου" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Έντονη εμφάνιση" msgid "Strike-through text" msgstr "Έντονη εμφάνιση" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Γλώσσας" @@ -1027,12 +1028,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Νέο:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Παλιό Έγγραφ&ο:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Πλοήγηση..." @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Πλοήγηση..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλεγμένω msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε πλήρεις λέξεις μόνο" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "Πλήρεις λέ&ξεις" @@ -1766,47 +1766,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Έντονη εμφάνιση" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "ουσιαστικό" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Τμηματοποίηση" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (τροποποιήθηκε)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "Χειρισμός:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -2311,11 +2315,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "" @@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "Συμπερίληψη" msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Αυτολεξεί" @@ -2520,8 +2524,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Δημιουργία Ευρετηρίου" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Επιλογές:" @@ -2557,7 +2561,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2590,11 +2594,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2606,50 +2610,78 @@ msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Ρύθμιση Παραμέτρων Ενθέματος" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Ενημέρωση του διαλόγου κατά την αλλαγή συμφραζομένων" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "Διάλογος Συγ&χρονισμού" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Άμεση εφαρμογή αλλαγών" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Άμεσ&η Εφαρμογή" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Οδηγός &Γραφικών:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Χρήση refstyle (όχι prettyref) για εσωτερικές αναφορές" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Απόκρυψη προεπιλεγμένης ημερομηνίας στην πρόσθια σελίδα" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Κ&λάση Εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" "Κάντε κλίκ για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο ορισμού κατηγορίας εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Τοπική Διάταξη..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Κύριο αρχείο:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Επιλογές Κλάσης" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης προκαθορισμένων επιλογών από το αρχείο διάταξης" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Προκαθορισμένο:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2657,37 +2689,19 @@ msgstr "" "Προκαθορισμένες επιλογές από το αρχείο διάταξης. Κάντε κλικ αριστερά για " "(από)επιλογή." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Π&ροσαρμοσμένο:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Οδηγός &Γραφικών:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Επιλέξτε, εάν το τρέχον έγγραφο περιέχεται σε κάποιο κύριο αρχείο" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Επιλέξτε προεπιλεγμένο κύριο έγγραφο" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Κύριο αρχείο:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Εισαγάγετε το όνομα του προεπιλεγμένου κύριου εγγράφου" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Απόκρυψη προεπιλεγμένης ημερομηνίας στην πρόσθια σελίδα" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Χρήση refstyle (όχι prettyref) για εσωτερικές αναφορές" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2709,37 +2723,42 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Τύπος:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Επιλογή εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Γλωσσικό πα&κέτο:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Επιλέξτε ποιο γλωσσικό πακέτο να χρησιμοποιεί το LyX" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2783,11 +2802,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Καταλογοποίηση" @@ -2910,9 +2929,15 @@ msgstr "Χρήση εκτεταμένου πίνακα χαρακτήρων" msgid "&Extended character table" msgstr "&Εκτεταμένος πίνακας χαρακτήρων" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Εναλλακτική Αποδεικτική Σειρά" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Γλώσσα:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Εναλλακτική Αποδεικτική Σειρά" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2972,11 +2997,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Σφάλματα που εξάγονται στο τερματικό." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" @@ -3035,21 +3060,17 @@ msgstr "Α&νανέωση" msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Τύπος:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "&Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων" @@ -3062,39 +3083,46 @@ msgstr "&Γλώσσα:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων περιθωρίου από την κλάση εγγράφου" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Πρ&οεπιλεγμένα περιθώρια" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Πάνω:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Κάτω:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "Ε&σωτερικό:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "Ε&ξωτερικό:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Απόσταση από την κ&εφαλίδα:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Ύψος κεφαλίδας:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Απόσταση από τις &υποσημειώσεις:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Απόσταση μεταξύ στη&λών:" @@ -3328,7 +3356,7 @@ msgstr "&Γκριζαρισμένο" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Εισαγωγή νέου ενθέματος στο έγγραφο" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3354,56 +3382,148 @@ msgstr "&Εμφάνιση στον Πίνακα Περιεχομένων" msgid "&Numbering" msgstr "&Αρίθμηση" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "Ημερολόγιο LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Επιλογές Εξόδου XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση εμπρός/πίσω αναζήτησης μεταξύ κειμενογράφου και εξόδου (π.χ. " +"SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Συγ&χρονισμός με την έξοδο" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Προσα&ρμοσμένη μακροεντολή:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Προσαρμοσμένη μακροεντολή στην προεπεξεργασία του LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +msgid "&XHTML" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Επιλογές Εξόδου XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Εγγραφή CSS σε Αρχείο" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Κλίμακα για εικόνες που χρησιμοποιούνται στην έξοδο μαθηματικών." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Μορφή για χρήση στην έξοδο μαθηματικών." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Κλιμάκωση &εικόνας μαθηματικών:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Περί της πλήρους συμμόρφωσης με το XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Αυστηρή XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Έξοδος &Μαθηματικών:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "Πηγή DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Επιλογές Εξόδου XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "Έξοδος &Μαθηματικών:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Μορφή για χρήση στην έξοδο μαθηματικών." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Εξωτερικό (προκαθορισμένο)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 msgid "mml" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "Έξοδος &Μαθηματικών:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Μορφή LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3411,111 +3531,33 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Τύπος Εξόδου" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου τύπου εξόδου (για προβολή/ενημέρωση)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Πρ&οεπιλεγμένη μορφή εξόδου:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Επιλογές Εξόδου XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Εγγραφή CSS σε Αρχείο" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Έξοδος &Μαθηματικών:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Κλιμάκωση &εικόνας μαθηματικών:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Περί της πλήρους συμμόρφωσης με το XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Αυστηρή XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Κλίμακα για εικόνες που χρησιμοποιούνται στην έξοδο μαθηματικών." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Επιλογές Εξόδου XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση εμπρός/πίσω αναζήτησης μεταξύ κειμενογράφου και εξόδου (π.χ. " -"SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Συγ&χρονισμός με την έξοδο" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Προσα&ρμοσμένη μακροεντολή:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Προσαρμοσμένη μακροεντολή στην προεπεξεργασία του LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων" @@ -3658,8 +3700,8 @@ msgstr "&Οριζόντιος" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Διάταξη Σελίδας" @@ -3683,8 +3725,8 @@ msgstr "Έγγραφο &δύο όψεων" msgid "Line &spacing" msgstr "Απόσταση &γραμμών" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Απλή" @@ -3692,8 +3734,8 @@ msgstr "Απλή" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Διπλή" @@ -3703,17 +3745,17 @@ msgstr "Διπλή" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" @@ -3891,7 +3933,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Δείκτης δρομέα" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3978,8 +4020,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Τροποποίηση" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "Αφαί&ρεση" @@ -4031,7 +4073,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Άμεση πρ&οεπισκόπηση:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Εκτός λειτουργίας" @@ -4100,44 +4142,54 @@ msgstr "" "Δημιουργία &αντιγράφων ασφαλείας αυθεντικών εγγράφων κατά την αποθήκευση" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων, κάθε" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&λεπτά" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Απο&θήκευση νέων εγγράφων με προεπιλεγμένη συμπίεση" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Αποθήκευση μονοπατιού προς τον &κατάλογο εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Παράθυρα && Επιφάνεια εργασίας" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Άνοιγμα εγγράφων σε &καρτέλες" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4145,37 +4197,38 @@ msgstr "" "Επιλογή ανοίγματος αρχείων σε τρέχον στιγμιότυπο του LyX. (Ορίστε το pipe " "path του LyXServer και επανεκκινήστε το LyX για ενεργοποίηση)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Εάν θα τοποθετηθεί κουμπί κλεισίματος σε κάθε καρτέλα ή μόνο στην πάνω " "αριστερή." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Εμ&φάνιση ενός κουμπιού κλεισίματος καρτέλας" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Κλείσιμο πρόσφατης &όψης:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Απόκρυψη εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Να ερωτηθεί ο χρήστης" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Επεξεργασία" @@ -4220,28 +4273,29 @@ msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Μοτίβο γεμίσματος:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Πλάτος &δρομέα (pixels)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4250,57 +4304,32 @@ msgstr "" "Ρύθμιση πλάτους του δείκτη κειμένου. Αν 0, τότε επιλέγεται αυτόματο πλάτος " "βάσει μεγέθυνσης." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματη" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Παράλειψη επιλαχόντων μη-κειμενικών χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Κίνηση δρομέα σε στυλ &Mac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Ομαδοποίηση περιβαλλόντων βάσει &κατηγορίας" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Πε&ριορισμός πλάτους κειμένου" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Πλήρης Οθόνη" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Απόκρυψη μπάρας κύ&λισης" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής &κατάστασης" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Απόκρυψη γραμμών &εργαλείων" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Νέο..." @@ -4486,7 +4515,7 @@ msgstr "&Ενεργοποιημένη" msgid "Ctrl" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "" @@ -4517,18 +4546,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Επιλέξτε ποιο γλωσσικό πακέτο να χρησιμοποιεί το LyX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Πάντα Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Κανένα[[γλωσσικό πακέτο]]" @@ -4621,7 +4650,7 @@ msgstr "Επιλέξτε για να τονίσετε ξένες γλώσσες msgid "&Mark additional languages" msgstr "Σημειώστε &ξένες γλώσσες" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4698,7 +4727,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Προεπιλεγμένη μονάδα &μήκους:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Προεπιλεγμένη γ&λώσσα" @@ -4811,7 +4840,7 @@ msgstr "Άλλες Επιλογές" msgid "Output &line length:" msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4841,7 +4870,7 @@ msgstr "Μόνο το βασικό αρχείο" msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4851,11 +4880,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Πρό&θεμα PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4863,11 +4892,11 @@ msgstr "" "Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH. " "Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4875,45 +4904,53 @@ msgstr "" "Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH. " "Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Πλοήγηση..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Λεξικά &Θησαυρού:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Π&ροσωρινός φάκελος:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Α&γωγός LyXServer:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Φά&κελος αντιγράφων ασφαλείας:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Πρό&τυπα εγγράφων:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Φάκελος εργασίας:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Λεξικά H&unspell:" @@ -5042,15 +5079,7 @@ msgstr "Γενική Εικόνα && Αίσθηση" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Χρήση εικονιδίων &θέματος συστήματος" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Σετ &Εικονιδίων:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5058,11 +5087,30 @@ msgstr "" "Σύνολο εικονιδίων προς χρήση. Προσοχή: το κανονικό μέγεθος ίσως να είναι " "λάθος μέχρι την αποθήκευση και την επανεκκίνηση." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Σετ &Εικονιδίων:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Αρχείο &διεπαφής χρήστη:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Βοήθεια Συμφραζομένων" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5070,18 +5118,43 @@ msgstr "" "Όταν ενεργό, επιτρέπει την αυτόματη εμφάνιση χρήσιμων σχολίων για τα " "ενθέματα στον κύριο χώρο εργασίας ενός ανοιχτού εγγράφου" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Ενεργοποίηση εργαλειοσυμβουλών στον κύριο χώρο εργασίας" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Μενού" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Μέγιστα πρόσφατα αρχεία:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Πλήρης Οθόνη" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Απόκρυψη μπάρας &μενού" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Απόκρυψη μπάρας κύ&λισης" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής &κατάστασης" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Απόκρυψη γραμμής &στηλοθετών" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Απόκρυψη γραμμών &εργαλείων" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5139,7 +5212,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" @@ -5195,119 +5269,129 @@ msgstr "Αυτόματος καθαρισμός του παραθύρου πρι msgid "&Clear automatically" msgstr "Αυτόματος καθαρι&σμός" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Ομαδοποίηση διαθέσιμων ετικετών ανά πρόθεμα (π.χ. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "&Ομαδοποίηση" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Διαθέσιμες Ε&τικέτες:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Επιλεγμένη Ετικέτα:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Μετάβαση στην επιλεγμένη ετικέτα" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Μορφή &Αναφοράς:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Προσαρμογή του στυλ της ενδο-αναφοράς" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "<παραπομπή>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "(<παραπομπή>)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<σελίδα>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "στη σελίδα <σελίδα>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Κειμενική αναφορά" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Ετικέτα μόνο" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Κεφαλαία" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Να μην εμφανιστεί το τμήμα της ετικέτας πριν το \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος:" @@ -5327,11 +5411,11 @@ msgstr "Εύ&ρεση:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Αντικατάσταση όλων των εμφανίσεων αμέσως" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "" @@ -5374,7 +5458,7 @@ msgstr "Εύρεση επόμενης εμφάνισης [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Αναζήτηση με &διάκριση πεζών-κεφαλαίων" @@ -5388,7 +5472,7 @@ msgstr "Μόνο με ταύτιση &ολόκληρων λέξεων" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Επιλογή|Ε" @@ -5397,7 +5481,7 @@ msgstr "Επιλογή|Ε" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" @@ -5406,7 +5490,7 @@ msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "Αναδίπλωση" @@ -5470,9 +5554,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "Ε&κκαθάριση" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Ορθογράφος" @@ -5540,7 +5624,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5691,12 +5776,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Πλήρης στοίχιση" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Στο Διαχωριστικό Δεκαδικών" @@ -5907,7 +5992,7 @@ msgstr "Αυτή η γραμμή είναι υποσέλιδο της τελευ msgid "Don't output the last footer" msgstr "Να μην εμφανίζεται το τελευταίο υποσέλιδο" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Λεζάντα:" @@ -6113,13 +6198,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Αύξηση βάθους εμφώλευσης του επιλεγμένου αντικειμένου" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου κάτω κατά ένα" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου πάνω κατά ένα" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένου αντικειμένου κάτω κατά ένα" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Προσαρμογή του βάθους του δέντρου πλοήγησης" @@ -6142,7 +6227,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Όλα τα αρχεία" @@ -6169,23 +6254,6 @@ msgstr "" "Εναλλαγή μεταξύ διαθέσιμων λιστών (πίνακα περιεχομένων, λίστας εικόνων, " "λίστας πινάκων, κ.α)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Εισαγάγετε κείμενο" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Εάν ενεργοποιήσετε αυτό το LyX δεν θα σας ξαναπροειδοποιήσει σε αυτή την " -"περίπτωση." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Να &μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Εισαγωγή διαστήματος ακόμα και μετά από αλλαγή σελίδας" @@ -6211,13 +6279,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Μεγάλο κενό" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Βάση δεξιά" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Γραμμή Δεξιά|Δ" @@ -6262,8 +6330,8 @@ msgstr "Μόνο το Σώμα" msgid "Select the output format" msgstr "Επιλέξτε τη μορφή εξόδου" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" @@ -6380,13 +6448,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Υποσημείωση" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Υποσ" @@ -6416,6 +6484,30 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " κ.α." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6470,6 +6562,13 @@ msgstr "πριν" msgid "short title" msgstr "σύντομος τίτλος" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "" @@ -6506,8 +6605,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6520,21 +6621,21 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "Άρθρα" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Σύντομος Τίτλος" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6542,8 +6643,8 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6564,15 +6665,15 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6591,6 +6692,7 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6616,54 +6718,54 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος" msgid "FrontMatter" msgstr "Εμπρόσθιο Τμήμα" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Μήνας Έκδοσης" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Μήνας Έκδοσης:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Έτος Έκδοσης" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Έτος Έκδοσης:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Τόμος Έκδοσης" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Τόμος Έκδοσης:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Θέμα Έκδοσης" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Θέμα Έκδοσης:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6679,7 +6781,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις κλειδιά" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6692,11 +6794,11 @@ msgstr "Λέξεις κλειδιά" msgid "Keywords:" msgstr "Λέξεις Κλειδιά:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6705,52 +6807,64 @@ msgstr "Λέξεις Κλειδιά:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Περίληψη" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Μνεία" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Ευχαριστίες" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "Μνεία." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Σημειώσεις Εικόνας" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6758,18 +6872,18 @@ msgstr "Σημειώσεις Εικόνας" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6779,50 +6893,50 @@ msgstr "Σημειώσεις Εικόνας" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Κυρίως Κείμενο" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Σημείωση Εικόνας" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Κείμενο σημείωσης σε εικόνα" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Σημείωση:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Σημειώσεις Πίνακα" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Σημείωση Πίνακα" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Κείμενο σημείωσης σε πίνακα" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6834,11 +6948,11 @@ msgstr "Κείμενο σημείωσης σε πίνακα" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6850,70 +6964,76 @@ msgstr "Κείμενο σημείωσης σε πίνακα" msgid "Theorem" msgstr "Θεώρημα" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Αλγόριθμος" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Αξίωμα" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Περίπτωση" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Περίπτωση #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Περίπτωση \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6925,61 +7045,61 @@ msgstr "Περίπτωση \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Ισχυρισμός" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Συμπέρασμα" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Συνθήκη" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6991,23 +7111,23 @@ msgstr "Συνθήκη" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Εικασία" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7019,41 +7139,41 @@ msgstr "Εικασία" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Πόρισμα" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Κριτήριο" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7065,20 +7185,20 @@ msgstr "Κριτήριο" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Ορισμός" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7090,20 +7210,20 @@ msgstr "Ορισμός" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Παράδειγμα" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7114,25 +7234,25 @@ msgstr "Παράδειγμα" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Άσκηση" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7144,40 +7264,40 @@ msgstr "Άσκηση" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Λήμμα" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Σημειογραφία" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7188,22 +7308,22 @@ msgstr "Σημειογραφία" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Πρόβλημα" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7215,21 +7335,21 @@ msgstr "Πρόβλημα" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Πρόταση" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7241,27 +7361,33 @@ msgstr "Πρόταση" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Παρατήρηση" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Παρατήρηση #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Παρατήρηση \\the remark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7272,59 +7398,69 @@ msgstr "Παρατήρηση \\the remark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Λύση" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Λύση #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Λύση \\thesolusion." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Σύνοψη" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Λεζάντα" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7377,10 +7513,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7396,24 +7532,24 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Απλό Κείμενο" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7424,7 +7560,7 @@ msgstr "Απλό Κείμενο" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7433,30 +7569,30 @@ msgstr "Απλό Κείμενο" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Πεζά γράμματα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "πεζά γράμματα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7465,114 +7601,114 @@ msgstr "πεζά γράμματα" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Σύντομο Όνομα Συγγραφέα|Σ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Σύντομη εκδοχή του ονόματος συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Όνομα Συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Όνομα συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Προέλευση Συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Προέλευση συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Σήμα συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Κείμενο Μετά τον Τίτλο" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Επικεφαλίδες σελίδας" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Αριστερή Πλευρά" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Αριστερή πλευρά της γραμμής επικεφαλίδας" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Ταυτότητα Έκδοσης" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Περίληψη--" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Όροι Ευρετηρίου---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Αρχή Παραγράφου" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Πρώτος Χαρακτήρας" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Πρώτος χαρακτήρα της πρώτης λέξης" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Παραρτήματα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7588,47 +7724,47 @@ msgstr "Παραρτήματα" msgid "BackMatter" msgstr "Οπίσθιο Τμήμα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Τίτλος Ομότιμης Αξιολόγησης" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Παράρτημα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Σύντομος Τίτλος" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Σύντομος τίτλος για το παράρτημα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7636,40 +7772,40 @@ msgstr "Σύντομος τίτλος για το παράρτημα" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Αναφορές" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7679,12 +7815,12 @@ msgstr "Αναφορές" msgid "Bib preamble" msgstr "Προεπισκόπηση preamble" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7694,12 +7830,12 @@ msgstr "Προεπισκόπηση preamble" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Στυλ Βιβλιογραφίας" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7708,20 +7844,20 @@ msgstr "Στυλ Βιβλιογραφίας" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Βιογραφία" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Προαιρετική φωτογραφία για βιογραφία" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7735,44 +7871,44 @@ msgstr "Προαιρετική φωτογραφία για βιογραφία" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Το όνομα του συγγραφέα" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Βιογραφία δίχως φωτογραφία" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Συλλογισμός" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Εναλλακτική Αποδεικτική Σειρά" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Μια εναλλακτική αποδεικτική σειρά" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7814,9 +7950,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Αναφορές" @@ -7848,7 +7986,7 @@ msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7876,39 +8014,39 @@ msgstr "Αφίσες" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Γιγαντιαίο" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Τερατώδες" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Εξωπραγματικό" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Τερατώδες Απόσπασμα" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Εξωπραγματικό Απόσπασμα" @@ -7918,9 +8056,9 @@ msgstr "Αστρονομία & Αστροφυσική" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7945,73 +8083,70 @@ msgstr "Ταχυδρομείο" msgid "Correspondence to:" msgstr "Ανταπόκριση σε:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Μνεία." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Τμήμα" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Υποτμήμα" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Υπο-υποτμήμα" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8020,10 +8155,10 @@ msgstr "Υπο-υποτμήμα" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -8031,66 +8166,66 @@ msgstr "Ημερομηνία" msgid "institutemark" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Περίληψη (αδόμητη)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "ΠΕΡΙΛΗΨΗ" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Περίληψη (δομημένη)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Συμφραζόμενα" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Συμφραζόμενα της εργασίας σας (προαιρετικό)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Στόχοι" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Στόχοι της εργασίας σας" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Μέθοδοι" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Μέθοδοι που χρησιμοποιήθηκαν στην εργασία σας" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Αποτελέσματα της εργασίας σας" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Λέξεις κλειδιά." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Ίδρυμα" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -8099,16 +8234,6 @@ msgstr "" msgid "email:" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Μνεία" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8133,15 +8258,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Διακριτοποίηση" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8149,17 +8274,17 @@ msgstr "Απαρίθμηση" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8167,7 +8292,7 @@ msgstr "Περιγραφή" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8195,7 +8320,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Εναλλακτική Προέλευση" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -8211,9 +8336,9 @@ msgstr "Εναλλακτική προέλευση:" msgid "And" msgstr "Και" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "και" @@ -8230,7 +8355,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Επικεφαλίδες θέματος:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Μνεία]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8391,7 +8517,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8471,16 +8597,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8610,7 +8736,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "χημεία" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" @@ -8618,7 +8744,7 @@ msgstr "Λατινικά" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "" @@ -8637,7 +8763,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Ευχαριστίες" @@ -8652,8 +8778,8 @@ msgstr "Ευχαριστίες:" msgid "ACM Journal" msgstr "Περιοδικό" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Προεπεξεργασία" @@ -8724,298 +8850,298 @@ msgstr "Ίδρυμα" msgid "Department" msgstr "Αντ&ικατάσταση:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Τρέχουσα Διεύθυνση" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Πολιτεία" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Ταχυδρομικό σχόλιο" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Σημείωση Πίνακα" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Αντικείμενο τίτλου:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Υπότιτλος" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Υπότιτλος" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Σημείωση:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Τόμος" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Τόμος" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Αριθμός" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Αριθμός" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Άρθρο" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Άρθρο" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "Έτος" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "Έτος" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Μήνας" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Μήνας" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Αριθμός άρθρου:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Ταυτότητα Έκδοσης" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Καθαρή Σελίδα" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Σελίδα: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Λέξεις Κλειδιά:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Περιγραφή" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Κώδικες Ταξινόμησης" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "Έτος πνευματικών δικαιωμάτων" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Έτος πνευματικών δικαιωμάτων" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Θέση Εικόνας" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Παρελήφθη" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Παρελήφθη:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Σύντομο Όνομα Συγγραφέα" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα:" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "&Πλευρά:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Μόνο το βασικό αρχείο" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Λίστα Εικόνων" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Λίστα Πινάκων" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Ορισμοί και Θεωρήματα" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9023,7 +9149,7 @@ msgstr "Ορισμοί και Θεωρήματα" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Πρόσθετο Κείμενο Θεωρήματος" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9031,96 +9157,82 @@ msgstr "Πρόσθετο Κείμενο Θεωρήματος" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Επιπλέον κείμενο στην επικεφαλίδα θεωρήματος" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Θεώρημα \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Λήμμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Πρόταση \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Εικασία \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Ορισμός \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Παράδειγμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "&Εκτύπωση" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Προορισμός εκτύπωσης" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "Χωρίς έλεγχο έκδοσης" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Ευχαριστίες" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Αριθμός Σελίδας" @@ -9326,27 +9438,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Τμήμα*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Υποτμήμα*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9357,22 +9470,22 @@ msgstr "Παράγραφος" msgid "Paragraph*" msgstr "Παράγραφος*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Αριστερή Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Δεξιά Κεφαλίδα:" @@ -9451,9 +9564,9 @@ msgstr "" msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" @@ -9488,10 +9601,6 @@ msgstr "Διαδοχικός αριθμός διασυνδέσεων συγγρ msgid "Author affiliation:" msgstr "Προέλευση συγγραφέα:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Μνεία." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9511,11 +9620,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Λίστα Αλγορίθμων" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Αλγόριθμος" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9531,7 +9647,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9541,7 +9657,8 @@ msgstr "Μη Αριθμημένο" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Υπο-υποτμήμα*" @@ -9549,7 +9666,9 @@ msgstr "Υπο-υποτμήμα*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9562,62 +9681,62 @@ msgstr "Βιβλία" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Ασκήσεις Κεφαλαίου" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Προεπισκόπηση preamble" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "Προεπεξεργασία" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9635,7 +9754,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9657,7 +9776,7 @@ msgstr "Τρέχουσα διεύθυνση:" msgid "E-mail address:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "" @@ -9741,72 +9860,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Τέσσερις Προελεύσεις" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Μνεία:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Στο κέντρο" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στη λίστα σχημάτων/πινάκων" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Υποπαράγραφος" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Προσαρμοσμένο Αντικείμενο|ρ" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -9842,31 +9962,32 @@ msgstr "" msgid "SixAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" @@ -9874,39 +9995,39 @@ msgstr "Σημείωση" msgid "Author Note:" msgstr "Σημείωση Συγγραφέα:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Περιοδικό" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Τόμος" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Όνομα συγγραφέα" @@ -9924,18 +10045,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Μέρος" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Μέρος*" @@ -9951,12 +10072,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Παρουσιάσεις" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" @@ -9966,23 +10087,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -10011,7 +10132,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10045,7 +10166,7 @@ msgstr "" "επικεφαλίδα" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Το μέρος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλλίδων" @@ -10054,7 +10175,7 @@ msgstr "Το μέρος όπως εμφανίζεται στον πίνακα π msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10097,392 +10218,392 @@ msgstr "" msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Πλαίσια" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Ενέργεια" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Επιλογές Πλαισίου" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Επιλογές πλαισίου (δείτε το εγχειρίδιο beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Τίτλος Πλαισίου" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο πλαισίου" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Πλαίσιο (απλό)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Πλαίσιο (εύθραυστο)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Διαφάνεια" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Επανάληψη πλαισίου με ετικέτα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Σύντομος Τίτλος Πλαισίου|Σ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Σύντομη μορφή του τίτλου πλαισίου μερικών θεμάτων" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Πλάτος αρχικής στήλης (αυξήστε το βάθος!):" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Επιλογές Στήλης" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Επιλογές στήλης (βλ. εγχειρίδιο beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Επιλογές Τοποθέτησης Στήλης" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Επιλογές τοποθέτησης στήλης (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Στήλες (στοιχισμένες κεντρικά)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Στήλες (στοιχισμένες πάνω)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Επικαλύψεις" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Αριθμός παύσης" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" -"Αριθμός διαφάνειας όπου γίνεται ορατό το περιεχόμενο κάτω από την παύση" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Εκτεταμένη εκτύπωση" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Πλάτος περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" -"Το πλάτος της περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης (προεπιλογή: πλάτος κειμένου)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Το πλάτος της περιοχής επικάλυψης" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Μόνο" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Προσδιορισμός Ενέργειας|Ε" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Τίτλος Block" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο του μπλοκ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Block Παράδειγμα:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Σύντομος τίτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Σύντομος Υπότιτλος|Υ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Σύντομος υπότιτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Σύντομος Φορέας|Φ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Σύντομο όνομα ιδρύματος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Σύντομη Ημερομηνία|Η" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Σύντομη ημερομηνία που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Απόσπασμα" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Παράθεση" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Εδάφιο" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Πόρισμα." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Επιλογές Πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Επιλογές πλαισίου (δείτε το εγχειρίδιο beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Τίτλος Πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Πλαίσιο (απλό)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Πλαίσιο (εύθραυστο)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Διαφάνεια" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Επανάληψη πλαισίου με ετικέτα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Σύντομος Τίτλος Πλαισίου|Σ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Σύντομη μορφή του τίτλου πλαισίου μερικών θεμάτων" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Στήλη" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Πλάτος αρχικής στήλης (αυξήστε το βάθος!):" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Επιλογές Στήλης" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Επιλογές στήλης (βλ. εγχειρίδιο beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Επιλογές Τοποθέτησης Στήλης" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Επιλογές τοποθέτησης στήλης (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Στήλες (στοιχισμένες κεντρικά)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Στήλες (στοιχισμένες πάνω)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Επικαλύψεις" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Αριθμός παύσης" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" +"Αριθμός διαφάνειας όπου γίνεται ορατό το περιεχόμενο κάτω από την παύση" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Εκτεταμένη εκτύπωση" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Πλάτος περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" +"Το πλάτος της περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης (προεπιλογή: πλάτος κειμένου)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Το πλάτος της περιοχής επικάλυψης" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Μόνο" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Μόνο σε διαφάνειες" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Προσδιορισμός Ενέργειας|Ε" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Τίτλος Block" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο του μπλοκ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Block Παράδειγμα:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Σύντομος τίτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Σύντομος Υπότιτλος|Υ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Σύντομος υπότιτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Σύντομος Φορέας|Φ" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Σύντομο όνομα ιδρύματος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Σύντομη Ημερομηνία|Η" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Σύντομη ημερομηνία που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Απόσπασμα" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Παράθεση" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Εδάφιο" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Πόρισμα." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Προσδιορισμοί Ενέργειας|Ε" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Ορισμός." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Ορισμοί" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Ορισμοί." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Παράδειγμα." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Παραδείγματα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Παραδείγματα." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10492,119 +10613,131 @@ msgstr "Παραδείγματα." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Δεδομένο" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Δεδομένο." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Λήμμα." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Θεώρημα." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Κώδικας-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Έμφαση" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Συναγερμός" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Δομή" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Αόρατο" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Εναλλακτικό" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Προεπιλεγμένο Κείμενο" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Βάλτε εδώ το προεπιλεγμένο κείμενο" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Σημείωση Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Επιλογές Σημείωσης" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Ορισμός επιλογών σημείωσης (βλ. εγχειρίδιο beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Άρθρο" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Παρουσίαση" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Πίνακας" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Εικόνα" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Εικόνα" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "" @@ -10749,64 +10882,74 @@ msgstr "Σενάρια" msgid "Act Number" msgstr "Αριθμός" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Μέρος" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Αριθμός Σελίδας" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Σκηνή" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Διάλογος" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Αφηγηματικό" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ΠΡΑΞΗ" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ΠΡΑΞΗ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "ΣΚΗΝΗ" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "ΣΚΗΝΗ*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Ομιλητής" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Παρενθετικό" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "ΚΟΥΡΤΙΝΑ" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10814,22 +10957,22 @@ msgstr "Δεξιά Διεύθυνση" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Ιαπωνικά (pLaTeX) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10984,7 +11127,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -11063,7 +11206,7 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Επώνυμο" @@ -11271,54 +11414,55 @@ msgstr "" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Άρτια Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Εναλλακτικό κείμενο για τη ζυγή κεφαλίδα" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Κεντρική Κεφαλίδα" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Κεντρική Κεφαλίδα:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Αριστερό Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Αριστερό Υποσέλιδο:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Κεντρικό Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Κεντρικό Υποσέλιδο:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Δεξί Υποσέλιδο" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Δεξί Υποσέλιδο:" @@ -11560,7 +11704,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" @@ -11805,11 +11949,11 @@ msgstr "" msgid "Running Author:" msgstr "Τρέχων Συγγραφέας:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Επιλογή Διεύθυνσης" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Προαιρετική παράμετρος για τη διεύθυνση" @@ -11892,7 +12036,7 @@ msgstr "" msgid "bysame" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Ετικέτα Υποσημείωσης" @@ -11937,106 +12081,119 @@ msgstr "" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Μνεία" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Μνεία." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Επιλογή Συγγραφέα" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Προαιρετικό όρισμα για τον συγγραφέα" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Διεύθυνση Συγγραφέα" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Email Συγγραφέα" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL Συγγραφέα" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Επιλογή Ευχαριστιών" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Θεώρημα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Πόρισμα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Αλγόριθμος \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Εικασία \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Πρόβλημα \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Παρατήρηση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Σύνοψη \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" @@ -12152,7 +12309,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12165,6 +12322,7 @@ msgstr "Καταληκτική σημείωση ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Καταληκτική σημείωση" @@ -12238,7 +12396,7 @@ msgstr "Επιλογές Αρίθμησης" msgid "Description Options" msgstr "Επιλογές Περιγραφής" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12275,7 +12433,7 @@ msgstr "" "αριθμό του τμήματος στον αριθμό εξίσωσης, όπως στο '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Εξίσωση" @@ -12284,6 +12442,11 @@ msgstr "Εξίσωση" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "Εισαγωγή|Ε" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12582,8 +12745,8 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Τροποποιημένο μέγεθος εικόνας" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" @@ -12743,8 +12906,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Σφάλμα fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -12964,18 +13127,15 @@ msgstr "Περιορισμός" msgid "Restriction:" msgstr "Περιορισμός:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Θεώρημα #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Λήμμα #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Πόρισμα #." @@ -12983,8 +13143,7 @@ msgstr "Πόρισμα #." msgid "Proposition #." msgstr "Πρόταση #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Ορισμός #." @@ -13525,19 +13684,21 @@ msgstr "Επικρεμάμενη" msgid "Hebrew Article" msgstr "Εβραϊκό Άρθρο" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Ισχυρισμός \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Παρατηρήσεις" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Παρατηρήσεις #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Λήμμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Απόδειξη:" @@ -13700,83 +13861,88 @@ msgid "" msgstr "" "Χρήση του μέγιστου αριθμού αρίθμησης λίστας, π.χ. '(iv)' για ρωμαϊκή αρίθμηση" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Πόρισμα \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Λήμμα \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Πρόταση \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Ερώτημα" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Ερώτημα \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Ισχυρισμός #:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Ισχυρισμός \\the claim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Εικασία \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Παράρτημα \\Alph{appendix}." @@ -13788,11 +13954,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Θεώρημα #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Πόρισμα #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Λήμμα #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Ερώτημα #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Εικασία #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Πρόταση" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Πρόταση #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13804,24 +14001,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Αρχικό" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Αρχικά γράμματα" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -14005,6 +14202,52 @@ msgstr "Αναφορά NDB:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "Πολωνικά" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +msgid "Bou" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Ποντίκι" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14051,6 +14294,145 @@ msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Υπότιτλος" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Τίτλος αυτού του μέρους" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Κεφάλαιο" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Αριθμός της κατηγορίας" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Κεφάλαιο*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Το πλάτος του κουτιού τμήματος" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Το πλάτος του κουτιού τμήματος" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "Το πλάτος του κουτιού τμήματος" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Αριθμός Στηλών" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Πλάγια_σημείωση" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Mη κωδικοποιήσιμοι χαρακτήρες" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Μήκος" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Διάστημα" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14058,12 +14440,12 @@ msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14320,7 +14702,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Γλωσσολογία" @@ -14336,379 +14718,492 @@ msgstr "" "επεξηγήσεις, σημασιολογικά σύμβολα). Δείτε το linguistics.lyx για " "παραδείγματα." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Υποπαράδειγμα" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Αριθμημένο Παράδειγμα (πολλαπλές γραμμές)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Υποπαράδειγμα" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Επιλογές Υποτίτλου" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Εισάγετε εδώ τις επιλογές" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Αριθμημένα Παραδείγματα (συνεχόμενα)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Έγγραφο|φ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Προσαρμοσμένη Αρίθμηση|μ" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Προσαρμογή αριθμησης`" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Υποπαράδειγμα" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Επιλογές Υποτίτλου" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Εισάγετε εδώ τις επιλογές" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Προεπεξεργασία" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Υποπαράδειγμα" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Υποπαράδειγμα" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Παράδειγμα \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Υποπαράδειγμα" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Υποπαράδειγμα" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Επιλογές Κλάσης" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Επιλογές Κλάσης" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων κλάδων στη λίστα." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Εισάγετε εδώ τις επιλογές" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Μετάφραση" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Προσθήκη νέου κλάδου στη λίστα" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Εισάγετε εδώ τις επιλογές" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Εισάγετε εδώ τις επιλογές" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Δέντρο Δομής" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Αναφορές" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Αναφορές" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Αναφορές" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Συνθήκη" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Συνθήκη" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Συνθήκη." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Συνθήκη" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Εισάγετε εδώ τις επιλογές" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Συνθήκη #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων κλάδων στη λίστα." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Έκφραση" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Έννοιες" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Σημασία" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "σημασία" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Ταμπλό" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Ταμπλό" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Λίστα Ταμπλό" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Ταμπλό" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -14725,15 +15220,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Κεφάλαιο" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" @@ -14792,10 +15278,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Πρόβλημα #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" @@ -14856,6 +15342,51 @@ msgstr "Δυνατό" msgid "strong" msgstr "δυνατό" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (jarticle)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (jsbook)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (jreport)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (Κατακόρυφη Γραφή)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -14922,11 +15453,6 @@ msgstr "Σύντομος Τίτλος (Κεφαλίδα)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Κεφάλαιο*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων" @@ -15419,9 +15945,19 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Κεφάλαιο ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Τμήμα ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -15813,10 +16349,6 @@ msgstr "" msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Εισάγετε εδώ την ετικέτα" @@ -16004,53 +16536,70 @@ msgstr "Αριστερή Στήλη" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Αριθμημένη λίστα" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "ΣΚΗΝΗ \\arabic{scene}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Αριθμημένη λίστα" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Αριθμημένη λίστα" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Αριθμημένη λίστα" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "Περίπτωση \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Στυλ Βιβλιογραφίας" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Στις Διαφάνειες" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Ορισμός Επικάλυψης|Ο" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "" @@ -16175,44 +16724,49 @@ msgstr "Αλλαγή Σελίδας" msgid "Wide Text" msgstr "Πλατύ Κείμενο" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Λίστα Βίντεο" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "URL του βίντεο:" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "URL του βίντεο:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Σύνδεσμος Αιωρούμενου" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Σύνδεσμος αιωρούμενου" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "κείμενο με πεζά" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Παραπομπή εντός κειμένου" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "παραπομπή εντός κειμένου" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Κείμενο όπισθεν" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -16229,36 +16783,37 @@ msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Κείμενο Φράσης" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -16347,95 +16902,100 @@ msgstr "" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Ερώτημα \\thechapter.\\thequestion." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/τρεχόντων κεφαλίδων" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Εκδότες" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Αφιέρωση" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -16797,9 +17357,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Εικασία*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Αλγόριθμος*" @@ -17023,6 +17583,33 @@ msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ" msgid "UNDEFINED" msgstr "ΑΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΟ" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "κόκκινο" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "όχι" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Μικροσκοπικό" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "" @@ -17032,15 +17619,6 @@ msgstr "" msgid "Part ##" msgstr "Μέρος" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Κεφάλαιο ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Τμήμα ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Παράγραφος ##" @@ -17049,31 +17627,41 @@ msgstr "Παράγραφος ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "Παράρτημα \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Εξίσωση ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Υποσημείωση ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Πίνακες" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Εικόνες" @@ -17103,7 +17691,7 @@ msgstr "Υποσημειώσεις" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Κλάδοι" @@ -17120,77 +17708,77 @@ msgstr "Καταλογοποιήσεις" msgid "Margin" msgstr "περιθώριο" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Καταλογοποιήσεις[[Λίστα Καταλογοποιήσεων]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Λίστα Καταλογοποιήσεων" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Καταλογοποιήσεις[[ένθεμα]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Ευρ" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Σκηνή" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Ταξινόμηση &ως:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Χώρα" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Επιχείρημα" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "άνευ ετικέτας" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "δείτε εξίσωση[[nomencl]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "σελίδα[[nomencl]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Επιστημονική Ορολογία[[output]]" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Αυτολεξεί*" @@ -17504,12 +18092,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (Κατακόρυφη Γραφή)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17645,35 +18233,35 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο Κουτί Χρωμάτων 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Γεγονός \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Ορισμός \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Παράδειγμα \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Πρόβλημα \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Άσκηση \\theexercise." @@ -17719,230 +18307,189 @@ msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτετάμένο, Αριθμημένα αν msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Κριτήριο \\thectiterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Κριτήριο*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Κριτήριο." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Αλγόριθμος \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Αλγόριθμος." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Αξίωμα \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Αξίωμα*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Αξίωμα." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Συνθήκη \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Συνθήκη*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Συνθήκη." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Σημείωση \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Σημείωση*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Σημείωση." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Σημειoγραφία \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Σημειογραφία*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Σημειογραφία." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Σύνοψη \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Σύνοψη*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Σύνοψη." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Μνεία" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Μνεία \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Μνεία." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Συμπέρασμα \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Συμπέρασμα*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Συμπέρασμα." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Υπόθεση" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Υπόθεση \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Υπόθεση*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Υπόθεση." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Ερώτημα*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Ερώτημα." @@ -17955,12 +18502,12 @@ msgstr "Θεωρήματα (AMS-Extended, Αριθμημένα ανά Τύπο msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 @@ -17972,52 +18519,47 @@ msgstr "Θεωρήματα (AMS-Εκτεταμένο)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Κριτήριο \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Αλγόριθμος \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Αξίωμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Συνθήκη \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Σημείωση \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Σημειογραφία \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Σύνοψη \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Μνεία \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Συμπέρασμα \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Υπόθεση \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Ερώτημα \\thetheorem." @@ -18041,10 +18583,6 @@ msgstr "Λύση \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Ισχυρισμός \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18079,30 +18617,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Περίπτωση \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Περίπτωση \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Περίπτωση \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Περίπτωση \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Περίπτωση \\arabic{caseiv}" @@ -18132,6 +18690,56 @@ msgid "" "chapter environment." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Παράδειγμα \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Κριτήριο \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Σημείωση \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Λήμμα \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Ισχυρισμός \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Πρόταση \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Ορισμός \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18256,43 +18864,79 @@ msgstr "Όνομα/Τίτλος" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Εναλλακτικό προαιρετικό όνομα ή τίτλος" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Δεδομένο #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Ορισμός #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Παράδειγμα #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Πρόβλημα #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Πρόβλημα" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Ετικέτα Προβλήματος" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Ετικέτα του αντίστοιχου προβλήματος" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Άσκηση #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Ιδιότητα #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Ιδιότητα \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Σημείωση #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Σημειώσεις για Εργασίες προς Υλοποίηση" @@ -18370,17 +19014,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (Κατακόρυφη Γραφή)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Πλάγια_σημείωση" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "πλάγια_σημείωση" @@ -18390,57 +19031,67 @@ msgstr "πλάγια_σημείωση" msgid "bibl. entry" msgstr "βιβλιογραφική καταχώρηση" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Σημείωση_περιθωρίου" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "σημείωση_περιθωρίου" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Όλα_Κεφαλαία" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "όλα_κεφαλαία" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Μικρά_Κεφαλαία" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "μικρά_κεφαλαία" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Πλήρες Πλάτος" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Λείπει Εικόνα" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Λείπει Εικόνα" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Σημειώσεις περιθωρίου" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Σημειώσεις περιθωρίου" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "" @@ -18490,430 +19141,430 @@ msgstr "Μέγ. Πλάτος" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικάανς" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Ελληνικά (αρχαία)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Αραβικά (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Αραβικά (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Αρμένικα" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία, παλαιός συλλαβισμός)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιανά" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσικά" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Βρετονικά" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικά (Ην.Βασ.)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Δανικά" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Φαρσί" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιακά" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Γερμανικά (παλαιός συλλαβισμός)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Γερμανικά (Ελβετία, παλαιός συλλαβισμός)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικά (πολυτονικό)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικά" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Ιαπωνικά (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Κοζακικά" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικά" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμάνικα" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Βόρεια Λαπωνικά" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Σκωτσέζικα" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Σέρβικα" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικα (Λατινικά)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Σλοβένικα" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Ταϋλανδέζικα" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Άνω Σορβικά" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" @@ -19584,71 +20235,71 @@ msgstr "Κατάλογος" msgid "ASCII" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Διαχωριστικά...|Δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Μητρείο...|Μ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Μακροεντολή|κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Φόρμουλα Εντός Γραμμής|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Εμφανιζόμενη Φόρμουλα|ζ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" @@ -19656,11 +20307,11 @@ msgstr "" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Περιβάλλον AMS|ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Αρίθμηση Σύνολης Φόρμουλας|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Αρίθμηση Τρέχουσας Γραμμής|ρ" @@ -19673,19 +20324,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -19698,7 +20348,7 @@ msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ" msgid "Insert|s" msgstr "Εισαγωγή|σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Διαίρεση Κελιού|Δ" @@ -19711,7 +20361,7 @@ msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ" @@ -19723,19 +20373,19 @@ msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά" @@ -19809,7 +20459,7 @@ msgstr "Μόνο Ετικέτα" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ" @@ -19856,11 +20506,11 @@ msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε" msgid "Show Label|L" msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" @@ -19868,27 +20518,27 @@ msgstr "Απλό Πλαίσιο|π" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Με σκιά|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Σημείωση LyX|Σ" @@ -19896,7 +20546,7 @@ msgstr "Σημείωση LyX|Σ" msgid "Comment|m" msgstr "Σχόλιο|χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ" @@ -19908,19 +20558,19 @@ msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Φάντασμα|Φ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Οριζόντιο Φάντασμα|Ο" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Κατακόρυφο Φάντασμα|Κ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Οριζόντιο Διάστημα" @@ -20125,32 +20775,32 @@ msgstr "Καταλογοποίηση|τ" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Νέα Σελίδα|Ν" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η" @@ -20162,14 +20812,14 @@ msgstr "Απλό Διαχωριστικό|Α" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Αλλαγή Παραγράφου|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20181,7 +20831,7 @@ msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "" @@ -20268,11 +20918,11 @@ msgstr "Οποιοσδήποτε Αριθμός|θ" msgid "User Defined|U" msgstr "Ορισμένο απ' τον Χρήστη|Χ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Προσθήκη Ορίσματος" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος" @@ -20284,23 +20934,23 @@ msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Πρ msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά" @@ -20313,19 +20963,19 @@ msgstr "&Επαναφόρτωση" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Κάτω|τ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Αριστερά|Α" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Δεξιά|Δ" @@ -20338,7 +20988,7 @@ msgstr "Χρήση των Προεπιλογών της Κλάσης" msgid "Left|f" msgstr "Αριστερά|ρ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Κέντρο|Κ" @@ -20362,19 +21012,19 @@ msgstr "Πολλαπλών Γραμμών|Γ" msgid "Append Row|A" msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Μετακίνηση Γραμμής Πάνω" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Μετακίνηση Γραμμής Κάτω" @@ -20382,7 +21032,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Γραμμής Κάτω" msgid "Append Column|p" msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ" @@ -20390,15 +21040,15 @@ msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ" msgid "Copy Column|y" msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Πίνακας Πολλαπλών Σελίδων|δ" @@ -20497,7 +21147,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Τύπος Εξόδου" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20520,11 +21170,11 @@ msgstr "Παραπομπή Διεύθυνσης Δικτύου" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Παραπομπή Διεύθυνσης Δικτύου" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20536,7 +21186,7 @@ msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε" msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ" @@ -20560,54 +21210,54 @@ msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Άνοιγμα|μ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Μικρά Εικονίδια" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Κανονικά Εικονίδια" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Μεγάλα Εικονίδια" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Τεράστια Εικονίδια" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Γιγαντιαία Εικονίδια" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20809,7 +21459,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Πίνακας|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Μαθηματικά|Μ" @@ -20825,968 +21475,975 @@ msgstr "Αύξηση Βάθους Λίστας|ξ" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Ελάττωση Βάθους Λίστας|Β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα TeX...|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων...|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Ρυθμίσεις Αναδίπλωσης Κειμένου...|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Ρυθμίσεις Σημειώσεων...|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Ρυθμίσεις Κλάδων...|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού...|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Ρυθμίσεις Καταχώρησης Ευρετηρίου...|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου...|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Ρυθμίσεις Πληροφοριών...|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Ρυθμίσεις Καταλογοποίησης...|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Ρυθμίσεις Πίνακα...|ι" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Επικόλληση ως LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Επικόλληση ως PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Επικόλληση ως PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Επικόλληση ως JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Επικόλληση ως EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Απλό Κείμενο|π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Επιλογή|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Επιλογή, Ένωση Γραμμών|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Κεφαλαία Γράμματα|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Μικρά Γράμματα|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Κλείσιμο Στυλ Χαρακτήρων" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Επίσημο Στυλ|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Πολλαπλές Στήλες|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Πολλαπλών Γραμμών|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Πάνω Γραμμή|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Κάτω Γραμμή|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Αριστερή Γραμμή|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Δεξιά Γραμμή|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Μέση|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Κάτω|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Μέση|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Προσθήκη Στήλης|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Αλλαγή Τύπου Ορίων|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Ορισμός Μακροεντολής" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Αλλαγή Τύπου Φόρμουλας|Φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "Ιδιότητες PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Προεπιλεγμένο|ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Προβολή|β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Εντός Γραμμής|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Μαθηματικών|Μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Καλλιγραφική Οικογένεια Μαθηματικών|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur Οικογένεια Μαθηματικών|κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Roman Οικογένεια Μαθηματικών|ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans Serif Οικογένεια Μαθηματικών|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Έντονη Μαθηματική Σειρά|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Κανονική Γραμματοσειρά Κειμένου|α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Οικογένεια Κειμένου Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Οικογένεια Κειμένου Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Οικογένεια Κειμένου Typewriter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Σειρά Κανονικού Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Σχήμα Πλάγιου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Σχήμα Μικρών Κεφαλαίων Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Σχήμα Κεκλιμένου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Σχήμα Όρθιου Κειμένου" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Περίγραμμα" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Παράθυρο Προεπισκόπησης Κώδικα|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Ανάπτυξη Μαθηματικής Μακροεντολής|ξ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Σύμπτηξη Μαθηματικής Μακροεντολής|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Αριστερό και Δεξί Μισό|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Διαίρεση Προβολής σε Άνω και Κάτω Μισό|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης|ψ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Πλήρης Οθόνη|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Μαθηματικά|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Ειδικός Χαρακτήρας|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Μορφοποίηση|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Αιωρούμενο|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Σημείωση|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Κλάδος|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Αρχείο|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "&Κανονική παράσταση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Παραπομπή...|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Ενδο-Αναφορά...|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Ετικέτα...|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Ιδιότητες PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Καταχώρηση Επιστημονικής Ορολογίας|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Πίνακας...|κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Γραφικά...|Γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Υπερσύνδεσμος|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Υποσημείωση|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Σημείωση Περιθωρίου|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Κώδικας Προγράμματος[[Μενού]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Κώδικας TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Προεπισκόπηση|ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Σύμβολα...|β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Αποσιωποιητικά|ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Τέλος Πρότασης|Τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Απλό Σήμα Εισαγωγικών|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Εσωτερικό Σημάδι Παράθεσης|σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Διαχωριστική Κάθετος|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Ορατό Διάστημα|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Διαχωριστικό Μενού|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Φωνητικά Σύμβολα|Φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Λογότυπα|Λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Ορισμένο απ' τον Χρήστη|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Αρχεία χρήστη|#U#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Άνοιγμα|μ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "Λογότυπο LyX|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "Λογότυπο TeX|τ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Λογότυπο LaTeX|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Λογότυπο LaTeX2e|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Εκθέτης|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Δείκτης|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Οριζόντιο Διάστημα...|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Οριζόντια Γραμμή...|ζ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Κατακόρυφο Διάστημα...|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Σημείο Συλλαβισμού|β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Διαχωρισμός Λογογράμματος|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Προαιρετική Αλλαγή Γραμμής|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Προβολή Φόρμουλας|Φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Αριθμημένη Φόρμουλα|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Θέση Εικόνας" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Πίνακας|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Πίνακας Περιεχομένων|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Λίστα Καταλογοποιήσεων|Λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Επιστημονική Ορολογία|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Βιβλιογραφία Bib(la)TeX...|Β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Έγγραφο LyX|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Απλό Κείμενο...|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Εξωτερικό Υλικό...|Υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Έγγραφο Παιδί...|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Ταξινόμηση" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Σχόλιο|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Α&κύρωση εξαγωγής" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Ιστορικό LaTeX|Ι" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Έναρξη Παραρτήματος Εδώ|η" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Προβολή Κύριου Εγγράφου|β" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Ενημέρωση Κύριου Εγγράφου|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Συμπιεσμένο|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Παρακολούθηση Αλλαγών|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Συγχώνευση Αλλαγών...|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Αποδοχή Όλων των Αλλαγών|ω" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Απόρριψη Όλων των Αλλαγών|ψ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Εμφάνιση Αλλαγών στην Έξοδο|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Σελιδοδείκτες|δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Επόμενη Σημείωση|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Επόμενη Αλλαγή|Α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη|θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Αποθήκευση Σελιδοδείκτη 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Καθαρισμός Σελιδοδεικτών|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Πλοήγηση Πίσω|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Ορθογράφος...|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Θησαυρός...|Θ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Στατιστικά...|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Έλεγχος TeX|λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Πληροφορίες TeX|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Σύγκριση...|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Επαναδιαμόρφωση|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Προτιμήσεις...|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Εισαγωγή|Ε" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Διδακτικό Εγχειρίδιο|γ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Οδηγός Χρήστη|Ο" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Πρόσθετα Χαρακτηριστικά|Π" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Ενσωματωμένα Αντικείμενα|ν" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Προσαρμογή|α" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Συντομεύσεις|Σ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Συναρτήσεις LyX|υ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Διαμόρφωση LaTeX|Δ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Συγκεκριμένα Εγχειρίδια Χρήσης|Χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Περί του LyX|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Παρουσιάσεις Beamer|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|ρ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Κουτιά χρωμάτων|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|Κ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|Λ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Σχόλια PDF|χ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Φόρμες PDF|Φ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|Χ" @@ -21815,11 +22472,11 @@ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Διαρκής ορθογραφικός έλεγχος" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" @@ -21844,172 +22501,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Εναλλαγή ουσιαστικού" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Προσαρμοσμένο Αντικείμενο|ρ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Εισαγωγή μαθηματικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Εισαγωγή γραφικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Εισαγωγή πίνακα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Προσαρμοσμένα Ενθέματα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Εναλλαγή διάρθρωσης" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Πινάκων" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Εναλλαγή εργαλειοθήκης πινάκων" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Προβολή/Ενημέρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Προβολή κύριου εγγράφου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Ενημέρωση κύριου εγγράφου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Προβολή άλλων τύπων αρχείων" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Ενημέρωση άλλων τύπων" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Αριθμημένη λίστα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Διακριτοποιημένη λίστα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Πλάτος Ετικέτας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Αύξηση βάθους" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Ελάττωση βάθους" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου εικόνας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πίνακα" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Εισαγωγή ετικέτας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Εισαγωγή ενδο-αναφοράς" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Εισαγωγή παραπομπής" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης επιστημονικής ορολογίας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Εισαγωγή υποσέλιδου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Εισαγωγή σημείωσης περιθωρίου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Εισαγωγή σημείωσης LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Εισαγωγή κουτιού" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσμου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Εισαγωγή κώδικα TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Εισαγωγή μαθηματικής μακροεντολής" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Συμπερίληψη αρχείου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Σειρά Έντονου Κειμένου" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ρυθμίσεις παραγράφου" @@ -22216,7 +22873,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Κλάσματα" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -22233,7 +22890,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Μεγάλοι τελεστές" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -22437,22 +23094,22 @@ msgstr "Ενημέρωση Άλλων Τύπων" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" @@ -26896,7 +27553,7 @@ msgstr "" msgid "LyXHTML|y" msgstr "" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "" @@ -27050,7 +27707,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Πίνακας (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "" @@ -27135,19 +27792,19 @@ msgstr "" msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" @@ -27178,15 +27835,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Εξωτερικό Υλικό" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Άμεση πρ&οεπισκόπηση:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27198,9 +27846,12 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "&Εμβόλιμη καταλογοποίηση" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Λίστα Καταλογοποιήσεων" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27208,14 +27859,43 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Εικόνα" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Λίστα Καταλογοποιήσεων" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Άμεση πρ&οεπισκόπηση:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "Οδηγός &Γραφικών:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Αρμένικα" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Υποστήριξη Γλωσσών από Δεξιά προς τα Αριστερά" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27231,15 +27911,6 @@ msgstr "Εβραϊκή Επιστολή" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Εβραϊκή Επιστολή" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Τοποθεσία" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "" @@ -27249,55 +27920,42 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Πολυγλωσσικές Λεζάντες" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Σημείωση Beamer" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "Οριζόντια Διαφάνεια" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Σημείωση Beamer" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Εβραϊκό Άρθρο" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -27305,19 +27963,22 @@ msgstr "" msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Λείπει αρχείο" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Αφιέρωση" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Εβραϊκό Άρθρο" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" @@ -27325,28 +27986,22 @@ msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Πρόλογος" +msgid "07 Part" +msgstr "Μέρος" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Μνεία" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Μέρος" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -27357,18 +28012,35 @@ msgstr "Συγγραφέας" msgid "09 Appendix" msgstr "Παράρτημα" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Αναφορές" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Λίστα Συνεισφερόντων" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Αφιέρωση" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Λείπει αρχείο" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Πρόλογος" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Λύση" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27385,25 +28057,24 @@ msgstr "Κεφάλαιο" msgid "08 Appendix" msgstr "Παράρτημα" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Λύση" +msgid "Simple" +msgstr "Απλό Βιογραφικό" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Χρώμα" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Απλό Βιογραφικό" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -27428,6 +28099,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Θησαυρός" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Βιβλίο (Κατακόρυφη Γραφή)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Ιαπωνικό Άρθρο (Κατακόρυφη Γραφή)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -27457,16 +28143,16 @@ msgstr "Απλό Βιογραφικό" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Χωρίς έτος" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Δε βρέθηκε η βιβλιογραφική καταχώρηση!" @@ -27487,7 +28173,7 @@ msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "Το LyX επιχείρησε να κλείσει ένα έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε! Το έγγραφο χάθηκε." @@ -27500,28 +28186,28 @@ msgstr "Απόπειρα κλεισίματος τροποποιημένου ε msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\λείπει το begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\λείπει το begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27534,40 +28220,40 @@ msgstr "" "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted " "στο προοίμιο LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Ευρετήριο" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Το Αρχείο Δεν Βρέθηκε" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου `%1$s`." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Η μετατροπή απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27576,11 +28262,11 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η " "δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27589,11 +28275,11 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής " "lyx2lyx δεν βρέθηκε." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27602,7 +28288,7 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx απέτυχε " "να το μετατρέψει." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27611,16 +28297,16 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από νεότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx απέτυχε να " "το μετατρέψει." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Το αρχείο είναι μόνο για ανάγνωση" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27629,21 +28315,21 @@ msgstr "" "Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το " "αντικαταστήσετε;" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27652,11 +28338,11 @@ msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n" "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Αποτυχία εγγραφής" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27667,7 +28353,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27676,42 +28362,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " έγινε." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια ξανά...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια ακόμα μια φορά...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27719,12 +28405,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -27735,12 +28421,12 @@ msgstr "" "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n" "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27750,19 +28436,19 @@ msgstr "" "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n" "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "η μετατροπή απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο μονοπάτι αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27776,31 +28462,31 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27808,54 +28494,60 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Εκτέλεση chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "αποτυχία chktex" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Η κατάσταση κλάδου αλλάζει στο κύριο έγγραφο" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας literate programming code." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Σφάλμα επισκόπησης αρχείου εξόδου." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27863,13 +28555,13 @@ msgstr "" "Το ακόλουθο όνομα αρχείου θα προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία του " "εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27877,11 +28569,11 @@ msgstr "" "Το ακόλουθο όνομα αρχείου ίσως προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία " "του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX και το άνοιγμα του παραγόμενου DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27889,55 +28581,55 @@ msgstr "" "Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n" "Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Προεπισκόπηση preamble" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Προεπισκόπηση σώματος" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27946,21 +28638,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27971,39 +28663,39 @@ msgstr "" "\n" "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Επαναφορά" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "διαφορές" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28012,51 +28704,51 @@ msgstr "" "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Διατήρηση" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28067,40 +28759,52 @@ msgstr "" "\n" "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Επιπόλαιο!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28108,7 +28812,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο amsmath χρησιμοποιείται μόνο αν AMS σύμβολα ή συναρτήσεις " "από τη γραμμή εργαλείων AMS έχουν εισαχθεί σε συναρτήσεις" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28116,7 +28820,7 @@ msgstr "" "Τo πακέτo amssymb χρησιμοποιείται μόνο αν σύμβολα από τη γραμμή εργαλείων " "AMS υπάρχουν εντός τύπων" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28124,7 +28828,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο cancel χρησιμοποιείται μόνο αν υπάρχουν εντολές \\cancel " "εντός τύπων" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28132,7 +28836,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο esint χρησιμοποιείται μόνο αν ειδικά σύμβολα ολοκληρωμάτων " "έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28140,7 +28844,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mathdots χρησιμοποιείται μόνο υπάρχει εντολή \\iddots εντός " "τύπων" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28148,7 +28852,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mathtools χρησιμοποιείται μόνο αν υπάρχει μαθηματική σχέση " "εντός τύπων" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28156,7 +28860,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο mhchem χρησιμοποιείται μόνο αν έχει εισαχθεί σε τύπους η " "εντολή \\ce ή \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28164,7 +28868,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο stackrel χρησιμοποιείται μόνο αν υπάρχει εντολή \\stackrel " "με δείκτη μέσα σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28172,7 +28876,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο stmaryrd χρησιμοποιείται μόνο αν σύμβολα της γραμματοσειράς " "St Mary's Road για θεωρητική επιστήμη Η/Υ έχουν εισαχθεί σε τύπους" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28180,7 +28884,7 @@ msgstr "" "Το LaTeX πακέτο undertilde χρησιμοποιείται μόνο αν χρησιμοποιείτε τη " "διακόσμηση πλαισίου 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28194,43 +28898,42 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "γκριζαρισμένο κείμενο ενθέματος" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Προειδοποίηση LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28239,15 +28942,15 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Μη κωδικωποιήσιμοι χαρακτήρες στο ένθεμα καταλογοποιήσεων" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28259,11 +28962,11 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στην προεπεξεργασία χρήστη" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28275,7 +28978,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28290,11 +28993,11 @@ msgstr "" "textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα\n" "μπορέσει να παραγάγει σωστό αποτέλεσμα." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28309,24 +29012,24 @@ msgstr "" "κλάση με προεπιλεγμένα σχεδιάσματα. Το LyX δεν\n" "θα παραγάγει σωστό αποτέλεσμα." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28335,12 +29038,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Δε βρέθηκε η βιβλιογραφική καταχώρηση!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28354,137 +29057,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Όχι άλλα ενθέματα" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων '%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d λέξεις" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Μία λέξη" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Mη κωδικοποιήσιμοι χαρακτήρες" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Όνομα κλάδου" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28495,11 +29198,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "λόγω του σφάλματος: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28508,17 +29211,17 @@ msgstr "" "Το %1$s\n" "δεν είναι αναγνώσιμο." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28570,475 +29273,486 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Προειδοποίηση ChkTeX αρ. # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "μαύρο" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "άσπρο" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "μπλε" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "κυανό" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "πράσινο" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "ματζέντα" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "πορτοκαλί" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "κόκκινο" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "κίτρινο" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "δρομέας" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "φόντο" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "κείμενο" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "επιλογή" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "επιλεγμένο κείμενο" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "επιλεγμένο κείμενο" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "Κείμενο LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "ετικέτα ευρετηρίου" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "ετικέτα ευρετηρίου" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "ετικέτα ευρετηρίου" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "συμπλήρωση εντός γραμμής" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "μη-μοναδική συμπλήρωση εντός γραμμής" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "συμπλήρωση εντός γραμμής" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "προεπισκοπημένο ψήγμα" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "ετικέτα σημείωσης" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "φόντο σημείωσης" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "ετικέτα σχολίου" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "φόντο σχολίου" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "ετικέτα γκριζαρισμένου ενθέματος" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "φόντο γκριζαρισμένου ενθέματος" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "σκιασμένο κουτί" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "φόντο καταλογοποίησης" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "ετικέτα κλάδου" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "ετικέτα υποσημείωσης" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "ετικέτα ευρετηρίου" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "ετικέτα σημείωσης περιθωρίου" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "Ετικέτα URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "Κείμενο URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "μπάρα βάθους" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "δείκτης κύλισης" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "γλώσσα" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "ένθεμα εντολής" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "φόντο ενθέματος εντολής" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "πλαίσιο ενθέματος εντολής" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "πλαίσιο ενθέματος εντολής" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "φόντο ενεργού κουμπιού" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "φόντο ενεργού κουμπιού" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "ειδικός χαρακτήρας" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "μαθηματικά" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Αριστερό κείμενο" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "φόντο μαθηματικών" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "φόντο γραφικών" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "φόντο μακροεντολής μαθηματικών" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "πλαίσιο μαθηματικών" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "γωνίες μαθηματικών" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "γραμμή μαθηματικών" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "ετικέτα" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "πλαίσιο μακροεντολής μαθηματικών" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "κείμενο συρρικνώμενου ενθέματος" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "πλαίσιο συρρικώμενου ενθέματος" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "φόντο ενθέματος" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Εισαγωγή ετικέτας" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "πλαίσιο ενθέματος" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "Σφάλμα LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "δηλωτικό τέλους γραμμής" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "δηλωτικό παραρτήματος" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "μπάρα αλλαγής" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "διεγραμμένο κείμενο" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "ημερομηνία (έξοδος)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "1ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "2ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "3ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "4ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "4ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "2ος συγγραφέας τροποποιημένου κειμένου" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "διεγραμμένος τροποποιητής κειμένου" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "δηλωτικά προστεθημένων διαστημάτων" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "γραμμή πίνακα" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "κάτω περιοχή" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "νέα σελίδα" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "αλλαγή σελίδας / αλλαγή γραμμής" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "φόντο κουμπιού" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "φόντο ενεργού κουμπιού" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "δείκτης παραγράφου" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "πλαίσιο προεπισκόπησης" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "κληροδότηση" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "παράβλεψη" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Επόμενη &Προειδοποίηση" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29046,71 +29760,71 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Να μη φορτωθεί" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Να μην &εκτελεστεί" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "κίτρινο" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Να τρέχει &πάντα για αυτό το έγγραφο" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "Να τρέχει &πάντα για αυτό το έγγραφο" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη Αρχείων Μετατροπέα" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αρχείου" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29119,11 +29833,11 @@ msgstr "" "Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n" "Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29136,16 +29850,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Εκτέλεση εντολής: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Συνέχεια" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29154,11 +29868,11 @@ msgstr "" "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29166,15 +29880,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Σφάλματα δόμησης (Bu" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29183,49 +29897,49 @@ msgstr "" "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού φακέλου από το %1$s στο %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Εκτέλεση LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "Μη &Ορισμένοι Κλάδοι" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29234,11 +29948,11 @@ msgstr "" "Το LaTeX δεν εκτελέστηκε επιτυχώς. Επιπλέον, το LyX δεν εντόπισε το " "ημερολόγιο LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "Το LaTeX απέτυχε" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29247,46 +29961,46 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Η έξοδος είναι κενή" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Δεν δημιουργήθηκε αρχείο εξόδου." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Ένθεμα: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Θέση: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Mη κωδικοποιήσιμοι χαρακτήρες" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29295,31 +30009,31 @@ msgstr "" "Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n" "Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Άγνωστος κλάδος" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Ό&χι Προσθήκη" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Το σχεδίασμα '%1$s' δε βρέθηκε." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Το Σχεδίασμα Δε Βρέθηκε" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Το ένθεμα Flex %1$s δεν ορίστηκε μετά την επαναφόρτωση του σχεδιάσματος " "'%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29328,7 +30042,7 @@ msgstr "" "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής από '%2$s' σε " "'%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex" @@ -29355,7 +30069,7 @@ msgstr "&Διατήρηση αρχείου" msgid "Overwrite &all" msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Α&κύρωση εξαγωγής" @@ -29379,17 +30093,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Αριθμός %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -29474,7 +30188,7 @@ msgstr "Ουσιαστικό %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s" @@ -29562,54 +30276,54 @@ msgstr " επιλογές: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Αναμονή της υπ' αριθμόν %1$d εκτέλεσης του LaTeX" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Ευρετηρίου." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Σφάλμα BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Σφάλμα biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Σφάλμα biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Σφάλμα biber: " @@ -29695,7 +30409,7 @@ msgstr "&Χωρίς LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Συνέχεια" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "Έ&ξοδος από το LyX" @@ -29740,11 +30454,11 @@ msgstr "" msgid "LyX: " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή του προσωρινού φακέλου" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29756,11 +30470,11 @@ msgstr "" "Σιγουρευτείτε ότι το μονοπάτι υπάρχει και είναι εγγράψιμο, και έπειτα " "προσπαθήστε ξανά." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Λείπει ο φάκελος LyX του χρήστη" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29769,36 +30483,36 @@ msgstr "" "Έχετε ορίσει έναν ανύπαρκτο φάκελο LyX του χρήστη, %1$s.\n" "Απαιτείται η διατήρηση μιας προσωπικής ρύθμισης." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Δημιουργία φακέλου" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Κανένας φάκελος LyX του χρήστη. Έξοδος." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Κατασκευή φακέλου %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Αποτυχία κατασκευής φακέλου. Έξοδος." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Λίστα υποστηριζόμενων σημαιών εκσφαλμάτωσης:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29899,55 +30613,55 @@ msgstr "" "\t-version συνοπτικές πληροφορίες έκδοσης και δόμησης\n" "Κοιτάξτε στο εγχειρίδιο του LyX για περισσότερες λεπτομέρειες." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος συστήματος" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος χρήστη" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Λείπει φάκελος για τον διακόπτη -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Ανολοκλήρωτη εντολή" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Λείπει συμβολοσειρά εντολής μετά τον διακόπτη --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Λείπει όνομα αρχείου προορισμού μετά τον διακόπτη --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τον διακόπτη --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29955,7 +30669,7 @@ msgstr "" "Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk " "drive\", ως νόμιμες;" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -29963,7 +30677,7 @@ msgstr "" "Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του " "εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29971,7 +30685,7 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από " "αυτό που γράφετε." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29979,14 +30693,14 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από " "προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 " "σημαίνει καμία ενέργεια." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29994,7 +30708,7 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα " "αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30002,12 +30716,12 @@ msgstr "" "Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν " "εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30015,11 +30729,11 @@ msgstr "" "Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, " "αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς και τοπικούς bind/ φακέλους." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30027,19 +30741,19 @@ msgstr "" "Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30047,7 +30761,7 @@ msgstr "" "Κανονικά το LyX δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. " "Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30055,23 +30769,23 @@ msgstr "" "Ρύθμιση πλάτους του δείκτη κειμένου. Αν 0, τότε επιλέγεται αυτόματο πλάτος " "βάσει μεγέθυνσης." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" "Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο λέξης" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30079,7 +30793,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά " "της όταν ο δρομέας είναι εντός." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30087,16 +30801,16 @@ msgstr "" "Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX " "ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30104,11 +30818,11 @@ msgstr "" "Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. " "(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30116,11 +30830,11 @@ msgstr "" "Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον " "φάκελο εκκίνησης του LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30128,7 +30842,7 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή " "τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30138,12 +30852,12 @@ msgstr "" "εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30152,11 +30866,11 @@ msgstr "" "για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας " "ευρετηρίου." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30165,20 +30879,20 @@ msgstr "" "πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα " "σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30187,15 +30901,15 @@ msgstr "" "Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. " "\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30203,7 +30917,7 @@ msgstr "" "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30211,7 +30925,7 @@ msgstr "" "Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30219,24 +30933,24 @@ msgstr "" "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα " "του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει το LyX μέχρι την αποθηκευμένη " "θέση." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη " "σύνοδο του LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30244,34 +30958,34 @@ msgstr "" "Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του " "εγγράφου." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση " "μαθηματικών." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση " "κειμένου." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα " "συμπλήρωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30279,38 +30993,38 @@ msgstr "" "Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η " "διαθεσιμότητα συμπλήρωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην " "κατάσταση μαθηματικών." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην " "κατάσταση κειμένου." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο " "μενού αρχείων." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30319,45 +31033,45 @@ msgstr "" "Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH.\n" "Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για " "λογική κίνηση." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30365,13 +31079,13 @@ msgstr "" "Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, " "παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την " "επεξεργασία του." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30382,13 +31096,13 @@ msgstr "" "να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το " "πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των " "γραμματοσειρών οθόνης." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30397,13 +31111,13 @@ msgstr "" "Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα " "σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της " "γεωμετρίας παραθύρων." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30411,11 +31125,11 @@ msgstr "" "Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \"." "in\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30423,11 +31137,11 @@ msgstr "" "Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα " "διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30435,7 +31149,7 @@ msgstr "" "Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια " "κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30446,7 +31160,7 @@ msgstr "" "Το '.' αναπαριστά τον κατάλογο του εγγράφου. Χρήση της εγγενούς μορφής του " "ΛΣ." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30454,17 +31168,17 @@ msgstr "" "Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα " "αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε " @@ -30513,7 +31227,7 @@ msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Καταχώρηση μηνύματο msgid "(no log message)" msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου" @@ -30534,19 +31248,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Επαναφορά" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30554,15 +31268,15 @@ msgstr "" "Η νέα διάταξη δεν επιτρέπει την προηγούμενη στοίχιση.\n" "Ρύθμιση στην προκαθορισμένη." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Άγνωστο Ένθεμα" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30571,11 +31285,11 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token)" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30583,124 +31297,143 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να εισάγετε διάστημα στην αρχή μιας παραγράφου. Διαβάστε τη " "Διδακτική Παρουσίαση." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Δεν μπορείτε να πληκτρολογήσετε έτσι δύο διαστήματα. Διαβάστε τη Διδακτική " "Παρουσίαση." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Αλλαγή Παρακολούθησης] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Γραμματοσειρά: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Βάθος: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Διάστημα: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Μιάμιση" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Άλλα (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Στιλ Βιογραφικού:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Παράγραφος: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Ταυτότητα: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Χαρακτήρας: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Όριο: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Δεν ορίστηκε καμία αλλαγή γραμματοσειράς." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας επεξεργαστή μαθηματικών" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Διάταξη " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " άγνωστο" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Σημείωση Πίνακα" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Λείπει όρισμα" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30708,7 +31441,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων" @@ -30732,17 +31465,27 @@ msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεται! Ίσως χαθούν δεδομένα!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s κλείδωμα" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s κλείδωμα" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30755,11 +31498,11 @@ msgstr "" "διαθέσιμων μονάδων. Εάν την εγκαταστήσατε\n" "πρόσφατα, επαναρυθμίστε το LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Η μονάδα δεν είναι διαθέσιμη" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30778,16 +31521,16 @@ msgstr "" "Δείτε ενότητα 3.1.2.3 (Modules) του Εγχειριδίου Χρήστη για περισσότερες " "πληροφορίες." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Πακέτο μη διαθέσιμο" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30800,11 +31543,11 @@ msgstr "" "διαθέσιμων μηχανών. Εάν την εγκαταστήσατε\n" "πρόσφατα, ρυθμίστε ξανά το LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Μηχανή Αναφορών μη διαθέσιμη" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30823,7 +31566,7 @@ msgstr "" "Δείτε ενότητα 3.1.2.3 (Modules) του Εγχειριδίου Χρήστη για περισσότερες " "πληροφορίες." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μηχανής παραπομπών %1$s\n" @@ -30832,8 +31575,8 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μηχανής παραπομπών %1$s msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "άγνωστος τύπος!" @@ -30866,7 +31609,7 @@ msgstr "Ετικέτες και Παραπομπές" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Έγγραφα-Παιδιά" @@ -30891,7 +31634,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης." @@ -31043,16 +31786,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ναι" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "Ό&χι" @@ -31087,7 +31830,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να εγκαταλείψετε τις αλλαγές και να φορτώσετε ξανά την έκδοση στον " "δίσκο;" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;" @@ -31168,38 +31911,38 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Μη διαθέσιμο:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Φάκελοι" @@ -31241,8 +31984,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" @@ -31274,8 +32017,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Αντικατάσταση και εύρεση προηγούμενης εμφάνισης [Shift+[Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Προεπιλογή Κλάσης" @@ -31284,7 +32027,7 @@ msgstr "Προεπιλογή Κλάσης" msgid "Document Default" msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αιωρούμενων" @@ -31318,7 +32061,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε σωστά για να δεί msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το LyX δεν μπόρεσε να διαβάσει το αρχείο RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31327,7 +32070,7 @@ msgstr "" "Πνευματικά Δικαιώματα (C) του LyX στον Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s Ομάδα LyX" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31339,7 +32082,7 @@ msgstr "" "όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation. Είτε της έκδοσης 2, είτε " "(αν προτιμάτε) οποιασδήποτε μεταγενέστερης." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31357,11 +32100,11 @@ msgstr "" "πρόγραμμα. Άν όχι, γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "δεν κυκλοφόρησε ακόμα" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31370,120 +32113,120 @@ msgstr "" "Έκδοση LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Περί του LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Περί %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Επαναρύθμιση" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Χρήση Προεπιλεγμένου" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Έξοδος %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "Εντά&ξει" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "Ε&φαρμογή" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Τίποτα να κάνω" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Άγνωστη ενέργεια" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Η εντολή δεν επεξεργάστηκε" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Η εντολή απενεργοποιήθηκε" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Εκτέλεση διαμόρφωσης..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Επαναφόρτωση διαμόρφωσης..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31495,11 +32238,11 @@ msgstr "" "αλλά το LyX ενδέχεται να μην δουλεύει σωστά.\n" "Επαναδιαμορφώστε εφόσον χρειάζεται." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Το σύστημα επαναδιαμορφώθηκε" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31509,60 +32252,60 @@ msgstr "" "Πρέπει να επανακινήσετε το LyX για να χρησιμοποιήσετε\n" "τις ενημερωμένες προδιαγραφές των κλάσεων εγγράφων." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Έξοδος." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου βοήθειας %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Σύνταξη: set-color <όνομα_lyx> <όνομα_x11>" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Η set-color \"%1$s\" απέτυχε - το χρώμα δεν έχει οριστεί ή δεν μπορεί να " "επαναοριστεί" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Αδύνατη η επανάληψη περισσότερες από %1$d t φορές" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" σε %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Οι προεπιλογές του εγγράφου αποθηκεύτηκαν στο %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Άγνωστη συνάρτηση." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31574,12 +32317,12 @@ msgstr "" "\n" "Εξαίρεση: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Ανιχνεύθηκε εξαίρεση λογισμικού" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31587,12 +32330,12 @@ msgstr "" "Το LyX εντόπισε μια αξιοπερίεργη εξαίρεση, θα επιχειρήσει τώρα να " "αποθηκεύσει όλα τα μη αποθηκευμένα έγγραφα και να τερματιστεί." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ορισμού διεπαφής χρήστη" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31603,11 +32346,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προκαθορισμένου αρχείου διεπαφής χρήστη" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31616,7 +32359,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31715,18 +32458,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "όλες οι μονάδες αναφορών" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Έγγραφα" @@ -31783,12 +32526,12 @@ msgstr "Βάθος" msgid "Total Height" msgstr "Συνολικό Ύψος" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού" @@ -31819,7 +32562,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31827,8 +32570,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32087,10 +32830,10 @@ msgstr "%1$s Αρχεία" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Ακυρώθηκε." @@ -32119,9 +32862,9 @@ msgstr "Σύγκριση αρχείων LyX" msgid "Select document" msgstr "Επιλογή εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)" @@ -32197,489 +32940,503 @@ msgstr "Μαθηματικό Διαχωριστικό" msgid "Variable" msgstr "Μεταβλητό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Η μονάδα δεν βρέθηκε!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Η διάταξη είναι άκυρη!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Αδύνατη η μετατροπή στην τρέχουσα μορφή!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Αδύνατη η μετατροπή στην τρέχουσα σταθερή μορφή." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Μετατροπή στην τρέχουσα μορφή" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Μικρό κενό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Μεσαίο κενό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Μεγάλο κενό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Διάταξη Κειμένου" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Έγγραφο παιδί" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Συμπερίληψη στην Έξοδο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας (όχι inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Αυτόματη" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "άδειο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "απλό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "επικεφαλίδες" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "εντυπωσιακό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "Η.Π.Α. επιστολή" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "Η.Π.Α. νομικό κείμενο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "Η.Π.Α. executive κείμενο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Αριθμημένο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Εμφανίζεται στον Πίνακα Περιεχομένων" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Αυτόματη φόρτωση" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Να μη φορτωθεί" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX χρησιμοποιούνται πάντα" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Το LaTeX πακέτο %1$s χρησιμοποιείται πάντα" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Τα πακέτα AMS LaTeX δεν χρησιμοποιούνται ποτέ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Το LaTeX πακέτο %1$s δεν χρησιμοποιείται ποτέ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Κλάση '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Όλες οι διαθέσιμες παραπομπές" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης από κάτω. Δώστε ? για μια λίστα " "παραμέτρων." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Κλάση Εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Τοπική Διάταξη" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Αλλαγή Παρακολούθησης|Α" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Αρίθμηση & Πίνακας Περιεχομένων" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Ευρετήρια" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Ιδιότητες PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Κουκίδες" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n" "Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "Ε&φαρμογή" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Όχι, &Διατήρηση Αλλαγών" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Προεπιλογή Κλάσης" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n" +"Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Επιστ&ροφή" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Πρ&οεπιλεγμένα περιθώρια" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Προεπιλεγμένη γ&λώσσα" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας (όχι inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (μη διαθέσιμο)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Προεπιλογή Κλάσης (TeX Γραμματοσειρές)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Διατάξεις|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Διάταξη LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32691,28 +33448,28 @@ msgstr "" "χρήστη. Το έγγραφό σας ίσως να μη δουλέψει εάν \n" "μετακινήσετε το αρχείο διάταξης σε άλλο φάκελο." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Ορισμός Διάταξης" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Αυτό είναι ένα τοπικό αρχείο διάταξης." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Επιλογή κύριου εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32720,157 +33477,152 @@ msgstr "" "Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n" "Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "Ε&φαρμογή" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "Α&πόρριψη" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Βασικό αριθμητικό" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Συγγραφέας-χρονιά" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Συγγραφέας-αριθμός" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s και %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Κατηγορία: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Απαιτούνται πακέτα: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "ή" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Απαιτούμενα modules: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "ανά μέρος" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "ανά κεφάλαιο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "ανά ενότητα" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "ανά υποτμήμα" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "ανά έγγραφο παιδί" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr " (μη διαθέσιμο)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Χρήση &Yποστήριξης Yπερσυνδέσμων" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32881,11 +33633,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n" "εγγράφου." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32894,25 +33646,25 @@ msgstr "" "Η φόρτωση του κύριου εγγράφου '%1$s'\n" ".δεν ήταν δυνατή." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "(Όνομα module: %1)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -32924,7 +33676,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ενθέματος σε Κατάσταση TeX" msgid "DocBook" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "" @@ -32932,7 +33684,7 @@ msgstr "" msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Σφάλματα (%2$s)" @@ -33155,8 +33907,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Υπερσυνδέσμου" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33213,11 +33965,11 @@ msgid "Date (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +msgid "Date (fixed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33226,12 +33978,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -33258,7 +34011,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Πληκτρολόγιο/Ποντίκι" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -33344,8 +34097,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33425,12 +34178,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Διόρθωση LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -33438,19 +34191,19 @@ msgstr "Διόρθωση LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Γραμμής" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Επιλογή-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Εντολή-" @@ -33462,59 +34215,59 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ετικέτας" msgid "Line Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Γραμμής" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Καμία γλώσσα" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Κώδικα Προγράμματος" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Καμία διάλεκτος" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Ημερολόγιο LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "ημερολόγιο σφαλμάτων lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Ημερολόγιο Ελέγχου Έκδοσης" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Το αρχείο ημερολογίου δε βρέθηκε." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου ελέγχου έκδοσης." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Νέο από Πρότυπο...|ρ" @@ -33529,109 +34282,109 @@ msgstr "Όλες οι διαθέσιμες ετικέτες" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Εισάγετε συμβολοσειρά για φιλτράρισμα της λίστας διαθέσιμων ετικετών" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Αρχεία συστήματος|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Αρχεία χρήστη|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Αρχεία συστήματος|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Παραδείγματα" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "Πρ&ότυπο" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Αρχεία χρήστη|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Αρχεία συστήματος|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Επιλέξτε keyboard map" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Προεπιλεγμένο Κείμενο" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Αρχεία παραδειγμάτων:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Ανοιχτό ένθεμα" @@ -33711,7 +34464,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" @@ -33719,116 +34472,116 @@ msgstr "&Κλείσιμο" msgid "Phantom Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Όψη & Αίσθηση" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Χειρισμός Αρχείων" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Πληκτρολόγιο/Ποντίκι" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Συμπλήρωση Εισόδου" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "Εντο&λή:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Εντο&λή:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα πρότυπα εγγράφων" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τα αντίγραφα ασφαλείας" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ορισμός μονοπατιού για τα λεξικά Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Δώστε ένα όνομα για το pipe αρχείο του LyX server" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Ορθογράφος" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Μετατροπείς" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Μορφές Αρχείων" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Μορφή σε χρήση" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33836,22 +34589,22 @@ msgstr "" "Αδύνατη η τροποποίηση του ονόματος μορφής που χρησιμοποιείται από " "μετατροπέα. Διαγράψτε πρώτα τον μετατροπέα." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Χρήση Προεπιλεγμένου" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε " "πρώτα τον μετατροπέα." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -33859,80 +34612,123 @@ msgstr "" "Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από " "επανεκκίνηση." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή Χρήστη" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Κλασική" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Χειρισμός Εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Έλεγχος" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Λειτουργία" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Σύστημα και Διάφορα" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Επανα&φορά" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο %2$s\n" +"Θέλετε να διαγράψετε την τρέχουσα ανάθεση και να την αναθέσετε στο %3$s;" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Νέος ορισμός συντόμευσης;" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Νέος ορισμός" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33941,19 +34737,11 @@ msgstr "" "Η συντόμευση `%1$s' έχει ήδη ανατεθεί στο %2$s\n" "Θέλετε να διαγράψετε την τρέχουσα ανάθεση και να την αναθέσετε στο %3$s;" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Νέος ορισμός συντόμευσης;" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Νέος ορισμός" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" @@ -33974,6 +34762,16 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ευρετηρίου" msgid "" msgstr "<Όλα τα ευρετήρια>" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Να &μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Εάν ενεργοποιήσετε αυτό το LyX δεν θα σας ξαναπροειδοποιήσει σε αυτή την " +"περίπτωση." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" @@ -34014,62 +34812,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "Επιστ&ροφή" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " επιλογές: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Αναζήτηση με &διάκριση πεζών-κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "Πλήρεις λέ&ξεις" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Αναζήτηση μόνο στα μαθ&ηματικά" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Ανα&ζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Αναζήτηση Εμπρός" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε το χρώμα" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" @@ -34086,17 +34884,17 @@ msgstr "Εμφάνιση Αρχείου" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Σφάλμα -> Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Ο ορθογράφος δεν έχει κανένα λεξικό." @@ -34440,7 +35238,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Πίνακα" msgid "TeX Information" msgstr "Πληροφορίες TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυτή τη γλώσσα!" @@ -34507,7 +35305,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34522,174 +35322,175 @@ msgstr "άγνωστη έκδοση" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "Α&κύρωση εξαγωγής" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Συνέχεια" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Επιτυχημένη εξαγωγή σε μορφή: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε μορφή: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Επιτυχημένη προεπισκόπηση μορφής: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης μορφής: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης μορφής: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Έξοδος από το LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d λέξεις" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d λέξεις" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Χαρακτήρας: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Σύνολο χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Καλωσήρθατε στο LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση έγινε." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο ανοιχτό έγγραφο" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Αδύνατη η επανάληψη περισσότερες από %1$d t φορές" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Όλα τα Αρχεία " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34700,7 +35501,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "δεν υπάρχει." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34708,58 +35509,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Κατεστραμμένο Αρχείο" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34770,33 +35571,33 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Εισαγωγή του %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "εισήχθη." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34805,26 +35606,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Δημιουργία φακέλου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Δημιουργία" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Η επαναδιαμόρφωση του συστήματος απέτυχε" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -34834,7 +35635,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "στον προσωρινό φάκελο." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34843,21 +35644,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Δημιουργία φακέλου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34867,17 +35668,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34888,27 +35689,27 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να επιλέξετε ένα νέο όνομα;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Μετονομασία εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Αντιγραφή εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "Αντι&γραφή" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για εξαγωγή του εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34919,15 +35720,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "Δοκιμή &Ξανά" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34940,23 +35741,23 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Κλείσιμο ή απόκρυψη εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "Απόκρυ&ψη" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34967,16 +35768,16 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "Α&ποθήκευση" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34987,7 +35788,7 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34998,20 +35799,20 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "Αποθήκευση εγγράφου" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Απόρριψη" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35022,7 +35823,7 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35033,71 +35834,67 @@ msgstr "" "%1$s\n" " έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος του εγγράφου." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Κανένα buffer για το αρχείο: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Σφάλμα Εξαγωγής" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Σφάλμα κλωνοποίησης του Buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Προεπισκόπηση..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35106,7 +35903,7 @@ msgstr "" "Κάθε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να φορτώσετε την αποθηκευμένη " "έκδοση του εγγράφου %1$s;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35115,96 +35912,98 @@ msgstr "" "Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την " "αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Παρακαλούμε, προεπισκοπήστε πρώτα το έγγραφο." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Αδύνατη η συνέχεια." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Κώδικα" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Κλείσιμο Αρχείου" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (ανάγνωση μόνο)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -35212,26 +36011,26 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Συμπύκνωση Ρυθμίσεων Αιωρούμενου" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Κάντε κλικ για απόσπαση" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Νέο Ένθεμα" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Φιλτράρισμα διατάξεων με \"%1$s\". Πατήστε ESC για να διαγράψετε το φίλτρο." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρων για φιλτράρισμα της λίστας διάταξης." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (άγνωστο)" @@ -35345,172 +36144,172 @@ msgstr "(Κενός Πίνακας Περιεχομένων)" msgid "Open Outliner..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Κύριο Έγγραφο" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Ευρετήριο: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Όλοι οι συγγραφείς|σ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Αναγκαστική χρήση &κεφαλαίων" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Καμιά Παράθεση εντός Εύρους!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο...|Π" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Λεζάντα (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Επαναφορά στην προκαθορισμένη προεπιλογή" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Καμιά Παράθεση εντός Εύρους!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Επαναφορά στις προεπιλογές εγγράφου (%1$s, %2$s)|ε" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Αλλαγή Στυλ|υ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Παράμετρος %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Παράμετρος %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Παράμετρος %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Εξαγωγή [%1$s]|Ε" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!" @@ -35518,7 +36317,7 @@ msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35542,11 +36341,11 @@ msgstr "Ε&νημέρωση %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Προβολή %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "διάστημα" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35554,53 +36353,97 @@ msgstr "" "To LyX δεν παρέχει υποστήριξη LaTeX για ονόματα αρχείων που περιέχουν " "οποιονδήποτε από τους ακόλουθους χαρακτήρες:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων '%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος του εγγράφου." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Δε βρέθηκε κανένα αρχείο!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Επιλογή των μηνυμάτων εκσφαλμάτωσης προς εμφάνιση" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Εάν ενεργοποιήσετε αυτό το LyX δεν θα σας ξαναπροειδοποιήσει σε αυτή την " +"περίπτωση." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Αντικατάσταση εξωτερικού αρχείου;" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Άνοιγμα|μ" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων '%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Το σενάριο `%1$s' απέτυχε." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Όλα τα Αρχεία " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Βιβλιογραφική Καταχώρηση" @@ -35659,46 +36502,54 @@ msgstr "Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων;" msgid "&Proceed" msgstr "&Συνέχεια" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία Δημιουργημένη από BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Βάσεις Δεδομένων:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Αρχείο Στυλ:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Λίστες:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "περιλαμβάνεται στον Πίνακα Περιεχομένων" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Επιλογές: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35753,7 +36604,7 @@ msgid "active" msgstr "ενεργό" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "μη-ενεργό" @@ -35786,17 +36637,6 @@ msgstr "Κλάδος (κύριο έγγραφο): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Κλάδος (δεν έχει οριστεί): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Η κατάσταση κλάδου αλλάζει στο κύριο έγγραφο" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -35819,20 +36659,20 @@ msgstr "" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Εντολή LaTeX: " @@ -36019,11 +36859,11 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ανύπαρκτος τύπος αιωρούμενου!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "υποσημείωση" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36034,26 +36874,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "στον προσωρινό φάκελο." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36061,32 +36901,32 @@ msgid "" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Υπερσύνδεσμος:" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "αρχείο" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Υπερσύνδεσμος από (%1$s) σε %2$s" @@ -36235,17 +37075,17 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Σελίδα: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "στη σελίδα <σελίδα>" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36258,54 +37098,54 @@ msgstr "" "Ορίστε χειροκίνητα τη θέση αυτής της καταχώρησης, όπως\n" "περιγράφεται στον Οδηγό Χρήστη." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Η ταξινόμηση του ευρετηρίου απέτυχε" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Μορφή ημερομηνίας:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Πλάγια" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Έμφαση" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Άγνωστος τύπος ευρετηρίου!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Όλα τα ευρετήρια" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "" @@ -36322,307 +37162,315 @@ msgstr "" "Ορίστε χειροκίνητα τη θέση αυτής της καταχώρησης, όπως\n" "περιγράφεται στον Οδηγό Χρήστη." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "Κατάληξη αρχείο&υ:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Μορφές Αρχείων" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Χωρίς έλεγχο έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Μεταξύ ανα&θεωρήσεων" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "Έκδοση LyX|δ" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "Μορφή LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Γενικές πληροφορίες" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Καμιά πληροφορία για την επεξεργασία του %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Το όνομα της PDF ενέργειας" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Το όνομα της PDF ενέργειας" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "Επαναφορά επιλογών κ&λάσης όταν αλλάζει η κλάση του εγγράφου" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Έλεγχος έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Έλεγχος έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Έλεγχος έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Έλεγχος έκδοσης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Το τρέχον έγγραφο έκλεισε." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Το πλάτος της περιοχής επικάλυψης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Λείπει \\end_inset σε αυτό το σημείο." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Άγνωστο Ένθεμα" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Άγνωστη ενέργεια" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "μη ορισμένο" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Κάτω" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Πίνακας" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Έλεγχος" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Εντολή-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Επιλογές" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Διαγραφή Κλειδιού" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "χωρίς παραπομπή" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "όχι" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Κανένα buffer για το αρχείο: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (άγνωστο)" @@ -36648,15 +37496,15 @@ msgstr "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ: " msgid "Horizontal line" msgstr "Οριζόντια γραμμή" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36665,11 +37513,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Μη κωδικωποιήσιμοι χαρακτήρες στο ένθεμα καταλογοποιήσεων" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36681,7 +37529,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36981,76 +37829,76 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sκείμενο" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "κείμενο%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Κόκκινο" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Αριθμός Σελίδας" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Σελίδα" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Αριστερό Κείμενο" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Παραπομπή σε Όνομα" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "Όνομα" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Μορφοποίημένο" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Μορφή:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Μόνο Ετικέτα" @@ -37177,20 +38025,20 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών" @@ -37268,103 +38116,103 @@ msgstr "Σφάλμα αναζήτησης" msgid "Search string is empty" msgstr "Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι κενή" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Αποδοχή αλλαγής εσωτερική επιλογής" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Η συμβολοσειρά βρέθηκε." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d συμβολοσειρές έχουν αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Δε βρέθηκε ταύτιση!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Η συμβολοσειρά έχει αντικατασταθεί." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Βρέθηκε ταύτιση!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37395,56 +38243,56 @@ msgstr "Διακόσμηση: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Περιβάλλον: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Ο δρομέας δεν είναι στον πίνακα" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Μόνο μία γραμμή" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Μόνο μία στήλη" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Δεν υπάρχει hline για διαγραφή" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Τύπος: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Εσφαλμένο περιβάλλον μαθηματικών" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Κανένας αριθμός" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού γραμμών στο '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αριθμού στηλών στο '%1$s'" @@ -37471,16 +38319,16 @@ msgstr "Μακροεντολή: %1$s" msgid "optional" msgstr "προαιρετικό" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "μακροεντολή μαθηματικών" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Μαθηματική Μακροεντολή: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -37497,7 +38345,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -37562,11 +38410,11 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου εγγράφου\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Σφάλμα στις latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -37941,6 +38789,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Άγνωστος χρήστης" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Φάκελος βιβλιοθήκης: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Γλώσσα:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&Αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων, κάθε" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&λεπτά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Εισαγάγετε κείμενο" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Μνεία" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Μνεία." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Μνεία." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Μνεία" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Παρατηρήσεις #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Υποσημείωση ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Μνεία \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Μνεία \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Ιαπωνική Αναφορά (Κατακόρυφη Γραφή)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "μη-μοναδική συμπλήρωση εντός γραμμής" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "μαθηματικά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Προεπιλογή Κλάσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Προεπιλογή..." @@ -38096,9 +39016,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Άνοιγμα|μ" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Χρήση ρυθμίσεων περιθωρίου από την κλάση εγγράφου" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Μορφή: " @@ -38198,9 +39115,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." #~ msgstr "Υπόθεση \\thechapter.\\theassumption." -#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -#~ msgstr "Ερώτημα \\thechapter.\\thequestion." - #~ msgid "Select the roman (serif) typeface" #~ msgstr "Επιλέξτε την Roman (Serif) οικογένεια χαρακτήρων" @@ -38573,9 +39487,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Ετικέτα:" -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " κ.α." - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε σωστά για να εκτιμήσετε τον μεγάλο\n" @@ -39325,9 +40236,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "Maintext" #~ msgstr "Απλό κείμενο" -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Διάστημα" - #~ msgid "Space:" #~ msgstr "Διάστημα:" @@ -40097,9 +41005,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Κριτήριο #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Δεδομένο #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Αξίωμα #:" @@ -40115,9 +41020,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "Remark #:" #~ msgstr "Παρατήρηση #:" -#~ msgid "Claim #:" -#~ msgstr "Ισχυρισμός #:" - #~ msgid "Note #:" #~ msgstr "Σημείωση #:" @@ -40330,9 +41232,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ "Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης στα δεξιά. Δώστε ? για μια λίστα των " #~ "παραμέτρων." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Μήκος" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο ημερολογίου LaTeX." diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 9ed45c94db..2cb0bd9ad3 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,52 +21,52 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +msgid "System directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +msgid "Open system directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "" @@ -371,13 +371,13 @@ msgstr "" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -393,17 +393,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "" @@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Height value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "" @@ -560,28 +560,28 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "" @@ -737,19 +737,19 @@ msgstr "" msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -782,63 +782,64 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "" @@ -922,7 +923,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "" @@ -931,7 +932,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "" @@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Strike-through text" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "" @@ -991,12 +991,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "" @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "" @@ -1251,7 +1250,7 @@ msgstr "" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "" @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "" @@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "" @@ -1575,7 +1574,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "" @@ -1684,41 +1683,45 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 msgid "Strike-through" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 msgid "Emph/noun" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 msgid "Dese&lect all" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 msgid "Sectioning markup" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 msgid "Deletion (change)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 msgid "Underlining" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 msgid "&Select all" msgstr "" @@ -2187,11 +2190,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "" @@ -2270,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "" @@ -2384,8 +2387,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "" @@ -2419,7 +2422,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "" @@ -2450,11 +2453,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2465,83 +2468,93 @@ msgstr "" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 @@ -2563,35 +2576,40 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2633,11 +2651,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "" @@ -2757,8 +2775,12 @@ msgstr "" msgid "&Extended character table" msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 @@ -2819,11 +2841,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 msgid "&Edit Externally" msgstr "" @@ -2880,21 +2902,17 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "" @@ -2906,39 +2924,45 @@ msgstr "" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "" @@ -3166,7 +3190,7 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3191,53 +3215,139 @@ msgstr "" msgid "&Numbering" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +msgid "&LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +msgid "&XHTML" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +msgid "&DocBook" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 msgid "m (default)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 msgid "mml" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3245,106 +3355,32 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" @@ -3482,8 +3518,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "" @@ -3507,8 +3543,8 @@ msgstr "" msgid "Line &spacing" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "" @@ -3516,8 +3552,8 @@ msgstr "" msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "" @@ -3527,17 +3563,17 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "" @@ -3697,7 +3733,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3775,8 +3811,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "" @@ -3895,78 +3931,88 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "" @@ -4008,81 +4054,58 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "" @@ -4257,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Ctrl" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "" @@ -4286,18 +4309,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "" @@ -4372,7 +4395,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4444,7 +4467,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "" @@ -4552,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4579,7 +4602,7 @@ msgstr "" msgid "All files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4589,65 +4612,73 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" @@ -4775,42 +4806,76 @@ msgstr "" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +msgid "User interface &style:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -4864,7 +4929,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "" @@ -4920,119 +4986,128 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +msgid "Reference counter value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "No Hyperlink" msgstr "" @@ -5048,11 +5123,11 @@ msgstr "" msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "" @@ -5088,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "" @@ -5100,7 +5175,7 @@ msgstr "" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" msgstr "" @@ -5108,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" msgstr "" @@ -5116,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 msgid "&Wrap" msgstr "" @@ -5171,9 +5246,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "" @@ -5236,7 +5311,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5379,12 +5455,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "" @@ -5586,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Don't output the last footer" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "" @@ -5784,11 +5860,11 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" +msgid "Move selected item up by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 -msgid "Move selected item up by one" +msgid "Move selected item down by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 @@ -5813,7 +5889,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "" @@ -5835,20 +5911,6 @@ msgid "" "tables, and others)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" @@ -5874,12 +5936,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "" @@ -5923,8 +5985,8 @@ msgstr "" msgid "Select the output format" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "" @@ -6040,13 +6102,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "" @@ -6076,6 +6138,30 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6130,6 +6216,12 @@ msgstr "" msgid "short title" msgstr "" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "" @@ -6166,8 +6258,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6180,21 +6274,21 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6202,8 +6296,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6224,15 +6318,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6251,6 +6345,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6276,54 +6371,54 @@ msgstr "" msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6339,7 +6434,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6352,11 +6447,11 @@ msgstr "" msgid "Keywords:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6365,52 +6460,64 @@ msgstr "" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6418,18 +6525,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6439,50 +6546,50 @@ msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6494,11 +6601,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6510,70 +6617,75 @@ msgstr "" msgid "Theorem" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +msgid "Case ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6585,61 +6697,61 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6651,23 +6763,23 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -6679,41 +6791,41 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -6725,20 +6837,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -6750,20 +6862,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -6774,25 +6886,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -6804,40 +6916,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -6848,22 +6960,22 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -6875,21 +6987,21 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -6901,27 +7013,32 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +msgid "Remark ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -6932,59 +7049,67 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +msgid "Solution ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +msgid "Summary ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7037,10 +7162,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7056,24 +7181,24 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7084,7 +7209,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7093,30 +7218,30 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7125,114 +7250,114 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7248,47 +7373,47 @@ msgstr "" msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7296,40 +7421,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7338,12 +7463,12 @@ msgstr "" msgid "Bib preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7352,12 +7477,12 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7366,20 +7491,20 @@ msgstr "" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7393,44 +7518,44 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7472,9 +7597,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "" @@ -7506,7 +7633,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7534,39 +7661,39 @@ msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -7576,9 +7703,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7603,73 +7730,70 @@ msgstr "" msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "" - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -7678,10 +7802,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "" @@ -7689,66 +7813,66 @@ msgstr "" msgid "institutemark" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "" @@ -7757,16 +7881,6 @@ msgstr "" msgid "email:" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -7791,15 +7905,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -7807,17 +7921,17 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -7825,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -7853,7 +7967,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "" @@ -7869,9 +7983,9 @@ msgstr "" msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "" @@ -7888,7 +8002,7 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8048,7 +8162,7 @@ msgid "Author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8119,16 +8233,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8255,7 +8369,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "" @@ -8263,7 +8377,7 @@ msgstr "" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "" @@ -8282,7 +8396,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "" @@ -8295,8 +8409,8 @@ msgstr "" msgid "ACM Journal" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "" @@ -8357,264 +8471,264 @@ msgstr "" msgid "Department" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8622,7 +8736,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8630,92 +8744,78 @@ msgstr "" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "" @@ -8920,27 +9020,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -8951,22 +9052,22 @@ msgstr "" msgid "Paragraph*" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "" @@ -9044,9 +9145,9 @@ msgstr "" msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "" @@ -9080,10 +9181,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "" - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "" @@ -9101,11 +9198,17 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +msgid "Algorithm ##" +msgstr "" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9121,7 +9224,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9131,7 +9234,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "" @@ -9139,7 +9243,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9152,60 +9258,60 @@ msgstr "" msgid "Chapter Exercises" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9223,7 +9329,7 @@ msgid "Date:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9245,7 +9351,7 @@ msgstr "" msgid "E-mail address:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "" @@ -9329,72 +9435,72 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +msgid "Acknowledgments:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -9430,31 +9536,32 @@ msgstr "" msgid "SixAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "" @@ -9462,39 +9569,39 @@ msgstr "" msgid "Author Note:" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "" @@ -9511,18 +9618,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "" @@ -9538,12 +9645,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" @@ -9553,23 +9660,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -9597,7 +9704,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -9629,7 +9736,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" @@ -9638,7 +9745,7 @@ msgstr "" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -9679,390 +9786,390 @@ msgstr "" msgid "Frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "" - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10072,119 +10179,129 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +msgid "Table ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "Figure ##" +msgstr "" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "" @@ -10327,82 +10444,90 @@ msgstr "" msgid "Act Number" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +msgid "Act ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +msgid "Scene ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10554,7 +10679,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "" @@ -10624,7 +10749,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "" @@ -10808,54 +10933,55 @@ msgstr "" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "" @@ -11094,7 +11220,7 @@ msgid "Location:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "" @@ -11339,11 +11465,11 @@ msgstr "" msgid "Running Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "" @@ -11426,7 +11552,7 @@ msgstr "" msgid "bysame" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "" @@ -11470,106 +11596,119 @@ msgstr "" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "" + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" @@ -11680,7 +11819,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "" @@ -11692,6 +11831,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "" @@ -11762,7 +11902,7 @@ msgstr "" msgid "Description Options" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -11797,7 +11937,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "" @@ -11806,6 +11946,10 @@ msgstr "" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12104,8 +12248,8 @@ msgstr "" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "" @@ -12262,8 +12406,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "" @@ -12483,18 +12627,15 @@ msgstr "" msgid "Restriction:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "" @@ -12502,8 +12643,7 @@ msgstr "" msgid "Proposition #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "" @@ -13037,19 +13177,20 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +msgid "Remarks \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "" @@ -13211,83 +13352,87 @@ msgid "" "items" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +msgid "Claim ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" @@ -13299,10 +13444,35 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +msgid "Theorem ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +msgid "Corollary ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +msgid "Lemma ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +msgid "Question ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Conjecture ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +msgid "Proposition ##" +msgstr "" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13314,24 +13484,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -13515,6 +13685,50 @@ msgstr "" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +msgid "Pos" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +msgid "Bou" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +msgid "Bousen" +msgstr "" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "" @@ -13559,16 +13773,141 @@ msgstr "" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +msgid "Subtitle|u" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +msgid "Endnote contents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +msgid "Char Space" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +msgid "Char Space|D" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -13818,7 +14157,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "" @@ -13830,358 +14169,452 @@ msgid "" "Linguistics." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +msgid "Example options" +msgstr "" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Examples options|s" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Add examples options here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 -msgid "Custom Numbering|s" +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "Judgment|J" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 -msgid "Customize the numeration" +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:130 -msgid "Subexamples options" +msgid "Custom Numbering|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:131 +msgid "Customize the numeration" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:149 +msgid "Subexamples options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 -msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +msgid "Example Preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 -msgid "Gloss" +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +msgid "Ex. Preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 -msgid "Gloss options" +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +msgid "Subexample Preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 -msgid "Gloss Options|s" +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Subex. Preamble" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 -msgid "Add digloss options here" +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +msgid "Example Postamble" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 -msgid "Interlinear Gloss" +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 -msgid "Add the inter-linear gloss here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 -msgid "Gloss Translation" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:180 -msgid "Add a free translation for the gloss" +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +msgid "Subexample Postamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:190 +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 +msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:204 +msgid "Gloss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 +msgid "Gloss options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 +msgid "Gloss Options|s" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:222 +msgid "Add digloss options here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +msgid "Sentence Comment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 +msgid "Interlinear Gloss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:233 +msgid "Add the inter-linear gloss here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +msgid "Gloss Comment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 +msgid "Gloss Translation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:248 +msgid "Add a free translation for the gloss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +msgid "Tableau ##" +msgstr "" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -14198,15 +14631,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" @@ -14265,10 +14689,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "" @@ -14326,6 +14750,42 @@ msgstr "" msgid "strong" msgstr "" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -14386,11 +14846,6 @@ msgstr "" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "" @@ -14876,8 +15331,17 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15270,10 +15734,6 @@ msgstr "" msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "" @@ -15461,48 +15921,63 @@ msgstr "" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "" @@ -15627,43 +16102,47 @@ msgstr "" msgid "Wide Text" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +msgid "Video ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -15680,36 +16159,37 @@ msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -15796,94 +16276,98 @@ msgstr "" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -16245,9 +16729,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "" @@ -16459,6 +16943,30 @@ msgstr "" msgid "UNDEFINED" msgstr "" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "" @@ -16467,15 +16975,6 @@ msgstr "" msgid "Part ##" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "" @@ -16484,31 +16983,39 @@ msgstr "" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "" @@ -16536,7 +17043,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "" @@ -16552,74 +17059,74 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 msgid "See" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 msgid "Subentry" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "" @@ -16928,11 +17435,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17068,35 +17575,35 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "" @@ -17139,230 +17646,189 @@ msgstr "" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "" @@ -17374,12 +17840,12 @@ msgstr "" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 @@ -17390,51 +17856,47 @@ msgstr "" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "" @@ -17458,10 +17920,6 @@ msgstr "" msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "" @@ -17494,30 +17952,46 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 -msgid "Case (Level 3)" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\roman{caseii}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "" @@ -17545,6 +18019,46 @@ msgid "" "chapter environment." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -17663,42 +18177,71 @@ msgstr "" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +msgid "Fact ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +msgid "Definition ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +msgid "Example ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Problem ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +msgid "Exercise ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +msgid "Property ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +msgid "Note ##" +msgstr "" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "" @@ -17776,17 +18319,13 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "" @@ -17795,55 +18334,63 @@ msgstr "" msgid "bibl. entry" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +msgid "Margin Table ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "" @@ -17893,430 +18440,430 @@ msgstr "" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "" @@ -18982,71 +19529,71 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" @@ -19054,11 +19601,11 @@ msgstr "" msgid "AMS Environment|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "" @@ -19071,19 +19618,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "" @@ -19096,7 +19642,7 @@ msgstr "" msgid "Insert|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "" @@ -19108,7 +19654,7 @@ msgstr "" msgid "Add Line Above|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "" @@ -19120,19 +19666,19 @@ msgstr "" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "" @@ -19205,7 +19751,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "" @@ -19250,11 +19796,11 @@ msgstr "" msgid "Show Label|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "" @@ -19262,27 +19808,27 @@ msgstr "" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "" @@ -19290,7 +19836,7 @@ msgstr "" msgid "Comment|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" @@ -19302,19 +19848,19 @@ msgstr "" msgid "Close All Notes|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "" @@ -19498,31 +20044,31 @@ msgstr "" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "" @@ -19534,12 +20080,12 @@ msgstr "" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +msgid "End Editing Externally" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -19550,7 +20096,7 @@ msgstr "" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "" @@ -19634,11 +20180,11 @@ msgstr "" msgid "User Defined|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "" @@ -19650,23 +20196,23 @@ msgstr "" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "" @@ -19679,19 +20225,19 @@ msgstr "" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "" @@ -19703,7 +20249,7 @@ msgstr "" msgid "Left|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "" @@ -19727,19 +20273,19 @@ msgstr "" msgid "Append Row|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "" @@ -19747,7 +20293,7 @@ msgstr "" msgid "Append Column|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "" @@ -19755,15 +20301,15 @@ msgstr "" msgid "Copy Column|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "" @@ -19856,7 +20402,7 @@ msgid "Emphasized Page Formatting|z" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -19875,11 +20421,11 @@ msgstr "" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -19891,7 +20437,7 @@ msgstr "" msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "" @@ -19915,51 +20461,51 @@ msgstr "" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20159,7 +20705,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "" @@ -20175,943 +20721,947 @@ msgstr "" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Display Formula|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "" @@ -21139,11 +21689,11 @@ msgstr "" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "" @@ -21168,163 +21718,163 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" +msgid "Text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 @@ -21524,7 +22074,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -21541,7 +22091,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -21744,20 +22294,20 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "" @@ -26194,7 +26744,7 @@ msgstr "" msgid "LyXHTML|y" msgstr "" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "" @@ -26347,7 +26897,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "" @@ -26432,19 +26982,19 @@ msgstr "" msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" @@ -26473,14 +27023,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "" @@ -26490,7 +27032,11 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -26498,13 +27044,37 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Writing Armenian" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Language Support" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "" @@ -26517,14 +27087,6 @@ msgstr "" msgid "Serial Letter 3" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "" @@ -26534,67 +27096,59 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -26602,25 +27156,21 @@ msgid "02 Foreword" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" +msgid "07 Part" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "" @@ -26629,16 +27179,28 @@ msgstr "" msgid "09 Appendix" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -26653,22 +27215,22 @@ msgstr "" msgid "08 Appendix" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" +msgid "Simple" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "" @@ -26689,6 +27251,18 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "" @@ -26714,16 +27288,16 @@ msgstr "" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "" @@ -26741,7 +27315,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "" @@ -26754,28 +27328,28 @@ msgstr "" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -26783,116 +27357,116 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -26903,7 +27477,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -26912,42 +27486,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -26955,43 +27529,43 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27005,31 +27579,31 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27037,130 +27611,136 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27169,21 +27749,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27191,87 +27771,87 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Only show difference" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27279,100 +27859,112 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27386,42 +27978,41 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27430,14 +28021,14 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -27449,11 +28040,11 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27465,7 +28056,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -27475,11 +28066,11 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -27489,23 +28080,23 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -27514,11 +28105,11 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -27532,134 +28123,134 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 msgid "One character" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 msgid "One character (no blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -27667,28 +28258,28 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -27734,456 +28325,463 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "" -#: src/Color.cpp:266 -msgid "selected text" -msgstr "" - #: src/Color.cpp:267 -msgid "LaTeX text" +msgid "selected math" msgstr "" #: src/Color.cpp:268 -msgid "Text label 1" +msgid "selected text" msgstr "" #: src/Color.cpp:269 -msgid "Text label 2" +msgid "LaTeX text" msgstr "" #: src/Color.cpp:270 -msgid "Text label 3" +msgid "Text label 1" msgstr "" #: src/Color.cpp:271 -msgid "inline completion" +msgid "Text label 2" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:272 +msgid "Text label 3" msgstr "" #: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" +msgid "inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:275 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:276 -msgid "note label" +msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "" #: src/Color.cpp:277 -msgid "note background" +msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:278 -msgid "comment label" +msgid "note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:279 -msgid "comment background" +msgid "note background" msgstr "" #: src/Color.cpp:280 -msgid "greyedout inset label" +msgid "comment label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:281 +msgid "comment background" msgstr "" #: src/Color.cpp:282 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:283 -msgid "phantom inset text" +msgid "greyedout inset label" msgstr "" #: src/Color.cpp:284 -msgid "shaded box" +msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:285 -msgid "listings background" +msgid "phantom inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:286 -msgid "branch label" +msgid "shaded box" msgstr "" #: src/Color.cpp:287 -msgid "footnote label" +msgid "listings background" msgstr "" #: src/Color.cpp:288 -msgid "index label" +msgid "branch label" msgstr "" #: src/Color.cpp:289 -msgid "margin note label" +msgid "footnote label" msgstr "" #: src/Color.cpp:290 -msgid "URL label" +msgid "index label" msgstr "" #: src/Color.cpp:291 -msgid "URL text" +msgid "margin note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:292 -msgid "depth bar" +msgid "URL label" msgstr "" #: src/Color.cpp:293 -msgid "scroll indicator" +msgid "URL text" msgstr "" #: src/Color.cpp:294 -msgid "language" +msgid "depth bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:295 -msgid "command inset" +msgid "scroll indicator" msgstr "" #: src/Color.cpp:296 -msgid "command inset background" +msgid "language" msgstr "" #: src/Color.cpp:297 -msgid "command inset frame" +msgid "command inset" msgstr "" #: src/Color.cpp:298 -msgid "command inset (broken reference)" +msgid "command inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:299 -msgid "button background (broken reference)" +msgid "command inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:300 -msgid "button frame (broken reference)" +msgid "command inset (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:301 -msgid "button background (broken reference) under focus" +msgid "button background (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:302 -msgid "special character" +msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:303 -msgid "math" +msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:304 -msgid "math background" +msgid "special character" msgstr "" #: src/Color.cpp:305 -msgid "graphics background" +msgid "math text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 -msgid "math macro background" +#: src/Color.cpp:306 +msgid "math background" msgstr "" #: src/Color.cpp:307 -msgid "math frame" +msgid "graphics background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:308 -msgid "math corners" +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 +msgid "math macro background" msgstr "" #: src/Color.cpp:309 -msgid "math line" +msgid "math frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:310 +msgid "math corners" msgstr "" #: src/Color.cpp:311 -msgid "math macro hovered background" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:312 -msgid "math macro label" +msgid "math line" msgstr "" #: src/Color.cpp:313 -msgid "math macro frame" +msgid "math macro hovered background" msgstr "" #: src/Color.cpp:314 -msgid "math macro blended out" +msgid "math macro label" msgstr "" #: src/Color.cpp:315 -msgid "math macro old parameter" +msgid "math macro frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:316 -msgid "math macro new parameter" +msgid "math macro blended out" msgstr "" #: src/Color.cpp:317 -msgid "collapsible inset text" +msgid "math macro old parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:318 -msgid "collapsible inset frame" +msgid "math macro new parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:319 -msgid "inset background" +msgid "collapsible inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:320 -msgid "inset frame" +msgid "collapsible inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:321 -msgid "LaTeX error" +msgid "inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:322 -msgid "end-of-line marker" +msgid "inset label" msgstr "" #: src/Color.cpp:323 -msgid "appendix marker" +msgid "inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:324 -msgid "change bar" +msgid "LaTeX error" msgstr "" #: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +msgid "appendix marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:327 -msgid "changed text (workarea, 1st author)" +msgid "change bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:328 -msgid "changed text (workarea, 2nd author)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "" #: src/Color.cpp:329 -msgid "changed text (workarea, 3rd author)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "" #: src/Color.cpp:330 -msgid "changed text (workarea, 4th author)" +msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:331 -msgid "changed text (workarea, 5th author)" +msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:332 -msgid "changed text (workarea, document comparison)" +msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:334 -msgid "added space markers" +msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:335 -msgid "table line" +msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "" #: src/Color.cpp:336 -msgid "table on/off line" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "" #: src/Color.cpp:337 -msgid "bottom area" +msgid "added space markers" msgstr "" #: src/Color.cpp:338 -msgid "new page" +msgid "table line" msgstr "" #: src/Color.cpp:339 -msgid "page break / line break" +msgid "table on/off line" msgstr "" #: src/Color.cpp:340 -msgid "button frame" +msgid "bottom area" msgstr "" #: src/Color.cpp:341 -msgid "button background" +msgid "new page" msgstr "" #: src/Color.cpp:342 -msgid "button background under focus" +msgid "page break / line break" msgstr "" #: src/Color.cpp:343 -msgid "paragraph marker" +msgid "button frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:344 -msgid "preview frame" +msgid "button background" msgstr "" #: src/Color.cpp:345 -msgid "regexp frame" +msgid "button background under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:346 -msgid "bookmark" +msgid "paragraph marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:347 -msgid "inherit" +msgid "preview frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:348 +msgid "regexp frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:349 +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:350 +msgid "inherit" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -28191,78 +28789,78 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28275,26 +28873,26 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28302,70 +28900,70 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -28374,81 +28972,81 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " "`%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" @@ -28472,7 +29070,7 @@ msgstr "" msgid "Overwrite &all" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "" @@ -28496,17 +29094,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -28591,7 +29189,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot view file" msgstr "" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" @@ -28671,49 +29269,49 @@ msgstr "" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 msgid "Index Processor Error" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "" @@ -28795,7 +29393,7 @@ msgstr "" msgid "&Continue" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "" @@ -28839,11 +29437,11 @@ msgstr "" msgid "LyX: " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -28851,46 +29449,46 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -28943,466 +29541,466 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -29449,7 +30047,7 @@ msgstr "" msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -29466,33 +30064,33 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -29501,130 +30099,149 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -29632,7 +30249,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -29656,17 +30273,27 @@ msgstr "" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -29675,11 +30302,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -29690,16 +30317,16 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -29708,11 +30335,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -29723,7 +30350,7 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" @@ -29732,8 +30359,8 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "" @@ -29766,7 +30393,7 @@ msgstr "" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "" @@ -29790,7 +30417,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "" @@ -29940,16 +30567,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "" @@ -29980,7 +30607,7 @@ msgid "" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "" @@ -30053,38 +30680,38 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "" @@ -30126,8 +30753,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" @@ -30156,8 +30783,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "" @@ -30165,7 +30792,7 @@ msgstr "" msgid "Document Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "" @@ -30197,14 +30824,14 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -30212,7 +30839,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -30223,128 +30850,128 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -30352,68 +30979,68 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -30421,23 +31048,23 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -30445,17 +31072,17 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -30538,18 +31165,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "" @@ -30605,12 +31232,12 @@ msgstr "" msgid "Total Height" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "" @@ -30640,7 +31267,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -30648,8 +31275,8 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -30895,10 +31522,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "" @@ -30927,9 +31554,9 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" @@ -31001,471 +31628,481 @@ msgstr "" msgid "Variable" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "Small Skip" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Medium Skip" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Big Skip" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +msgid "" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +msgid "&Dismiss Changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 msgid "" "Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +msgid "&Switch Back" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "No, &Dismiss Changes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +msgid "Default margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -msgid "Class defaults" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -31473,183 +32110,178 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -31657,34 +32289,34 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -31696,7 +32328,7 @@ msgstr "" msgid "DocBook" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "" @@ -31704,7 +32336,7 @@ msgstr "" msgid "Error List" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -31919,8 +32551,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -31974,11 +32606,11 @@ msgid "Date (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +msgid "Date (fixed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -31986,11 +32618,11 @@ msgid "Time (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +msgid "Time (fixed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -32014,7 +32646,7 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -32091,8 +32723,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -32172,30 +32804,30 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "" @@ -32207,59 +32839,59 @@ msgstr "" msgid "Line Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "" @@ -32271,93 +32903,93 @@ msgstr "" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "" @@ -32434,7 +33066,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "" @@ -32442,232 +33074,265 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "System Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "" @@ -32687,6 +33352,14 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" @@ -32727,55 +33400,55 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "" @@ -32791,17 +33464,17 @@ msgstr "" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "" @@ -33145,7 +33818,7 @@ msgstr "" msgid "TeX Information" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" @@ -33207,7 +33880,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -33222,168 +33897,169 @@ msgstr "" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 -#, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 +#, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 -#, c-format -msgid "%1$d Word" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 -#, c-format -msgid "%1$d Words" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 -#, c-format -msgid "%1$d Character" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 -#, c-format -msgid "%1$d Characters" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format -msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgid "%1$d Word" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format +msgid "%1$d Words" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 +#, c-format +msgid "%1$d Character" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 +#, c-format +msgid "%1$d Characters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 +#, c-format +msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 +#, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 -msgid "All Files (*.*)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 +msgid "All Files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -33391,7 +34067,7 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -33399,56 +34075,56 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -33456,33 +34132,33 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -33491,29 +34167,29 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -33522,19 +34198,19 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -33544,17 +34220,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -33562,27 +34238,27 @@ msgid "" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -33590,15 +34266,15 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -33611,23 +34287,23 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -33635,16 +34311,16 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -33652,7 +34328,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -33660,19 +34336,19 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard it entirely?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -33680,7 +34356,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -33688,172 +34364,168 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +msgid "&Hide Tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +msgid "&Close Tab" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -33861,24 +34533,24 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "" @@ -33985,166 +34657,166 @@ msgstr "" msgid "Open Outliner..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "" @@ -34152,7 +34824,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -34176,61 +34848,98 @@ msgstr "" msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 -#, c-format -msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." -msgstr "" - #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 -msgid "URL could not be accessed" +msgid "Invalid URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 +#, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +msgid "Multiple files found!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +msgid "Open external target?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +msgid "&Open Target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "" - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "" @@ -34285,46 +34994,54 @@ msgstr "" msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -34377,7 +35094,7 @@ msgid "active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "" @@ -34410,17 +35127,6 @@ msgstr "" msgid "Branch (undefined): " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -34442,20 +35148,20 @@ msgstr "" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "" @@ -34632,11 +35338,11 @@ msgstr "" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -34644,25 +35350,25 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 msgid "Graphic not found!" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -34670,32 +35376,32 @@ msgid "" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "" @@ -34837,15 +35543,15 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 msgid "Starts page range" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 msgid "Ends page range" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -34854,50 +35560,50 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 msgid "Empty index subentry!" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 msgid "Pagination format:" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 msgid "italic" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 msgid "emphasized" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "" @@ -34910,275 +35616,283 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 -#, c-format -msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 -#, c-format -msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 -#, c-format -msgid "The menu location for the function '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 -#, c-format -msgid "The localization for the string '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 -#, c-format -msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" -msgstr "" - #: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format -msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" +msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format -msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" +msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format +msgid "The menu location for the function '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#, c-format +msgid "The localization for the string '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#, c-format +msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#, c-format +msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#, c-format +msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "" @@ -35202,15 +35916,15 @@ msgstr "" msgid "Horizontal line" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -35219,11 +35933,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -35235,7 +35949,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -35530,71 +36244,71 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "" @@ -35706,19 +36420,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "" @@ -35794,96 +36508,96 @@ msgstr "" msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -35914,56 +36628,56 @@ msgstr "" msgid "Environment: %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" @@ -35989,16 +36703,16 @@ msgstr "" msgid "optional" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -36015,7 +36729,7 @@ msgstr "" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -36077,11 +36791,11 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 80728be9a0..3e15bc67ca 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5fab4443cb..18a8d911b1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 06:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -26,12 +26,13 @@ msgstr "Versión" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Directorio de bibliotecas: " +msgid "System directory" +msgstr "Sin directorio del sistema" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Sin directorio del sistema" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" @@ -153,8 +154,8 @@ msgstr "&Variación:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opc&iones:" @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un procesador" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Opc&iones:" @@ -497,19 +498,19 @@ msgstr "Tipo de marco interior" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Marco de párrafo" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -594,14 +595,14 @@ msgstr "Centro" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Centro" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -725,7 +726,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "A&ñadir" @@ -777,16 +778,16 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -819,28 +820,29 @@ msgstr "Tama&ño:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2917 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3526 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5013 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Tachado" msgid "Strike-through text" msgstr "Tachado" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Configuración del idioma" @@ -1038,12 +1040,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Nueva:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Documento &antiguo:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como predeterminados" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Visualización" @@ -2531,8 +2532,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Generación de índice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" @@ -2635,33 +2636,61 @@ msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Aplicar in&mediatamente" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Controlador de &gráficos:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Usar refstyle (no prettyref) para referencias cruzadas" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "S&uprimir fecha por omisión en primera página" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Clase del &documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Marcar para seleccionar una definición local de clase de documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Formato local..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Maestro:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Opciones de clase" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de " "formato" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "P&redefinido:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2669,37 +2698,19 @@ msgstr "" "Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para " "seleccionar o no." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Personali&zado:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Controlador de &gráficos:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Maestro:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "S&uprimir fecha por omisión en primera página" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Usar refstyle (no prettyref) para referencias cruzadas" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2804,7 +2815,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listado de código" @@ -2926,9 +2937,15 @@ msgstr "Usar mapa de caracteres tradicional mejotado" msgid "&Extended character table" msgstr "Mapa de caracteres tradicional me&jorado" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Registro de construcción de programación culta" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Idioma:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Registro de construcción de programación culta" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2995,7 +3012,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Editar externamente...|x" @@ -3078,39 +3095,47 @@ msgstr "&Idioma:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "" +"Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Márgenes predeterminados" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Superior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Inferior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "I&nterior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "E&xterior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "S&ep. encabezado:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Alto encabezado:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Salto de &pie:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Sep. &columnas:" @@ -3444,8 +3469,8 @@ msgstr "Imágenes" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3687,8 +3712,8 @@ msgstr "Apai&sado" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" @@ -3713,7 +3738,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlineado" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -3722,7 +3747,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -3732,17 +3757,17 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3917,7 +3942,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indicador en el cursor" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4005,8 +4030,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -4059,7 +4084,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Vista preliminar inmediata:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Desactivada" @@ -4200,7 +4225,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Usar ins&tancia única" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Si colocar el botón cerrar en cada pestaña o solo uno en la superior " "izquierda." @@ -4225,7 +4251,7 @@ msgstr "Oculta el documento" msgid "Ask the user" msgstr "Preguntar al usuario" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Edición" @@ -4268,7 +4294,8 @@ msgstr "El c&ursor sigue a la barra de desplazamiento" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 @@ -4512,7 +4539,7 @@ msgstr "Acti&vado" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" @@ -4544,18 +4571,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Seleccionar qué paquete de idiomas usará LyX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Siempre Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ninguno" @@ -4650,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4727,7 +4754,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Unidad de &longitud predeterminada:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "I&dioma predeterminado" @@ -4844,7 +4871,7 @@ msgstr "Otras opciones" msgid "Output &line length:" msgstr "Longitud de &línea de salida:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5092,15 +5119,7 @@ msgstr "Aspecto general" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usar iconos del &tema del sistema" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Colección de &iconos:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5109,11 +5128,30 @@ msgstr "" "Colección de iconos a usar. Aviso: el tamaño normal puede\n" "estar mal hasta guardar las preferencias y reiniciar LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Colección de &iconos:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Ayuda contextual" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5121,40 +5159,40 @@ msgstr "" "Marcar esto habilita la aparición automática de ayudas para los recuadros en " "el área principal de trabajo del documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Habilitar los recuadros emergentes en el área de trabajo principal" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "Ocultar barra de &menús" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Ocultar &barra de deslizamiento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Ocultar barra de es&tado" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 #, fuzzy msgid "H&ide tabbar" msgstr "Ocultar barra de p&estañas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Ocultar barras de &herramientas" @@ -5218,7 +5256,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Salidas" @@ -5276,7 +5314,7 @@ msgid "&Clear automatically" msgstr "&Limpiar automáticamente automática" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -6242,7 +6280,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Todos los archivos" @@ -6294,13 +6332,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Valor de alto de línea." #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Línea derecha|d" @@ -6345,8 +6383,8 @@ msgstr "Solo cuerpo" msgid "Select the output format" msgstr "Seleccionar el formato de salida" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" @@ -6471,7 +6509,7 @@ msgid "Footnote" msgstr "Nota a pie" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Pie" @@ -7237,7 +7275,7 @@ msgstr "Definición" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -7552,7 +7590,7 @@ msgstr "Transacciones IEEE" #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -7623,7 +7661,7 @@ msgstr "minúsculas" #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -7760,7 +7798,7 @@ msgstr "TítuloRevisiónColegas" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -7797,7 +7835,7 @@ msgstr "Título corto para el apéndice" #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -8121,8 +8159,8 @@ msgstr "Correspondencia a:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Sección" @@ -8177,7 +8215,7 @@ msgstr "Subsubsección" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -8296,7 +8334,7 @@ msgstr "Enumeración" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -8339,7 +8377,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Afiliación_alt" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -8355,9 +8393,9 @@ msgstr "Afiliación alternativa:" msgid "And" msgstr "Y" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3422 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "y" @@ -8754,7 +8792,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "química" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1048 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latín" @@ -10290,7 +10328,7 @@ msgstr "MarcoRepetido" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" @@ -12059,7 +12097,7 @@ msgstr "Por el mismo autor (bib)" msgid "bysame" msgstr "por el mismo" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Etiqueta de nota a pie de página" @@ -12458,8 +12496,7 @@ msgstr "" "número de la sección, como en '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:622 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:317 src/mathed/InsetMathHull.cpp:318 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" @@ -12771,8 +12808,8 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Cambiar tamaño de la foto" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -12954,8 +12991,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme Error" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2975 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -17772,17 +17809,12 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Equation ##" msgstr "Ecuación ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 -#, fuzzy -msgid "\\superarabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 #, fuzzy msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:98 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" @@ -17818,7 +17850,7 @@ msgstr "Notas a pie de página" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Ramas" @@ -17853,8 +17885,8 @@ msgstr "Índices" msgid "List of Listings" msgstr "Listado de índices" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4999 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Índices" @@ -19568,220 +19600,220 @@ msgstr "Griego (politónico)" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:878 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:899 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: lib/languages:913 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:925 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:951 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: lib/languages:965 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonés (CJK)" -#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: lib/languages:986 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: lib/languages:995 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" -#: lib/languages:1003 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1024 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laosiano" -#: lib/languages:1062 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: lib/languages:1076 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1108 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbio inferior" -#: lib/languages:1120 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:1133 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1157 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1167 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:1179 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)" -#: lib/languages:1192 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Noruego (Bokmaal)" -#: lib/languages:1221 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego (Nynorsk)" -#: lib/languages:1235 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1247 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1257 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piamontés" -#: lib/languages:1269 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: lib/languages:1282 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: lib/languages:1295 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: lib/languages:1308 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Romanche" -#: lib/languages:1320 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: lib/languages:1336 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Sami septentrional" -#: lib/languages:1347 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: lib/languages:1357 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" -#: lib/languages:1373 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: lib/languages:1390 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: lib/languages:1403 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:1417 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:1429 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: lib/languages:1446 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Español (México)" -#: lib/languages:1461 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:1475 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Télugu" -#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1555 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1571 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: lib/languages:1582 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:1596 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sorbio superior" -#: lib/languages:1609 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1618 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1630 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Galés" @@ -20482,71 +20514,71 @@ msgstr "Directorio" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno cases|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedat|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno eqnarray|q" @@ -20554,11 +20586,11 @@ msgstr "Entorno eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Entorno AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar la ecuación|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar la línea|u" @@ -20571,17 +20603,17 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referencia|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20595,7 +20627,7 @@ msgstr "Pegar reciente|P" msgid "Insert|s" msgstr "Insertar|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" @@ -20608,7 +20640,7 @@ msgstr "Filas y columnas|y" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Añadir línea encima|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo|l" @@ -20620,19 +20652,19 @@ msgstr "Eliminar línea arriba|E" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Eliminar línea abajo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" @@ -20706,7 +20738,7 @@ msgstr "Solo preámbulo" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" @@ -20754,11 +20786,11 @@ msgstr "Disolver recuadro|i" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin borde|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Borde sencillo|s" @@ -20766,27 +20798,27 @@ msgstr "Borde sencillo|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Sencillo, salto de página|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, fino|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, grueso|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Borde sombreado|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fondo coloreado|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Borde doble|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" @@ -20794,7 +20826,7 @@ msgstr "Nota LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Comentario|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Nota gris|g" @@ -20806,19 +20838,19 @@ msgstr "Abrir todas las notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Cerrar todas las notas|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantasma|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Fantasma horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Fantasma vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Espacio horizontal" @@ -21023,11 +21055,11 @@ msgstr "Listado de código|s" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar archivo incluido...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Página nueva|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página|t" @@ -21036,19 +21068,19 @@ msgstr "Salto de página|t" msgid "No Page Break|g" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpiar página|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpiar página doble|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Salto de línea cortada|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Salto de línea justificada|j" @@ -21079,7 +21111,7 @@ msgstr "Abrir recuadro|A" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Retroceder a marcador guardado|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Búsqueda directa|d" @@ -21166,11 +21198,11 @@ msgstr "Cualquier número|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Definido por el usuario|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Añadir argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Quitar último argumento" @@ -21182,23 +21214,23 @@ msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Insertar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Quitar argumento opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha" @@ -21211,19 +21243,19 @@ msgstr "Recargar|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Alineación arriba|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Alineación abajo|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" @@ -21236,7 +21268,7 @@ msgstr "Usar predeterminados de clase" msgid "Left|f" msgstr "Alineación izquierda|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Alineación centro|c" @@ -21260,19 +21292,19 @@ msgstr "Multifila|u" msgid "Append Row|A" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Mover fila arriba" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Mover fila abajo" @@ -21280,7 +21312,7 @@ msgstr "Mover fila abajo" msgid "Append Column|p" msgstr "Añadir columna|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|u" @@ -21288,15 +21320,15 @@ msgstr "Eliminar columna|u" msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Mover columna a la derecha|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Mover columna a la izquierda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Cuadro multipágina|g" @@ -21420,11 +21452,11 @@ msgstr "Referencia dirección internet" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Referencia dirección internet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21436,7 +21468,7 @@ msgstr "Todos los índices|T" msgid "Subindex|b" msgstr "Subíndice|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" @@ -21465,28 +21497,28 @@ msgstr "Envolver por Vista preliminar|V" msgid "Open Target...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Barras de herramientas|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Iconos pequeños" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Iconos normales" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Iconos grandes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Iconos enormes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Iconos gigantes" @@ -21709,7 +21741,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Cuadro/Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Ecuaciones|E" @@ -21725,981 +21757,981 @@ msgstr "Aumentar anidación|l" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Disminuir anidación|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Disolver recuadro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración del código LaTeX...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración del flotante...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración del ajuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Configuración del fantasma...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración de la rama...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Configuración del marco...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Configuración de entradas de índice...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Configuración del índice...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Configuración de la información...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Configuración de índices...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración del cuadro...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Pegar de HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Pegar de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Pegar como enlace PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Pegar como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Pegar como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Pegar como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Pegar como EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto simple|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto simple, líneas juntas|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Selección|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selección, líneas juntas|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Aplicar último estilo de texto|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Capitales|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Mayúsculas|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Disolver estilo de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Estilo formal|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multifila|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Borde superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Borde inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Borde a la izquierda|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Borde a la derecha|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Alineado arriba|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Alineado abajo|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Alineación centro|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar columna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definición de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "Propiedades PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Añadir línea encima|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea arriba|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea abajo|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Cambiar el primer argumento no opcional a opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Cambiar el último argumento opcional a no opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Presentado|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Alineado|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Tipografía normal (ecuación)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica (ecuación)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Familia de guión formal (ecuación)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur (ecuación)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia romana (ecuación)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia palo seco (ecuación)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Grosor de negrita (ecuación)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tipografía de texto (normal)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia romana (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia palo seco (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia ancho fijo (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Grosor negrita (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Grosor medio (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical (texto)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Panel del esquema|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "La vista preliminar falló" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Panel de mensajes|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Barras de herramientas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desplegar macro de ecuación|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Plegar macro de ecuación|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Dividir la ventana verticalmente|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Dividir la ventana horizontalmente|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Cerrar la vista actual|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Pantalla completa|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formato|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Campo texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Índices/Contenido/Referencias|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Recuadro personalizado" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Marco[[Menú]]|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "E&xpresión regular" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de nomenclatura...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Cuadro/Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperenlace...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listado de código" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Código TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Vista preliminar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Marca Afiliación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra oblicua frágil|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Espacio visible|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos fonéticos|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logotipos|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Ex&tensión:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Control de versiones|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Definido por el usuario|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Espacio fino negativo|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacio horizontal...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Línea horizontal...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacio vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantasma|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Guión de división silábica|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligadura|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Salto de línea|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "Salto de página|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentada|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Imagen Teaser" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Cuadro/Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "General|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Listado de Índices|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simple...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simple, líneas juntas...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Ordenar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Insertar rama nueva...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&Cancelar exportar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ver documento maestro|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualizar documento maestro|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Deshabilitar edición|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 #, fuzzy msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia cruzada siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar marcador 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar marcador 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar marcador 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar marcador 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpiar marcadores|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar atrás|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinónimos...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estadísticas...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparar...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Características adicionales|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objetos insertados|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atajos de teclado|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funciones de LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales específicos|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentaciones beamer|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Marcos de color|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrama Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingüística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Leyendas multilingües|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 #, fuzzy msgid "Paralist|t" msgstr "Paráms." -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Comentarios PDF|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Formularios PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Declaraciones de peligro y precaución|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22728,11 +22760,11 @@ msgstr "Comprobar ortografía" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Revisar la ortografía continuamente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -22757,172 +22789,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Cambiar versalitas" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Ítem personalizado|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Insertar ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Insertar imagen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Insertar cuadro/tabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Recuadro personalizado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Conmutar esquema" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas de cuadros" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Conmutar barra de herramientas de cuadros" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Ver/Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Ver" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Ver documento maestro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Actualizar documento maestro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Habilitar búsqueda Directa/Inversa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Ver otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Actualizar otros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Enumeración" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Ancho de etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar anidación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Disminuir anidación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Insertar flotante de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Insertar flotante de cuadro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Insertar etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insertar referencia cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Insertar cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Insertar entrada de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Insertar nota al margen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Insertar nota LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Insertar marco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insertar hiperenlace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Insertar código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Insertar macro de ecuación" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Incluir archivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Grosor negrita (texto)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configuración del párrafo" @@ -23130,7 +23162,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -23147,7 +23179,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5289 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros símbolos" @@ -28014,7 +28046,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Cuadro (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28146,6 +28178,25 @@ msgstr "gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Material externo" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Marcas (enumeración*)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "&Listado de código en línea" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagrama Feynman|F" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "XY-Figure" @@ -28161,25 +28212,6 @@ msgstr "Listados de código" msgid "Instant Preview" msgstr "&Vista preliminar inmediata:" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted File Listing" -msgstr "&Listado de código en línea" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Marcas (enumeración*)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagrama Feynman|F" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" @@ -28187,13 +28219,13 @@ msgstr "Controlador de &gráficos:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "Leyendas multilingües|m" +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Localización" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Localization Test (for Developers)" -msgstr "Localización" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Leyendas multilingües|m" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28209,11 +28241,6 @@ msgstr "" msgid "Language Support" msgstr "Soporte para idioma derecha-izquierda" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Hebrew Letter" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -28224,6 +28251,11 @@ msgstr "Hebrew Letter" msgid "Serial Letter 2" msgstr "Hebrew Letter" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Hebrew Letter" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" @@ -28236,16 +28268,16 @@ msgstr "Leyendas multilingües" msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Declaraciones de peligro y protección" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -28280,8 +28312,8 @@ msgstr "Símbolos matemáticos" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Transacciones IEEE" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28290,29 +28322,43 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Transacciones IEEE" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springer SV Global (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Beamer Artículo (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Archivo perdido" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" msgstr "Preámbulo" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "Parte" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "10 Glossary" msgstr "Glosa" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "Agradecimientos" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "Autor" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Appendix" @@ -28325,23 +28371,19 @@ msgstr "Referencias" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "Agradecimientos" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "08 Author" -msgstr "Autor" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Lista de colaboradores" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "01 Dedication" msgstr "Dedicatoria" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Archivo perdido" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "03 Preface" @@ -28349,28 +28391,14 @@ msgstr "Prefacio" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Parte" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Lista de colaboradores" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "09 Glossary" -msgstr "Glosa" +msgid "10 Solutions" +msgstr "Solución" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "06 Part" msgstr "Parte" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "07 Chapter" @@ -28381,10 +28409,14 @@ msgstr "Capítulo" msgid "08 Appendix" msgstr "Apéndice" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Solución" +msgid "09 Glossary" +msgstr "Glosa" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28396,11 +28428,6 @@ msgstr "Simple CV" msgid "Colored" msgstr "Color" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Main File" -msgstr "Archivo perdido" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28411,6 +28438,11 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Chapter 2" msgstr "Capítulo" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "Archivo perdido" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" @@ -28464,16 +28496,16 @@ msgstr "Simple CV" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "Compilación de %1$s[[fecha]], %2$s[[hora]]" -#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 -#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1419 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/BiblioInfo.cpp:1429 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "¡Entrada de bibliografía no encontrada!" @@ -28639,8 +28671,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" @@ -28775,7 +28807,7 @@ msgstr "Falló la conversión iconv" msgid "conversion failed" msgstr "falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo" @@ -28882,14 +28914,14 @@ msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Error en la visualización del archivo de salida." -#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" #: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28898,12 +28930,12 @@ msgstr "" "archivo exportado a través de LaTeX: " #: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nombre de archivo problemático para DVI" #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28967,7 +28999,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" @@ -29130,21 +29162,21 @@ msgstr "" msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " -#: src/Buffer.cpp:5562 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/Buffer.cpp:5565 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:5726 +#: src/Buffer.cpp:5730 msgid "File deleted from disk" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5727 +#: src/Buffer.cpp:5731 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -29152,7 +29184,7 @@ msgid "" "has been deleted from disk!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -29160,7 +29192,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX amsmath solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de " "las barras de herramientas de ecuaciones AMS" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -29168,7 +29200,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX amssymb solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de " "las barras de herramientas de ecuaciones AMS" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -29176,7 +29208,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX cancel solo se usa si se insertan comandos \\cancel en " "fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -29184,7 +29216,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX esint solo se usa si se insertan en ecuaciones símbolos " "especiales de integral" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -29192,7 +29224,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTex mathdots solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " "comando \\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -29200,7 +29232,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTex mathtools solo se utiliza si se inserta ciertas relaciones " "matemáticas en la ecuación" -#: src/BufferParams.cpp:547 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -29208,7 +29240,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTex mhchem solo se usa si se insertan en ecuaciones los " "comandos \\ce o \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:549 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -29216,7 +29248,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTex stackrel solo se utiliza si se inserta en la ecuación el " "comando \\stackrel" -#: src/BufferParams.cpp:551 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -29224,7 +29256,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX stmaryrd solo se usa si se insertan en fórmulas símbolos de " "St Mary's Road para ciencia computacional" -#: src/BufferParams.cpp:553 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -29232,7 +29264,7 @@ msgstr "" "El paquete LaTeX undertilde solo se usa si se inserta la decoración del " "marco 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:788 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29255,42 +29287,42 @@ msgstr "" "Véase la sección 3.1.2.2 (Disponibilidad) de la\n" "Guía del usuario para más información." -#: src/BufferParams.cpp:797 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1104 src/Color.cpp:282 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3665 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "texto recuadro nota gris" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1723 src/BufferParams.cpp:1877 -#: src/BufferParams.cpp:2332 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "carácter no codificable" -#: src/BufferParams.cpp:1736 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Caracteres no codificables en el nombre del autor" -#: src/BufferParams.cpp:1738 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29308,12 +29340,12 @@ msgstr "" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia adecuadamente el código en el preámbulo." -#: src/BufferParams.cpp:1890 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado" -#: src/BufferParams.cpp:1892 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29331,11 +29363,11 @@ msgstr "" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia adecuadamente el código en el preámbulo." -#: src/BufferParams.cpp:2345 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Carácter no codificable en el preámbulo de usuario" -#: src/BufferParams.cpp:2347 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29353,7 +29385,7 @@ msgstr "" "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n" "o cambia adecuadamente el código en el preámbulo." -#: src/BufferParams.cpp:2662 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29368,11 +29400,11 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:2668 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/BufferParams.cpp:2675 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29387,24 +29419,24 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:2681 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" -#: src/BufferParams.cpp:2726 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error al leer la información interna de formato" -#: src/BufferParams.cpp:2727 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" -#: src/BufferParams.cpp:3770 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "¡No hay bibliografía definida!" -#: src/BufferParams.cpp:3772 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29413,12 +29445,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3780 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "¡Entrada de bibliografía no encontrada!" -#: src/BufferParams.cpp:3782 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29432,139 +29464,139 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador" -#: src/BufferView.cpp:1144 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de solo-lectura" -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/BufferView.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Document has been modified externally" msgstr "Editar el archivo externamente" -#: src/BufferView.cpp:1155 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." -#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." -#: src/BufferView.cpp:1488 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:1509 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Secuencia no encontrada." -#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1854 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1861 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:1864 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:1974 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadísticas para la selección:" -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadísticas para el documento:" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/BufferView.cpp:1981 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Una palabra" -#: src/BufferView.cpp:1984 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Caracteres no codificables" -#: src/BufferView.cpp:1986 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "carácter no codificable" -#: src/BufferView.cpp:1989 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1991 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1993 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/BufferView.cpp:2218 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2220 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" -#: src/BufferView.cpp:2228 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Nombre de Rama" -#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "La rama ya existe" -#: src/BufferView.cpp:3193 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3210 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:3212 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3713 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29575,11 +29607,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3715 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/BufferView.cpp:3722 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29588,17 +29620,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/BufferView.cpp:3730 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3731 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29761,382 +29793,387 @@ msgid "selection" msgstr "selección" #: src/Color.cpp:267 -msgid "selected text" +#, fuzzy +msgid "selected math" msgstr "texto seleccionado" #: src/Color.cpp:268 +msgid "selected text" +msgstr "texto seleccionado" + +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "etiqueta de índice" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "etiqueta de índice" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "etiqueta de índice" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "autofinalización en línea" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "autofinalización en línea" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "etiqueta de nota" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "fondo de nota" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "etiqueta de comentario" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "fondo de comentario" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiqueta recuadro nota gris" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "fondo recuadro nota gris" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "texto recuadro fantasma" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "marco coloreado" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "fondo listado de código" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "etiqueta de rama" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "etiqueta de nota al pie" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "etiqueta de índice" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "etiqueta de nota al margen" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "etiqueta URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "texto URL" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "barra de anidación" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "indicador deslizamiento" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "idioma" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "fondo recuadro de comando" -#: src/Color.cpp:298 -msgid "command inset frame" -msgstr "marco recuadro de comando" - #: src/Color.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "command inset (broken reference)" +msgid "command inset frame" msgstr "marco recuadro de comando" #: src/Color.cpp:300 #, fuzzy +msgid "command inset (broken reference)" +msgstr "marco recuadro de comando" + +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "fondo de botón en foco" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "fondo de botón en foco" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "carácter especial" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 #, fuzzy msgid "math text" msgstr "Texto a la izquierda" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "fondo de ecuación" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "fondo de gráfico" -#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "macro matemática (fondo)" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "marco de ecuación" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "esquinas de ecuación" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "línea de ecuación" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "macro matemática (fondo bajo el ratón)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "macro matemática (etiqueta)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "macro matemática (marco)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "macro matemática (mezclada)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "macro matemática (parám. antiguo)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "macro matemática (parám. nuevo)" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "texto recuadro plegable" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "marco recuadro plegable" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "fondo recuadro de inserción" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 #, fuzzy msgid "inset label" msgstr "Insertar etiqueta" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "marco recuadro de inserción" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "error LaTeX" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fin de línea" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "marcador de apéndice" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "barra de cambios" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "texto borrado" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "fecha (salida)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "texto cambiado 1º autor" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "texto cambiado 2º autor" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "texto cambiado 3º autor" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "texto cambiado 4º autor" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "texto cambiado 5º autor" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "texto cambiado 2º autor" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "modificador de texto borrado" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "marcadores espacios añadidos" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "línea de cuadro/tabla" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "línea de cuadro on/off" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "área inferior" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "página nueva" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "salto de página/línea" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "fondo de botón" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "fondo de botón en foco" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "marcador de párrafo" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "marco de vista preliminar" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "marco de expresión regular" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Marcadores" -#: src/Color.cpp:349 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "heredar" -#: src/Color.cpp:350 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "A&viso siguiente" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30144,72 +30181,72 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "No cargar" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "No cargar" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "amarillo" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "¿Cerrar u ocultar documento?" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Caché del convertidor" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30218,11 +30255,11 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30235,16 +30272,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "Continuar" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -30253,11 +30290,11 @@ msgstr "" "Se ha producido un error al ejecutar:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -30265,15 +30302,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Errores de construcción" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -30282,46 +30319,46 @@ msgstr "" "Se ha producido un error al ejecutar:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover a un directorio temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Fallo al exportar" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "Ramas no de&finidas" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30330,11 +30367,11 @@ msgstr "" "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " "LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falló" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30347,11 +30384,11 @@ msgstr "" "ha finalizado con error. Se recomienda arreglar la causa del mismo " "(comprueba los registros). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "La salida está vacía" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "No se ha generado archivo de salida." @@ -30367,26 +30404,26 @@ msgstr ", Celda: " msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Caracteres no codificables" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30395,39 +30432,39 @@ msgstr "" "La rama pegada \"%1$s\" está sin definir.\n" "¿Quieres añadirla a la lista de ramas del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Rama desconocida" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&No añadir" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "El formato `%1$s' no se ha encontrado." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Formato no encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida tras recargar el formato '%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" "La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de " "formato '%2$s' a '%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserción flexible no definida" @@ -30478,17 +30515,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Número %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5013 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romana" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5013 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Palo seco" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5013 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Ancho fijo" @@ -30573,7 +30610,7 @@ msgstr "Versalitas %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" @@ -30663,54 +30700,54 @@ msgstr " opciones: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:431 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:441 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:601 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Ejecutando el procesador de índice." -#: src/LaTeX.cpp:1105 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX error: " -#: src/LaTeX.cpp:1619 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber error: " -#: src/LaTeX.cpp:1646 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber error: " -#: src/LaTeX.cpp:1655 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber error: " @@ -30801,7 +30838,7 @@ msgstr "&Sin LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "C&ontinuar" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" @@ -30859,11 +30896,11 @@ msgstr "¡LyX ha fallado!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30874,11 +30911,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Asegúrese queesa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30887,36 +30924,36 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -31008,57 +31045,57 @@ msgstr "" "\t -version resumen de la versión e información de compilación\n" "Consultar la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Sin directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] detrás de la opción --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Falta nombre del archivo de destino detrás de la opción --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -31066,7 +31103,7 @@ msgstr "" "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" " "como palabras correctas?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -31074,7 +31111,7 @@ msgstr "" "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma " "del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -31082,7 +31119,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada " "automáticamente por lo que escriba." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -31090,14 +31127,14 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los " "valores predeterminados después de un cambio de clase." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no " "autoguardado." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31106,7 +31143,7 @@ msgstr "" "almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo " "original." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -31114,11 +31151,11 @@ msgstr "" "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador " "alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -31126,11 +31163,11 @@ msgstr "" "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o " "bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -31138,19 +31175,19 @@ msgstr "" "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -31158,7 +31195,7 @@ msgstr "" "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de " "desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -31166,7 +31203,7 @@ msgstr "" "Ajusta la anchura del cursor de texto. Si se pone 0, se usará control de " "zoom automático." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -31176,15 +31213,15 @@ msgstr "" "documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la " "parte superior de la pantalla" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Hacer que la tecla Apple actúe como Meta y Control como Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -31192,7 +31229,7 @@ msgstr "" "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el " "cursor está dentro." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -31200,18 +31237,18 @@ msgstr "" "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, " "o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con tipos no " "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "El formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -31219,11 +31256,11 @@ msgstr "" "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta " "solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -31231,12 +31268,12 @@ msgstr "" "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el " "directorio en el que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31244,7 +31281,7 @@ msgstr "" "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío " "selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -31254,11 +31291,11 @@ msgstr "" "compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la secuencia del " "comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (japonés)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -31267,11 +31304,11 @@ msgstr "" "nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del " "índice." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -31279,7 +31316,7 @@ msgstr "" "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará " "esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -31287,14 +31324,14 @@ msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31304,15 +31341,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del " "segundo idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -31320,7 +31357,7 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31328,7 +31365,7 @@ msgstr "" "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -31336,21 +31373,21 @@ msgstr "" "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del " "documento es el idioma predeterminado." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de " "LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -31358,33 +31395,33 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero " "al del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidad de desplazamiento de la rueda del ratón." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo " "ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de " "autofinalización no única." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -31392,35 +31429,35 @@ msgstr "" "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una " "autofinalización disponible." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Retraso de la autofinalización en línea." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitir atajos TeXMacs, como => convertir a \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú " "archivo." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -31430,40 +31467,40 @@ msgstr "" "entorno PATH.\n" "Use el formato nativo del OS." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de " "las numeradas" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opción para especificar el tipo del papel." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para " "movimiento lógico." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -31471,7 +31508,7 @@ msgstr "" "Especificar si, al cerrar la última vista de un documento abierto, LyX debe " "cerrar el documento (sí), ocultarlo (no), o preguntar (preguntar)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31479,11 +31516,11 @@ msgstr "" "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no " "funciona, sobrescriba su valor aquí." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Tipografía usada en pantalla para mostrar el texto mientras se edita." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31494,13 +31531,13 @@ msgstr "" "aparezcan con bloques en LyX. Sin esta opción LyX usa la tipografía bitmap " "disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarla." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Tamaños de carácter usados para calcular la escala de las tipografías de " "pantalla." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31509,25 +31546,25 @@ msgstr "" "Porcentaje de zoom para la tipografía en pantalla. Un valor de 100% hará que " "el tamaño sea aproximadamente el mismo que en el papel." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las " "ventanas." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in" -"\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." +"Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \"." +"in\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -31535,13 +31572,13 @@ msgstr "" "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados " "cuando salga de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca de " "sinónimos." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31549,7 +31586,7 @@ msgstr "" "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío " "selecciona el directorio el en que LyX se inició." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31560,7 +31597,7 @@ msgstr "" "A'.' representa el directorio del documento actual. Usa el formato nativo " "del SO." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31568,7 +31605,7 @@ msgstr "" "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta " "absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -31576,16 +31613,16 @@ msgstr "" "Permitir usar los colores del sistema para algunas cosas como el fondo de la " "ventana principal y selección." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper" -"\")" +"Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-" +"paper\")" #: src/LyXVC.cpp:49 #, fuzzy, c-format @@ -31630,7 +31667,7 @@ msgstr "LyX VC: mensaje de registro" msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensaje de registro" @@ -31651,19 +31688,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/Paragraph.cpp:2227 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/Paragraph.cpp:2281 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineación no permitida" -#: src/Paragraph.cpp:2282 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31740,7 +31777,7 @@ msgstr ". Nivel de anidación: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ". Espaciado: " -#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -31769,80 +31806,80 @@ msgstr ", carácter: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/Text.cpp:2824 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Ningún cambio de tipografía definido." -#: src/Text.cpp:3530 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/Text.cpp:3532 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Fórmula matemática no válida" -#: src/Text.cpp:3540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ya en modo expresión regular" -#: src/Text.cpp:3553 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo editor de regexp" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " "heading level. Continue still?" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5551 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text.cpp:5550 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Nota de cuadro" -#: src/Text.cpp:5743 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/Text.cpp:5908 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:5912 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:5917 src/Text.cpp:5931 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text.cpp:6090 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "¡Ruta a los diccionarios de sinónimos sin determinar!" -#: src/Text.cpp:6091 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31854,7 +31891,7 @@ msgstr "" "Acude a la sección 6.15.1 de la Guía del usuario para.\n" "las instrucciones de configuración." -#: src/Text.cpp:6217 src/Text.cpp:6228 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo establecido" @@ -32021,7 +32058,7 @@ msgstr "Etiquetas y referencias" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" @@ -32046,7 +32083,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Error de control de revisión." @@ -32239,14 +32276,14 @@ msgstr "" "¿Continuar?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Sí" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" @@ -32281,7 +32318,7 @@ msgstr "" "El documento %1$s ya ha sido cargado y tiene cambios sin guardar.\n" "¿Desea descartar los cambios y revertir a la versión guardada?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" @@ -32366,7 +32403,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -32392,7 +32429,7 @@ msgstr "No disponible: %1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Directorios" @@ -32471,8 +32508,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Encontrar y reemplazar la coincidencia anterior [Mayúsculas+Intro]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2869 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Predeterminados de clase" @@ -32481,7 +32518,7 @@ msgstr "Predeterminados de clase" msgid "Document Default" msgstr "Guardar como predeterminados" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Configuración del flotante" @@ -32599,7 +32636,7 @@ msgstr "Acerca de LyX" msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -32635,52 +32672,52 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Open" msgstr "Apertura" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Comando no manejado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Comando no permitido sin un buffer abierto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "el argumento de buffer-forall no es válido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32692,11 +32729,11 @@ msgstr "" "es posible que LyX no funcione adecuadamente.\n" "Vuelve a reconfigurar si es necesario." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32706,59 +32743,59 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Saliendo." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "No se puede eliminar el índice estándar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "El documento actual se ha cerrado." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32770,12 +32807,12 @@ msgstr "" "\n" "Excepción: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32783,12 +32820,12 @@ msgstr "" "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " "todos los documentos no guardados y salir." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "No se pudo encontrar archivo de definición de IU" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32799,11 +32836,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar la instalación." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "No se pudo encontrar el archivo predeterminado de IU" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32812,7 +32849,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobar su instalación." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32915,12 +32952,12 @@ msgstr "todas las referencias" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Documentos" @@ -32977,12 +33014,12 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Marco de línea" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Configuración del cuadro" @@ -33013,7 +33050,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufijo del nombre de archivo" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3452 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4774 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33021,8 +33058,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4088 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33285,10 +33322,10 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -33321,8 +33358,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -33398,136 +33435,136 @@ msgstr "Delimitador matemático" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "¡Módulo no encontrado!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Editar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "¡El formato es válido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "¡El formato no es válido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Convertir al formato actual" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Incluir en la salida" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automático" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33536,206 +33573,206 @@ msgstr "" "LuaTeX).\n" "Para usar esta opción debe estar instalado el paquete \"fontspec\"" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "encabezado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "elaborado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "Carta US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Cargar automáticamente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Cargar siempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "No cargar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "El paquete LaTeX %1$s se usa siempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "El paquete AMS LaTeX nunca se usa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "El paquete LaTeX %1$s nunca se usa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Opciones para ecuaciones" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2992 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Clase '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33744,146 +33781,164 @@ msgstr "" "Clase no encontrada por LyX. Comprueba si la clase %1$s y los paquetes " "requeridos (%2$s) están instalados." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Citas &disponibles:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2067 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Introducir abajo parámetros para listings. Teclear ? para una lista de " "parámetros." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3554 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Formato local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Seguimiento de cambios|S" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Marcas (enumeración*)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5001 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3035 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3336 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Cambios no aplicados" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "A&plicar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "No, &mantener cambios" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Predeterminados de clase" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" +"Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Volver" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Márgenes predeterminados" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Predeterminado LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2271 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2272 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2566 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4446 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4457 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4469 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2809 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Tipografías no-TeX predeterminadas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (no disponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predeterminados de clase (Tipografías TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2944 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2958 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33895,28 +33950,28 @@ msgstr "" "Tu documento no funcionará con ese formato si mueves\n" "el archivo de formato a un directorio diferente." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Esto es un archivo de formato local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3007 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3011 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33924,160 +33979,155 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968 -msgid "&Apply" -msgstr "A&plicar" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3049 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3273 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (no disponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Categoría: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Módulos requeridos: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3430 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3435 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4090 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "\\thesection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4097 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "para documento hijo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (no disponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[No hay opciones predefinidas]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4447 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4458 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4459 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4631 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Personalizar opciones Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4633 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar soporte Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4988 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4989 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5131 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34088,11 +34138,11 @@ msgstr "" "'%1$s' con el fin de usar la función de\n" "documento maestro." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar maestro" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34101,24 +34151,24 @@ msgstr "" "El documento maestro '%1$s'\n" "no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5286 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Información personal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5299 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5305 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -34568,8 +34618,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34738,7 +34788,7 @@ msgstr "Ningún archivo de registro de error lyx2lyx encontrado." msgid "No version control log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Nuevo desde plantilla...|p" @@ -34789,18 +34839,18 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Ejemplos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "Plantilla" @@ -34850,12 +34900,12 @@ msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" msgid "Default Template" msgstr "Texto predeterminado" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Archivos de ejemplo:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Abrir archivos" @@ -34941,7 +34991,7 @@ msgstr "" " Normalmente, no necesita ajustarlo, ya que se usa el ancho de la etiqueta " "más grande de todos los ítems." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -34949,100 +34999,100 @@ msgstr "&Cerrar" msgid "Phantom Settings" msgstr "Configuración del Fantasma" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Apariencia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Gestión de archivos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Ratón" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Autocompletar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "C&omando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Tipografías de pantalla" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar un directorio para los archivos de ejemplo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Establecer la ruta a los diccionarios de sinónimos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Establecer la ruta para los diccionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -35050,15 +35100,15 @@ msgid "" "to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -35066,22 +35116,22 @@ msgstr "" "No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un " "convertidor. Quita el convertidor primero." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Usar predeterminados" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -35089,23 +35139,32 @@ msgstr "" "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " "reinicio." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Clásico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Gestión de documentos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -35113,7 +35172,7 @@ msgid "" "dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -35122,64 +35181,64 @@ msgid "" "these files are hidden by default by some file managers." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, ratón y funciones de edición" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos matemáticos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Documento y ventanas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Tipografía, entornos de párrafo y clases de texto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función LyX desconocida o inválida" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Secuencia de teclas vacía o inválida" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -35188,15 +35247,15 @@ msgstr "" "El atajo `%1$s' ya está asociado a %2$s\n" "¿Seguro que deseas deshacer esta asociación y cambiarla por %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "¿Redefinir atajo de teclado?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 msgid "&Redefine" msgstr "&Redefinir" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35205,11 +35264,11 @@ msgstr "" "El atajo `%1$s' ya está asociado a %2$s\n" "¿Seguro que deseas deshacer esta asociación y cambiarla por %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No se puede insertar el atajo en la lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identidad" @@ -35855,110 +35914,110 @@ msgstr "Salir de LyX" msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar LyX porque hay documentos en proceso." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d palabras" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Carácter: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "Editar el archivo externamente" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Guardado automático hecho." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "¡El guardado automático falló!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "No se puede eliminar el índice estándar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35969,7 +36028,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no existe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35977,50 +36036,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "El archivo no existe: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Archivo corrupto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "No se pudo importar archivo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -36029,8 +36088,8 @@ msgstr "" "¡El nombre de archivo '%1$s' no es válido!\n" "Se aborta la importación." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36041,33 +36100,33 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobrescribir documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "¡archivo no importado!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "archivo nuevo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36076,26 +36135,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Crear directorio" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Crear" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Falló la reconfiguración del sistema" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -36105,7 +36164,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36114,21 +36173,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Crear directorio" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36143,17 +36202,17 @@ msgstr "" "Ciérrala antes de intentar sobrescribir.\n" "¿Deseas elegir un nuevo nombre de archivo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "El archivo elegido ya está abierto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36164,27 +36223,27 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea elegir un nombre nuevo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "¿Renombrar documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "¿Copiar el documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para exportar el documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Estimación de la extensión (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36195,15 +36254,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36224,23 +36283,23 @@ msgstr "" "Para evitar esta pregunta establece tus preferencias en:\n" " Herramientas->Preferencias->Apariencia->Interfaz de usuario\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "¿Cerrar u ocultar documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Ocultar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Cerrar documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36251,16 +36310,16 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "¿Guardar documento nuevo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36271,7 +36330,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36282,19 +36341,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "¿Guardar documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36305,7 +36364,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36317,37 +36376,37 @@ msgstr "" "ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios " "locales." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Ha sido imposible el registro de los cambios en el documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio no accesible." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Sin buffer para el archivo: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "La búsqueda inversa ha fallado" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 #, fuzzy msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" @@ -36356,31 +36415,31 @@ msgstr "" "Posición inválida solicitada por la búsqueda inversa.\n" "Debes actualizar el documento visto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Error de exportación" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Error al clonar el buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Cargando vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento no cargado" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36389,7 +36448,7 @@ msgstr "" "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36398,72 +36457,72 @@ msgstr "" "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Guardando todos los documentos..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Todos los documentos guardados." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ¡comando desconocido!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "No se pudo proceder." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Vista previa" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" @@ -36845,45 +36904,91 @@ msgstr "" "LyX no proporciona soporte LaTeX para los nombres de archivo que contienen " "cualquiera de estos caracteres:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:283 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:284 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:290 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Ha sido imposible el registro de los cambios en el documento." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:291 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "El guión `%1$s' falló." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "¡Archivo no encontrado!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Seleccionar los mensajes de depuración que se mostrarán" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Si se marca, LyX no avisará más en el caso dado." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "¿Sobrescribir archivo externo?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Abrir...|A" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:361 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "No se pudo actualizar la información de TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "El guión `%1$s' falló." @@ -37113,7 +37218,7 @@ msgstr "¡No hay bibliografía definida!" msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "ROTO: " @@ -37314,7 +37419,7 @@ msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s" msgid "footnote" msgstr "nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37325,26 +37430,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "¡Coincidencia no encontrada!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37355,7 +37460,7 @@ msgstr "" "no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n" "\"%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -37637,309 +37742,317 @@ msgstr "" "Por favor, especifica manualmente el orden de esta entrada,\n" "como se explica en la Guía del usuario." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "Ex&tensión:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "Ex&tensión:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "clase de texto" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "No hay control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Revisión del árbol|v" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "Versión LyX|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "LyX Formato" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Información general" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Sin información para editar %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Leyenda para la subfigura" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Nombre de la acción PDF" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Nombre de la acción PDF" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "R&einiciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Control de versiones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "El documento actual se ha cerrado." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "La anchura del área de superposición" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Actualización automática" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Cerrar la vista actual" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Actualización automática" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset en este punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Palabra desconocida:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Acción desconocida" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Bajar" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Cuadro" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Comando-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Opciones" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Tecla &Suprimir" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "sin cita" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Sin buffer para el archivo: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (desconocido)" @@ -37965,15 +38078,15 @@ msgstr "DUPLICADO: " msgid "Horizontal line" msgstr "Línea horizontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "no hay más delimitadores lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Saliendo de los delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37987,11 +38100,11 @@ msgstr "" "para ser usado como delimitador. De momento, se reemplaza '!'\n" "por un aviso, ¡pero debes investigar!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres no codificables en el listado insertado" -#: src/insets/InsetListings.cpp:425 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38010,7 +38123,7 @@ msgstr "" "Conmutar 'Usar tipografías no TeX' en Documento > Configuración...\n" "podría ayudar." -#: src/insets/InsetListings.cpp:434 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38341,57 +38454,57 @@ msgstr "%1$stexto" msgid "text%1$s" msgstr "texto%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referencia a Nombre" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "RefNombre: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Con formato" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Formato:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Solo preámbulo" @@ -38519,15 +38632,15 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del " @@ -38712,7 +38825,7 @@ msgid "Match found." msgstr "¡Coincidencia encontrada!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2161 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38769,16 +38882,16 @@ msgstr "Ninguna línea vertical para borrar" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica tabular desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1709 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1745 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Entorno de ecuación erróneo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1746 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38786,16 +38899,16 @@ msgstr "" "No se puede realizar computación para entornos de ecuaciones AMS.\n" "Cambia el tipo de ecuación y prueba de nuevo." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2144 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" @@ -39317,6 +39430,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Directorio de bibliotecas: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Idioma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\superarabic{footnote}" +#~ msgstr "\\arabic{footnote}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Predeterminados de clase" + #, fuzzy #~ msgid "Enter text" #~ msgstr "LyX: Introducir texto" @@ -39550,10 +39678,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Abrir...|A" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "" -#~ "Usar la configuración del margen proporcionada por la clase del documento" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formato: " @@ -41773,13 +41897,13 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" -#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}" +#~ "{%pages%[[, %pages%]]}." #~ msgstr "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" -#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}" +#~ "{%pages%[[, %pages%]]}." #~ msgid "Use the XeTeX processing engine" #~ msgstr "Usar el motor de procesamiento XeTeX" diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo index 652b8d46bc..7a878507b6 100644 Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f411c93d2e..3f9626dcc5 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n" "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -24,55 +24,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Liburutegien direktorioa: " +msgid "System directory" +msgstr "Ez dago sistemako direktoriorik" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Ez dago sistemako direktoriorik" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Ireki" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Eskerrona" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright-a" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Konpilazioaren informazioa" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Argitalpenaren oharrak" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Txertatu bertsioaren datuak" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" "urren aipamen eta bibliografia estilo zehatzen euskarria eskaintzen duena. " "Zabaldu informazio gehiago eskuratzeko." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Aldaera:" @@ -157,8 +158,8 @@ msgstr "&Aldaera:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Aipuen estiloen aldaera erabilgarriak eskaintzen ditu." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&Aukerak:" @@ -266,8 +267,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Hautatu prozesadore bat" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Au&kerak:" @@ -365,7 +366,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Hautatuta:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Iragazkia:" @@ -402,13 +403,13 @@ msgstr "Hautatu aldi baterako direktorioa" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -424,17 +425,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Edukia:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "erreferentzia guztiak" @@ -497,19 +498,19 @@ msgstr "Barneko kutxa mota" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" @@ -527,7 +528,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Altueraren balioa" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Goian" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Erdian" @@ -594,28 +595,28 @@ msgstr "Erdian" msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Erdian" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" @@ -700,7 +701,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kendu hautatutako adarra" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" @@ -725,7 +726,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" @@ -775,19 +776,19 @@ msgstr "Gehitu adar ezezagun guztiak zerrendari." msgid "Add A&ll" msgstr "Gehitu &denak" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -820,63 +821,64 @@ msgstr "&Tamaina:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Oso oso txikia" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Oso txikia" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Txikia" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Handia" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Oso handia" @@ -967,7 +969,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "PDFaren propietateak" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Letra-familia" @@ -977,7 +979,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Familia:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Letra-multzoak" @@ -986,7 +987,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Serieak:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Letra-forma" @@ -996,13 +997,13 @@ msgstr "F&orma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Letra-tamaina" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Marratua" msgid "Strike-through text" msgstr "Marratua" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Hizkuntzaren ezarpenak" @@ -1040,12 +1041,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Hizkuntza:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Berria:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Hautatu sarrera hau zerrendatuta egon beharko lukeen indizea." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Dokumentu &zaharra:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Arakatu..." @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Arakatu..." @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Murriztu bilaketa hitz osoetara soilik" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "&Hitz osoak" @@ -1793,47 +1793,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Gardenkietan soilik" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Marratua" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "izena" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Hautatu denak" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Zatitzea" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "underline" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Hautatu denak" @@ -2344,11 +2348,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr "Sartu" msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" @@ -2558,8 +2562,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Indizearen sorrera" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Aukerak:" @@ -2595,7 +2599,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Indize &erabilgarriak:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2628,11 +2632,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Data:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2644,50 +2648,78 @@ msgstr "&Pertsonalizatua:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Txertakuntzaren parametroaren konfigurazioa" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Eguneratu elkarrizketa-koadroa testuinguruz aldatzean" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "&Sinkronizatu elkarrizketa-koadroa" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Aplikatu ezarpenak &berehala" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Aplikatu &berehala" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafikoen kontrolatzailea:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Erabili refstyle (ez prettyref) erreferentzia gurutzatuentzako" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Kendu data lehenetsia aurreneko orrialdetik" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Dokumentu-&klasea" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" "Egin klik lokaleko dokumentu-klasearen definizioaren fitxategi bat hautatzeko" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokaleko diseinua..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Hautatu uneko dokumentua fitxategi maisuan sartuta dagoen edo ez" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Hautatu dokumentu &maisu lehenetsia" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Maisua:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Sartu dokumentu maisu lehenetsiaren izena" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Klasearen aukerak" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Gaitu diseinuaren fitxategian aurrez definitutako aukerak erabiltzeko" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Aurredefinituta:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2695,37 +2727,19 @@ msgstr "" "Diseinuaren fitxategian aurrez definitutako aukerak. Egin klik ezkerrean " "hautatzeko/desautatzeko." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&Pertsonalizatua:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikoen kontrolatzailea:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Hautatu uneko dokumentua fitxategi maisuan sartuta dagoen edo ez" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Hautatu dokumentu &maisu lehenetsia" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Maisua:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Sartu dokumentu maisu lehenetsiaren izena" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Kendu data lehenetsia aurreneko orrialdetik" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Erabili refstyle (ez prettyref) erreferentzia gurutzatuentzako" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2750,37 +2764,42 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Erabili komatxo-marka &dinamikoak" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Kodeketa" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Mota:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Hautatu dokumentua" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Hautatu hizkuntzaren paketea LyX-ek erabiltzeko" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2824,11 +2843,11 @@ msgstr "Aukeratu LaTeX paketea kodearen sintaxia nabarmentzeko" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "&Sintaxiaren nabarmentzeko paketea:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Zerrendatua" @@ -2949,9 +2968,15 @@ msgstr "Erabili karaktere-taula hedatua" msgid "&Extended character table" msgstr "&Karaktere-taula hedatua" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Programazio literatura" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Hizkuntza:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Programazio literatura" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3013,11 +3038,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Errorea terminalean erakutsita." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Editatu kanpoan...|k" @@ -3076,21 +3101,17 @@ msgstr "&Eguneratu" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Mota:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Bereizi maiuskulak eta minuskulak" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" @@ -3103,39 +3124,46 @@ msgstr "&Hizkuntza:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Erabili dokumentu-klaseak eskaintzen dituen marjinen ezarpenak" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Marjina &lehenetsiak" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Goian:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Behean:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Barnean:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "Kan&poan:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Goiburu &ber.:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Goiburu &altuera:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Oin-jauzia:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "&Zutabe ber.:" @@ -3370,7 +3398,7 @@ msgstr "&Grisa" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Jarri txertakuntza berria dokumentuan" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3396,57 +3424,150 @@ msgstr "&Zerrendatu Gaien aurkibidean" msgid "&Numbering" msgstr "&Zenbaketa" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "XHTML irteeraren aukerak" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Gaitu editore eta irteeraren arteko aurreranzko/atzeranzko bilaketa (adib. " +"SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "&Sinkronizatu irteerarekin" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Pertsonalizatu makroa:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Pertsonalizatu LaTeX-en atarikoko makroa" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML irteeraren aukerak" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Idatzi CSS fitxategira" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Irudiak eskalatzeko faktorea matematikaren irteeran erabiltzeko." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formatua matematikaren irteeran erabiltzeko." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Irudiak" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematikako &irudien eskala:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Zorroztasunez XHTML 1.1-ekin beteko duen edo ez." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.1 &zorrotza" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Matematikaren irteera:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "XHTML irteeraren aukerak" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "&Matematikaren irteera:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Formatua matematikaren irteeran erabiltzeko." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Kanpoan (lehenetsia)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "&Matematikaren irteera:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX-en &formatua:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3458,67 +3579,23 @@ msgstr "" "edo dokumentuaren direktorioaren bide-izena bezala). Aukera hau desgaitzean " "hobeto moldatzen da auzo-laneko ezarpenetan eta bertsio-kontrol sistemetan." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Gorde &behin-behineko propietateak" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Irteerako formatua" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Zehaztu irteerako formatu lehenetsia (ikusi/eguneratu menuentzako)." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Irteerako formatu &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML irteeraren aukerak" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Irudiak" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Idatzi CSS fitxategira" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Matematikaren irteera:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Matematikako &irudien eskala:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Zorroztasunez XHTML 1.1-ekin beteko duen edo ez." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "XHTML 1.1 &zorrotza" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Irudiak eskalatzeko faktorea matematikaren irteeran erabiltzeko." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3526,44 +3603,10 @@ msgstr "" "Exekutatu LaTeX motorra '-shell-escape' aukerarekin (abisua: benetan " "beharrezkoa denean soilik erabili)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "&Baimendu kanpoko programak exekutatzea" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "XHTML irteeraren aukerak" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Gaitu editore eta irteeraren arteko aurreranzko/atzeranzko bilaketa (adib. " -"SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "&Sinkronizatu irteerarekin" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Pertsonalizatu makroa:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Pertsonalizatu LaTeX-en atarikoko makroa" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Erabili hiperref euskarria" @@ -3703,8 +3746,8 @@ msgstr "&Horizontala" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" @@ -3728,8 +3771,8 @@ msgstr "&Bi aldeko dokumentua" msgid "Line &spacing" msgstr "L&erro-tartea" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -3737,8 +3780,8 @@ msgstr "Bakuna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -3748,17 +3791,17 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -3932,7 +3975,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Kurtsorearen &adierazlea" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4018,8 +4061,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Aldatu" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kendu" @@ -4074,7 +4117,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Desaktibatua" @@ -4142,14 +4185,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Egin &jatorrizko dokumentuen babeskopia gordetzean" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Dokumentuen &babeskopia" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minuturo" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4159,11 +4212,11 @@ msgstr "" "dira lehenetsi gisa. Aurrez existitzen diren dokumentuak haien uneko egoeran " "(konprimituta edo gabe) gordetzen jarraituko dira" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "&Gorde dokumentu berriak konprimituta lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4173,19 +4226,19 @@ msgstr "" "da. Honek dokumentua beste nonbaitera lekuz aldatzea baimentzen du, " "txertatutako fitxategiak bilatzen jarraitzeko aukera emanez." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Gorde &dokumentuaren direktorioaren bide-izena" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Leihoak eta laneko areak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Ireki dokumentuak &fitxetan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4194,36 +4247,37 @@ msgstr "" "edo ez. Ezarri LyXServer kanalizazioaren bide-izena eta berrabiarazi LyX\n" "eginbide honek eragina izan dezan." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Erabili instantzia &bakuna" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Ixteko botoia fitxa bakoitzean kokatu edo soilik goi ezkerrean adierazten du." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Bistaratu fitxak &ixteko botoi bakuna" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Azken &ikuspegia ixtea:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Dokumentua ixten du" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Dokumentua ezkutatzen du" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Galdetu erabiltzaileari" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Edizioa" @@ -4266,28 +4320,29 @@ msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Hautatu adibideen direktorioa" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Betegarriaren eredua:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Kurtsorearen zabalera (&pixel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4296,57 +4351,32 @@ msgstr "" "Konfiguratu testuaren kurtsorearen zabalera. Kurtsorearen zabalera zoomaren " "arabera automatikoki kontrolatuko da 0 balioarekin ezartzen denean." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Saltatu amaierako karaktere ez-alfazenbakizkoak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Erabili &Mac-estiloaren kurtsore-mugimendua" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Elkartu inguruneak haien kategorien arabera" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Mugatu testuaren zabalera" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Ezkutatu &menu-barra" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Ezkutatu &korritze-barra" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Ezkutatu e&goera--barra" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Ezkutatu &fitxa-barra" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "E&zkutatu tresna-barrak" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Berria..." @@ -4533,7 +4563,7 @@ msgstr "&Gaituta" msgid "Ctrl" msgstr "Ktrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Maius" @@ -4566,19 +4596,19 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Hautatu hizkuntzaren paketea LyX-ek erabiltzeko" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Beti erabili Babel" # hizkuntzaren paketea #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Bat ere ez" @@ -4671,7 +4701,7 @@ msgstr "Aktibatu kanpoko hizkuntzak bisualki nabarmentzea laneko arean" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Markatu &kanpoko hizkuntzak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4748,7 +4778,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Puntu &dezimal lehenetsia:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Hizkuntza &lehenetsia" @@ -4861,7 +4891,7 @@ msgstr "Bestelako aukerak" msgid "Output &line length:" msgstr "Irteerako &lerro luzera:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4892,7 +4922,7 @@ msgstr "Fitxategi nagusia soilik" msgid "All files" msgstr "Fitxategi denak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4909,11 +4939,11 @@ msgstr "" "izena (komatxorik gabe) bide-izen erlatiboaren ohiko adibide bat da, eta WD " "adierazten du." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Bide-izenak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4922,11 +4952,11 @@ msgstr "" "inguruneko PATH aldagaian. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen " "duen formatua." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEX&INPUTS aurrizkiak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4935,45 +4965,53 @@ msgstr "" "inguruneko TEXINPUTS aldagaian. Erabili jatorrizko Sist. Eragileak " "erabiltzen duen formatua." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "&Thesaurus hiztegiak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Babeskopien direktorioa:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Adibideak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Laneko direktorioa:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "&Hunspell hiztegiak:" @@ -5103,15 +5141,7 @@ msgstr "Itxura eta izaera orokorra" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Erabili sistemaren &gaiko ikonoak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Ikonoen multzoa:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5119,11 +5149,30 @@ msgstr "" "Erabiliko den ikonoen multzoa. Abisua: ikonoen tamaina arrunta okerrekoa " "izan daiteke hobespenak gorde eta LyX berrabiarazi arte." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Ikonoen multzoa:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Testuinguru-laguntza" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5131,18 +5180,43 @@ msgstr "" "Hau aktibatzean lagungarriak diren barnekoen iruzkinak automatikoki " "bistaratzea baimentzen du editatutako dokumentu baten laneko area nagusian" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Gaitu argibideak laneko area nagusian" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menuak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken fitxategiak:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantaila osoa" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Ezkutatu &menu-barra" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Ezkutatu &korritze-barra" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Ezkutatu e&goera--barra" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Ezkutatu &fitxa-barra" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "E&zkutatu tresna-barrak" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5205,7 +5279,8 @@ msgstr "" "Igorri indizeen izenak hitzez hitz LaTeX-i. Aktibatu hau indizeen izenetan " "LaTeX kodea erabiltzea nahi baduzu." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Irteera" @@ -5261,93 +5336,103 @@ msgstr "Garbitu leihoa automatikoki LaTeX konpilazioa landu aurretik" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Garbitu automatikoki" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Uneko dokumentua itxita dago." + # bufferra -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Sarrera:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "(Azpi)dokumentuak (horietatik etiketa erabilgarriak bistaratu direnak)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "&Ordenatu:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Etiketa erabilgarrien zerrenda ordenatzea" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" "Elkartu etiketa erabilgarrien zerrenda aurrizkien arabera (adib. \"atal:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "&Elkartu" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Etiketa &erabilgarriak:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Hautatutako etiketak:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Hautatu etiketa bat gaineko zerrendatik, edo sartu etiketa eskuz" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "jauzi hautatutako etiketara" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Joan etiketara" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Erreferentzia-for&matua:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Doitu erreferentzia gurutzatuen estiloa" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatudun erreferentzia" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Testu-erreferentzia" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Etiketa soilik" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5356,11 +5441,11 @@ msgstr "" "erreferentzietan soilik funtzionatzen du, eta soilik refstyle erabiltzen " "baduzu)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Plurala" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5369,19 +5454,19 @@ msgstr "" "duten erreferentzietan soilik funtzionatzen du, eta soilik refstyle " "erabiltzen baduzu)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Letra maiuskulak" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Ez atera etiketaren \":\" aurreko zatia" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Aurrizkirik ez" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hiperesteka: " @@ -5401,11 +5486,11 @@ msgstr "&Bilatu:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Ordeztu agerpen guztiak aldi berean" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Ataltxoa" @@ -5450,7 +5535,7 @@ msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" # bilaketa -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Maiuskula/&minuskula" @@ -5464,7 +5549,7 @@ msgstr "&Hitz osoak soilik" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Hautapena|H" @@ -5473,7 +5558,7 @@ msgstr "Hautapena|H" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Bilatu &idazten duzun bitartean" @@ -5482,7 +5567,7 @@ msgstr "Bilatu &idazten duzun bitartean" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "doitu: " @@ -5545,9 +5630,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "G&arbitu" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" @@ -5616,7 +5701,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Ordeztu &guztiak" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5767,12 +5853,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Dezimalen bereizlean" @@ -5981,7 +6067,7 @@ msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Epigrafea:" @@ -6186,13 +6272,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Handiagotu hautatutako elementuaren habiatze-sakonera" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Eraman hautatutako elementua bat behera" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Eraman hautatutako elementua bat gora" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Eraman hautatutako elementua bat behera" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Doitu nabigazio-zuhaitzaren sakonera" @@ -6215,7 +6301,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Fitxategi denak" @@ -6242,23 +6328,6 @@ msgstr "" "Aldatu zerrenda erabilgarrien artean (gaien aurkibidea, irudien zerrenda, " "taulen zerrenda, e.a.)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: sartu testua" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Hau aktibatzen baduzu, LyX-ek ez du berriro abisurik bistaratuko emandako " -"kasuan." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Ez erakutsi abisu hau berriro" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" @@ -6284,13 +6353,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Handia" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Ezarri &altuera:" @@ -6335,8 +6404,8 @@ msgstr "Gorputza soilik" msgid "Select the output format" msgstr "Hautatu irteerako formatua" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Birkargatu" @@ -6460,13 +6529,13 @@ msgstr "" "antzera, bibliografiaren prozesadore gisa 'biber' erabiltzea gomendatzen da." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Oin-oharra" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Oina" @@ -6497,6 +6566,30 @@ msgstr "&Derrigortu titulu osoa" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Erabili titulu osoa nahiz eta titulu laburra egon" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " eta besteak" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", [[bereizi egileen izenak aipamenetan, abizenak ezik]]" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr ", eta [[bereizi azken egilearen izena aipamenean]]" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " eta [[bereizi bi egileak aipamenean]]" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6560,6 +6653,12 @@ msgstr "aurretik" msgid "short title" msgstr "titulu laburra" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6600,8 +6699,10 @@ msgstr "Elkarte Ekonomiko Amerikarra (AEA - American Economic Association)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6614,21 +6715,21 @@ msgstr "Elkarte Ekonomiko Amerikarra (AEA - American Economic Association)" msgid "Articles" msgstr "Artikuluak" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "TituluLaburra" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6636,8 +6737,8 @@ msgstr "TituluLaburra" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6658,15 +6759,15 @@ msgstr "TituluLaburra" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6685,6 +6786,7 @@ msgstr "TituluLaburra" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6710,54 +6812,54 @@ msgstr "TituluLaburra" msgid "FrontMatter" msgstr "Aldez aurretikoa" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Argitalpenaren hilabetea" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Argitalpenaren hilabetea:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Argitalpenaren urtea" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Argitalpenaren urtea:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Argitalpenaren bolumena" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Argitalpenaren bolumena:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Argitalpenaren zenbakia" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Argitalpenaren zenbakia:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6773,7 +6875,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Gako-hitzak" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6786,11 +6888,11 @@ msgstr "Gako-hitzak" msgid "Keywords:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6799,52 +6901,64 @@ msgstr "Gako-hitzak:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Aitorpena" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Aitorpenak" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Aitorpena." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Aitorpenak." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Irudiaren oharrak" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6852,18 +6966,18 @@ msgstr "Irudiaren oharrak" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6873,50 +6987,50 @@ msgstr "Irudiaren oharrak" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "TestuNagusia" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Irudiaren oharra" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Irudiko oharraren testua" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Oharra:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Taularen oharrak" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Taularen oharra" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Taulako oharraren testua" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6928,11 +7042,11 @@ msgstr "Taulako oharraren testua" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6944,70 +7058,76 @@ msgstr "Taulako oharraren testua" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmoa" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Kasua" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "#. kasua" + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "\\thecase kasua." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -7019,61 +7139,61 @@ msgstr "\\thecase kasua." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Aldarrikapena" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Ondorioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7085,23 +7205,23 @@ msgstr "Baldintza" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Aierua" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7113,41 +7233,41 @@ msgstr "Aierua" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Korolarioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Irizpidea" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7159,20 +7279,20 @@ msgstr "Irizpidea" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definizioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7184,20 +7304,20 @@ msgstr "Definizioa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Adibidea" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7208,25 +7328,25 @@ msgstr "Adibidea" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Ariketa" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7238,40 +7358,40 @@ msgstr "Ariketa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notazioa" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7282,22 +7402,22 @@ msgstr "Notazioa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Buruketa" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7309,22 +7429,22 @@ msgstr "Buruketa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposizioa" # Remark == oharpena. Ez da 'aipamena' terminoa erabili, hori 'citation' terminoari dagokiolako. -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7336,27 +7456,33 @@ msgstr "Proposizioa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Oharpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "#. oharpena" + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr " \\theremark. oharpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7367,59 +7493,69 @@ msgstr " \\theremark. oharpena" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Emaitza" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "#. emaitza" + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "\\theconclusion emaitza." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Laburpena" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Epigrafea" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7472,10 +7608,10 @@ msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7491,24 +7627,24 @@ msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Arrunta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7519,7 +7655,7 @@ msgstr "Arrunta" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7528,30 +7664,30 @@ msgstr "Arrunta" msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-ko kidetasuna" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Minuskulak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "minuskulak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7560,114 +7696,114 @@ msgstr "minuskulak" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Egilea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Egile laburrak|E" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Egilearen izenaren bertsio laburra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Egilearen izena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Egilearen izena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Egilearen afiliazioa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Egilearen afiliazioa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Egilearen marka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Egilearen marka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Paper bereziaren oharra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Titulu osteko testua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Orrialdeen goiburuak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Ezkerraldea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Goiburuko lerroaren ezker aldea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkatuBiak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Argitalpenaren IDa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Laburpena---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Indizearen terminoak---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Paragrafo hasiera" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Lehen karakterea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Aurreneko hitzaren lehen karakterea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Eranskinak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7683,47 +7819,47 @@ msgstr "Eranskinak" msgid "BackMatter" msgstr "Osagarria" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Adituaren berraztertze titulua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "AdituarenBerrikuspenTitulua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Titulu laburra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Eranskinaren titulu laburra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7731,40 +7867,40 @@ msgstr "Eranskinaren titulu laburra" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7774,12 +7910,12 @@ msgstr "Erreferentziak" msgid "Bib preamble" msgstr "Aurreikusi atarikoa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7789,12 +7925,12 @@ msgstr "Aurreikusi atarikoa" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Bibliografia-estiloa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7803,20 +7939,20 @@ msgstr "Bibliografia-estiloa" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Argazkia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Bibliografiaren aukerako argazkia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7830,44 +7966,44 @@ msgstr "Bibliografiaren aukerako argazkia" msgid "Name" msgstr "Izena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Egilearen izena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia argazkirik gabe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BibliografiaArgazkiGabe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Arrazoibidea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Frogapenaren beste adierazpena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Beste frogapen bat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7916,9 +8052,11 @@ msgstr "R Aldizkaria" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Txostenak" @@ -7950,7 +8088,7 @@ msgid "Address" msgstr "Helbidea" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7978,39 +8116,39 @@ msgstr "Posterrak" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Erraldoia" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Erraldoiagoa" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Erraldoiena" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Erraldoi mozkina" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Erraldoi mozkinagoa" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Erraldoi mozkinena" @@ -8020,9 +8158,9 @@ msgstr "Astronomia eta astrofisika" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8047,73 +8185,70 @@ msgstr "Posta" msgid "Correspondence to:" msgstr "Korrespondentzia:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Aitorpenak." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Atala" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Azpiatala" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Azpiazpiatala" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8122,10 +8257,10 @@ msgstr "Azpiazpiatala" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8133,66 +8268,66 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "erakundemarka" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "ErakundeMarka" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Laburpena (egituratu gabe)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "LABURPENA" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Laburpena (egituratua)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Testuingurua" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Zure lanaren testuingurua (aukerakoa, hutsik utz daiteke)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Helburuak" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Zure lanaren helburuak" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metodoak" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Zure lanean erabilitako metodoak" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Emaitzak" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Zure lanaren emaitzak" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Gako-hitzak" -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Erakundea" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Helb.elek." @@ -8201,16 +8336,6 @@ msgstr "Helb.elek." msgid "email:" msgstr "helb. el.:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Aitorpenak" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8235,15 +8360,15 @@ msgstr "Astronomia eta astrofisika (V. 4. zaharkitua)" msgid "Obsolete" msgstr "Zaharkitua" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Elementua" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8251,17 +8376,17 @@ msgstr "Zenbatua" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8269,7 +8394,7 @@ msgstr "Azalpena" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8298,7 +8423,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "BesteAfiliazioa" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" @@ -8314,9 +8439,9 @@ msgstr "Beste afiliazioa:" msgid "And" msgstr "Eta" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "eta" @@ -8333,7 +8458,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Gaiaren goiburukoak:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Aitorpenak]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8497,7 +8623,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Egilea:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8578,16 +8704,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Amerikar Elkarte Kimikoa (American Chemical Society - ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8717,7 +8843,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kimika" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latina" @@ -8725,7 +8851,7 @@ msgstr "Latina" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' do ordezko estiloa, zaharkitua)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Terminoak" @@ -8747,7 +8873,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Esker ona" @@ -8760,8 +8886,8 @@ msgstr "Esker ona: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM aldizkaria" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Atarikoa" @@ -8822,264 +8948,264 @@ msgstr "Erakundea" msgid "Department" msgstr "Saila" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Kale-helbidea" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Herria" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Herrialdea" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Estatua" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Posta-kodea" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "Titulu-oharra" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Tituluaren oharra: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "Azpititulu-oharra" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Azpitituluaren oharra: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Egile-oharra" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Oharra: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "ACM bolumena" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Bolumena: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM zenbakia" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Zenbakia:" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "ACM artikulua" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Artikulua: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM urtea" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Urtea: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM hila" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Hila: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM art. sek. zenb." -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Artikuluaren sekuentzi-zenbakia: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM bidaltzearen IDa" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "Bidaltzearen IDa: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM salneurria" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Salneurria:" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBNa" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBNa: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM ODIa" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOIa: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM eranskina Esk" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM eranskina Esk: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM eranskina Ezk" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM eranskina Ezk: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Hasierako orrialdea" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Hasierako orrialdea: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Terminoak: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Gako-hitzak: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Ordenagailu-Klasifikazioaren Eskema (CCS XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "CSS azalpena" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Esangura" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Ordenagailu-Klasifikazioaren Eskema (CCS): " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Ezarri copyright-a" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Ezarri copyright-a: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Copyright-aren urtea" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Copyright-aren urtea: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Aurrerapen irudia:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Jasoa" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Fasea" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Jasoa: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "EgileLaburrak" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Egile laburrak: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Albo-barra" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Albo-barra (sigchi-a soilik)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Albo-irudia (sigchi-a soilik)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Irudien zerrenda" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Albo-taula (sigchi-a soilik)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Taulen zerrenda" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definizioak eta teoremak" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9087,7 +9213,7 @@ msgstr "Definizioak eta teoremak" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Teoremaren testu gehigarria" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9095,92 +9221,78 @@ msgstr "Teoremaren testu gehigarria" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Teoremaren goiburuari gehitutako testu gehigarria" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. teorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. korolarioa" -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. lema" -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. proposizioa" -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. aierua" -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. definizioa" -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. adibidea" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Erakutsi soilik" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Erakutsi bertsioa soilik" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Pantailan soilik" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Pantailaren bertsioa soilik" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Ezabatze anonimoa" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Ez-anonimoak soilik" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Aitorpenak" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Baimenaren sustatzailea" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "Sustatzailearen IDa" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Baimenaren zenbakia" @@ -9390,27 +9502,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Atala*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Azpiatala*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9421,22 +9534,22 @@ msgstr "Paragrafoa" msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafoa*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Ezker-goiburua" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Ezker-goiburua:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Eskuin-goiburua" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Eskuin-goiburua:" @@ -9514,9 +9627,9 @@ msgstr "Xafla" msgid "Planotable" msgstr "Plano-mahaia" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Taula" @@ -9551,10 +9664,6 @@ msgstr "Egile afiliazioen ondoz ondoko zenbakia" msgid "Author affiliation:" msgstr "Egilearen afiliazioa:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Aitorpenak." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9576,11 +9685,18 @@ msgstr "" "Erabili algorithm2e paketea algoritmo mugikorrentzako LyX-ekoak erabili " "ordez. Erabili Algoritmoa estiloa algoritmoa sartu eta koskatzeko." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmoen zerrenda" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmoa" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9598,7 +9714,7 @@ msgstr "AtalBerezia*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9608,7 +9724,8 @@ msgstr "Zenbatu gabea" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Azpiazpiatala*" @@ -9616,7 +9733,9 @@ msgstr "Azpiazpiatala*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9629,62 +9748,62 @@ msgstr "Liburuak" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Ariketak kapitulua" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Aurreikusi atarikoa" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "Atarikoa" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9702,7 +9821,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9724,7 +9843,7 @@ msgstr "Uneko helbidea:" msgid "E-mail address:" msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URLa:" @@ -9809,72 +9928,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "LauAfiliazio" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Aitorpenak:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "LerroLodia" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Zentratua" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "arrunta" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Epigrafea irudien/taulen zerrendan agertzen den bezala" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "DoituIrudia" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "DoituBit-mapa" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Azpiparagrafoa" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Elementu pertsonalizatua|p" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Pertsonalizatutako elementuaren katea" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriea" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9915,31 +10035,32 @@ msgstr "Bost-afiliazio" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sei-afiliazio" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Oharra" @@ -9947,42 +10068,42 @@ msgstr "Oharra" msgid "Author Note:" msgstr "Egilearen oharra:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Aldizkaria" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "KopiaKop" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 #, fuzzy msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Egilearen izena" @@ -10000,18 +10121,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artikulua (klase arrunta)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Zatia" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Zatia*" @@ -10027,12 +10148,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Aurkezpenak" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Gainjarri zehaztapenak|G" @@ -10042,23 +10163,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Gainjarri zerrenda honen zehaztapenak" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Elementuaren gainjartzearen zehaztapenak" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Gardenkian" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Gainjarri elementu honen zehaztapenak" @@ -10088,7 +10209,7 @@ msgstr "Zerrenda honen etiketa luzeena (koskatze-zabalera zehazteko)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10120,7 +10241,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "Zehaztu goiburua nola agertuko den (artikulua, aurkezpena, e.a.)" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Zatia aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala" @@ -10129,7 +10250,7 @@ msgstr "Zatia aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. atala" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10171,391 +10292,391 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Markoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Markoak" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Ekintza" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Gainjarri marko honen zehaztapenak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Gainjartze lehenetsiaren zehaztapenak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Marko honetako gainjarpen lehenetsiaren ezarpenak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Markoaren aukerak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Markoaren aukerak (ikus beamer-en eskuliburua)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Markoaren titulua" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Sartu markoaren titulua hemen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "MarkoSoila" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Markoa (soila)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "MarkoHauskorra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Markoa (hauskorra)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "MarkoaBerriro" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Gardenkia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Errepikatu markoa etiketarekin" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "MarkoTitulua" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Zehaztu gainjarpenaren ezarpenak (ikus beamer-en eskuliburua)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Markoaren titulu laburra|l" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Markoaren tituluaren forma laburra gai batzuetan" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "MarkoAzpititulua" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Zutabea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Zutabeak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Hasierako zutabea (handiagotu sakonera), zabalera:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Zutabearen aukerak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Zutabearen aukerak (ikusi 'beamer'-en eskuliburua)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Zutabearen kokalekuaren aukerak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Zutabearen kokalekuaren aukerak (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ZutabeakErdianLerrokatuta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Zutabeak (erdian lerrokatuta)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ZutabeakGoianLerrokatuta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Zutabeak (goian lerrokatuta)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pausatu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Gainjarriak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Pausa-zenbakia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Gardenkiaren zenbakia pausaren azpiko testuingurua ikusgai egiteko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Gaininprimatzea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Gaininprimatze-arearen zabalera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Zabalera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Gaininprimatze-arearen zabalera (lehenetsia: testuaren zabalera)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "GainjarpenArea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Gainjarpen_area" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Gainjarpen-arearen altuera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Altuera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Gainjarpen-arearen altuera" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Kendu estalkia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Kendu estalkia gardenkiei" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Soilik" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Gardenkietan soilik" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Blokea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokeak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Blokea:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Ekintzaren zehaztapena|z" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Blokearen titulua" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Sartu blokearen titulua hemen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "AdibideBlokea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Adibidearen blokea:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AbisuBlokea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Abisuaren blokea:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titulua jartzea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den titulu laburra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titulua (marko soila)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Azpititulu laburra|l" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den azpititulu laburra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den egile laburra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Erakunde laburra|l" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den erakunde laburra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "ErakundeMarka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Data laburra|l" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den data laburra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TituluGrafikoa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Aipamena" - -# Ez dirudi komatxoa karaktereari buruz ari denik. -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Aipua" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Bertsoa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Korolarioa." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Ekintza" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Gainjarri marko honen zehaztapenak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Gainjartze lehenetsiaren zehaztapenak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Marko honetako gainjarpen lehenetsiaren ezarpenak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Markoaren aukerak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Markoaren aukerak (ikus beamer-en eskuliburua)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Markoaren titulua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Sartu markoaren titulua hemen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "MarkoSoila" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Markoa (soila)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "MarkoHauskorra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Markoa (hauskorra)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "MarkoaBerriro" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Gardenkia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Errepikatu markoa etiketarekin" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "MarkoTitulua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Zehaztu gainjarpenaren ezarpenak (ikus beamer-en eskuliburua)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Markoaren titulu laburra|l" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Markoaren tituluaren forma laburra gai batzuetan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "MarkoAzpititulua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Zutabea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Zutabeak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Hasierako zutabea (handiagotu sakonera), zabalera:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Zutabearen aukerak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Zutabearen aukerak (ikusi 'beamer'-en eskuliburua)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Zutabearen kokalekuaren aukerak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Zutabearen kokalekuaren aukerak (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ZutabeakErdianLerrokatuta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Zutabeak (erdian lerrokatuta)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ZutabeakGoianLerrokatuta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Zutabeak (goian lerrokatuta)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pausatu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Gainjarriak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Pausa-zenbakia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Gardenkiaren zenbakia pausaren azpiko testuingurua ikusgai egiteko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Gaininprimatzea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Gaininprimatze-arearen zabalera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Gaininprimatze-arearen zabalera (lehenetsia: testuaren zabalera)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "GainjarpenArea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Gainjarpen_area" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Gainjarpen-arearen altuera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Altuera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Gainjarpen-arearen altuera" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Kendu estalkia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Kendu estalkia gardenkiei" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Soilik" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Gardenkietan soilik" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Blokea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokeak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Blokea:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Ekintzaren zehaztapena|z" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Blokearen titulua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Sartu blokearen titulua hemen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "AdibideBlokea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Adibidearen blokea:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AbisuBlokea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Abisuaren blokea:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titulua jartzea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den titulu laburra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titulua (marko soila)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Azpititulu laburra|l" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den azpititulu laburra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den egile laburra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Erakunde laburra|l" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den erakunde laburra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "ErakundeMarka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Data laburra|l" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den data laburra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TituluGrafikoa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Aipamena" + +# Ez dirudi komatxoa karaktereari buruz ari denik. +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Aipua" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Bertsoa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Korolarioa." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Ekintzaren zehaztapenak|z" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definizioa." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definizioak" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definizioak." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Adibidea." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Adibideak" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Adibideak." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10565,119 +10686,131 @@ msgstr "Adibideak." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Egitatea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Egitatea." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-kodea" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "OharElementua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Lodia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Enfasia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Enfasia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Abisua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Egitura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Ikusezin" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Ordezkoa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Testu lehenetsia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Sartu testu lehenetsia hemen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer oharra" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Oharren aukerak" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Zehaztu oharren aukerak (ikus beamer-en eskuliburua)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ArtikuluModua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artikulua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "AurkezpenModua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Aurkezpena" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Taula" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Irudia" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Irudia" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamer posterra" @@ -10831,83 +10964,97 @@ msgstr "Gidoiak" msgid "Act Number" msgstr "ACM zenbakia" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Zatia" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Orri-zenbakia" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Eszena" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Elkarrizketa" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Kontakizuna" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "\\arabic{act}. AKTOA" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "\\arabic{scene}. ESZENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "ESZENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "IGOTZEAN:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Hizlaria" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentesikoa" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "OIHALA" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Eskuin helbidea" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Japoniera artikulua (BXJS klasea)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japoniera liburua (BXJS klasea)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Japoniera txostena (BXJS klasea)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japoniera gardenkia (BXJS klasea)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11063,7 +11210,7 @@ msgstr "Ikusi todonotes eskuliburua aukera erabilgarriak ezagutzeko" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -11142,7 +11289,7 @@ msgstr "Fitxategi-izena" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Abizena" @@ -11352,58 +11499,59 @@ msgstr "Txinatar txostena (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Pertsonalizatu goiburuko/orri-oineko marrak" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Goiburu eta orri-oinaren marrak definitzeko inguruneak gehitzen ditu. " "Oharra: modulu hau erabiltzeko 'Goiburuen estiloa' eremua 'dotorea'-rekin " "ezarrita egon behar du 'Dokumentu-ezarpenak -> Orri-diseinua menuan." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Goiburua/Orri-oina" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Goiburu bikoitia" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Beste testua goiburu bikoitientzako" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Erdiko goiburua" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Erdiko goiburua:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Ezkerreko orri-oina" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Ezkerreko orri-oina:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Erdiko orri-oina" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Erdiko orri-oina:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Eskuineko orri-oina" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Eskuineko orri-oina:" @@ -11642,7 +11790,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Kokapena:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Gaia" @@ -11893,11 +12041,11 @@ msgstr "Ohiko egilea" msgid "Running Author:" msgstr "Nonahiko egilea:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Helbidearen aukera" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Helbidearen aukerako argumentua" @@ -11980,7 +12128,7 @@ msgstr "Egile berdinaren arabera (bib)" msgid "bysame" msgstr "berdinaren arabera" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Oin-oharren etiketa" @@ -12025,106 +12173,119 @@ msgstr "Desplazamenduak" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "igortze_eskaria_hona:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Aitorpena" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Aitorpena." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (bertsio zaharkitua)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Egilearen aukera" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Egilearen aukerako argumentua" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Egilearen helbidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Egilearen helb. elek." -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Helb. el.:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Egilearen URLa" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Esker onaren aukera" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Esker onaren aukerako argumentua" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. teorema" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "FROGAP." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. lema" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. korolarioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmoa" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aierua" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. buruketa" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. oharpena" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "\\arabic{summ}. laburpena" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "\\arabic{case}. kasua" @@ -12241,7 +12402,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12254,6 +12415,7 @@ msgstr "Amaierako oharra ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Amaierako oharra" @@ -12330,7 +12492,7 @@ msgstr "Zenbatuen aukerak" msgid "Description Options" msgstr "Azalpenen aukerak" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12367,7 +12529,7 @@ msgstr "" "zenbakia jartzen dio aurretik ekuazioaren zenbakiari, '2.1' bezala." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Ekuazioa" @@ -12376,6 +12538,11 @@ msgstr "Ekuazioa" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\arabic{equation}.\\thesection" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\arabic{equation}.\\thesection" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12674,8 +12841,8 @@ msgstr "Tamaina" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Argazkiak edukiko duen tamaina" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Orrialdea" @@ -12857,8 +13024,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Finkatu errorea" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -13078,18 +13245,15 @@ msgstr "Murrizketa" msgid "Restriction:" msgstr "Murrizketa:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "#. teorema" -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "#. lema" -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "#. korolarioa" @@ -13097,8 +13261,7 @@ msgstr "#. korolarioa" msgid "Proposition #." msgstr "#. proposizioa" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "#. definizioa" @@ -13640,19 +13803,21 @@ msgstr "Esekita" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrear artikulua" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "#. aldarrikapena" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. aldarrikapena" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Oharpenak" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "#. oharpenak" +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. oharpena" -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Frogapena:" @@ -13823,83 +13988,88 @@ msgstr "" "Erabili zuren zerrendako elementu-zenbaki handiena. Adib. '(iv)' " "erromatarrez zenbatutako 4 elementuentzat" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "\\thecorollary. korolarioa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "\\thelemma. lema" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "\\theproposition. proposizioa" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Galdera" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "\\thequestion. galdera." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "#. aldarrikapena" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "\\theclaim. aldarrikapena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "\\theconjecture. aierua" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}. eranskina" @@ -13913,11 +14083,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "Konbinazioa" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "#. teorema" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "#. korolarioa" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "#. lema" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "#. galdera" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "#. aierua" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Proposizioa" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "#. proposizioa" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13932,24 +14133,24 @@ msgstr "" "KapsulatutakoObjektuak (EmbeddedObjects) eskuliburua xehetasun gehiagorako." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Hasierakoa" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "'initial' (hasierako) moduluaren aukerak" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Hasierako hizkia(k)" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Hasierako ostentzekoak" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Hasierako hitz edo testuaren ostentzekoak" @@ -14133,6 +14334,53 @@ msgstr "NDB erreferentzia:" msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsia" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Kutxa" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Sagua" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Japoniera artikulua (klase arrunta)" @@ -14177,16 +14425,158 @@ msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "Amerikar Geofisika Batasuna (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Japoniera artikulua (JS klasea)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japoniera liburua (JS klasea)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Azpititulua" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Zati honen titulua" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitulua" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Kategoriaren zenbakia" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitulua*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Atal-kutxaren zabalera" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Atal-kutxaren zabalera" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Zutabe kopurua" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Alboko oharra" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Kodetu ezin daitekeen edukia" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Luzera pertsonalizatua|p" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Koadratin tartea" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Zuriune txikia|T" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japoniera txostena (BXJS klasea)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Japoniera txostena (klase arrunta)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Japoniera artikulua (JS klasea)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japoniera liburua (JS klasea)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14454,7 +14844,7 @@ msgstr "" "Komaz bereizitako aukeren zerrenda (ikusi aukera erabilgarriak LilyPond-en " "dokumentazioan)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Hizkuntzalaritza" @@ -14470,385 +14860,498 @@ msgstr "" "definitzen ditu (zenbatutako adibideak, glosak, markaketa semantikoak, taula " "mugikorrak). Ikus linguistics.lyx fitxategia adibideetan." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Zenbatutako adibideak (lerro anitzekoa)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Azpiadibidea" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Zenbatutako adibideak (lerro anitzekoa)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Azpiadibidea" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Azpitituluaren aukerak" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Txertatu aukerak hemen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Zenbatutako adibideak (jarraian)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Dokumentua|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Zenbaketa pertsonalizatua|p" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Pertsonalizatu zenbaketa" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Azpiadibidea" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Azpitituluaren aukerak" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Txertatu aukerak hemen" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX-en atarikoa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Atarikoa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Azpiadibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Azpiadibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "\\theexample. adibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Azpiadibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Azpiadibidea" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Klasearen aukerak" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Klasearen aukerak" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Esaldi-amaiera|A" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Gehitu hautatutako adarrak zerrendari." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Dokumentua ixten du" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Txertatu aukerak hemen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Itzulpena" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Glosaren itzulpena|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Gehitu glosaren itzulpen bat" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Txertatu aukerak hemen" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Dokumentua ixten du" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Txertatu aukerak hemen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Dokumentua ixten du" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Gehitu glosaren itzulpen bat" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "ElkartuGlosaHitzak" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Elkartu" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Zuhaitzaren egitura" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Zuhaitza" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Erreferentziak" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Baldintza." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Txertatu aukerak hemen" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Baldintza" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Gehitu hautatutako adarrak zerrendari." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Adierazpena" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "adier." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Kontzeptuak" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "kontzeptua" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Esanahia" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "esanahia" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "TaulaLagungarria" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Taula" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Taulen zerrenda" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Taula" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "##. zatia" @@ -14866,15 +15369,6 @@ msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" "Oharren Irakurketa Ordenag. Zientzian Lecture Notes in Comp. Science - LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitulua" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Nonahiko LaTeX titulua" @@ -14933,10 +15427,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "#. buruketa" #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Propietatea" @@ -14997,6 +15491,51 @@ msgstr "Lodia" msgid "strong" msgstr "lodia" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japoniera artikulua (klase arrunta)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japoniera txostena (klase arrunta)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japoniera artikulua (JS klasea)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japoniera liburua (JS klasea)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japoniera txostena (BXJS klasea)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japoniera artikulua (klase arrunta: idazkera bertikala)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta: idazkera bertikala)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta: idazkera bertikala)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -15064,11 +15603,6 @@ msgstr "Titulu laburra (goiburua)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Kapitulua nonahiko goiburuetan agertzen den bezala" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitulua*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Atala aurkibidean agertzen den bezala" @@ -15572,8 +16106,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitulua ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Atala ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15982,10 +16526,6 @@ msgstr "Kontrol-koadroa" msgid "ChoiceMenu" msgstr "AukeraMenua" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Txertatu etiketa hemen" @@ -16175,53 +16715,72 @@ msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Sartu ezker zutabeko testua hemen (eskuineko zutabea paragrafo nagusian)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Zenbatutako zerrenda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Zenbatutako zerrenda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Zenbatutako zerrenda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Zenbatutako zerrenda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Bibliografia-estiloa" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Gardenkian" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Gardenkietan" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Gainjarri zehaztapenak|z" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Zehaztu gainjartzearen ezarpenak (ikusi powerdot eskuliburua)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Gardenkian+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Gardenkian*" @@ -16347,43 +16906,48 @@ msgstr "Irauli orrialdea" msgid "Wide Text" msgstr "Testu zabala" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Bideoen zerrenda" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Bideoa" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Bideoak" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Esteka mugikorra" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Esteka mugikorra" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "testua minuskuletan" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Lineako aipua" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "Lineako aipua" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Testua atzean" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "aipuaren ondorengo testua" @@ -16402,42 +16966,43 @@ msgstr "PACS zenbakia:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 #, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Instrukzio arriskutsu eta seguruak" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Kimikako instrukzio arriskutsu eta seguruen (A-S, edo \"Risk and Safety\" " "ingelesez) zenbaki eta esaldien idazkeraren ingurune bat eta bi txertakuntza " "eskaintzen ditu. Xehetasun gehiagorako ikus LyX-en adibideen karpetako R-S-" "statements.lyx fitxategia." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "A-S zenbakia" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "A-S esaldia" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Segurtasun esaldia" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Esaldiaren testua" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Informazio gehigarria zehaztea eskatzen dituzten instrukzioen argumentuak" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "S esaldia:" @@ -16526,94 +17091,99 @@ msgstr "KOMA-Script liburua" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "GehituZati" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "GehituKapi" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Kapitulua aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "GehituAtal" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "GehituKapi*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "GehituAtal*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Ataltxoa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Argitaratzaileak" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Eskaintza" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "TituluBurua" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "GoikoAtzekoTitulua" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "AzpikoAtzekoTitulua" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "TituluOsagarria" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Gainean" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "gainean" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Azpian" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "azpian" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Esaera" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Esaeraren egilea" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Esaera honen egilea" @@ -16984,9 +17554,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Aierua*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmoa*" @@ -17210,6 +17780,30 @@ msgstr "AITORPENAK" msgid "UNDEFINED" msgstr "DEFINITU GABEA" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17219,15 +17813,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Zatia" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapitulua ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Atala ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragrafoa ##" @@ -17236,31 +17821,42 @@ msgstr "Paragrafoa ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Ekuazioa ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Oin-oharra ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Taulak" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Irudiak" @@ -17288,7 +17884,7 @@ msgstr "Oin-oharrak" msgid "Notes" msgstr "Oharrak" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" @@ -17305,83 +17901,83 @@ msgstr "Zerrendatuak" msgid "Margin" msgstr "marjina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Grisa" # ITG = Infernuko Testu Gorria :-) -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ITG" # Sarreren zerrenda edo programen zerrenda... -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Zerrendatuak" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Zerrendatuen zerrenda" # txertakuntza -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Zerrendatuak" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Eszena" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "&Ordenatu:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Herrialdea" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argumentua" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "etiketa gabe" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" # nomenklatura -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "ikus ekuazioa" # nomenklatura -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "orrialdea" # irteera -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatura" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Hitzez hitz*" @@ -17701,11 +18297,13 @@ msgstr "" "zenbakia jartzen dio aurretik taularen zenbakiari, '2.1 taula' bezala." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japoniera artikulua (klase arrunta: idazkera bertikala)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta: idazkera bertikala)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17844,35 +18442,35 @@ msgstr "5. koloredun kutxa pertsonalizatua" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "\\thefact. egitatea" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "\\thedefinition. definizioa" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "\\theexample. adibidea" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "\\theproblem. buruketa" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "\\theexercise. ariketa" @@ -17933,11 +18531,11 @@ msgstr "Teoremak (hedatutako AMS, motaren arabera zenbatuta)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu AMS tresnak erabiliz. " "Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, notazioa, laburpena, " @@ -17947,223 +18545,182 @@ msgstr "" "irizpidea 1, irizpidea 2, axioma 1, hipotesia 1, irizpidea 3,... irizpidea " "1, irizpidea 2, axioma 3, hipotesia 4 zerrendaren alderantziz)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "\\thecriterion. irizpidea" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Irizpidea*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Irizpidea." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "\\thealgorithm. algoritmoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmoa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "\\theaxiom. axioma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "\\thecondition. baldintza" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Baldintza*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Baldintza." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "\\thenote. oharra" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Oharra*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Oharra." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "\\thenotation. notazioa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notazioa*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notazioa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "\\thesummary. laburpena" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Laburpena*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Laburpena." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Aitorpena" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "\\theacknowledgement. aitorpena" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Aitorpena*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Aitorpena." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Aitorpena*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "\\theconclusion. ondorioa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Ondorioa*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Ondorioa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Hipotesia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "\\theassumption. hipotesia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Hipotesia*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Hipotesia." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Galdera*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Galdera." @@ -18177,12 +18734,12 @@ msgstr "Teoremak (hedatutako AMS, kapituluko moten arabera zenbatuta)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Teoremen eta frogapenen inguruneak definitzen ditu AMS tresnak erabiliz. " "Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, notazioa, laburpena, " @@ -18202,56 +18759,51 @@ msgstr "Teorema (AMS hedatua)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Teoremen ingurune gehigarri batzuk definitzen ditu AMS teoremen paketeekin " "batera erabiltzeko. Irizpidea, algoritmoa, axioma, baldintza, oharra, " "notazioa, laburpena, aitorpena, ondorioa, hipotesia, kasua eta galdera bai " "zenbatuta bai zenbatu gabeko formetan dauzka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. irizpidea" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. algoritmoa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. axioma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. baldintza" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. oharra" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. notazioa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. laburpena" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. aitorpena" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. ondorioa" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. axioma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. galdera" @@ -18275,10 +18827,6 @@ msgstr "\\thetheorem. emaitza" msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. oharpena" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. aldarrikapena" - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18325,30 +18873,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "\\arabic{casei}. kasua" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "\\arabic{casei}. kasua" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "\\roman{caseii}. kasua" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "\\roman{caseii}. kasua" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "\\alph{caseiii}. kasua" #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "\\alph{caseiii}. kasua" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "\\arabic{caseiv}. kasua" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "\\arabic{caseiv}. kasua" @@ -18387,6 +18955,56 @@ msgstr "" "kapitulu bakoitzaren hasieran berrezartzen da). Erabili modulu hau soilik " "kapitulua ingurunea eskaintzen dituzten dokumentuetan." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. adibidea" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. irizpidea" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. ohar" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. lema" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. aldarrikapena" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. proposizioa" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. definizioa" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18524,45 +19142,81 @@ msgstr "Izena/Titulua" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Aukerako ordezko izen edo titulua" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "\\theprop. prop" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Egitatea" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "#. definizioa" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "#. adibidea" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "#. buruketa" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Buruketa" # Prob = Problem -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Buruk" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." # Sol = Solution -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Ebazpena" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [buruketaren zenbakia]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Buruketaren etiketa" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Dagokion buruketaren etiketa" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "#. ariketa" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "#. propietatea" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "\\theproperty. propietatea" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "#. oharra" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "EGITEKO oharrak" @@ -18644,17 +19298,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "IrudiaFaltaDa" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Japoniera txostena (idazkera bertikala)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta: idazkera bertikala)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte liburua" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Alboko oharra" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "albo-oharra" @@ -18664,57 +19315,67 @@ msgstr "albo-oharra" msgid "bibl. entry" msgstr "bibliografia-sarrera" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Albo-oharra" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "albo-oharra" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Burutazio berria" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "burutazio berria" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "GuztiakMaiuskuletan" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "guztiak maiuskuletan" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "MaiuskulaTxikiak" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "maiuskula txikiak" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Zabalera osoa" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Albo-irudiak" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Albo-irudiak" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Albo-taulak" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Albo-taulak" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Albo-taula" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Albo-irudia" @@ -18771,431 +19432,431 @@ msgstr "Gehien. zabalera" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Gehienezko zabalera (lehenetsia: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaansa" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Ingelesa (AEB)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amharica" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grekoa (zaharra)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabiera (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabiera (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturiera" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Ingelesa (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemana (Austria, hizkera zaharra)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemana (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malaysiera" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengaliera" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniera" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugesa (Brasil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretoiera" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Ingelesa (EB)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Ingelesa (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Frantsesa (Kanada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Txinatar soildua" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Txinatar tradizionala" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptoera" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiva)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsiera" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friulera" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemana (hizkera zaharra)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemana (Suitza)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemana (Suitza, hizkera zaharra)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grekoa" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekoa (politonikoa)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindiera" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japoniera (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannadiera" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhera" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khemerera" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laosera" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Behe Sorabiera" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalama" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathera" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliera" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Ingelesa (Zeelanda Berria)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegiera (Bokmal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiera (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Okzitaniera" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontearra" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Erromantxera" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Iparraldeko Samiera" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskritoa" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Eskoziera" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiera (latina)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Esloveniera" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Gaztelera (Mexiko)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Siriera" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamilera" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Teluguera" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniera" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Goi Sorabiera" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urduera" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Galesa" @@ -19896,71 +20557,71 @@ msgstr "Direktorioa" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasuen ingurunea|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "'LerrokatutaNon' ingurunea|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "'Bilduta' ingurunea|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Mugatzaileak...|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrizea...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makroa|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS 'lerrokatu' ingurunea|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS 'lerrokatunon' ingurunea|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS 'bilduta' ingurunea|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Lerro anitzeko AMS ingurunea|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Lerroko formula|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" @@ -19968,11 +20629,11 @@ msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS ingurunea|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Zenbatu formula osoa|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Zenbatu lerro hau|h" @@ -19985,19 +20646,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopiatu erreferentzi gisa|K" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -20010,7 +20670,7 @@ msgstr "Itsatsi azkena|a" msgid "Insert|s" msgstr "Txertatu|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zatitu gelaxka|Z" @@ -20023,7 +20683,7 @@ msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Gehitu marra gainean|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Gehitu marra azpian|h" @@ -20035,19 +20695,19 @@ msgstr "Ezabatu gaineko marra|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Ezabatu azpiko marra|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Gehitu marra ezkerrean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Gehitu marra eskuinean" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" @@ -20120,7 +20780,7 @@ msgstr "Etiketa soilik|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Ezarpenak...|E" @@ -20168,11 +20828,11 @@ msgstr "Deuseztatu txertakuntza|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Erakutsi etiketa|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Markorik gabe|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Marko bakuna|b" @@ -20180,27 +20840,27 @@ msgstr "Marko bakuna|b" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Marko bakuna, orri-jauziak|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Obalatua, mehea|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "obalatua, lodia|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Jaregin itzala|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Atzeko planoa itzalarekin|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Marko bikoitza|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX oharra|o" @@ -20208,7 +20868,7 @@ msgstr "LyX oharra|o" msgid "Comment|m" msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisa|G" @@ -20220,19 +20880,19 @@ msgstr "Ireki ohar guztiak|I" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Itxi ohar guztiak|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Mamua|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Mamu horizontala|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Mamu bertikala|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Tarte horizontala" @@ -20437,32 +21097,32 @@ msgstr "Zerrendatua|Z" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editatu sartutako fitxategia...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Orrialde berria|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Orri-jauzia|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Orri-jauzia|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Orrialde garbia|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Orrialde bikoitz garbia|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Lerro-jauzi koskatua|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Lerro-jauzi justifikatua|j" @@ -20474,14 +21134,14 @@ msgstr "Bereizle arrunta|M" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Paragrafo-jauzia|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Editatu kanpoan...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Editatu kanpoan...|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20493,7 +21153,7 @@ msgstr "Ireki txertakuntza|I" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Itzuli gordetako laster-markara|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Aurrerantz bilatu|u" @@ -20580,11 +21240,11 @@ msgstr "Edozer zenbaki|z" msgid "User Defined|U" msgstr "Erabiltzaileak definituta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Erantsi argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Kendu azken argumentua" @@ -20596,23 +21256,23 @@ msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Txertatu aukerako argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Kendu aukerako argumentua" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Erantsi argumentua eskuinetik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Kendu azken aukerako argumentua eskuinerantz" @@ -20625,19 +21285,19 @@ msgstr "Birkargatu|B" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editatu kanpoan...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Behean|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Eskuinean|s" @@ -20650,7 +21310,7 @@ msgstr "Erabili klase lehenetsiak" msgid "Left|f" msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Erdian|r" @@ -20674,19 +21334,19 @@ msgstr "Errenkada anitza|r" msgid "Append Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Ezabatu errenkada|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiatu errenkada|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Eraman errenkada gora" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Eraman errenkada behera" @@ -20694,7 +21354,7 @@ msgstr "Eraman errenkada behera" msgid "Append Column|p" msgstr "Gehitu zutabea|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Ezabatu zutabea|u" @@ -20702,15 +21362,15 @@ msgstr "Ezabatu zutabea|u" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiatu zutabea|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Eraman zutabea eskuinera|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Eraman zutabea ezkerrera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Orrialde anitzeko taula|r" @@ -20810,7 +21470,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Irteerako formatua" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20833,11 +21493,11 @@ msgstr "Interneteko helbidearen erreferentzia" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Interneteko helbidearen erreferentzia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20849,7 +21509,7 @@ msgstr "Indize guztiak|g" msgid "Subindex|b" msgstr "Azpiindizea|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Baztertu aldaketa|B" @@ -20873,53 +21533,53 @@ msgstr "Hautatu atala|H" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Doitu aurrebistarekin|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Ireki...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Blokeatu Tresna-barrak|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Tamaina txikiko ikonoak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Tamaina arrunteko ikonoak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Tamaina handiko ikonoak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Tamaina eskergako ikonoak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Tamaina erraldoiko ikonoak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Karaktere-multzoa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21121,7 +21781,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" @@ -21137,972 +21797,979 @@ msgstr "Handiagotu zerrenda-sakonera|H" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Gutxiagotu zerrenda-sakonera|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Deuseztatu txertakuntza" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Oharren ezarpenak...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Mamuaren ezarpenak...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Kutxaren ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Indize-sarreren ezarpenak...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Indizearen ezarpenak...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Informazioaren ezarpenak...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Zerrendatuen ezarpenak..|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taularen ezarpenak...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Itsatsi HTMLtik|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Itsatsi LaTeX-etik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Itsatsi LinkBack PDF gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Itsatsi PDF gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Itsatsi PNG gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Itsatsi JPEG gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Itsatsi EMF gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Testu soila|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Hautapena|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Hautapena, elkartu lerroak|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Aplikatu azken testu-estiloa|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Maiuskulak|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuskulak|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Deuseztatu testu-estiloa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Estilo formala|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Errenkada anitza|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Goiko marra|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Beheko marra|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Eskuineko marra|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Erdian|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Behean|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Erdian|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiatu zutabea|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Aldatu muga-motak|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makroaren definizioa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Aldatu formula-mota|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDFaren propietateak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Erabili ordenagailuaren aljebra sistema|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Gehitu marra gainean|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Ezabatu gaineko marra|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Ezabatu azpiko marra|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Lehenetsia|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Bistaratu|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Lerroan|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. letra-tipo normala|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafia-familia|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Mat.script familia formala|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. Fraktur familia|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. erromatar familia|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. Sans Serif familia|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. lodi-serieak|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Testua, erromatar familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Testua, Sans-Serif familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Testua, idazmakina familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Testua, serie ertainak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Testua forma etzana" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Testua, maiuskula-txikia forma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Testua, forma inklinatua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Testua, zutikako forma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, sinplea|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, faktorea|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Eskema-panela|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Kodearen aurrebistaren panela|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Mezuen panela|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Tresna-barrak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Zabaldu mat. makroa|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Tolestu mat. makroa|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Zatitu ikuspegia bertikalki|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Zatitu ikuspegia horizontalki|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Itxi uneko ikuspegia|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Pantaila osoa|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Ireki txertakuntza guztiak|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Itxi txertakuntza guztiak|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Karaktere berezia|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Tipografia berezia|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "TestuEremua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Mugikorra|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Adarra|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Txertakuntza pertsonalizatuak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" # menua -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Kutxa|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Adierazpen &erregularra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Aipamena...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etiketa...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDFaren propietateak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklatura-sarrera...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikoak...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URLa|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperesteka...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Oin-oharra|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Albo-oharra|A" # menua -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Iturburuaren zerrendatua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX kodea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Aurrebista|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Ikurrak...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsia|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi-amaiera|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Barneko komatxoa|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra zatigarria|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Tartea ikusgai|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu-bereizlea|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logoak|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "&Luzapena:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Bertsio-kontrola|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Erabiltzaileak definituta|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Ireki...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-en logoa|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-en logoa|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-en logoa|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-en logoa|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpiindizea|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Zuriune mehe negatiboa|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Tarte horizontala...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Marra horizontala...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Tarte bertikala...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Mamua|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Hitz-zatitze puntua|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Hizki-lotura etena|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Aukerako lerro-jauzia|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Orri-jauzia|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Aurrerapen irudia:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Zerrendatuen zerrenda|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testu soila...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testu soila, elkartu lerroak...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Kanpoko materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Ordenatu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Txertatu adar berria...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Aldaketen jarraipena|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-en egunkaria|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Hasi eranskina hemen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ikusi dokumentu maisua|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Eguneratu dokumentu maisua|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Konprimituta|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Desgaitu edizioa|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Jarraitu aldaketak|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gorde 1. laster-marka|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gorde 2. laster-marka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gorde 3. laster-marka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gorde 4. laster-marka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Garbitu laster-markak|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Arakatu atzerantz|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estatistikak...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Egiaztatu TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Konparatu...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Eginbide gehigarriak|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Kapsulatutako objektuak|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Laster-teklak|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-en funtzioak|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Eskuliburu zehatzak|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer aurkezpenak|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Koloredun kutxak|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman diagrama|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Hizkuntzalaritza|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Parag.zerrenda|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF iruzkinak|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF inprimakiak|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Arrisku eta arreten instrukzioak|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22134,11 +22801,11 @@ msgstr "Egiaztatu ortografia" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Zuzendu jarraian" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -22163,172 +22830,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Txandakatu izen-estiloa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Elementu pertsonalizatua|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Txertatu matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Txertatu grafikoak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Txertatu taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Txertakuntza pertsonalizatuak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Txandakatu eskema" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Erakutsi matematikaren tresna-barra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Erakutsi taularen tresna-barra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Txandakatu berrikuspenaren tresna-barra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Ikusi/Eguneratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Ikusi dokumentu maisua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Eguneratu dokumentu maisua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Gaitu aurreranzko/atzeranzko bilaketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Ikusi beste formatuak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Eguneratu beste formatuak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Gehigarria" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Zenbatutako zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Elementuen zerrenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Etiketa-zabalera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Handiagotu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Gutxiagotu sakonera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Txertatu irudi mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Txertatu taula mugikorra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Txertatu etiketa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Txertatu erreferentzia gurutzatua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Txertatu aipamena" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Txertatu indizearen sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Txertatu nomenklatura-sarrera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Txertatu oin-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Txertatu albo-oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Txertatu LyX oharra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Txertatu kutxa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Txertatu hiperesteka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Txertatu TeX kodea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Txertatu matematika makroa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Sartu fitxategia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" @@ -22535,7 +23202,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" @@ -22552,7 +23219,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Eragile handiak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Hainbat" @@ -22758,24 +23425,24 @@ msgstr "Eguneratu beste formatuak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Berrikusi" # tresna-barra #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Berrikusi" # tresna-barra #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Berrikusi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Bertsio-kontrola" @@ -27278,7 +27945,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27432,7 +28099,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Taula (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27518,19 +28185,19 @@ msgstr "Hobetutako metafitxategia" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyX blogeatzailea" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX artxiboa (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX artxiboa (tar.gz)" @@ -27564,16 +28231,6 @@ msgstr "gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Kanpo-materiala" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman diagrama|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27584,10 +28241,14 @@ msgstr "Elementuen zerrenda" msgid "Minted File Listing" msgstr "&Lerroko zerrendatuak" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Zerrendatuen zerrenda" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman diagrama|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27595,14 +28256,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Irudia" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Zerrendatuen zerrenda" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Grafikoen kontrolatzailea:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Kokapena" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak|e" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armeniera" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "'Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27618,15 +28309,6 @@ msgstr "Hebrear gutuna" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Hebrear gutuna" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Kokapena" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Arrisku eta arreten instrukzioak" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond liburua" @@ -27636,67 +28318,61 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Arrisku eta arreten instrukzioak" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer oharra" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "GardenkiHorizontala" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer oharra" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Hizkuntza anitzeko epigrafeak|e" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer artikulua (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Ordenagailuen Transakzio Elkartea (Transactions Computer Society)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Matematikako ikurrak" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Ordenagailuen Transakzio Elkartea (Transactions Computer Society)" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" @@ -27704,13 +28380,8 @@ msgstr "Springer SV Global (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Fitxategia falta da" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Eskaintza" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Beamer artikulua (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27719,28 +28390,22 @@ msgstr "Hitzaurrea" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Hitzaurrea" +msgid "07 Part" +msgstr "Zatia" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Aitorpenak" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Laguntzaileen zerrenda" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Zatia" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -27751,18 +28416,35 @@ msgstr "Egilea" msgid "09 Appendix" msgstr "Eranskina" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Erreferentziak" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Laguntzaileen zerrenda" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Eskaintza" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Fitxategia falta da" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Hitzaurrea" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Emaitza" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27779,25 +28461,24 @@ msgstr "Kapitulua" msgid "08 Appendix" msgstr "Eranskina" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Emaitza" +msgid "Simple" +msgstr "CV bakuna" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Kolorea" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "CV bakuna" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -27822,6 +28503,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Thesaurus" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta: idazkera bertikala)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japoniera liburua (klase arrunta: idazkera bertikala)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japoniera artikulua (klase arrunta: idazkera bertikala)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -27853,16 +28549,16 @@ msgstr "CV bakuna" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "ERROREA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Urterik ez" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Ez da bibliografiaren sarrera aurkitu." @@ -27882,7 +28578,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "Gorde gabeko aldaketak dituen dokumentu bat ixten saiatu da LyX.\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." @@ -27895,28 +28591,28 @@ msgstr "Aldatutako dokumentua gordetzen saiatzen." msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s aldi baterako direktorioa kendu" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27929,39 +28625,39 @@ msgstr "" "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko " "atarikoan." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Indizea" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Ezin da \"%1$s\" fitxategia ireki" -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Hutsegitea dokumentu-formatuan" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustekabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentu irakurgarria." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27970,11 +28666,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en beste bertsio batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27983,11 +28679,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en beste bertsio batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27996,7 +28692,7 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio zaharragokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau " "bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28005,17 +28701,17 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau " "bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "%1$s fitxategia ezin da idatzi irakurtzeko soilik bezala markatuta baitago." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28024,21 +28720,21 @@ msgstr "" "%1$s dokumentua kanpotik aldatu da. Ziur zaude fitxategi hau gainidaztea " "nahi duzula?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Gainidatzi aldatutako fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Gainidatzi" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Hutsegitea babeskopia egitean" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28047,11 +28743,11 @@ msgstr "" "Ezin da %1$s fitxategiaren babeskopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekeela." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Hutsegitea idaztean" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28068,7 +28764,7 @@ msgstr "" "Zure jatorrizko fitxategiaren babeskopia hau da:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28081,42 +28777,42 @@ msgstr "" "Baina fitxategia ongi gorde da honela:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " ezin izan da fitxategia idatzi." -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "%1$s(e)n gordeta. Uffff.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Huts egin du gordetzean! Berriro saiatzen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Huts egin du gordetzean! Beste behin saiatzen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv softwarearen salbuespena detektatu da" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28124,14 +28820,14 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Ezin izan da LaTeX komandoa aurkitu '%1$s' karakterearentzako (kodeko %2$s " "puntua)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28142,14 +28838,14 @@ msgstr "" "kodeketarekin.\n" "Dokumentua utf8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Ezin izan da LaTeX komandoa aurkitu '%1$s' karakterearentzako (kodeko %2$s " "puntua)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28159,19 +28855,19 @@ msgstr "" "kodeketarekin.\n" "Dokumentua utf8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea fitxategiaren bide-izenean" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28196,31 +28892,31 @@ msgstr "" "Aukeratu dokumentuari dagokion kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu fitxategiaren bide-izena." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Babel-ek %1$s hizkuntzak soilik onartzen ditu." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Babel-ek %1$s hizkuntza soilik onartzen du." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Polyglossia-k %1$s hizkuntzak soilik onartzen ditu." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Polyglossia-k %1$s hizkuntza soilik onartzen du." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Hizkuntza bateraezinak!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28231,54 +28927,62 @@ msgstr "" "gatazkan dauden hizkuntza paketeak behar dituztelako:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da ongi chktex exekutatu." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Adarraren egoeraren aldaketak dokumentu maisuan" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"'%1$s' adarraren egoera aldatu egin da fitxategi nagusian. Ziurtatu zaitez " +"nagusia gordetzeaz." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Errorea literatur-programazioaren kodea sortzean." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Errorea irteerako fitxategia bistaratzean." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28286,13 +28990,13 @@ msgstr "" "Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia " "LaTeX bidez exekutatzean: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Fitxategi-izenak arazoak sortzen dizkio DVIri" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28300,11 +29004,11 @@ msgstr "" "Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia " "LaTeX bidez exekutatzean eta emaitza DVI ikustailean irekitzean: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Esportatze-abisua!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28312,55 +29016,55 @@ msgstr "" "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" "BibTeX-ek ezin izan ditu hauek bilatu." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Aurreikusi %1$d. paragrafoaren iturburuko kodea" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Aurreikusi atarikoa" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Aurreikusi gorputza" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Testu soilak ez du atarikorik edukitzen." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, fuzzy, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "use-non-TeX-fonts ezarpen desberdinak" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28369,21 +29073,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28394,24 +29098,24 @@ msgstr "" "\n" "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "desberdintasunak" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28421,15 +29125,15 @@ msgstr "" "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste " "fitxategi batean gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28438,51 +29142,51 @@ msgstr "" "Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Mantendu" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28493,19 +29197,19 @@ msgstr "" "\n" "Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Kargatu babeskopia" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28515,21 +29219,33 @@ msgstr "" "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste " "fitxategi batean gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Zentzugabea. " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentua kargatuta." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28537,7 +29253,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko amsmath paketea soilik erabiltzen da matematikako AMS tresna-" "barrako AMS formula motak edo ikurrak formuletan txertatzen direnean." -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28545,7 +29261,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko amssymb paketea soilik erabiltzen da matematikako AMS tresna-" "barrako AMS ikurrak formuletan txertatzen direnean." -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28553,7 +29269,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko 'cancel ' paketea soilik erabiltzen da formuletan \\cancel " "komandoa txertatzen denean" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28561,7 +29277,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko esint paketea soilik erabiltzen da formuletan integralen ikur " "bereziak txertatzen direnean" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28569,7 +29285,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko mathdots paketea soilik erabiltzen da formuletan \\iddots komandoa " "txertatzen denean" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28577,7 +29293,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko mathtools paketea soilik erabiltzen da formuletan erlazio " "matematiko bat txertatzen denean" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28585,7 +29301,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko mhchem paketea soilik erabiltzen da formuletan \\ce edo \\cf " "komandoa txertatzen denean" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28593,7 +29309,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko stackrel paketea soilik erabiltzen da formuletan \\stackrel " "komandoa azpiindizearekin txertatzen denean" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28601,7 +29317,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko stmaryrd paketeak soilik erabiltzen da ordenagailuen zientzia " "teorikoentzako St Mary's Road letra-tipoko ikurrak txertatzen direnean" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28609,7 +29325,7 @@ msgstr "" "LaTeX-eko undertilde paketea soilik erabiltzen da matematikaren markoaren " "'utilde' dekorazioa erabiltzen duzunean" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28631,43 +29347,42 @@ msgstr "" "Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.2 atala (klaseen erabilgarritasuna) " "informazio gehiagorako." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "txertakuntzen testua grisez" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX abisua: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "kodetu ezin daitekeen karakterea" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea egilearen izenean" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28676,7 +29391,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Zure dokumentuko erabiltzailearen atarikoak uneko dokumentuaren kodeketan " "('%1$s' izenekoak) ezezagunak diren glifoak ditu.\n" @@ -28686,12 +29401,12 @@ msgstr "" "Aukeratu dokumentuaren kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu atariko kodea hizkiak." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak zerrendatuen txertakuntzan" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28710,11 +29425,11 @@ msgstr "" "Aukeratu dokumentuaren kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu atariko kodea hizkiak." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea erabiltzailearen atarikoan" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28733,7 +29448,7 @@ msgstr "" "Aukeratu dokumentuaren kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu atariko kodea hizkiak." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28746,11 +29461,11 @@ msgstr "" "Testu-klase lehenetsia erabiliko da diseinu lehenetsiekin.\n" "LyX-ek ezin izango du irteera egokirik sortu." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Ez da dokumentu-klasea aurkitu" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28764,24 +29479,24 @@ msgstr "" "da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n" "egokirik sortu." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Ezin izan da klasea kargatu" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errorea barneko diseinuaren informazioa irakurtzean" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Irakurketako errorea" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Ez da bibliografiarik definitu." -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28790,12 +29505,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Ez da bibliografiaren sarrera aurkitu." -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28809,137 +29524,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Txertakuntzarik ez" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde laster-marka" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dokumentua kanpotik aldatua izan da" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Ez da katerik aurkitu." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Hautapenaren estatistikak:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Dokumentuaren estatistikak:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d hitz" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Hitz bat" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "kodetu ezin daitekeen karakterea" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "karaktere bat (zuriuneak barne)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'inset-forall' etenda ekintza kopurua %1$d baino handiagoa delako" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Adarraren izena" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Adarra badago lehendik ere" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28950,11 +29665,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Errorea: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28963,17 +29678,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " ez da irakurgarria." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodeketa ez duen fitxategia irakurtzen" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29039,443 +29754,454 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX %1$s. abisua" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "bat ere ez" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "beltza" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "zuria" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "urdina" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "marroia" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cyana" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "gris iluna" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "grisa" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "berdea" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "gris argia" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "limoia" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "oliba" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "laranja" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "arrosa" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "morea" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "gorria" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "anila" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "bioleta" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "horia" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kurtsorea" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "testua" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "hautapena" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "hautatutako testua" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "hautatutako testua" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX testua" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "indizeen etiketa" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "indizeen etiketa" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "indizeen etiketa" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "lerroko osaketa" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "lerroko osaketa ez esklusiboa" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "lerroko osaketa" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "aurreikusitako zatia" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "oharren etiketa" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "oharren atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "iruzkinen etiketa" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "iruzkinen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "Txertakuntzen etiketa grisez" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "txertakuntzen atzeko planoa grisez" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "mamuen txertakuntzen testua" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "kutxak itzaldurarekin" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "zerrendatuaren atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "adarren etiketa" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "oin-oharren etiketa" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "indizeen etiketa" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "albo-oharren etiketa" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URLen etiketa" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URLen testua" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "sakonera-barra" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "korritzearen adierazlea" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "hizkuntza" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "txertakuntzen komandoa" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "txertakuntzen komandoen azteko planoa" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "txertakuntzen komandoen markoa" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "txertakuntzen komandoen markoa" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "botoien atzeko planoa fokupean" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "botoien atzeko planoa fokupean" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "karaktere berezia" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matematika" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Testua ezkerrean" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "mat. atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafikoen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "mat. makroen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "mat. markoa" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "mat. ertzak" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "mat. lerroa" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "mat. makroen atz. plano dinamikoa" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "mat. makroen etiketa" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "mat. makroen markoa" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "mat. makro desaktibatua" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "mat. makroen parametro zaharra" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "mat. makroen parametro berria" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "txertakuntzen testu tolesgarria" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "txertakuntzen marko tolesgarria" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "txertakuntzen atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Txertatu etiketa" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "txertakuntzen markoa" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX errorea" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "lerro-amaierako marka" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "eranskinen marka" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "aldaketa-barra" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "ezabatutako testua" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "data (irteera)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "aldatutako testua 1. egilea" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "aldatutako testua 2. egilea" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "aldatutako testua 3. egilea" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "aldatutako testua 4. egilea" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "aldatutako testua 5. egilea" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "aldatutako testua 2. egilea" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "ezabatutako testuen aldatzailea" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "gehitutako zuriune-markak" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "taula-marra" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "taulen aktibo-/desaktibo-marra" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "beheko area" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "orrialde berria" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "orri-jauzia / lerro-jauzia" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "botoiaren markoa" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "botoien atzeko planoa" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "botoien atzeko planoa fokupean" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "paragrafoen markatzailea" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "aurrebistaren markoa" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "ad. erreg. markoa" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Laster-markak" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "heredatua" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ez ikusi egin" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Ondorengo LaTeX motorra konfiguratu da kanpoko programak edozer " "dokumentutan exekutatzea baimentzeko:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Segurtasun abisua" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Ondorengo LaTeX motorra konfiguratu da kanpoko programak edozer " "dokumentutan exekutatzea baimentzeko:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Eskatutako eragiketak bihurtzaile bat eskazen du, %2$s-tik %3$s-ra:

%1$s

Kanpoko programa honek " @@ -29515,12 +30241,12 @@ msgstr "" "horrela egiteko instrukzioak LyX dokumentu batean maltzurki txertatutakoak." -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" "Segurtasuneko arrazoiak direla eta, kanpoko bihurtzaile bat desgaitu egin da" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29532,15 +30258,15 @@ msgstr "" "▹ Bihurtzaileak eta desgaitu Segurtasuna ▹ Debekatu " "bihurtzaileak autentifikazio beharra.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "LaTeX motor batek zure autentifikazioa eskatzen du" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Kanpoko bihurtzaile batek zure autentifikazioa behar du" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29549,7 +30275,7 @@ msgstr "" "p>

Baimendu soilik LyX dokumentuaren jatorriaz/bidaltzaileazfidatzen " "bazara!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29557,48 +30283,48 @@ msgstr "" "

Bihurtzaile hau exekutatzea nahi duzu?

Baimendu soilik LyX " "dokumentuaren jatorriaz/bidaltzaileaz fidatzen bazara!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Ez baimendu" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Ez exekutatu" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "&Baimendu" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "E&xekutatu" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Baimendu &beti dokumentu honentzako" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "Exekutatu &beti dokumentu honentzako" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Bihurtzailearen fitxategi cache-a" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Ezin da fitxategia bihurtu" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29607,11 +30333,11 @@ msgstr "" "Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" "Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Ez da Pygments kontrolatzailearen komandoa aurkitu." -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29633,16 +30359,16 @@ msgstr "" "\n" "non 'komandoa' kontrolatzailearen komandoaren izena den." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Komandoa exekutatzen: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Jarraitu" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29651,11 +30377,11 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da hau exekutatzean:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29663,15 +30389,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Eraikitze-erroreak" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29680,46 +30406,46 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da hau exekutatzean:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX exekutatzen..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Huts egin du esportatzean" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "Definitu &gabeko adarrak" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29728,11 +30454,11 @@ msgstr "" "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " "egunkaria aurkitu." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29745,27 +30471,27 @@ msgstr "" "errore batekin amaitu da. Gomendagarria da errorea sortzen duen arazoa " "konpontzea (begiratu egunkariak)." -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Ez da irteerako fitxategia sortu." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", txertakuntza: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", gelaxka: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", posizioa: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29774,7 +30500,7 @@ msgstr "" "\"%1$s\" karakterea kodekaitza da hitzez hitzeko testuinguru honetan, beraz, " "ez da itsatsi." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29783,11 +30509,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\" karakterea kodekaitzak dira hitzez hitzeko testuinguru honetan, " "beraz, ez dira itsatsi." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Kodetu ezin daitekeen edukia" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29797,31 +30523,31 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu hura dokumentuaren adarraren zerrendari gehitzea?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Adar ezezaguna" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ez gehitu" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Ez da '%1$s' diseinua aurkitu." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Ez da diseinua aurkitu" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago '%2$s' diseinua birkargatu " "ostean." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29830,7 +30556,7 @@ msgstr "" "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n" "%2$s-tik %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definitu gabeko txertakuntza malgua" @@ -29857,7 +30583,7 @@ msgstr "&Mantendu fitxategia" msgid "Overwrite &all" msgstr "Gainidatzi &denak" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" @@ -29881,17 +30607,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Zenbakia %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" @@ -29976,7 +30702,7 @@ msgstr "Izena %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" @@ -30066,54 +30792,54 @@ msgstr " aukerak: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zain" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Indizeak eraikitzen." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX errorea: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber errorea: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber errorea: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber errorea: " @@ -30205,7 +30931,7 @@ msgstr "&LaTeX gabe" msgid "&Continue" msgstr "&Jarraitu" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" @@ -30266,11 +30992,11 @@ msgstr "LyX kraskatu egin da!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30282,11 +31008,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30295,36 +31021,36 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irteten." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irteten." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazketa-banderen zerrenda:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30423,58 +31149,58 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git-en egikaritzearen hash-a " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Ez dago sistemako direktoriorik" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeran direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Ez dago erabiltzailearen direktoriorik" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeran direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Osatu gabeko komandoa" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "'--export-to' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "'--export-to' aukeraren ondoren helburuko fitxategi-izena falta da" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeran fitxategi-izena falta da" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30482,7 +31208,7 @@ msgstr "" "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk " "drive\" hitzen ordez." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -30490,7 +31216,7 @@ msgstr "" "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da " "lehenetsi gisa." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30498,7 +31224,7 @@ msgstr "" "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu " "nahi." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30506,14 +31232,14 @@ msgstr "" "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako " "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Automatikoki gordetzeko bitartea (segundotan). 0 ipiniz gero ez da " "automatikoki gordeko." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30521,7 +31247,7 @@ msgstr "" "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek " "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30529,12 +31255,12 @@ msgstr "" "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea " "(adib. mlbibtex edo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definitu bibtex programaren aukerak PLaTeX-entzako (Japonieraren LaTeX-a)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30542,11 +31268,11 @@ msgstr "" "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ " "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30554,7 +31280,7 @@ msgstr "" "Definitu chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30562,7 +31288,7 @@ msgstr "" "Debekatu kanpoko bihurtzaileak erabiltzea 'needauth' aukerarekin nahi gabeko " "eraginak saihesteko." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30570,7 +31296,7 @@ msgstr "" "Galdetu erabiltzaileari kanpoko bihurtzaileak exekutatu aurretik 'needauth' " "aukerarekin nahi gabeko eraginak saihesteko." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30578,7 +31304,7 @@ msgstr "" "LyX-ek normalean ez du baimentzen kurtsorea mugitzen korritze-barra mugitzen " "duzunean. Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30586,7 +31312,7 @@ msgstr "" "Konfiguratu testuaren kurtsorearen zabalera. Kurtsorearen zabalera zoomaren " "arabera automatikoki kontrolatuko da 0 balioarekin ezartzen denean." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30596,16 +31322,16 @@ msgstr "" "haratago eramatea. Ezarri egia gisa nahiago baduzu dokumentuaren behea " "pantailaren goraino korritzea nahi baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Egin Apple tekla Meta gisa funtzionatzea (eta Control berriz Ktrl gisa)." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Erabili MacOS X sistemako konbentzioak kurtsorearen mugimendurako" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30613,7 +31339,7 @@ msgstr "" "Erakutsi kutxa txiki bat Mat. makroen inguruan makroaren izenarekin " "kurtsorea barruan dagoenean." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30621,18 +31347,18 @@ msgstr "" "Komandoen definizioen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek " "commands/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] ez-TeX " "letra-tipoekin." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30640,11 +31366,11 @@ msgstr "" "Leiho nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonotu. (Aukera hau " "aldatzean azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30652,11 +31378,11 @@ msgstr "" "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Zehaztu karaktere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30664,7 +31390,7 @@ msgstr "" "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30674,13 +31400,13 @@ msgstr "" "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango " "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definitu programa indexatzailearen aukerak PLaTeX-entzako (japonierako " "LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30688,11 +31414,11 @@ msgstr "" "Definitu makeindex-en aukerak (ikus man makeindex) nomenklaturetan " "erabiltzeko. Indexatze-prozesuaren aukeretatik desberdina izan daiteke." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Komandoa python-en pygments sintaxi-nabarmentzailea exekutatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30700,20 +31426,20 @@ msgstr "" "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu " "amerikar batekin alemaneko dokumentuak idazteko beharko duzu." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30723,15 +31449,15 @@ msgstr "" "aldatzeko. Adib. \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo " "hizkuntzaren izenagatik ordezten den." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30739,7 +31465,7 @@ msgstr "" "Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa " "erabiltzerik ez baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30747,7 +31473,7 @@ msgstr "" "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30755,19 +31481,19 @@ msgstr "" "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsia denean babel erabiltzerik ez " "baduzu nahi." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Desautatu azken LyX saioan irekitako fitxategiak kargatzea saihesteko." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30775,30 +31501,30 @@ msgstr "" "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak " "nabarmentzea kontrolatzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Saguko gurpilaren korritze-abiadura." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Osaketako laster-menuaren atzerapena." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Hautatu osaketako laster-menua matematika moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Hautatu osaketako laster-menua testu moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Erakutsi osaketako laster-menua atzerapenik gabe, osaketa bakarra ez den " "saioaren ostean." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30806,34 +31532,34 @@ msgstr "" "Erakutsi triangelu txiki bat kurtsorearen gainean osaketa bat erabilgarri " "dagoela adierazteko." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Lerroko osaketaren atzerapena." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Hautatu lerroko osaketa matematika moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Hautatu lerroko osaketa testu moduan bistaratzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Erabili \"...\" osaketa luzeak laburtzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Baimendu TeXMacs-en takigrafia, => bezala \\Rightarrow-era bihurtzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez " "%1$d erakuts daiteke." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30843,40 +31569,40 @@ msgstr "" "inguruneko PATH aldagaian.\n" "Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Horizontalean inprimatzeko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Paper-mota zehazteko aukera." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Hautatu kurtsore bidirekzionalaren mugimendu bisuala edukitzeko. Desautatu " "mugimendu logikoa edukitzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30884,7 +31610,7 @@ msgstr "" "Zehaztu irekitako dokumentuaren azken ikuspegia ixtean, LyX-ek dokumentua " "itxi (bai), ezkutatu (ez) edo erabiltzaileari galdetuko dion (galdetu)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30892,11 +31618,11 @@ msgstr "" "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. " "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezarpenak hemen." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30907,11 +31633,11 @@ msgstr "" "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra " "hartuko du, tamaina aldatu beharrean." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Letra-tamainak, pantailako letra-tipoen eskala kalkulatzeko erabiliak." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30920,11 +31646,11 @@ msgstr "" "Zoomaren ehunekoa pantailako letra-tipoentzako. %100 ezarriz gero, gutxi " "gorabehera papereko tamaina berdina ematen du." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen geometria gorde eta leheneratzea." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30932,11 +31658,11 @@ msgstr "" "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat " "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Desautatu abioko ongietorriko iragarkia nahi ez baduzu." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30944,11 +31670,11 @@ msgstr "" "LyX-ek aldi baterako direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik " "irtetean ezabatuko dira." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Thesaurus liburutegiko fitxategiak dauden lekua da hau." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30956,7 +31682,7 @@ msgstr "" "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa " "erabiliko du." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30967,7 +31693,7 @@ msgstr "" "'.' batek uneko dokumentuen direktorioa adierazten du. Erabili jatorrizko " "Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30975,7 +31701,7 @@ msgstr "" "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-" "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30983,11 +31709,11 @@ msgstr "" "Gaitu gauza batzuetan (leihoaren atzeko planoa eta hautapena adibidez) " "sistemako koloreak erabiltzeko." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gaitu argibideen itxura automatikoa laneko arean." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" " @@ -31036,7 +31762,7 @@ msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" msgid "(no log message)" msgstr "(egunkari-mezurik ez)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" @@ -31057,19 +31783,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Leheneratu" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Lerrokadura ez dago baimenduta" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31077,15 +31803,15 @@ msgstr "" "Diseinu berriak ez du aurrez erabilitako lerrokadura baimentzen.\n" "Lehenetsira ezartzen." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Txertakuntza ezezaguna" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Aldaketen jarraipeneko egilearen indizea falta da" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31098,135 +31824,154 @@ msgstr "" "konpondu batura, edo utzi informazio hau hutsik dagokion aldaketen " "jarraipenak batu edo erabiltzaileak fitxategia berriro editatu arte.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Karakterea ez da kodekagarria 'hitzez hitz' testuinguran." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Aldaketen jarraipena] " # %1$s: egila # %2$s: data -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Aldatuta: %1$s -- %2$s. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", sakonera: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", tartea: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "CV estiloa:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", paragrafoa: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", karakterea: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", muga: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Ez da letra-tipoaren aldaketarik definitu." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Ez da matematikako baliozko formula" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Jadanik adierazpen erregularren moduan" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Adi. erregularraren editore-modua" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Taularen oharra" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Ez da Thesaurus-en direktorioaren bide-izena ezarri." -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31238,7 +31983,7 @@ msgstr "" "Irakur ezazu Erabiltzailearen Gidako 6.15.1 atala nola\n" "konfiguratzen den jakiteko." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria" @@ -31262,17 +32007,27 @@ msgstr "Hondatutako fitxategia" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc irakurri. Datuak galduko dira." -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s blokeoa" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s blokeoa" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Azpi-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Azpi-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31285,11 +32040,11 @@ msgstr "" "Oraintsu instalatu baduzu, baliteke LyX birkonfiguratu\n" "behar izatea.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modulua ez dago erabilgarri" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31306,16 +32061,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.3 atala (Moduluak) informazio gehiagorako." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Paketea ez dago erabilgarri" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errorea %1$s modulua irakurtzean\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31328,11 +32083,11 @@ msgstr "" "Oraintsu instalatu baduzu, baliteke LyX birkonfiguratu\n" "behar izatea.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Aipuen modulua ez dago erabilgarri" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31349,7 +32104,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.3 atala (Moduluak) informazio gehiagorako." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Errorea aipuen %1$s modulua irakurtzean\n" @@ -31358,8 +32113,8 @@ msgstr "Errorea aipuen %1$s modulua irakurtzean\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "mota ezezaguna." @@ -31392,7 +32147,7 @@ msgstr "Etiketak eta erreferentziak" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Ume-dokumentuak" @@ -31417,7 +32172,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Berrikuspenaren kontrolaren errorea." @@ -31611,16 +32366,16 @@ msgstr "" "Jarraitu?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Bai" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Ez" @@ -31655,7 +32410,7 @@ msgstr "" "Zure aldaketak baztertu, eta diskoan gordetako bertsioa berreskuratzea nahi " "duzu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua birkargatu?" @@ -31737,38 +32492,38 @@ msgstr "3. ding" msgid "Dings 4" msgstr "4. ding" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Erabilgaitza:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilgaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategoriarik gabe" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" @@ -31815,8 +32570,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Bilaketa aurreratua erabiltzaileak utzita" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Itzulbiratu bilaketa?" @@ -31847,8 +32602,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Bilatu eta ordeztu hurrengo agerpena [Sartu]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Klase lehenetsia" @@ -31857,7 +32612,7 @@ msgstr "Klase lehenetsia" msgid "Document Default" msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Mugikorren ezarpenak" @@ -31893,7 +32648,7 @@ msgstr "Mesedez, ongi instalatu\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du RELEASE-NOTES fitxategia irakurri\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31902,7 +32657,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Taldea" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31914,7 +32669,7 @@ msgstr "" "ek argitaratu bezala; nola baimenaren 2. bertsioa edo(nahi izanez gero) " "ondorengo edozein bertsio." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31933,11 +32688,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "argitaratu gabe oraindik" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31946,120 +32701,120 @@ msgstr "" "LyX %1$s bertsioa\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Git-en egikaritzearen hash-etik eraikita" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt bertsioa (exekuzio-denbora): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt bertsioa (konpilazio-denbora): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt bertsioa (konpilazio-denbora): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "%1(r)i buruz" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Birkonfiguratu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Berrezarri aurre-ezarpen lehenetsira" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Irten %1(e)tik" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&Ados" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Hasiera" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Kudeatu gabeko komandoa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Komandoa ez dago baimenduta irekitako bufferrik gabe" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "buffer-forall-en argumentua ez da baliozkoa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Huts egin du sistema birkonfiguratzean" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32071,11 +32826,11 @@ msgstr "" "baliteke LyX-ek ongi ez funtzionatzea.\n" "Birkonfiguratu berriro beharrezkoa izanez gero." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratuta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32085,60 +32840,60 @@ msgstr "" "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du set-color \"%1$s\" - kolorea definitu gabe dago edo ezin da " "berriz definitu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Ezin da %1$d aldi baino gehiagotan begiztatu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d bufferretan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Uneko dokumentua itxita dago." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32150,12 +32905,12 @@ msgstr "" "\n" "Salbuespena: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwarearen salbuespena antzeman da" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32163,12 +32918,12 @@ msgstr "" "LyX-ek nolabaiteko salbuespen bitxia antzeman du. gorde gabeko dokumentu " "guztiak gordetzen saiatuko da eta irten egingo da." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Ezin izan da interfazeko definizioen fitxategia aurkitu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32179,11 +32934,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Ezin izan da interfazeko fitxategi lehenetsia irakurri" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32191,7 +32946,7 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du interfazeko fitxategi lehenetsia aurkitu.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32293,18 +33048,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Biblatex bibliografia" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "erreferentzia unitate guztiak" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Dokumentuak" @@ -32361,12 +33116,12 @@ msgstr "Sakonera" msgid "Total Height" msgstr "Guztirako altuera" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Kutxaren ezarpenak" @@ -32399,7 +33154,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32407,8 +33162,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Bai" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32673,10 +33428,10 @@ msgstr "%1$s fitxategiak" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena itsatsitako grafikoak gordetzeko" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." @@ -32706,9 +33461,9 @@ msgstr "Konparatu LyX fitxategiak" msgid "Select document" msgstr "Hautatu dokumentua" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" @@ -32788,136 +33543,136 @@ msgstr "Matematika mugatzailea" msgid "Variable" msgstr "Aldagaia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Ez da modulua aurkitu!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Editatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Diseinua baliozkoa da." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Diseinua ez da baliozkoa." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Ezinezkoa da uneko formatuaren bihurketa." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Ezinezkoa da uneko formatu egonkorraren bihurketa." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Bihurtu uneko formatura" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Txikia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Ertaina" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Handia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Ume-dokumentua" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Sartu irteeran" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Hizkuntza lehenetsia (inputenc ez)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatikoa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32926,206 +33681,206 @@ msgstr "" "eskatzen du)\n" "\"fontspec\" paketea instalatu behar duzu eginbide hau erabiltzeko" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "hutsa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "soila" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "goiburuak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legala" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Paketea" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Kargatu automatikoki" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Kargatu beti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Ez kargatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "%1$s LaTeX paketea beti erabiltzen da" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "LaTeX-eko AMS paketeak ez dira inoiz erabiltzen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-eko %1$s paketea ez da inoiz erabiltzen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Matematikako aukerak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s ['%2$s' klasea]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33134,151 +33889,164 @@ msgstr "" "Ez da klasea aurkitu LyX-en. Begiratu ea %1$s klasearekin bat datorren eta " "beharrezko pakete guztiak (%2$s) instalatuta dauden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Aipamen eskuragarriak guztiak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Sarrerako zerrendatuen parametroak azpian. Sartu ? parametroen " "zerrendarentzako." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokaleko diseinua" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Aldaketen jarraipena|j" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Zenbaketa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDFaren propietateak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -# irteera -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Formatuak" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-en atarikoa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n" "Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Ez, &mantendu aldaketak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Klase lehenetsia" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n" +"Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Joan atzerantz" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Marjina &lehenetsiak" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Hizkuntza &lehenetsia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Hizkuntza lehenetsia (inputenc ez)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "ez-TeX letra-tipo lehenetsiak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (ez dago erabilgarri)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klase lehenetsia (TeX letra-tipoa)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Diseinuak|#d#D" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX diseinuak (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokaleko diseinu-fitxategia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33292,28 +34060,28 @@ msgstr "" "honekin diseinuaren fitxategia beste direktorio desberdin\n" "batera eramaten baduzu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Ezarri diseinua" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Hau lokaleko diseinu-fitxategia bat da." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Hautatu dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fitxategiak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33321,157 +34089,152 @@ msgstr "" "Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n" "Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplikatu" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Ezin da dokumentu-klasea ezarri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Oinarrizko zenbakizkoa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Egile-zenbakia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, eta %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (erabilkaitza)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Dokumentu-klaseak eskainitako modulua." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Kategoria: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Beharrezko paketeak: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "edo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Beharrezko moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Baztertutako moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "ABISUA: beharrezkoak diren pakete batzuk ez daude erabilgarri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "zatiko" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "kapituluko" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "ataleko" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "azpiataleko" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "ume-dokumentuko" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (erabilkaitza)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ez dago aurredefinitutako aukerarik]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Pertsonalizatu Hyperref aukerak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Erabili Hyperref euskarria" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Ezin da diseinua ezarri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Ezin da diseinua ezarri IDarentzako: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Esleitutako maisuak ez du fitxategi hau" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33481,11 +34244,11 @@ msgstr "" "Fitxategi hau sartu behar duzu %1$s dokumentuan,\n" "dokumentu maisuaren eginbidea erabil ahal izateko." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Ezin izan da maisua kargatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33494,25 +34257,25 @@ msgstr "" "%1$s dokumentu maisua\n" "ezin izan da kargatu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Datu pertsonalak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "(Moduluaren izena: %1)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -33524,7 +34287,7 @@ msgstr "TeX moduaren txertakuntzaren ezarpenak" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literarioa" @@ -33532,7 +34295,7 @@ msgstr "Literarioa" msgid "Error List" msgstr "Erroreen zerrenda" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" @@ -33768,8 +34531,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hiperestekaren ezarpenak" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33831,12 +34594,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Biblatex (natbib modua)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Biblatex (natbib modua)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 #, fuzzy @@ -33845,12 +34609,13 @@ msgstr "Erdia (azentua)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Txinatar soildua" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Txinatar soildua" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -33877,7 +34642,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Teklatua/Sagua" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -33963,8 +34728,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34044,12 +34809,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "LaTeX zuzenketa" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34057,19 +34822,19 @@ msgstr "LaTeX zuzenketa" msgid "Field Settings" msgstr "Marren ezarpenak" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Maius+" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Kontrol+" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Aukera+" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Komandoa+" @@ -34081,59 +34846,59 @@ msgstr "Etiketen ezarpenak" msgid "Line Settings" msgstr "Marren ezarpenak" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Hizkuntzarik ez" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Iturburuaren zerrendatuaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Dialektorik ez" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX egunkaria" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Ez da egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Berria txantiloitik...|t" @@ -34148,109 +34913,109 @@ msgstr "Etiketa erabilgarri guztiak" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Sartu katea etiketa erabilgarrien zerrenda iragazteko" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Adibideak" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Txantiloia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Aukeratu laster-teklen fitxategia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX laster-teklen fitxategiak (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Testu lehenetsia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Adibideak:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategiak" @@ -34336,7 +35101,7 @@ msgstr "" "Normalean, ez daukazu hau zer ezarri beharrik, elementu guztien artetik " "etiketa luzeenaren zabalera erabiltzen delako." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "It&xi" @@ -34344,120 +35109,121 @@ msgstr "It&xi" msgid "Phantom Settings" msgstr "Mamuaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Itxura eta izaera" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Fitxategien kudeaketa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teklatua/Sagua" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Sarreren osaketa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Hautatu adibideen direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu aldi baterako direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ezarri thesaurus hiztegien bide-izena" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ezarri Hunspell hiztegien bide-izena" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzariaren kanalizazioari" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Natiboa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SEGURTASUN ABISUA!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Aukera hau desaktibatzean kaltegarriak izan daitezkeen bihurtzaileek zuri " "galdetu gabe exekuta daitezke. Hau EZ DA SEGURUA eta EZ DA GOMENDATZEN, " "zertan ari zaren ez badakizu bederen. Ziur zaude aurrera jarraitzea nahi " "duzula? Gomendatutako erantzun segurua EZ da." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34465,22 +35231,22 @@ msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formatuaren izen laburrik aldatu. " "Kendu bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Berrezarri aurre-ezarpen lehenetsira" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX berrabiarazi egin behar da!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34488,80 +35254,124 @@ msgstr "" "Interfazearen hizkuntzaren aldaketa erabat eraginkorra izango da " "berrabiarazi ostean." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klasikoa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Dokumentuen kudeaketa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funtzioa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Laster-tekla" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurtsorea, sagua eta edizioko funtzioak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikako ikurrak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentua eta leihoa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Letra-tipoa, diseinuak eta testu-klaseak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema eta bestelakoak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Leheneratu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Huts egin du laster-tekla sortzean" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "LyX-eko funtzio ezezaguna edo baliogabea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "LyX funtzio hau ezkutatuta dago eta ezin da lotu." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Teklen sekuentzi baliogabea edo hutsa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"'%1$s' laster-tekla jadanik honekin lotuta dago:\n" +"%2$s\n" +"Lotura hori kendu eta %3$s-rekin lotzea nahi duzu?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Laster-tekla berriro definitu?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Berriro definitu" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34571,19 +35381,11 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Lotura hori kendu eta %3$s-rekin lotzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Laster-tekla berriro definitu?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Berriro definitu" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Ezin da laster-tekla zerrendari gehitu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" @@ -34603,6 +35405,16 @@ msgstr "Indizearen ezarpenak" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Ez erakutsi abisu hau berriro" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Hau aktibatzen baduzu, LyX-ek ez du berriro abisurik bistaratuko emandako " +"kasuan." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Aurrerapen edo arazketako mezuak" @@ -34643,63 +35455,63 @@ msgstr "Alfabetikoki (Maius/minus. bereizi)" msgid "Update the label list" msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Itzuli kurtsorearen jatorrizko posiziora" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " aukerak: " # bilaketa -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Maiuskula/&minuskula" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "&Hitz osoak" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Bilatu &soilik matematikatan" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Bilatu &idazten duzun bitartean" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Itzulbiratu bilaketa?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Egin klik kolorea aldatzeko" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" @@ -34716,17 +35528,17 @@ msgstr "Erakutsi fitxategia" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Errorea: ezin da fitxategia kargatu." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Hautapenaren zuzenketa ortografikoa eginda. Ez da errorerik aurkitu." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Dokumentuaren amaierara iritsi da, hasieratik jarraitzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Zuzentzaile ortografikoak ez dauka hiztegirik." @@ -35070,7 +35882,7 @@ msgstr "Txertatu taula" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Ez dago thesaurusik erabilgarri hizkuntza honentzako." @@ -35136,7 +35948,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35151,19 +35965,19 @@ msgstr "bertsio ezezaguna" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -35171,156 +35985,157 @@ msgstr "" "ABISUA: LaTeX-ek baimena dauka dokumentu honentzako kanpoko komandoak " "exekutatzeko. Egin klik bigarren botoiarekin aldatzeko." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&Bertan behera utzi esportatzea" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Jarraitu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Ongi esportatu da formatura: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errorea formatura esportatzean: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Formatuaren aurrebista eginda: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errorea formatuaren aurrebista lantzean: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Errorea formatuaren aurrebista lantzean: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Ezin izan da LyX itxi, LyX dokumentuak prozesatzen ari baita." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d hitz" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d hitz" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Karakterea: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Karaktere-multzoa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (kanpoan eraldatua)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Gordeketa automatikoa eginda." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin da komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "\"%1$s\" tresna--barra ezezaguna" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Zoomaren maila ezin da %1$d% baino gutxiago izan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Zoomaren maila ezin da %1$d% baino gutxiago izan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentua ez da kargatu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Fitxategi denak " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35331,7 +36146,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ez da direktorioa existitzen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35339,50 +36154,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Hondatutako fitxategia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Bertsio-kontrola antzemanda." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35391,8 +36206,8 @@ msgstr "" "'%1$s' fitxategia baliogabea da.\n" "Inportatzea bertan behera uzten." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35403,33 +36218,33 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "inportatua." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "ez da fitxategirik inportatu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "fitxategiberria" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35438,26 +36253,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Sortu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Huts egin du sistema birkonfiguratzean" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -35467,7 +36282,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi baterako direktorioan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35476,21 +36291,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua gordetzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua gordetzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35505,17 +36320,17 @@ msgstr "" "Itxi ezazu gainidazten saiatu aurretik.\n" "Fitxategi-izen berria aukeratzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Aukeratu jadanik irekitako fitxategia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Aldatu izena" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35526,27 +36341,27 @@ msgstr "" "\n" "Izen berria aukeratzea nahi duzu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Aldatu dokumentuaren izena?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Kopiatu dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiatu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua esportatzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Asmatu luzapenetik (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35557,15 +36372,15 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Saiatu berriro" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35586,23 +36401,23 @@ msgstr "" "Galdera hau hobespenetan desgai dezakezu:\n" " Tresnak->Hobespenak->Izaera eta itxura->Erabiltzailearen Interfazea\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Itxi edo ezkutatu dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Ezkutatu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Itxi dokumentua" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Ezin izan da dokumentua itxi, LyX hura prozesatzen ari delako." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35613,16 +36428,16 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Gorde dokumentu berria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35633,7 +36448,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35644,19 +36459,19 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea, edo erabat baztertzea?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Gorde dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35667,7 +36482,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35679,37 +36494,37 @@ msgstr "" "\n" "Orain birkargatu? Aldaketa lokal guztiak galduko dira." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Birkargatu kanpoan aldatutako dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Ezin izan dira aldaketak erregistratu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errorea blokeatze-propietatea ezartzean." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Direktorioa ez dago atzigarri." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "%1$s ume-dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "'%1$s' fitxategiaren bufferrik ez." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Huts egin du alderantzizko bilaketak" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35717,35 +36532,31 @@ msgstr "" "Alderantzizko bilaketak posizio baliogabea eskatu du.\n" "Ikusitako dokumentua eguneratu beharko zenuke." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Errorea esportatzean" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errorea bufferra klonatzean." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportatzen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Aurrebista lantzen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentua ez da kargatu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35754,7 +36565,7 @@ msgstr "" "Uneko bertsioaren edozer aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s " "dokumentuaren diskoan gordetako bertsioa kargatu nahi duzula?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35763,95 +36574,97 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Leheneratu gordetako dokumentua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Dokumentu guztiak gordetzen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Dokumentu guztiak gordeta." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Garatzailearen modua gaituta dago orain." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Garatzailearen modua desgaituta dago orain." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Tresna-barrak desblokeatuta." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Tresna-barrak blokeatuta." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Ikonoaren tamaina %1$dx%2$d gisa ezarrita." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s komando ezezaguna." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoomaren maila %1$s% da orain (lehenetsia: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Aurreikusi dokumentua aurrenik." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Ezin izan da prozesatu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Desgaitu shell-aren ihes-ikurra" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Kodearen aurrebista" # aurrebista-formatuaren izena -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 aurrebista" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Itxi fitxategia" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (kanpoan eraldatua)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Ezkutatu fitxa" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "%1 fitxategia diskoan aldatu egin da." @@ -35859,25 +36672,25 @@ msgstr "%1 fitxategia diskoan aldatu egin da." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Bilgarri mugikorren ezarpenak" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Egin klik desuztartzeko" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Txertakuntza berria" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Diseinuak iragazten \"%1$s\"(r)ekin. Sakatu IHES iragazkia kentzeko." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Sartu karaktereak diseinuen zerrenda iragazteko." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (ezezaguna)" @@ -35993,175 +36806,175 @@ msgid "Open Outliner..." msgstr "Ireki eskema..." # tresna-barra -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Berrikusi" # tresna-barra -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Berrikusi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Beste tresna-barrak" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indizeen zerrenda|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indizearen sarrera|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indizea: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indizearen sarrera (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ez dago aipamenik esparruan." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Ez da aipamenik hautatu." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Egile guztiak|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Derrigortu maiuskulak|a" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Ez dago aipurik esparruan." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Epigrafea (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia (%1$s)|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Ez dago aipurik esparruan." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dinamikoa)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Erabili komatxo dinamikoak (%1$s)|d" # Komatxoak -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dinamikoa" # Komatxoak -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "estatikoa" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Berrezarri dokumentuaren balio lehenetsietara (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia (%1$s, %2$s)|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia (%1$s)|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Aldatu estiloa|s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Txertatu bereiztutako %1$s gainean" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Bereiztutako %1$s gainean" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Txertatu bereiztutako %1$s azpian" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Bereiztutako %1$s azpian" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Txertatu bereiztutako kanpoko %1$s azpian" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Bereiztutako kanpoko %1$s azpian" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Esportatu [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ez da ekintzarik definitu." @@ -36169,7 +36982,7 @@ msgstr "Ez da ekintzarik definitu." msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36193,11 +37006,11 @@ msgstr "Eguneratu %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Ikusi %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -36205,53 +37018,97 @@ msgstr "" "LyX-ek ez du LaTeX euskarria ematen karaktere horiek dituzten fitxategi-" "izenentzako.\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Ezin izan dira aldaketak erregistratu." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "'%1$s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Hautatu arazketako mezuak bistaratzeko" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Hau aktibatzen baduzu, LyX-ek ez du berriro abisurik bistaratuko emandako " +"kasuan." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Gainidatzi kanpoko fitxategia?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Ireki...|I" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "'%1$s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Fitxategi denak " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografi-sarrera" @@ -36311,31 +37168,39 @@ msgstr "Ireki datu-baseak?" msgid "&Proceed" msgstr "&Jarraitu" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Biblatex-ek sortutako bibliografia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Datu-baseak:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Estilo-fitxategia:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Zerrendak:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "Aurkibidean txertatuta" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -36344,15 +37209,15 @@ msgstr "" "Oharra: bibliografia hau ez da irteera, fitxategi nagusiko bibliografiak ez " "baitaude baimenduta 'Hainbat bibliografia dokumentu umeko'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Aukerak:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36407,7 +37272,7 @@ msgid "active" msgstr "aktibo" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "desaktibo" @@ -36443,19 +37308,6 @@ msgstr "Adarra (nagusia): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Adarra (definitu gabe): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Adarraren egoeraren aldaketak dokumentu maisuan" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"'%1$s' adarraren egoera aldatu egin da fitxategi nagusian. Ziurtatu zaitez " -"nagusia gordetzeaz." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36478,20 +37330,20 @@ msgstr "Azpi-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ez da bibliografiarik definitu." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d sarrera gehiago." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "HAUTSITA: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX komandoa: " @@ -36684,11 +37536,11 @@ msgstr "ERROREA: mugikor mota ez da existitzen." msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX-ek ezin du %1$s(r)en zerrenda sortu" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "oin-oharra" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36699,26 +37551,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi baterako direktorioan." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Ez da parekorik aurkitu." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36729,32 +37581,32 @@ msgstr "" "ezin dira uneko kodeketarekin adierazi, eta kanpoan utzi dira:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperesteka: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "helb. el." -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "fitxategia" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hiperesteka (%1$s): %2$s" @@ -36927,17 +37779,17 @@ msgstr "" "Iraindutako fitxategia:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Hasierako orrialdea: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr " orrialdean" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36950,54 +37802,54 @@ msgstr "" "Zehaztu sarrera honen ordena eskuz,\n" "erabiltzailearen gidan aipatzen den bezala." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Huts egin du indizeak ordenatzean" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Txertatu indizearen sarrera" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Data-formatua:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Etzana" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Enfasia" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Indize mota ezezaguna." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Indize guztiak" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "azpiindizea" @@ -37014,309 +37866,317 @@ msgstr "" "Zehaztu sarrera honen ordena eskuz,\n" "erabiltzailearen gidan aipatzen den bezala." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "&Luzapena:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "&Luzapena:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "testu-klasea" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Bertsio-kontrolik ez" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Zuhaitzaren berrikuspena|t" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX bertsioa|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "LyX-en &formatua:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Informazio orokorra" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "PDF ekintzaren izena" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "PDF ekintzaren izena" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Bertsio-kontrola antzemanda." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Bertsio-kontrola antzemanda." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Bertsio-kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Uneko dokumentua itxita dago." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Itxi uneko ikuspegia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "\\end_inset falta da puntu honetan." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Txertakuntza ezezaguna" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "definitu gabe" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Behera" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Taula" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Kontrola" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Komandoa+" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Aukerak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Ezabatu tekla" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "aipatu gabe" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "bai" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "ez" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "'%1$s' fitxategiaren bufferrik ez." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (ezezaguna)" @@ -37342,15 +38202,15 @@ msgstr "BIKOIZTU: " msgid "Horizontal line" msgstr "Marra horizontala" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "ez dago lstline mugatzaile gehiago erabilgarri" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Mugatzaileak agortuta" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37365,12 +38225,12 @@ msgstr "" "Oraingoz, '!' abisu batekin ordeztu da, baina ikertu egin\n" "behar duzu." -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Kodetu ezin daitezkeen karaktereak zerrendatuen txertakuntzan" # Paketea aipatzean, bere jatorrizko izena komatxoen artean erabili: 'listings' -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37389,7 +38249,7 @@ msgstr "" "Dokumentua > Ezarpenak menuko 'Erabili ez-TeX letra-tipoak'\n" "txandakatzeak lagun lezake." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37703,78 +38563,78 @@ msgid "vphantom" msgstr "mamub" # komatxoak -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$souter%2$s eta %3$sinner%4$s" # komatxoaren azalpena -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (hizkuntzaren lehenetsia)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stestua" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "testua%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "EkErref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Testu-orria: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Arrunta+Testu-orria" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Erref+Testua: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Izenaren erreferentzia" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "IzenaErref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formatuarekin" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Formatua:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Etiketa soilik" @@ -37901,19 +38761,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Hautapenaren tamainak bat etorri behar du arbeleko edukiarekin." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Jarraitu aldaketak" @@ -37991,25 +38851,25 @@ msgstr "Bilaketako errorea" msgid "Search string is empty" msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Onartu hautapeneko aldaketa" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -38017,7 +38877,7 @@ msgstr "" "Amaierara iritsi da aurrerantz bilatzean.\n" "Hasieratik jarraitzea nahi duzu?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -38025,74 +38885,74 @@ msgstr "" "Hasierara iritsi da atzerantz bilatzean.\n" "Amaieratik jarraitzea nahi duzu?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Dokumentuaren amaierara iritsi da, hasieratik jarraitzea nahi duzu?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Ez da katerik aurkitu." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Ez da katerik aurkitu." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Katea aurkituta." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d kate ordeztu dira." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d kate ordeztu dira." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d kate ordeztu dira." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d kate ordeztu dira." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Ez da parekorik aurkitu." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Bat datorrena aurkituta." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38123,41 +38983,41 @@ msgstr "Apainketa: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ingurunea: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kurtsorea ez dago taulan" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "'%1$s' taula-eginbide ezezaguna" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Mota: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Matematikako ingurune okerra" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38165,16 +39025,16 @@ msgstr "" "Ezin dira kalkuluak landu matematikako AMS ingurunean.\n" "Aldatu matematikaren formula mota eta saiatu berriro." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" @@ -38201,16 +39061,16 @@ msgstr "Makroa: %1$s" msgid "optional" msgstr "aukerakoa" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "mat. makroa" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mat. makroa: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Baliogabeko makroa! \\%1$s" @@ -38227,7 +39087,7 @@ msgstr "sartu matematikako testu moduan (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Adierazpen erregularren editore modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38295,11 +39155,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n" "%1$s" -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Errorea latexParagraphs-en" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38702,6 +39562,82 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Liburutegien direktorioa: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Hizkuntza:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Dokumentuen &babeskopia" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minuturo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: sartu testua" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Aitorpena" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Aitorpena." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Aitorpenak." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Aitorpenak" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "#. oharpenak" + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Oin-oharra ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "\\theacknowledgement. aitorpena" + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Aitorpena*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Aitorpena*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "\\thetheorem. aitorpena" + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Japoniera txostena (idazkera bertikala)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "lerroko osaketa ez esklusiboa" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "matematika" + +# irteera +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Formatuak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Klase lehenetsia" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Fitxategi guztiak (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Fitxategi guztiak (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Lehenetsia..." @@ -38818,9 +39754,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Zuriune babestua" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Koadratin tartea" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Koadratin bikoitzeko tartea" @@ -38873,9 +39806,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Ireki...|I" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Erabili dokumentu-klaseak eskaintzen dituen marjinen ezarpenak" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formatua: " @@ -39626,39 +40556,6 @@ msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" #~ msgstr "Atera marratxo labur eta luzeak lotura gisa" -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " eta besteak" - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", [[bereizi egileen izenak aipamenetan, abizenak ezik]]" - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr ", eta [[bereizi azken egilearen izena aipamenean]]" - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " eta [[bereizi bi egileak aipamenean]]" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "eds." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "Hasi ingurune berria (%1$s)" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index 6de105dd32..f3abf0382e 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index aebfc48951..32ae9ddc60 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n" "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -86,55 +86,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Kirjastohakemisto: " +msgid "System directory" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Auki" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeustiedot" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Käännöstiedot" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Julkaisutiedot" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Lisää versiotieto" @@ -207,7 +208,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "Muunnelma:" @@ -215,8 +216,8 @@ msgstr "Muunnelma:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Val&innat:" @@ -326,8 +327,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Valitse kirjallisuusviitteiden käsittelijä" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Valinnat:" @@ -424,7 +425,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Valittu:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Suodatin:" @@ -461,13 +462,13 @@ msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -483,17 +484,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "Si&sältö:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "kaikki viitteet joihin viitattu" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "kaikki viitteet joihin ei viitattu" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "kaikki viitteet" @@ -554,19 +555,19 @@ msgstr "Sisemmän laatikon tyyppi" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" @@ -584,7 +585,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Korkeusarvo" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" @@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Yläreuna" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Keski" @@ -651,28 +652,28 @@ msgstr "Keski" msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Venytä" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Keskellä" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -755,7 +756,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Poista valittu haara" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -780,7 +781,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Lisää uusi haara listaan" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" @@ -829,19 +830,19 @@ msgstr "Lisää kaikki tuntemattomat haarat listaan." msgid "Add A&ll" msgstr "Lisää k&aikki" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -874,63 +875,64 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" @@ -1018,7 +1020,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "PDF-ominaisuudet" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Kirjasinperhe" @@ -1028,7 +1030,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Perhe:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Kirjasinsarja" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Sarja:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Kirjasinmuoto" @@ -1047,13 +1048,13 @@ msgstr "&Muoto:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Kirjasinkoko" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Kirjasimen väri" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "Yliviivaus" msgid "Strike-through text" msgstr "Yliviivaus" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Kieliasetukset" @@ -1091,12 +1092,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Uusi:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "&Vanha asiakirja:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Se&laa..." @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa..." @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Näyttö" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Huomioi vain kokonaiset sanat" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "&Kokonaiset sanat" @@ -1830,47 +1830,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Vain kalvoissa" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Yliviivaus" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "substantiivi" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Kappale" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "underline" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Valitse kaikki" @@ -2357,11 +2361,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "Verkko-osoite" @@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "Sisällytä" msgid "Input" msgstr "Syötä" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Sinänsä" @@ -2560,8 +2564,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Hakemistojen luonti" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Valinnat:" @@ -2595,7 +2599,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Saatavilla olevat hakemistot:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2628,11 +2632,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Päiväys:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2645,85 +2649,95 @@ msgstr "Mukautettu:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Lisää standardimurtoluku" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "Synkronoi dialogi" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Ota muutokset käyttöön heti" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Ota käyttöön välittömästi" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafiikka-ajuri:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&Asiakirjaluokka" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Paikallinen muotoilu..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "Pääasiakirja:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Syötä oletuspääasiakirjan nimi" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Luokan asetukset" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Esimääritelty:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Mukautettu:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafiikka-ajuri:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Valitse oletusarvoinen pääasiakirja" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "Pääasiakirja:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Syötä oletuspääasiakirjan nimi" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Piilota oletuspäivämäärä etusivulta" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2745,37 +2759,42 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Käytä d&ynaamisia lainausmerkkejä" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Merkistö" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "T&yyppi:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Valitse asiakirja" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "Syötä komento kielipaketin lataamiseksi (oletus: \\usepackage{babel})" @@ -2818,11 +2837,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Syntaksin korostuspaketti:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Ohjelmalistaus" @@ -2943,9 +2962,15 @@ msgstr "Käytä laajennettua merkistöä" msgid "&Extended character table" msgstr "Laajennettu merkkitaulukko" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Kieli:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3005,11 +3030,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Komentoriville ilmoitetut virheet." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" @@ -3068,21 +3093,17 @@ msgstr "Päi&vitä" msgid "Filter" msgstr "Suodatin:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "T&yyppi:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Suodata kirjainkoko huomioiden" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Sa&ma kirjainkoko" @@ -3095,39 +3116,46 @@ msgstr "&Kieli:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Oletusmarginaalit" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Yläreuna:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "Ala&reuna:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Ulko:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Sivuots. väli:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Sivuo&ts. kork.:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Alav&iiteväli:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Sarakkeiden väli:" @@ -3360,7 +3388,7 @@ msgstr "Harmaana" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Lisää uusi upote asiakirjaan" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3386,57 +3414,148 @@ msgstr "Sisällytä sisällysluetteloon" msgid "&Numbering" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "XHTML-tulostusasetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Ta&hdista tulosteen kanssa" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Mukautettu makro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML-tulostusasetukset" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Kirjoita CSS omaan tiedostoonsa" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Noudetaanko tiukasti xHTML 1.1:ä." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.1:n &Strict-muoto" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "M&atematiikkatuloste:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "XHTML-tulostusasetukset" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "M&atematiikkatuloste:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "M&atematiikkatuloste:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX-muoto" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3444,109 +3563,33 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Tallenna &katoavat ominaisuudet" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Tulosteen tiedostomuoto" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Anna oletusmuoto tulosteelle (katselua/päivitystä varten)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "T&ulosteen oletusmuoto:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML-tulostusasetukset" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Kirjoita CSS omaan tiedostoonsa" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "M&atematiikkatuloste:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Matemaattisten kuvien skaalaus:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Noudetaanko tiukasti xHTML 1.1:ä." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "XHTML 1.1:n &Strict-muoto" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "XHTML-tulostusasetukset" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Ta&hdista tulosteen kanssa" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Mukautettu makro:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Mukautettu LaTeX-aloitusosan makro" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Käytä hyperref-tukea" @@ -3686,8 +3729,8 @@ msgstr "&Vaaka" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Sivun asettelu" @@ -3711,8 +3754,8 @@ msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" msgid "Line &spacing" msgstr "Rivi&väli" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Yksinkertainen" @@ -3720,8 +3763,8 @@ msgstr "Yksinkertainen" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Kaksinkertainen" @@ -3731,17 +3774,17 @@ msgstr "Kaksinkertainen" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Määr. oma" @@ -3909,7 +3952,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3989,8 +4032,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "Muu&ta" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" @@ -4043,7 +4086,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Välitön esikatselu:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Pois päältä" @@ -4113,78 +4156,88 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Varmuuskopioi alkuperäiset dokumentit tallennettaessa" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "minuutti" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Tallenna a&siakirjat oletusarvoisesti tiivistettyinä" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Tallenna asiakirjan hakemisto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Ikkunat && työskentelyalue" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Avaa asiakirjat välilehdissä" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Avaa asiakirjat yhdessä ohjelmainstanssissa" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Näytä välilehden sulkemisvalinta, kun vain yksi aktiivinen välilehti" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Viimeisen asiakirjanäkymän sulkeminen:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Sulkee asiakirjan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Piilottaa asiakirjan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Kysyy käyttäjältä" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Muokkaus" @@ -4226,84 +4279,60 @@ msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "Täyttökuvio:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Kohdistimen leveys (pikseleinä):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Ohita seuraavat ei-kirjainmerkit" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Käytä Mac-tyylistä kohdistimen liikkumista" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Järjestä ympäristöt kategorian mukaan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Rajoita tekstin leveys" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Kokonäytöntila" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Piilota valikkopalkki" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Piilota vierityspalkki" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Piilota tilapalkki" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Piilota välilehtipalkki" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Piilota työkalupalkit" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "Uu&si..." @@ -4482,7 +4511,7 @@ msgstr "Päällä" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4513,18 +4542,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Valitse mitä kielipakettia LyX:n tulisi käyttää" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Aina Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]" @@ -4606,7 +4635,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Merkitse &vieraat kielet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4683,7 +4712,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Oletus&mittayksikkö:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Kielen oletus" @@ -4793,7 +4822,7 @@ msgstr "Muut asetukset" msgid "Output &line length:" msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4822,7 +4851,7 @@ msgstr "Ainoastaan päätiedosto" msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4832,11 +4861,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH-etuliite:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4845,11 +4874,11 @@ msgstr "" "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEXINPUTS-etuliite:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4858,45 +4887,53 @@ msgstr "" "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Synonyymisanakirjat:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Väliaikaishakemisto:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Esimerkkitiedostot:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Asiakirjamallit:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Työhakemisto:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Hunspell-sanakirjat:" @@ -5024,42 +5061,78 @@ msgstr "Yleiset näkymäasetukset" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Käytä kuvakkeita järjestelmän kuvaketeemasta" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Kuvaketeema:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Kuvaketeema:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Sisältöriippuvaiset ohjeet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Näytä työkaluvihjeet työskentelyalueella" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Valikot" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meksi avattuja tiedostoja enintään:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Kokonäytöntila" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Piilota valikkopalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Piilota vierityspalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Piilota tilapalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Piilota välilehtipalkki" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Piilota työkalupalkit" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5117,7 +5190,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Tuloste" @@ -5173,121 +5247,131 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "Tyhjennä automaattisesti" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "puskuri" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Ryhmä" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Saatavilla o&levat nimikkeet:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Valittu nnimike:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Siirry valittuun nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Viittaus&muoto:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Käytä refstyle:ä (ei prettyref:iä) ristiviittauksiin" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " sivulla " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Tekstuaalinen viite" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Vain nimike" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Monikko" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Isoin alkukirjaimin" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Älä tulosta nimiön osaa ennen \":\"-merkkiä" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki: " @@ -5307,11 +5391,11 @@ msgstr "&Etsi:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Korvaa kaikki esiintymät kerralla" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Pienoiskappale" @@ -5355,7 +5439,7 @@ msgstr "Etsi seuraava esiintymä [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]" @@ -5369,7 +5453,7 @@ msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Valinta" @@ -5378,7 +5462,7 @@ msgstr "Valinta" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat" @@ -5387,7 +5471,7 @@ msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "tykö" @@ -5448,9 +5532,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Tyhjennä" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Oikoluku" @@ -5517,7 +5601,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Korvaa k&aikki" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5666,12 +5751,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Desimaalierottimeen" @@ -5877,7 +5962,7 @@ msgstr "Tämä rivi on viimeisen sivun alaotsikko" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Älä tulosta viimeinen alaotsikko" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Kuvateksti:" @@ -6080,13 +6165,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Lisää valitun kohteen sisäkkäisyyssyvyys" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylös yhdellä" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa alas yhdellä" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" @@ -6109,7 +6194,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -6136,21 +6221,6 @@ msgstr "" "Vaihda saatavilla olevien listojen välillä (sisällys-, kuva-, taulukko- ja " "muut luettelot)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Syötä tekstiä" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lisää pystyväli jopa sivunvaihdon jälkeen" @@ -6176,13 +6246,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Suuri väli" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Viiva oikealla|o" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Viiva oikealla|o" @@ -6227,8 +6297,8 @@ msgstr "Vain dokumentin runko" msgid "Select the output format" msgstr "Valitse tulostusmuoto" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "Lataa uudelleen" @@ -6347,13 +6417,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Alaviite" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Jalka" @@ -6383,6 +6453,32 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " ym." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +#, fuzzy +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr " ja" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +#, fuzzy +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr " ja" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " ja" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6438,6 +6534,12 @@ msgstr "edeltävä teksti" msgid "short title" msgstr "lyhyt teoksen nimi" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6474,8 +6576,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6488,21 +6592,21 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "Artikkelit" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6510,8 +6614,8 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6532,15 +6636,15 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6559,6 +6663,7 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6584,54 +6689,54 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" msgid "FrontMatter" msgstr "Etuteksti" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Julkaisun kuukausi" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Julkaisun kuukausi:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Julkaisun vuosi" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Julkaisun vuosi:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Julkaisun vuosi" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Julkaisun vuosikerta:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Julkaisun numero" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Julkaisun numero:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6647,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6660,11 +6765,11 @@ msgstr "Avainsanat" msgid "Keywords:" msgstr "Avainsanat:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6673,53 +6778,65 @@ msgstr "Avainsanat:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Tiivistelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Kiitos" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Kiitos." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Kiitokset." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy msgid "Figure Notes" msgstr "Kuvat" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6727,18 +6844,18 @@ msgstr "Kuvat" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6748,51 +6865,51 @@ msgstr "Kuvat" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "PääTeksti" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 #, fuzzy msgid "Figure Note" msgstr "Kuva" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Muistiinpanon teksti kuviossa" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Muistiinpano:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Taulukon muistiinpanoja" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Taulukon muistiinpano" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6804,11 +6921,11 @@ msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6820,70 +6937,76 @@ msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle" msgid "Theorem" msgstr "Lause" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmi" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Aksiooma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Tapaus" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Tapaus #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Tapaus \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6895,61 +7018,61 @@ msgstr "Tapaus \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Väite" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Päätelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Ehto" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6961,23 +7084,23 @@ msgstr "Ehto" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Otaksuma" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -6989,41 +7112,41 @@ msgstr "Otaksuma" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Seurauslause" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriteeri" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7035,20 +7158,20 @@ msgstr "Kriteeri" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Määritelmä" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7060,20 +7183,20 @@ msgstr "Määritelmä" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7084,25 +7207,25 @@ msgstr "Esimerkki" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Harjoitus" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7114,40 +7237,40 @@ msgstr "Harjoitus" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Merkintätapa" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7158,22 +7281,22 @@ msgstr "Merkintätapa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7185,21 +7308,21 @@ msgstr "Ongelma" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Väittämä" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7211,27 +7334,33 @@ msgstr "Väittämä" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Huomautus" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Huomautus #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Huomautus \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7242,59 +7371,69 @@ msgstr "Huomautus \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Ratkaisu" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Ratkaisu #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Ratkaisu \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Yhteenveto" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7350,10 +7489,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7369,24 +7508,24 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7397,7 +7536,7 @@ msgstr "Perusteksti" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7406,30 +7545,30 @@ msgstr "Perusteksti" msgid "Title" msgstr "Teoksen nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-jäsenyys" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Pienet kirjaimet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "pienet kirjaimet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7438,119 +7577,119 @@ msgstr "pienet kirjaimet" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Lyhyt tekijä" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Tekijän nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Tekijän nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Tekijän järjestö" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Tekijän järjestö" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 #, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Tekijän sähköposti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Tekijän sähköposti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Erikoismerkki|i" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Otsikkotekstin jälkeen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Sivun ylätunnisteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Vasen puoli" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MerkitseMolemmat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Tiivistelmä---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Hakemistoviitteet---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "Kappaleasetukset" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Ensimmäinen merkki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Liitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7566,49 +7705,49 @@ msgstr "Liitteet" msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Esikatselu epäonnistui" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Liite" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7616,40 +7755,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7659,12 +7798,12 @@ msgstr "Viitteet" msgid "Bib preamble" msgstr "Esikatsele aloitusosa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7674,12 +7813,12 @@ msgstr "Esikatsele aloitusosa" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7688,20 +7827,20 @@ msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7715,46 +7854,46 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Tekijän nimi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "ElämäkertaIlmanKuvaa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Elämäkerta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Päättely" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7798,9 +7937,11 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Raoportit" @@ -7832,7 +7973,7 @@ msgid "Address" msgstr "Osoite" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7860,39 +8001,39 @@ msgstr "Julisteet" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -7902,9 +8043,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7929,73 +8070,70 @@ msgstr "Posti" msgid "Correspondence to:" msgstr "Kirjeenvaihto:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Kiitokset." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Kappale" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Alikappale" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Alialikappale" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8004,10 +8142,10 @@ msgstr "Alialikappale" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -8016,67 +8154,67 @@ msgstr "Päiväys" msgid "institutemark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 #, fuzzy msgid "Institute Mark" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Tiivistelmä (rakenteeton)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "TIIVISTELMÄ" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Tiivistelmä (rakenteinen)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Asiayhteys" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Tavoitteet" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Työsi tavoitteet" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Tulokset" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Työsi tulokset" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Avainsanat." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Sähköposti" @@ -8085,16 +8223,6 @@ msgstr "Sähköposti" msgid "email:" msgstr "sähköposti:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Kiitokset" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8119,15 +8247,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "Vanhentunut" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Luettelo" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8135,17 +8263,17 @@ msgstr "Numeroitu luettelo" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Kuvausluettelo" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8153,7 +8281,7 @@ msgstr "Kuvausluettelo" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8182,7 +8310,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Vaiht. järjestö" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -8198,9 +8326,9 @@ msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:" msgid "And" msgstr "Ja" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "ja" @@ -8219,7 +8347,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Aiheotsikot:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Kiitokset]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8382,7 +8511,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8463,16 +8592,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8606,7 +8735,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "latina" @@ -8614,7 +8743,7 @@ msgstr "latina" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Vaihtoehtoinen' tyyli, vanhentunut)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Termit" @@ -8633,7 +8762,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Kiitokset" @@ -8646,8 +8775,8 @@ msgstr "Kiitokset: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM Lehti" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 #, fuzzy msgid "Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" @@ -8709,280 +8838,280 @@ msgstr "Laitos" msgid "Department" msgstr "Laitos" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Katuosoite" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Maa" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Postinumero" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "OtsikkoHuomautus" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Teoksen nimi: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Alaotsikko" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Alaotsikko: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "Tekijä" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Muistiinpano: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM Numero" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Numero: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "ACM Artikkeli" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Artikkeli: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM Vuosi" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Vuosi: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM Kuukausi" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Kuukausi: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Artikkelinumero: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Alimuunnelma" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Hinta: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Tyhjä sivu" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Sivu: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Termit: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Avainsanat: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "CCS-kuvaus" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Merkityksellisyys" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "AMS aihekategoriat: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Aseta tekijänoikeus" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Aseta tekijänoikeus: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Tekijänoikeuden vuosi: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Pikselikuva" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Vastaanotettu" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Vaihe" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Vastaanotettu: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Lyhyt tekijä" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Lyhyt tekijä: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Puoli" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Ainoastaan päätiedosto" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Kuviot" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Taulukot" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Määritelmät & väittämät" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8990,7 +9119,7 @@ msgstr "Määritelmät & väittämät" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Lisäväiteteksti" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8998,92 +9127,78 @@ msgstr "Lisäväiteteksti" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Väittämä \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Seuraus \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Apulause \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Väite \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Otaksuma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Määritelmä \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esimerkki \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Vain tuloste" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Vain tulosteversio" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Vain ruudulla" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Vain ruutuversiossa" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Kiitokset" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Apurahan numero" @@ -9303,27 +9418,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Kappale*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Alikappale*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9334,22 +9450,22 @@ msgstr "Osakappale" msgid "Paragraph*" msgstr "Osakappale*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Vasen yläotsikko" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Vasen yläotsikko:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Oikea yläotsikko" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Oikea yläotsikko:" @@ -9430,9 +9546,9 @@ msgstr "Kiiltokuva" msgid "Planotable" msgstr "Kokosivutaulukko" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Taulukko" @@ -9467,10 +9583,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "Tekijän järjestö:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Kiitokset." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9490,11 +9602,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmit" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmi" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9512,7 +9631,7 @@ msgstr "Erikoiskappale" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9522,7 +9641,8 @@ msgstr "Numeroimaton" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alialikappale*" @@ -9530,7 +9650,9 @@ msgstr "Alialikappale*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9543,62 +9665,62 @@ msgstr "Kirjat" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Luvun harjoituksia" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Esikatsele aloitusosa" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9616,7 +9738,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9638,7 +9760,7 @@ msgstr "Nykyinen osoite:" msgid "E-mail address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9722,73 +9844,74 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Neljä järjestöä" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Kiitokset:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Paksu viiva" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Perusteksti" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Kuvateksti sellaisena kuin se näkyy kaavio- tai taulukkolistassa" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Sovita kuva" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Sovita bittikartta" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Aliosakappale" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Mukautettu lista-alkio" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Luetelma" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9829,31 +9952,32 @@ msgstr "Järjestö" msgid "SixAffiliations" msgstr "Järjestö" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" @@ -9862,42 +9986,42 @@ msgstr "Muistiinpano" msgid "Author Note:" msgstr "Tekijätiedot:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Lehti" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Kopiomäärä" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Palsta" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Tekijän nimi" @@ -9915,18 +10039,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Osa" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Osa*" @@ -9942,12 +10066,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Esitykset" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 #, fuzzy msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "&Valinta" @@ -9958,23 +10082,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Kalvolla" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -10004,7 +10128,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10037,7 +10161,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" @@ -10047,7 +10171,7 @@ msgstr "" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Kappale \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10091,393 +10215,393 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Dia" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Diat" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Dian valinnat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Dian otsikko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Pelkistetty dia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Dia (pelkistetty)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Herkkä dia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Dia (herkkä)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Toista dia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Kalvo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Dian otsikko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Lyhyt dian otsikko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Dian alaotsikko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Sarakkeen valinnat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "SarakkeetTasattuYlös" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Kalvokerros" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Tauon numero" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Päälletulostus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Eripainos" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "KalvoKerros" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Kalvokerros" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -#, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Sarakkeen vakioleveys" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "&Korkeus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Tuo näkyviin" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Näkyvä kalvoissa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Vain" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Vain kalvoissa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Lohko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Lohkot" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Lohko:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Toiminnan määritys|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Lohko-otsikko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "EsimerkkiLohko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Esimerkkilohko:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "HuomioLohko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Huomiolohko:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Otsikointi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Lyhyt alaotsikko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Lyhyt laitos" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -#, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Laitos" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Lyhyt päiväys" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Otsikkografiikka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Sitaatti" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Lainaus" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Säe" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Seuraus." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Dian valinnat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Dian otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Pelkistetty dia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Dia (pelkistetty)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Herkkä dia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Dia (herkkä)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Toista dia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Kalvo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Dian otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Lyhyt dian otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Dian alaotsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Sarake" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Sarakkeen valinnat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "SarakkeetTasattuYlös" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Kalvokerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Tauon numero" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Päälletulostus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Eripainos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "KalvoKerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Kalvokerros" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Sarakkeen vakioleveys" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "&Korkeus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Tuo näkyviin" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Näkyvä kalvoissa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Vain" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Vain kalvoissa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Lohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Lohkot" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Lohko:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Toiminnan määritys|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Lohko-otsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "EsimerkkiLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Esimerkkilohko:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "HuomioLohko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Huomiolohko:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Otsikointi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Lyhyt alaotsikko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Lyhyt laitos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "Laitos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Lyhyt päiväys" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Otsikkografiikka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitaatti" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Lainaus" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Säe" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Seuraus." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Toiminnan määritykset" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Määritelmä." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Määritelmät" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Määritelmät." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Esimerkki." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Esimerkit." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10487,121 +10611,133 @@ msgstr "Esimerkit." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fakta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fakta." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Väite." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-koodi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Muistiinpano" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Korostus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Korostus." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Huomio" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Rakenne" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Näkymätön" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Oletusteksti" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Syötä oletusteksti tähän" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Uusi muistiinpano:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Muistiinpanon valinnat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ArtikkeliTila" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 #, fuzzy msgid "PresentationMode" msgstr "Asento" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Esitys" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Taulukko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Kuva" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Kuva" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -10755,83 +10891,97 @@ msgstr "Komentojonot" msgid "Act Number" msgstr "ACM Numero" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Osa" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Sivunumero" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Kohtaus" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Vuoropuhelu" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Kerronta" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "NÄYTÖS" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "NÄYTÖS \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "KOHTAUS" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "KOHTAUS \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "KOHTAUS*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "NOUSTESSA:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Puhuja" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Sulkeissa" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "ESIRIPPU" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Oikea osoite" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Japanilainen artikkeli (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "japanilainen kirja (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "japanilainen kalvo (BXJS Class)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10986,7 +11136,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" @@ -11065,7 +11215,7 @@ msgstr "Tiedostonimi" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" @@ -11274,54 +11424,55 @@ msgstr "" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Ylä/alatunniste" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Ylä/alatunniste" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Parillinen ylätunniste" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Ylätunnisteen keskiosa" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Ylätunnisteen keskiosa:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Alatunnisteen vasen osa" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Alatunnisteen vasen osa:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Alatunnisteen keskiosa" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Alatunnisteen keskiosa:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Oikea alaotsikko" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Oikea alaotsikko:" @@ -11569,7 +11720,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Aihe" @@ -11824,11 +11975,11 @@ msgstr "Tekijä (jatko)" msgid "Running Author:" msgstr "Tekijä (jatko):" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Osoitteen valinnat" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Osoitteen valinnaiset parametrit" @@ -11916,7 +12067,7 @@ msgstr "Samalta tekijältä (bib)" msgid "bysame" msgstr "Nimi" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "alaviite" @@ -11962,107 +12113,120 @@ msgstr "Uusintapainosten välittäjä" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Kiitos" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Kiitos." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy msgid "Author Option" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Tekijän valinnaiset parametrit" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Tekijän osoite" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Tekijän sähköposti" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Tekijän URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Kiitoksien valinnat" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Väite \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "TODISTUS." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Apulause \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Seurauslause \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Propositio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmi \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Otaksuma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Ongelma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Huomautus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Väite \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Yhteenveto \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Tapaus \\arabic{case}" @@ -12187,7 +12351,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12201,6 +12365,7 @@ msgstr "muistiinpano" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 #, fuzzy msgid "Endnote" @@ -12276,7 +12441,7 @@ msgstr "Luetteloinnin asetukset" msgid "Description Options" msgstr "Kuvauksen valinnat" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12312,7 +12477,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Kaava" @@ -12321,6 +12486,11 @@ msgstr "Kaava" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12637,8 +12807,8 @@ msgstr "Koko" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Sivu" @@ -12799,8 +12969,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-virhe" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -13029,18 +13199,15 @@ msgstr "Rajoitus" msgid "Restriction:" msgstr "Rajoitus:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Lause #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Seurauslause #." @@ -13048,8 +13215,7 @@ msgstr "Seurauslause #." msgid "Proposition #." msgstr "Väittämä #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Määritelmä #." @@ -13596,19 +13762,21 @@ msgstr "reunahuomautus" msgid "Hebrew Article" msgstr "&Pysty" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Väite #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Huomautukset #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Huomio \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Todistus:" @@ -13780,84 +13948,89 @@ msgid "" "items" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Seurauslause \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Apulause \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Väittämä \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Kysymys \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Väite #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Väite \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Otaksuma \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Kopioi" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Liite \\Alph{appendix}." @@ -13870,11 +14043,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "Näppäimistö" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Lause #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Seurauslause #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Kysymys #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Otaksuma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Väittämä" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Väittämä #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13886,26 +14090,26 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Alkukirjain" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 #, fuzzy msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Alikuvan kuvateksti" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 #, fuzzy msgid "Rest of Initial" msgstr "Kursiivi" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -14096,6 +14300,53 @@ msgstr "Viite:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Laatikko" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Hiiri" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Japanilainen artikkeli (standardiluokka)" @@ -14143,16 +14394,159 @@ msgstr "Japanilainen kirja (standardiluokka)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Japanilainen artikkeli (JS Class)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "japanilainen kirja (JS Class)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Alaotsikko" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Tämän osan otsikko" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Luku" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Luokan numero" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Luku*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Osalaatikon leveys" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Osalaatikon leveys" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Palstojen määrä" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "muistiinpano" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Huomautus" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Nelinkertainen väli" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Ohut väli" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Japanilainen artikkeli (JS Class)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "japanilainen kirja (JS Class)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14425,7 +14819,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistiikka" @@ -14437,386 +14831,499 @@ msgid "" "Linguistics." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Aliesimerkki" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Aliesimerkki" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Matematiikka-asetukset" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Asiakirja" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Mukautettu numerointi" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Mukauta numerointi" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Aliesimerkki" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Aliesimerkki" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Aliesimerkki" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Esimerkki \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Aliesimerkki" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Aliesimerkki" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Sulje" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Luokan asetukset" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Luokan asetukset" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Virkkeen lopun piste|p" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Lisää integraali" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Sulkee asiakirjan" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Käännös" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Siirtyminen" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Asiakas" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Sulkee asiakirjan" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Lisää valinnat tähän" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Sulkee asiakirjan" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Rakennepuu" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Puu" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Viitteet" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Ehto" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Ehto" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Ehto." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Ehto" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Lisää valinnat tähän" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Ehto #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Lisää valittu/valitut haara(t) listaan." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Lauseke" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Konseptit" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "konsepti" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Tarkoitus" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "tarkoitus" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Taulu" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Taulu" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Taulut" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Taulu" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -14834,15 +15341,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Luku" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX-teoksen juokseva nimi" @@ -14901,10 +15399,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Ongelma #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" @@ -14964,6 +15462,51 @@ msgstr "Voimakas" msgid "strong" msgstr "voimakas" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japanilainen artikkeli (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japanilainen kirja (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanilainen artikkeli (JS Class)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "japanilainen kirja (JS Class)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanilainen raportti (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -15030,11 +15573,6 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi (otsake)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Luku*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa" @@ -15547,8 +16085,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Luku ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Kappale ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15964,10 +16512,6 @@ msgstr "check" msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Lisää nimike tähän" @@ -16173,56 +16717,75 @@ msgstr "Vasen palsta" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Kirjallisuusviitteiden tyyli" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Kalvoilla" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "&Valinta" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Vain kalvoissa" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Kalvolla*" @@ -16354,44 +16917,49 @@ msgstr "Käännä sivua" msgid "Wide Text" msgstr "Leveä teksti" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Videot" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Kelluva linkki" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Kelluva linkki" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "pienikirjaiminen teksti" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Internet-kirjallisuusviite" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "internet-kirjallisuusviite" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Teksti takana" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "teksti viitteen takana" @@ -16409,38 +16977,39 @@ msgstr "PACS-sivunumero:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 #, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 #, fuzzy msgid "R-S number" msgstr "Ei numeroa" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 #, fuzzy msgid "Phrase Text" msgstr "Kiitokset" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -16529,96 +17098,101 @@ msgstr "KOMA-Script -kirja" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Lisäosa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Lisäluku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Lisäkappale" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Lisäluku*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Lisäkappale*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Pienoiskappale" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Julkaisijat" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Omistuskirjoitus" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Nimisivun ylätunniste" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Ylätunnisteteksti" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Alatunnisteteksti" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Lisäotsikko" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Yläpuolella" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "yläpuolella" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Alle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "alle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Lausunto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "Ensimm. tekijä" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -16995,9 +17569,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Otaksuma*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmi*" @@ -17226,6 +17800,31 @@ msgstr "KIITOKSET" msgid "UNDEFINED" msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "punainen." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "nro." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17235,15 +17834,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Osa" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Luku ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Kappale ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Osakappale # #" @@ -17252,31 +17842,42 @@ msgstr "Osakappale # #" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Kaava ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Alaviite ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Taulukot" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Kuviot" @@ -17306,7 +17907,7 @@ msgstr "Alaviiteet" msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Haarat" @@ -17324,79 +17925,79 @@ msgstr "Ohjelmalistaukset" msgid "Margin" msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 #, fuzzy msgid "Greyedout" msgstr "Harmaa teksti" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Ohjelmalistaukset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Ohjelmalistaukset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listaukset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr ", Tunnus:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Kohtaus" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Lajittele seuraavasti:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Maa" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Parametri" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "nimeämätön" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Termistö" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Sinänsä" @@ -17727,12 +18328,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -17872,35 +18474,35 @@ msgstr "Mukautettu värilaatikko 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakta \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Määritelmä \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esimerkki \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Ongelma \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Harjoitus \\theexercise." @@ -17946,230 +18548,189 @@ msgstr "Väittämät (AMS, Numeroitu tyypeittäin)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriteeri \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kriteeri*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kriteeri." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmi \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmi." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksiooma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiooma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Aksiooma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Ehto \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Ehto*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Ehto." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Muistiinpano \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Muistiinpano*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Muistiinpano." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Merkintätapa \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Merkintätapa*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Merkintätapa." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Yhteenveto \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Yhteenveto*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Yhteenveto." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Kiitos" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Kiitos \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Kiitos*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Kiitos." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Kiitos*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Johtopäätös \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Päätelmä*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Päätelmä." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Oletus" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Oletus \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Oletus*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Oletus." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Kysymys*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Kysymys." @@ -18182,12 +18743,12 @@ msgstr "Väittämät (AMS-laajennettu, Numeroitu tyypeittäin ja luvuittain)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 @@ -18199,52 +18760,47 @@ msgstr "Operaattorit (laajennettu)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriteeri \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmi \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Aksiooma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Ehto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Merkintätapa \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Yhteenveto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Kiitos \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Johtopäätös \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Oletus \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Kysymys \\thetheorem." @@ -18268,10 +18824,6 @@ msgstr "Ratkaisu \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Huomio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18306,30 +18858,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Tapaus \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Tapaus \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Tapaus \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Tapaus \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Tapaus \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Tapaus \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Tapaus \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Tapaus \\arabic{caseiv}." @@ -18359,6 +18931,56 @@ msgid "" "chapter environment." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Esimerkki \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositio \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Väite \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriteeri \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Muistiinpano \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Apulause \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Väite \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositio \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Määritelmä \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18481,45 +19103,81 @@ msgstr "Teoksen nimi" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Fakta #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Määritelmä #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Esimerkki #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Ongelma #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #, fuzzy msgid "Prob" msgstr "Ongelma" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Ratkaisu" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #, fuzzy msgid "# [number of Prob]" msgstr "Rivien määrä" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Ongelman nimike" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Harjoitus #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Ominaisuus #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Ominaisuus \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Muistiinpano #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "TODO muistiinpanot" @@ -18600,18 +19258,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "PuuttuvaKuva" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "muistiinpano" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "sivuhuomautus" @@ -18621,62 +19275,72 @@ msgstr "sivuhuomautus" msgid "bibl. entry" msgstr "kirjallisuusviite" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Reunahuomautus" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 #, fuzzy msgid "AllCaps" msgstr "Kapiteeli" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 #, fuzzy msgid "allcaps" msgstr "Kapiteeli" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 #, fuzzy msgid "SmallCaps" msgstr "Kapiteeli" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 #, fuzzy msgid "smallcaps" msgstr "Kapiteeli" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Täysi leveys" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Sovita kuva" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Sovita kuva" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "reunahuomautus" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "reunahuomautus" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "Sovita kuva" @@ -18729,438 +19393,438 @@ msgstr "Maks. leveys" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "albania" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "englanti (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "kreikka (antiikkinen)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "arabia (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabia (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "armenia" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "itävaltalainen" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "englanti (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "saksa (Itävalta, vanha oikeinkirjoitus)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksa (Itävalta)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "Posti" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "baski" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "valkovenäjä" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "viro" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugali (Brasilia)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "bretoni" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "englanti (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "englanti (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "kanadanranska" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "katalaani" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "kiina (yksinkert.)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "kiina (perinteinen)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "kopti" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "kroatia" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "tshekki" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "englanti" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "ranska" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "galicia" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "georgia" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "saksa (vanha oikeinkirjoitus)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "saksa" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "saksa (Sveitsi)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "saksa (Sveitsi, vanha oikeinkirjoitus)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "kreikka (polytoninen)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Lisää integraali" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "iiri" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "japani (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "kanadanenglanti" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "kazakh" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "khmeri" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "latvia" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "ylisorbia" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "makedonia" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "englanti (Uusi Seelanti)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "norja (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "norja (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "romania" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Antiikva" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "pohjois-saame" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskriitti" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "gaeli (Skotlanti)" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "serbia" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "serbia (latina)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "sloveeni" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "espanja (Meksiko)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "tamili" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Ylisorbia" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "kymri" @@ -19873,71 +20537,71 @@ msgstr "Hakemisto" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Tasausympäristö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Tasausympäristö (AlignedAt)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koontiympäristö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Jaettu ympäristö|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Erottimet...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriisi...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|h" @@ -19945,11 +20609,11 @@ msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|h" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-ympäristö|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numeroi koko kaava|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numeroi tämä rivi|u" @@ -19962,19 +20626,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopioi viittauksena|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -19987,7 +20650,7 @@ msgstr "Liitä äskeinen" msgid "Insert|s" msgstr "Lisää|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Jaa solu|J" @@ -20000,7 +20663,7 @@ msgstr "Rivit & sarakkeet" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Lisää viiva ylle|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Lisää viiva alle|a" @@ -20012,19 +20675,19 @@ msgstr "Poista viiva yltä|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Poista viiva alta|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Lisää viiva vasemmalle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Lisää viiva oikealle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Poista viiva vasemmalta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Poista viiva oikealta" @@ -20100,7 +20763,7 @@ msgstr "Vain nimike" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset...|s" @@ -20148,11 +20811,11 @@ msgstr "Sulauta upote" msgid "Show Label|L" msgstr "Näytä nimike" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Kehyksetön" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Yksinkertainen kehys" @@ -20160,27 +20823,27 @@ msgstr "Yksinkertainen kehys" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovaali, ohut" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovaali, paksu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Varjostettu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Varjostettu tausta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Kaksinkertainen kehys" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|n" @@ -20188,7 +20851,7 @@ msgstr "Muistiinpano|n" msgid "Comment|m" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Harmaa teksti" @@ -20200,19 +20863,19 @@ msgstr "Avaa kaikki upotteet" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Paikkamerkki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Pystyväli" @@ -20420,32 +21083,32 @@ msgstr "Ohjelmalistaus|l" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Uusi sivu|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "&Sivunvaihto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "&Sivunvaihto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Tyhjä sivu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Uusi sivupari" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Tasattu rivinvaihto" @@ -20458,14 +21121,14 @@ msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Osakappaleväli" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20477,7 +21140,7 @@ msgstr "Irrallinen avattu" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Etsi edestäpäin" @@ -20564,11 +21227,11 @@ msgstr "Mikä tahansa numero" msgid "User Defined|U" msgstr "Käyttäjän määrittämä" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Lisää parametri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Poista viimeisin parametri" @@ -20580,23 +21243,23 @@ msgstr "Tee ensimmäisestä pakollisesta parametrista valinnainen" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Tee ensimmäisestä valinnaisesta parametrista pakollinen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Lisää valinnainen parametri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Poista valinnainen parametri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Lisää parametri syöden oikealta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Lisää viimeinen parametri oikealle sylkäisten" @@ -20609,19 +21272,19 @@ msgstr "Lataa uudelleen" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Ylös|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Alas|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Vasen|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Oikea|O" @@ -20634,7 +21297,7 @@ msgstr "Käytä luokan oletuksia" msgid "Left|f" msgstr "Vasen|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Keskellä" @@ -20658,19 +21321,19 @@ msgstr "Yhdistetyt rivit|r" msgid "Append Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Siirrä rivi ylös" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Siirrä rivi alas" @@ -20678,7 +21341,7 @@ msgstr "Siirrä rivi alas" msgid "Append Column|p" msgstr "Lisää sarake" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" @@ -20686,15 +21349,15 @@ msgstr "Poista sarake|e" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Siirrä sarake oikealle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Siirrä sarake vasemmalle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Monisivuinen taulukko" @@ -20793,7 +21456,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Tulosteen tiedostomuoto" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20816,11 +21479,11 @@ msgstr "Lisää viittaus" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Lisää viittaus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20832,7 +21495,7 @@ msgstr "Kaikki hakemistot" msgid "Subindex|b" msgstr "Alihakemisto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Hylkää muutos" @@ -20857,53 +21520,53 @@ msgstr "Valitse luku" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Avaa...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Lukitse työkalupalkit|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Pienet ikonit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Tavallisen ikonit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Suuret ikonit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Valtavat ikonit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Giganttiset ikonit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Merkistö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21105,7 +21768,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" @@ -21121,973 +21784,980 @@ msgstr "Kasvata listan syvyyttä|i" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Sulauta upote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-koodin asetukset...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Kelluvien asetukset...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Tyköupotteiden asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Huomautuksen asetukset...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Paikkamerkkien asetukset...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Haarojen asetukset...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Laatikoiden asetukset...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Hakemistoalkioiden asetukset...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Hakemiston asetukset...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Laatikoiden asetukset..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Listausten asetukset...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taulukkoasetukset...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Liitä HTML:stä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Liitä LaTeX:ista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Liitä PDF:nä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Liitä PNG:nä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Liitä JPEG:nä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Liitä EMF:nä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Perusteksti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Valinta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Valinta, yhd. Rivejä|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Mukautettu...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Iso alkukirjain|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versaalit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Pienet kirjaimet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Poista tekstityyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Muotoilutyyli|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Yhdistetyt rivit|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Yläreunan viiva|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alareunan viiva|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Vasen reunaviiva|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Oikea reunaviiva|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Ylös|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Keski|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Alas|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Keski" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopioi sarake|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Muuta rajatyyppiä|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makron määrittely" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Muuta kaavan tyyppiä|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Lisää viiva ylle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Poista viiva yltä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Poista viiva alta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Muunna ensimmäinen pakollinen parametri valinnaiseksi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Muunna ensimmäinen valinnainen parametri pakolliseksi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Oletus|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Esitys|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Tekstin seassa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Yleiskatsausnäkymä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Koodin esikatselupaneeli|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Viestinäkymä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Työkalupalkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Avaa matematiikkamakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Sulje matematiikkamakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Jaa näkymä vasempaan ja oikeaan puoliskoon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Jaa näkymä ylä- ja alapuoliskoon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Sulje nykyinen näkymä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Kokonäytöntila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Avaa kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Sulje kaikki upotteet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Erikoismerkki|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Muotoilu|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "TekstiKenttä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Kelluva upote|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Haara|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Mukautetut upotteet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Laatikko|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Kirjallisuusviite...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Viittaus...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Termistösyöte...|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Taulukko...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "Verkko-osoite|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlinkki...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Ohjelmalistaus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX-koodi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Esikatselu|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbolit...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Yksinkertainen lainausmerkki|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "kääntökulma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Ei-sitova kauttaviiva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Näkyvä väli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Foneettiset merkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Versiohallinta|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Käyttäjän määrittämä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Avaa...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Ohut negatiivinen väli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Vaakaväli...|ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "&Vaakaviiva...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Pystyväli...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Paikkamerkki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Tavutusvihje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Valinnainen rivinvaihto|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numeroitu kaava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Pikselikuva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Ohjelmalistaukset|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Termistö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX-kirjallisuusviitteet...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Perusteksti...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aliasiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Järjestä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Lisää uusi haara...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Peru vienti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Muutosten seuranta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Näytä pääasiakirja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Päivitä pääasiakirja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Tiivistetty|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Estä muokkaus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seuraa muutoksia|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Yhdistä muutokset...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Hyväksy muutos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Hylkää kaikki muutokset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Hyväksy kaikki muutokset" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Näytä muutokset tulosteessa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Seuraava muistiinpano" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Seuraava muutos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Seuraava ristiviite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Poista kirjanmerkit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Siirry takaisin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Tilastot...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Vertaa...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Lisäominaisuudet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Sulautetut oliot|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Pikanäppäimet|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-Funktiot|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Yksityiskohtaiset käyttöohjeet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-esitysgrafiikka|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Väritetyt laatikot|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagrammi|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistiikka|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Monikieliset otsakkeet|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-huomautukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-lomakkeet|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-kuva|X" @@ -22116,11 +22786,11 @@ msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Oikolue taukoamatta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Kumoa kumous" @@ -22145,172 +22815,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Nimityyli pois/päälle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Mukautettu lista-alkio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Lisää matematiikka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Lisää kuva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Lisää taulukko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Mukautetut upotteet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Kytke rakennenäkymä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Kytke esikatselun työkalupalkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Näytä/Päivitä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Päi&vitä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Näytä pääasiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Päivitä pääasiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Näytä muissa tiedostomuodoissa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Lisä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Numeroitu lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Ei-numeroitu lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Nimikeleveys" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Lisää syvyyttä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Pienennä syvyyttä" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Lisää kelluva kuva-upote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Lisää kelluva taulukko-upote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Lisää nimike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Lisää viittaus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Lisää kirjallisuusviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Lisää termistöviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Lisää alaviite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Lisää reunahuomautus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Lisää LyX-muistiinpano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Lisää laatikko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Lisää TeX-koodi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Lisää matematiikkamakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Kappaleasetukset" @@ -22517,7 +23187,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Murtoluvut" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" @@ -22534,7 +23204,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Suuret operaattorit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -22738,22 +23408,22 @@ msgstr "Päivitä muihin tiedostomuotoihin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Arviointi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Arviointi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Arviointi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Versiohallinta|r" @@ -27348,7 +28018,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27503,7 +28173,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Taulukko (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27589,19 +28259,19 @@ msgstr "EMF-muoto" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkisto (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)" @@ -27634,16 +28304,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-diagrammi|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Välitön esikatselu:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27654,10 +28314,14 @@ msgstr "Ei-numeroitu lista" msgid "Minted File Listing" msgstr "Tekstin &seassa" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Ohjelmalistaukset" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-diagrammi|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27665,14 +28329,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Kuva" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Ohjelmalistaukset" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Välitön esikatselu:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Grafiikka-ajuri:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Sijainti" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Monikieliset otsakkeet|o" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "armenia" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Oikealta vasemmalle -kir&joitussuuntatuki" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27688,15 +28382,6 @@ msgstr "Kirje" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Kirje" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Sijainti" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond-kirja" @@ -27706,45 +28391,63 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Monikieliset otsakkeet" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Vaara- ja turvallisuustiedonannot" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Uusi muistiinpano:" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "Vaakakalvo" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Uusi muistiinpano:" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Monikieliset otsakkeet|o" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Matemaattiset symbolit" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -27752,35 +28455,6 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "&Pysty" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Matemaattiset symbolit" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Puuttuva tiedosto" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Omistuskirjoitus" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" @@ -27788,28 +28462,23 @@ msgstr "Avainsana" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Paikka" +msgid "07 Part" +msgstr "Osa" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Sulje" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Kiitokset" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Taulukoiden luettelo" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Osa" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -27820,19 +28489,35 @@ msgstr "Tekijä" msgid "09 Appendix" msgstr "Liite" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Sulje" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Viitteet" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Taulukoiden luettelo" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Omistuskirjoitus" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Puuttuva tiedosto" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Paikka" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Ratkaisu" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27849,6 +28534,10 @@ msgstr "Luku" msgid "08 Appendix" msgstr "Liite" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -27856,19 +28545,14 @@ msgstr "Sulje" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Ratkaisu" +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen CV" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Väri" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen CV" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -27893,6 +28577,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Synonyymit" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Artikkeli (standardiluokka)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -27922,16 +28621,16 @@ msgstr "Yksinkertainen CV" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "VIRHE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Viitettä ei löytynyt!" @@ -27949,7 +28648,7 @@ msgstr "LyX ei voinut luoda väliaikaista hakemistoa '%1$s' (levy täynnä?)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX yritti sulkea asiakirjan, jossa on tallentamattomia muutoksia!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Tallennus epäonnistui. Asiakirja on menetetty." @@ -27962,28 +28661,28 @@ msgstr "Yritettiin sulkea muokattu asiakirja %1$s!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston %1$s poistaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27996,39 +28695,39 @@ msgstr "" "Installoi molemmat tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin " "aloitusosassa." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Hakemisto" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan muotoilu epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s loppui odottamattomasti, eli se on luultavasti rikkinäinen." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s ei ole LyX-asiakirja." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -28037,11 +28736,11 @@ msgstr "" "%1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla ja väliaikaistiedosto muuntamista " "varten ei voitu luoda." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -28050,11 +28749,11 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty toisella LyXin versiolla, mutta muuntamisskriptiä " "eilöytynyt." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskomentojonon suoritus epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -28063,7 +28762,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28072,16 +28771,16 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28090,21 +28789,21 @@ msgstr "" "Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " "sen tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "Päällekirjoitus" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28113,11 +28812,11 @@ msgstr "" "En voi luoda varmuuskopiotiedostoa %1$s.\n" "Tarkista, onko hakemisto olemassa ja saako siihen kirjoittaa." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28128,7 +28827,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28137,42 +28836,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " ei voinut kirjoittaa tiedostoa!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: yritetään tallentaa asiakirjaa %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Tallennettu tiedostoon %1$s. Huh.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään uudelleen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Tallennus epäonnistui! Yritetään yhä uudelleen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28180,12 +28879,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28196,12 +28895,12 @@ msgstr "" "valitussasi merkistössä.\n" "merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28211,19 +28910,19 @@ msgstr "" "valitussasi merkistössä.\n" "merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv-muunnosvirhe" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28237,31 +28936,31 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Epäyhteensopivat kielet!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28269,130 +28968,136 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Suoritetaan chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo epäonnistui." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Haaran tila muuttuu pääasiakirjassa" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Vientivaroitus!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Lähdekoodin esikatselu" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Esikatsele aloitusosa" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Esikatsele runko" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimessä virhe" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28401,21 +29106,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28425,39 +29130,39 @@ msgstr "" "Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "Pelasta" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "eroavaisuudet" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28466,44 +29171,44 @@ msgstr "" "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "Säilytä" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28512,7 +29217,7 @@ msgstr "" "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28523,100 +29228,112 @@ msgstr "" "\n" "Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Lataa varmuuskopio" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Järjetöntä!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28630,44 +29347,43 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "harmaa-teksti upote" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-varoitus: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "koodaamaton merkki" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Koodaamaton merkki tekijän nimessä" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28676,15 +29392,15 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28696,11 +29412,11 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Koodaamaton merkki käyttäjän johdantokoodissa" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28712,7 +29428,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28722,11 +29438,11 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28736,24 +29452,24 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Lukuvirhe" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28762,12 +29478,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Viitettä ei löytynyt!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28781,137 +29497,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Tiedostoa on muokattu ohjelman ulkopuolella" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Valitun alueen tilastot:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Asiakirjan tilastot:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d sanaa" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Yksi sana" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Koodaamattomat merkit" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "koodaamaton merkki" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Haaran nimi" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28922,11 +29638,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" " luku epäonnistui seuraavan virheen takia: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28935,17 +29651,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " ei ole lukukelpoinen." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28997,476 +29713,486 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX:n varoitus n:o # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "ei mikään" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "musta" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "valkoinen" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "ruskea" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "tummanharmaa" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "harmaa" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "vaaleanharmaa" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lime" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "oliivinvihreä" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "oranssi" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "vaaleanpunainen" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "purppura" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "punainen" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "sinivihreä" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "violetti" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kohdistin" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "tausta" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "teksti" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "valittu teksti" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "valittu teksti" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-teksti" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "hakemistonimike" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "hakemistonimike" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "hakemistonimike" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy -msgid "non-unique inline completion" +msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "muistiinpanon nimike" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "huomautuksen nimike" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "komento-upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "harmaa-teksti upote" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "harmaa-teksti upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "laskostuvan upotteen teksti" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "varjollinen laatikko" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "ohjelmalistausten tausta" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "haaran nimike" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "alaviitteen nimike" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "hakemistonimike" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "reunahuomautuksen nimike" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "Osoitteen nimike" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "Osoitteen teksti" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "syvyyspalkki" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "Täydennyksen osoitin kohdistimessa" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "kieli" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "komento-upote" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "komento-upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "komento-upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "komento-upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "erikoismerkki" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matematiikka" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Vasen teksti" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "matematiikan tausta" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafiikan tausta" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "matematiikkamakron tausta" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "matematiikkakehys" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "matematiikkanurkat" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "matematiikkarivi" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "matematiikkamakron nimike" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "matematiikkamakron kehys" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "Matematiikkamakron tausta" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "matematiikkamakron vanha parametri" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "matematiikkamakron uusi parametri" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "laskostuvan upotteen teksti" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "laskostuvan upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "upotteen tausta" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Lisää nimike" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "rivin lopun merkki" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "liitteen merkintäviiva" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "muutoksen merkintäviiva" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "poistettu teksti" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "poistettu tekstin muutos" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "lisättiin välimerkinnät" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "taulukkoviiva" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "taulukkoviiva pois/päälle" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "alaosa" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "uusi sivu" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "sivunvaihto / rivinvaihto" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "napin kehys" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "painikkeen tausta" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "painikkeen tausta huomiotilassa" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "kappaleen merkki" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "esikatselukehys" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "upotteen kehys" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Kirjanmerkit" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "peri" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Turvallisuusvaroitus" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29474,69 +30200,69 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "Älä salli" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Älä suorita" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "Sa&lli" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "S&alli aina tässä asiakirjassa" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Muuntimen tiedostovälimuisti" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29545,11 +30271,11 @@ msgstr "" "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n" "Määritä muunnin asetuksissa." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29562,16 +30288,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Suoritettava komento: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "Jatka" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29580,11 +30306,11 @@ msgstr "" "Virhe ilmeni suoritettaessa:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29592,15 +30318,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Käännösvirheet" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29609,48 +30335,48 @@ msgstr "" "Virhe ilmeni suoritettaessa:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Väliaikaisen hakemiston siirto paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX käynnissä..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Vienti epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "&Määrittämättömät haarat" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29659,11 +30385,11 @@ msgstr "" "LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29672,46 +30398,46 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Tuloste on tyhjä" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Tulostiedostoa ei luotu." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Upote: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Solu: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Paikka: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29721,31 +30447,31 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Tuntematon haara" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Muotoilua `%1$s' ei löytynyt." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Muotoilua ei löydy" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29754,7 +30480,7 @@ msgstr "" "Merkkityyli %1$s on määrittämätön luokkamuunnoksen johdosta \n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tekstiupote avattiin" @@ -29781,7 +30507,7 @@ msgstr "&Säilytä tiedosto" msgid "Overwrite &all" msgstr "Kirjoita kaikkien päälle" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Peru vienti" @@ -29805,17 +30531,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Luku %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" @@ -29900,7 +30626,7 @@ msgstr "Nimityyli %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" @@ -29989,54 +30715,54 @@ msgstr " valinnat: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Odotan LaTeXin %1$d. ajon loppumista" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Indeksointikäsittelijää suoritetaan." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-virhe: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber-virhe: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber-virhe: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber-virhe: " @@ -30121,7 +30847,7 @@ msgstr "Ilman LaTeXia" msgid "&Continue" msgstr "Jatka" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta LyX" @@ -30170,11 +30896,11 @@ msgstr "LyX kaatui!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30185,11 +30911,11 @@ msgstr "" "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30198,36 +30924,36 @@ msgstr "" "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " "säylyttämiseen." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "Luo hakemiston" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo tuetuista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -30301,61 +31027,61 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30363,13 +31089,13 @@ msgstr "" "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein " "kirjoitettuina?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30377,7 +31103,7 @@ msgstr "" "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat " "kirjoittaa." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30385,14 +31111,14 @@ msgstr "" "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan " "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, " "että automaattitallennus ei ole käytössä." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30400,17 +31126,17 @@ msgstr "" "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX " "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30418,11 +31144,11 @@ msgstr "" "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30430,19 +31156,19 @@ msgstr "" "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30450,13 +31176,13 @@ msgstr "" "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta " "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30465,21 +31191,21 @@ msgstr "" "LyX ei tavallisesti salli vierittämistä yli asiakirjan lopun. Aseta todeksi " "salliaksesi asiakirjan lopun vierittämisen näytön yläreunaan asti" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -30488,16 +31214,16 @@ msgstr "" "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen " "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30505,11 +31231,11 @@ msgstr "" "Pienennä valintaikkunat pääikkunan pienentämisen yhteydessä. (Vaikuttaa vain " "uusiin valintaikkunoihin.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Miten LyX näyttää kuvat." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30517,13 +31243,13 @@ msgstr "" "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX " "käynnistettiin." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n" "merkkien lisäksi." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -30532,28 +31258,28 @@ msgstr "" "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " "LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30561,18 +31287,18 @@ msgstr "" "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos " "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30582,15 +31308,15 @@ msgstr "" "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen " "nimellä." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30598,7 +31324,7 @@ msgstr "" "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin " "parametreja." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30606,7 +31332,7 @@ msgstr "" "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" " "tai \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30614,81 +31340,81 @@ msgstr "" "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli " "on oletuskieli." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Täytön ponnahdusikkunan viive." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "Tekstin &seassa." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n" "valikossa." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -30698,42 +31424,42 @@ msgstr "" "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on \"(#)\" numeroinnin sijaan" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30741,11 +31467,11 @@ msgstr "" "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän " "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30756,12 +31482,12 @@ msgstr "" "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa " "skaalauksen sijasta." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30770,11 +31496,11 @@ msgstr "" "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat " "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Salli istuntohallinnan tallentaa ja palauttaa ikkunoiden geometrian." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30782,11 +31508,11 @@ msgstr "" "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". " "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30794,11 +31520,11 @@ msgstr "" "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se " "myös poistaa ne, kun lopetat sen." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30806,7 +31532,7 @@ msgstr "" "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee " "LyXin käynnistyshakemistoa." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -30816,7 +31542,7 @@ msgstr "" "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. " "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30824,17 +31550,17 @@ msgstr "" "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä " "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä " @@ -30884,7 +31610,7 @@ msgstr "LyX VC: Lokiviesti" msgid "(no log message)" msgstr "(ei lokiviestejä)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Lokiviesti" @@ -30901,34 +31627,34 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Tasaus ei sallittu" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon upote" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Muutoksenseurannan virhe" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30937,132 +31663,151 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Muutostenseuranta] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Puolitoista" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "CV:n tyyli:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Kappale: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Tunnus: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Merkki: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Raja: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Ei validi matematiikkalauseke" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Taulukon muistiinpano" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31070,7 +31815,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -31094,17 +31839,27 @@ msgstr "Vioittunut tiedosto" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s lukko" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s lukko" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31113,11 +31868,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Moduuli puuttuu" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31128,16 +31883,16 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Paketti puuttuu" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31146,11 +31901,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Viittausmoottori ei ole saatavilla" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31161,7 +31916,7 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" @@ -31170,8 +31925,8 @@ msgstr "" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "tuntematon tyyppi!" @@ -31204,7 +31959,7 @@ msgstr "Nimikkeet ja viittaukset" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Aliasiakirjat" @@ -31229,7 +31984,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Versiohallinnan virhe." @@ -31381,16 +32136,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Kyllä" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Ei" @@ -31423,7 +32178,7 @@ msgstr "" "Asiakirja %1$s on jo ladattu ja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" "Haluatko hävittää muutokset ja ladata levyllä olevan version?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" @@ -31503,38 +32258,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Ei saatavilla:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelematon" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" @@ -31576,8 +32331,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" @@ -31608,8 +32363,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Etsi ja korvaa seuraava esiintymä [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Luokan oletus" @@ -31618,7 +32373,7 @@ msgstr "Luokan oletus" msgid "Document Default" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Kelluvien asetukset" @@ -31652,7 +32407,7 @@ msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea RELEASE-NOTES-tiedostoa\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31661,7 +32416,7 @@ msgstr "" "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995--%1$s LyX-tiimi" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31669,7 +32424,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -31687,11 +32442,11 @@ msgstr "" "mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " "Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "ei julkaistu vielä" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31700,120 +32455,120 @@ msgstr "" "LyX-versio %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt-version (ajonaikainen): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt-version (käännösaikainen): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "LyXistä" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "LyXistä %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Poistu %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Aloitus" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31821,71 +32576,71 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset uudelleensäädetty" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Lopetan." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui - väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Ei voida toistaa enempää kuin %1$d kertaa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Asiakirjan oletusasetukset tallennettiin tiedostoon %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31893,23 +32648,23 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Käyttöliittymän määritystiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31920,11 +32675,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Tarkista asennuksesi." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31932,7 +32687,7 @@ msgstr "" "Käyttöliittymän oletusmääritystiedostoa ei löytynyt!\n" "Tarkista LyX:n asennus." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32023,18 +32778,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "BibTeX-kirjallisuusviitteet" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "kaikki viittausyksiköt" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Asiakirjat" @@ -32091,13 +32846,13 @@ msgstr "Syvyys" msgid "Total Height" msgstr "Kokonaiskorkeus" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Laatikkoasetukset" @@ -32128,7 +32883,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Tiedostopääte" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32136,8 +32891,8 @@ msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32398,10 +33153,10 @@ msgstr "%1$s tiedostoa" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Valitse tiedostonimi, johon liitetty grafiikka tallennetaan" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -32430,9 +33185,9 @@ msgstr "Vertaa LyX-tiedostoja" msgid "Select document" msgstr "Valitse asiakirja" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" @@ -32508,487 +33263,501 @@ msgstr "Matematiikkaerotin" msgid "Variable" msgstr "Muuttuva" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Moduulia ei löydy!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Muotoilu on validi!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Muotoilu ei ole validi!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Muunnos nykyiseen muotoon on mahdoton!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Muunnos nykyiseen vakaaseen muotoon on mahdoton." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Muunna nykyiseen muotoon" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Keskiväli" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Aliasiakirja" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Sisällytä tulosteeseen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automaattinen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "ylätunnisteet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Sivureunat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numeroitu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Näkyy sisällyksessä" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Paketti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Lataa automaattisesti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Lataa aina" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Älä lataa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [luokka '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Kaikki saatavilla olevat viitteet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Asiakirjaluokka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Paikallinen asettelu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Muutosten seuranta" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi ja sisällys" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-ominaisuudet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Tiedostomuodot" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Tallentamattomat muutokset" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 -msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toteuta" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Ei, säilytä muutokset" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -#, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Luokan oletus" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Palaa takaisin" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Oletusmarginaalit" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "LaTeXin oletus" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (ei installoitu)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (ei saatavilla)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Muotoilut|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-muotoily (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32996,185 +33765,180 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "A&settele" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Valitse pääasiakirja" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toteuta" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerotyyli" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Tekijä-vuosi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ei saatavilla)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Luokka: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "tai" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "osaa kohti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "lukua kohti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "osaa kohti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "alikappaletta kohti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "aliasiakirjaa kohti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (ei saatavilla)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Käytä Hyperref-tukea" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33182,11 +33946,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33195,25 +33959,25 @@ msgstr "" "Pääasiakirjan '%1$s'\n" "lukeminen epäonnistui." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Henkilök. tiedot" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "(Moduulin nimi: %1)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -33225,7 +33989,7 @@ msgstr "TeX-tilan upoteasetukset" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Sanatarkasti" @@ -33234,7 +33998,7 @@ msgstr "Sanatarkasti" msgid "Error List" msgstr "Virhelista" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s virhettä (%2$s)" @@ -33461,8 +34225,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hyperlinkkien asetukset" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 #, fuzzy msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." @@ -33522,12 +34286,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Biblatex (natbib-tila)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Biblatex (natbib-tila)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" @@ -33535,12 +34300,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "kiina (yksinkert.)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "kiina (yksinkert.)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -33567,7 +34333,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistö/Hiiri" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -33653,8 +34419,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33734,12 +34500,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Korjaa LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -33747,20 +34513,20 @@ msgstr "Korjaa LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "Viivan asetukset" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Valinta-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Komento-" @@ -33772,59 +34538,59 @@ msgstr "Nimikkeen asetukset" msgid "Line Settings" msgstr "Viivan asetukset" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Ei kieliä" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Ohjelmalistausasetukset" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Ei murretta" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontiloki" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx-käännösloki" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Versiohallintaloki" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Lokitiedostoa ei löytynyt." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Literate-ohjelmoinnin luontilokitiedostoa ei löydy." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Käännöslokitiedostoa lyx2lyx:lle ei löytynyt." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Versionhallinnan lokitiedostoa ei löytynyt." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Uusi mallin mukaan...|m" @@ -33838,109 +34604,109 @@ msgstr "Kaikki saatavilla olevat nimikkeet" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Järjestelmän tiedostot|s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Järjestelmän tiedostot|s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Esimerkit" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "Mallip&ohja" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Käyttäjän tiedostot|#y" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Järjestelmän tiedostot|s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX-käyttöliittymätiedostot (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Oletusteksti" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "Esimerkkitiedostot:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedostot" @@ -34020,7 +34786,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" @@ -34028,116 +34794,116 @@ msgstr "&Sulje" msgid "Phantom Settings" msgstr "Paikkamerkkien asetukset" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Näkymäasetukset" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Tiedoston käsittely" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Näppäimistö/Hiiri" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Syötteen täydennys" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "K&omento:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komento:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Tiedostopolut" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Valitse esimerkkitiedostojen hakemisto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Säädä Hunspell-sanakirjojen polku" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "äidinkieli" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "TURVALLISUUSVAROITUS!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Käytössä oleva muoto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34145,121 +34911,154 @@ msgstr "" "Muodon tiedostomuodon nimeä ei voi muuttaa, mikäli muoto on jonkin muuntimen " "käytössä. Poista muunnin ensin." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX pitää käynnistää uudelleen!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klassinen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Asiakirjanhallinta" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Ohjaus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Toiminto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matemaattiset symbolit" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Asiakirja ja ikkuna" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Järjestelmä ja sekalaista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Oikopolun luominen epäonnistui" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Tuntematon tai virheellinen LyX-funktio" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Määrittele pikanäppäin uudelleen?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "T&ulostin:" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Määrittele pikanäppäin uudelleen?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#, fuzzy -msgid "&Redefine" -msgstr "T&ulostin:" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Ei voida lisätä oikotietä listaan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identiteetti" @@ -34280,6 +35079,14 @@ msgstr "Hakemiston asetukset" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Edistymis- ja virheenjäljitysviestit" @@ -34320,62 +35127,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Päivitä nimikeluettelo" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Palaa takaisin" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " valinnat: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "&Sama kirjainkoko[[search]]" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "&Kokonaiset sanat" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Etsi vain matematiikkaympäristöistä" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Etsi samalla kun kirjoitat" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Eteenpäin etsiminen" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Aseta tai muuta väri" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -34392,17 +35199,17 @@ msgstr "Näytä tiedosto" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Virhe -> Tiedostoa ei voida lukea!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin, haluatko jatkaa alusta?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Oikoluvun käytössä ei ole sanakirjoja." @@ -34764,7 +35571,7 @@ msgstr "Lisää taulukko" msgid "TeX Information" msgstr "TeX-tietoja" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" @@ -34830,7 +35637,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34845,174 +35654,175 @@ msgstr "tuntematon versio" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "Peru vienti" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "Jatka" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Vietiin onnistuneesti muotoon: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Onnistunut esikatselu muodosta: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Esikatselu muodosta epäonnistui: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Lopeta LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyXia ei voi sulkea, koska asiakirjoja käsitellään yhä." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d sanaa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d sanaa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Merkki: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Merkistö" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (muokattu ulkoisesti)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Automaattinen päivitys valmis." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Ei voida toistaa enempää kuin %1$d kertaa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Asiakirjaa ei ladattu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35020,7 +35830,7 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35028,58 +35838,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Vioittunut tiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Versiohallinta havaittu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda tiedostomuodosta %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35090,33 +35900,33 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko ylikirjoittaa asiakirjan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "tiedostoa ei tuotu!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "uusitiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35125,26 +35935,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "Luo hakemiston" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "Luo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Kokoonpanoasetusten uudelleensäätö epäonnistui" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -35154,7 +35964,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35163,21 +35973,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "Luo hakemiston" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse talletettavan asiakirjan tiedostonimi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35187,17 +35997,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35207,27 +36017,27 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Nimetäänkö asiakirja uudelleen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Kopioidaanko asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Valitse tiedostonimi asiakirjan viennille" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Arvaa tiedostopäätteestä (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35238,15 +36048,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirjan eri nimellä ja yrittää uudelleen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35259,23 +36069,23 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Sulje tai piilota asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "Piilota" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Sulje asiakirja" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35286,16 +36096,16 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Tallennetaanko uusi asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35305,7 +36115,7 @@ msgstr "" "Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" "Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35316,19 +36126,19 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirjan tai heittää sen pois kokonaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Tallennetaanko asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "Heitä pois" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35339,7 +36149,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35349,78 +36159,74 @@ msgstr "" "Asiakirjaa %1$s on ulkoisesti muutettu. Ladataanko uudelleen? Paikalliset " "muutokset menetetään." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Tallennetaanko ohjelman ulkopuolella muutettu asiakirja?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Hakemistoon ei voitu siirtyä." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aliasiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Vientivirhe" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Virhe kloonatessa puskuria." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Viedään ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Esikatsellaan ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Asiakirjaa ei voitu ladata" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35429,94 +36235,96 @@ msgstr "" "Kaikki muutokset menetetään. Haluatko varmasti palauttaa asiakirjan " "tallennettuun versioon %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty päälle." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Kehittäjätila on nyt kytketty pois." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Työkalupalkkien lukitus poistettu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Työkalupalkit lukitut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s on tuntematon komento!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Suurennustaso asetettu nyt arvoon %1$d% (oletusarvo: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Esikatsele asiakirja ensin." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Ei voitu jatkaa." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Koodin esikatselu" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Sulje tiedosto" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Piilota välilehti" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -35525,25 +36333,25 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Kelluvien asetukset" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Uusi upote" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (tuntematon)" @@ -35658,172 +36466,172 @@ msgstr "(Sisällysluettelo tyhjä)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Avaa rakenteen muokkain..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Arviointi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Arviointi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Muut työkalupalkit" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Hakemisto: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Viittausta ei ole näkyvyysalueella!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Viittauksia ei valittu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Kaikki tekijät|j" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Pakota isot kirjaimet" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Muu...|M" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Kuvateksti (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynaaminen)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Palauta asiakirjan oletukseksi (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Vaihda tyyliä|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Parametri %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Vie [%1$s]|e" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Toimitoa ei määritetty!" @@ -35831,7 +36639,7 @@ msgstr "Toimitoa ei määritetty!" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35855,64 +36663,105 @@ msgstr "Päi&vitä %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Näytä %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "väli" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" "LyX ei tue LaTeXin osalta tiedostonimiä, joissa on jokin näistä merkeistä:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Asiakirjaa ei voitu tallettaa." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Ei tiedostoa!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Kirjoitetaanko ulkopuolisen tiedoston päälle?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Avaa...|A" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ei voida päivittää TeX-tietoa" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skriptin '%1$s' ajo epäonnistui." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Kaikki tiedostot " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Kirjallisuusviite" @@ -35967,46 +36816,54 @@ msgstr "Avaa tietokannat?" msgid "&Proceed" msgstr "Jatka" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Biblatexin luoma kirjallisuuslista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXin luomat kirjallisuusviitteet" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "&Tietokannat:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Tyylitiedosto:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listat:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "sisällytetty sisällykseen" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Valinnat: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36059,7 +36916,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiivinen" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "epäaktiivinen" @@ -36092,17 +36949,6 @@ msgstr "" msgid "Branch (undefined): " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Haaran tila muuttuu pääasiakirjassa" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36125,20 +36971,20 @@ msgstr "" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "RIKKI:" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-komento: " @@ -36328,11 +37174,11 @@ msgstr "VIRHE: Olematon kelluvatyyppi!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "alaviite" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36343,26 +37189,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36370,32 +37216,32 @@ msgid "" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlinkki: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "sähköposti" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "tiedosto" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Linkki (%1$s) kohteeseen %2$s" @@ -36544,17 +37390,17 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Sivu: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "sivulla " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36563,54 +37409,54 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Hakemiston lajittelu epäonnistui" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Lisää hakemistoviite" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Päiväysmuoto:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Kursiivi" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Korostus" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Kaikki hakemistot" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "alihakemisto" @@ -36623,309 +37469,317 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "tekstiluokka" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Ei versionhallintaa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Versiohallinta|r" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Versiohallinta|r" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Puuversio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX-versio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "LyX-muoto" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Ei tietoa, miten editoida%1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Alikuvan kuvateksti" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "PDF-toiminnon nimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "PDF-toiminnon nimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "&Palauta asiakirjaluokan oletukset luokan vaihtuessa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Versiohallinta" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Versiohallinta havaittu." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Versiohallinta havaittu." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Versiohallinta" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Versiohallinta" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Versiohallinta" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Nykyinen asiakirja suljettiin." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Sulje nykyinen näkymä" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Tässä puuttuu \\end_inset." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Tuntematon sana:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "Alas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Taulukko" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Ohjaus" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Komento-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Asetukset" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Poista näppäin" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "ei viitattu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "ei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Ei puskuri tiedostolle: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (tuntematon)" @@ -36949,15 +37803,15 @@ msgstr "KAKSOISKAPPALE: " msgid "Horizontal line" msgstr "Vaakaviiva" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Erotinmerkit lopussa" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36966,11 +37820,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Koodaamattomia merkkejä listauksen upotteessa" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36982,7 +37836,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37278,77 +38132,77 @@ msgstr "" msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$steksti" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "teksti%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "KaavaViittaus: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Tekstisivu: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Viite+teksti: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Viittaus nimeen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "NimiViittaus: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Muotoiltu" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Muoto:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Vain nimike" @@ -37475,19 +38329,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Seuraa muutoksia" @@ -37565,104 +38419,104 @@ msgstr "Etsintävirhe" msgid "Search string is empty" msgstr "Etsimismerkkijono on tyhjä" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Hyväksy muutos valinnan sisällä" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin, haluatko jatkaa alusta?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Merkkijonoa ei löytynyt." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Merkkijono löytyi." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d merkkijonoa korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Merkkijono löytyi!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37693,56 +38547,56 @@ msgstr "Koristelu: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ympäristö: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Vain yksi rivi" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Vain yksi sarake" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Ei ole hline poistettavana" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Ei ole vline poistettavana" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tyyppi: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Ei numeroa" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'" @@ -37769,16 +38623,16 @@ msgstr "Makro: %1$s" msgid "optional" msgstr "valinnainen" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "matematiikamakro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s" @@ -37795,7 +38649,7 @@ msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -37859,12 +38713,12 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Valittu kappale" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38256,6 +39110,75 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Kirjastohakemisto: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Kieli:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Varmuuskopioi dokumentit, joka" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "minuutti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Syötä tekstiä" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Kiitos" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Kiitos." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Kiitokset." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Kiitokset" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Huomautukset #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Alaviite ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Kiitos \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Kiitos*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Kiitos*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Kiitos \\thetheorem." + +#, fuzzy +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "Tekstin &seassa" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "matematiikka" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Tiedostomuodot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Luokan oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Oletus..." @@ -38359,9 +39282,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Sitova väli" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Nelinkertainen väli" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Kahdeksankertainen väli" @@ -38414,9 +39334,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Avaa...|A" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Käytä dokumenttiluokan antamia marginaaliasetuksia" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Muoto: " @@ -39029,25 +39946,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Nimike:" -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " ym." - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " ja" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "punainen." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "nro." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" @@ -40767,9 +41665,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kriteeri #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fakta #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Aksiooma #:" @@ -41055,9 +41950,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Pituus" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole." diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 039a4745d4..6be02536db 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 75b9663a9d..d71409dc83 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-16 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 10:57+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" @@ -1119,16 +1119,16 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3320 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 @@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2877 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3573 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 @@ -1375,8 +1375,7 @@ msgid "&Language:" msgstr "Lan&gue :" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 @@ -3277,9 +3276,15 @@ msgstr "Utilise la table de caractères étendue" msgid "&Extended character table" msgstr "Table de caractères étendu&e" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Programmation littéraire" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lan&gue :" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Programmation littéraire" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3427,39 +3432,46 @@ msgstr "" "Les langue(s) disponible(s) pour les fichiers sélectionnés seront affichées " "ici" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Marges implicites" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Haute :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Basse :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Intérieure :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "E&xtérieure :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Séparation en-tête :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Hauteur en-tête :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Espacement pied :" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Sep. de &Colonnes :" @@ -4938,7 +4950,7 @@ msgstr "" "documents" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -6741,8 +6753,8 @@ msgstr "Seulement le corps" msgid "Select the output format" msgstr "Sélectionner le format de sortie" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -8166,7 +8178,7 @@ msgstr "TitreRevueExpert" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Annexe" @@ -8534,7 +8546,7 @@ msgstr "Correspondance pour :" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -8709,7 +8721,7 @@ msgstr "Énumération" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -8768,9 +8780,9 @@ msgstr "Autre affiliation :" msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3450 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "et" @@ -13276,8 +13288,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erreur Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -18050,7 +18062,7 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Liste des listings" #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listings" @@ -20688,7 +20700,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copier comme référence|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -20698,7 +20710,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -22796,165 +22808,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Style nom propre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Appliquer le dernier réglage de texte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Styles de texte personnalisés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Insérer des maths" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Insérer un graphique ou une image" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Inserts personnalisables" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "(Dés)activer le Plan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils de révision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Visionner/Mettre à jour" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Visionner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Visionner le document maître" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Mettre à jour le document maître" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Activer la recherche directe/inversée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Visionner les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Autres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Liste à puces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Liste étiquetée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Réduire la profondeur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Insérer un flottant de figure" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Insérer un flottant de tableau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Insérer une étiquette" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insérer une référence croisée" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Insérer une citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Insérer une entrée d'index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Insérer une entrée dans la liste des symboles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Insérer une note de bas de page" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Insérer une note LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Insérer une boîte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Insérer un lien hypertexte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Insérer du code TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Insérer une macro mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Fichier sous-document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Propriétés du texte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Appliquer le dernier réglage de texte" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de paragraphe" @@ -23169,7 +23181,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Grands opérateurs" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5342 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -28024,7 +28036,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28125,14 +28137,14 @@ msgstr "Archive LyX (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archive LyX (tar.gz)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Game 2" -msgstr "Partie 2" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" msgstr "Partie 1" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Game 2" +msgstr "Partie 2" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "Exemple (lyxifié)" @@ -28151,24 +28163,24 @@ msgid "External Material" msgstr "Objet externe" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Figure" -msgstr "Figure XY" +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Liste à puces" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Fichier de listing minted" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Pic" msgstr "XY-Pic" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Liste à puces" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Feynman Diagrams" msgstr "Diagrammes de Feynman" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted File Listing" -msgstr "Fichier de listing minted" +msgid "XY-Figure" +msgstr "Figure XY" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted Listings" @@ -28187,16 +28199,16 @@ msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "Test de localisation (pour les développeurs)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "Mélange du japonais avec d'autres langues (platex)" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Mélange du japonais avec d'autres langues (avec CJKutf8)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "Écrire de l'Arménien" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "Mélange du japonais avec d'autres langues (avec CJKutf8)" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Mélange du japonais avec d'autres langues (platex)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Language Support" @@ -28214,38 +28226,38 @@ msgstr "Lettre en nombre 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Lettre en nombre 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "Liste d'erreurs Noweb" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Livre LilyPond" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Légendes multilingues" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Chimie : mentions de danger et conseils de prudence" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Légendes multilingues" +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Liste d'erreurs Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Foils" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Foils paysage" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Foils" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer (Complex)" msgstr "Beamer (complexe)" @@ -28259,17 +28271,13 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "Écriture du coréen avec CJK-ko " #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Article hébreu (KOMA-Script)" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "IEEE Transactions Journal" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mathematical Monthly" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions Conference" @@ -28278,6 +28286,62 @@ msgstr "IEEE Transactions Conference" msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Modèle revue Springer Global (V. 3)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Article hébreu (KOMA-Script)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "02 Foreword" +msgstr "02 Préambule" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07 Partie" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossaire" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Remerciements" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Acronyme" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "08 Author" +msgstr "08 Auteur" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Appendix" +msgstr "09 Annexe" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "11 References" +msgstr "11 Références" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Liste des collaborateurs" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Dédicace" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Fichier principal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Préface" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Solutions" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "06 Partie" @@ -28294,62 +28358,10 @@ msgstr "08 Annexe" msgid "05 Acronym" msgstr "05 Acronyme" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04 Remerciements" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Fichier principal" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "11 References" -msgstr "11 Références" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Préface" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Solutions" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glossaire" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "02 Foreword" -msgstr "02 Préambule" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Dédicace" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Liste des collaborateurs" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08 Auteur" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06 Acronyme" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Appendix" -msgstr "09 Annexe" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Partie" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glossaire" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "Simple" @@ -28358,6 +28370,10 @@ msgstr "Simple" msgid "Colored" msgstr "En couleurs" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Chapter 1" +msgstr "Chapitre 1" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 2" msgstr "Chapitre 2" @@ -28366,10 +28382,6 @@ msgstr "Chapitre 2" msgid "Main File" msgstr "Fichier principal" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Chapter 1" -msgstr "Chapitre 1" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "Thèse" @@ -28378,14 +28390,14 @@ msgstr "Thèse" msgid "Theses" msgstr "Thèses" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Livre japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "Rapport japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Livre japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "Article japonais (classe standard pour LuaTeX%2C écriture verticale)" @@ -28592,8 +28604,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -28843,7 +28855,7 @@ msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable." -#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" @@ -28930,7 +28942,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" @@ -29235,12 +29247,12 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3713 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "texte d'insert grisé" #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 -#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 @@ -29251,7 +29263,7 @@ msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 -#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 @@ -29306,11 +29318,11 @@ msgstr "" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" "ou modifier les options de classe." -#: src/BufferParams.cpp:2349 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur" -#: src/BufferParams.cpp:2351 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29329,7 +29341,7 @@ msgstr "" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" "ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." -#: src/BufferParams.cpp:2666 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29344,11 +29356,11 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:2672 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de document introuvable" -#: src/BufferParams.cpp:2679 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29363,23 +29375,23 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" -#: src/BufferParams.cpp:2730 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" -#: src/BufferParams.cpp:3774 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !" -#: src/BufferParams.cpp:3776 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29392,11 +29404,11 @@ msgstr "" "bibliographie ni références ne seront créées.\n" "Merci de réparer votre installation !" -#: src/BufferParams.cpp:3784 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !" -#: src/BufferParams.cpp:3786 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29432,7 +29444,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." #: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4594 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." @@ -30207,11 +30219,11 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !" -#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2097 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30486,17 +30498,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Numéro %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -30581,7 +30593,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -31655,7 +31667,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4057 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC : Message de journal" @@ -31676,7 +31688,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -31813,11 +31825,11 @@ msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mode « expression régulière »" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Cette action mets à plat la structure du document" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31827,48 +31839,48 @@ msgstr "" "différents avant, du fait qu'il n'y a palus de niveau plus haut ou plus bas " "disponible. Continuer ?" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Oui, continuer néanmoins" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Non, abandonner l'action" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5554 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text.cpp:5553 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Style de tableau " -#: src/Text.cpp:5746 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text.cpp:5911 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !" -#: src/Text.cpp:5915 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)" -#: src/Text.cpp:5920 src/Text.cpp:5934 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s" -#: src/Text.cpp:6093 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !" -#: src/Text.cpp:6094 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31880,7 +31892,7 @@ msgstr "" "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n" "les instructions de réglage." -#: src/Text.cpp:6220 src/Text.cpp:6231 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -32072,7 +32084,7 @@ msgstr "Vérifiez si le paquetage RCS GNU est installé sur votre système." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version." @@ -32307,7 +32319,7 @@ msgstr "" "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" @@ -32495,8 +32507,8 @@ msgstr "" "Entrée)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2889 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Valeurs implicites de la classe" @@ -32678,7 +32690,7 @@ msgstr "Commande désactivée" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert" @@ -32942,12 +32954,12 @@ msgstr "toutes les entités de références" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "Documents|u" @@ -33038,7 +33050,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33046,8 +33058,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3498 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4139 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33316,10 +33328,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -33349,8 +33361,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" @@ -33758,7 +33770,7 @@ msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé" msgid "Math Options" msgstr "Options mode math" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [classe « %2$s »]" @@ -33776,7 +33788,7 @@ msgstr "" msgid "All avail. modules" msgstr "Tous les modules dispo." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " @@ -33786,8 +33798,8 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3601 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Format local" @@ -33815,41 +33827,60 @@ msgstr "Propriétés du PDF" msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3082 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +#, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Certaines modifications dans document précédent n'ont pas encore été " "appliquées.\n" "Voulez-vous revenir en arrière et les appliquer ?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "Oui, &revenir en arrière" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "No, &Dismiss Changes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Non, &refuser les modifications" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Certaines modifications dans document précédent n'ont pas encore été " +"appliquées.\n" +"Voulez-vous revenir en arrière et les appliquer ?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Oui, &revenir en arrière" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Default margins" msgstr "Marges implicites" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "Valeurs implicites du paquetage" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." @@ -33857,7 +33888,7 @@ msgstr "" "En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe, d'un paquetage " "ou du préambule seront utilisés." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33866,51 +33897,51 @@ msgstr "" "« geometry » ou par un paquetage ou une classe écrasant les réglages " "implicites de geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4486 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4508 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4520 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2824 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Police implicite (fixée par la classe)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Polices non-TeX implicites" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2991 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Forma&t|" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33923,28 +33954,28 @@ msgstr "" "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n" "déplacez le fichier de format un répertoire différent." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Ceci est un fichier de format local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33952,86 +33983,81 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 -msgid "&Apply" -msgstr "&Appliquer" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérique de base" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3265 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Auteur-numéro" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categorie : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Paquetage(s) requis : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3460 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Modules requis : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Modules exclus : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nom de fichier : %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -34039,73 +34065,73 @@ msgstr "" "

AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas " "disponibles !

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "par partie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "par chapitre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4145 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "par section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "par sous-section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "par sous-document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4487 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4498 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Polices utilisées non installées" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4499 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4510 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Cette police n'est pas installée et ne pourra pas être utilisée dans la " "sortie imprimable" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34116,11 +34142,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5189 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34129,23 +34155,23 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. manquante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "module personnel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "module distribué" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nom du module : %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5358 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota : certains éléments pour ce module sont manquants !" @@ -34840,17 +34866,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Choisir le fichier d'exemple" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Exemples" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Modèles" @@ -34976,7 +35002,7 @@ msgstr "" "En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " "largeur d'étiquette de tous les éléments." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -35912,106 +35938,106 @@ msgstr "Quitter LyX" msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d mot" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d mots" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d caractère" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d caractères" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d caractère (sans les espaces)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d caractères (sans les espaces)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modifié par une application externe)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Sauvegarde automatique effective." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Le niveau de zoom ne peut pas être supérieur à %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "Choisir les documents à ouvrir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Sauvegardes des documents LyX (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4603 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -36022,7 +36048,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -36033,48 +36059,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas. Créer un fichier vide ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "Créer le &fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -36083,8 +36109,8 @@ msgstr "" "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n" "Importation interrompue." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3433 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36095,33 +36121,33 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36134,23 +36160,23 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Créer un répertoire de langue ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Oui, créer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -36158,7 +36184,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le sous-répertoire.\n" "Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36171,19 +36197,19 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36198,17 +36224,17 @@ msgstr "" "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n" "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36219,27 +36245,27 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Renommer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Copier le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36250,15 +36276,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36276,24 +36302,24 @@ msgstr "" "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n" "Affichage->Caché->...\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Fermer ou cacher le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Cacher" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3768 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36304,16 +36330,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36324,7 +36350,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3780 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36335,19 +36361,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3894 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36358,7 +36384,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3926 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36370,37 +36396,37 @@ msgstr "" "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " "les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Impossible d'enregistrer les changements." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Échec de la recherche inversée" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -36408,31 +36434,31 @@ msgstr "" "Position requise par la recherche inversée invalide.\n" "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Exporter l'erreur" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erreur lors du clonage du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4457 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4631 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36441,7 +36467,7 @@ msgstr "" "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la " "dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36450,61 +36476,61 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "RaZ exportation du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barres d'outils déverrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barres d'outils verrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4867 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4968 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5031 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5049 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Impossible de poursuivre." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Désactiver shell escape" @@ -39358,6 +39384,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Lan&gue :" + #~ msgid "Class defaults" #~ msgstr "Valeurs implicites de la classe" @@ -39639,9 +39668,6 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Ouvrir...|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Format : " diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo index 10cb3aa727..1e19c25f26 100644 Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a4f783b976..44cbd0069f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n" "Last-Translator: Guy Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&אפשרויות:" @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "בחר מעבד" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&אפשרויות:" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "הכנס תיבה" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" @@ -609,14 +609,14 @@ msgstr "לאמצע" msgid "Bottom" msgstr "כלפי מטה" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "מתח" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "שמאל" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "מרכז" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "הוסף" @@ -800,16 +800,16 @@ msgstr "הוסף הכל" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -843,28 +843,29 @@ msgstr "גודל:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2919 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "קו חוצה" msgid "Strike-through text" msgstr "קו חוצה" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" @@ -1059,12 +1060,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "שפה:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "חדש:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "הגדרות מסמך" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "מסמך קודם:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "עיון..." @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX msgid "Save as Document Defaults" msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "תצוגה" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע msgid "Index Generation" msgstr "יצירת מפתח" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&אפשרויות:" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "רישום קוד" @@ -2951,9 +2951,15 @@ msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת" msgid "&Extended character table" msgstr "&טבלת תווים מאורכת" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "&שפה חלופית:" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "שפה:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "&שפה חלופית:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3017,7 +3023,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" @@ -3102,40 +3108,47 @@ msgstr "שפה:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&עליונים:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&תחתונים:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&פנימיים:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&חיצוניים:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&מרווח כותרת עליונה:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&גובה כותרת עליונה:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "מפריד עמודות:" @@ -3477,8 +3490,8 @@ msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3723,8 +3736,8 @@ msgstr "לרוחב" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" @@ -3749,7 +3762,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "מרווח &בין שורות:" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "יחיד" @@ -3758,7 +3771,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "כפול" @@ -3768,17 +3781,17 @@ msgstr "כפול" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -3947,7 +3960,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "ח&ווי סמן" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4028,8 +4041,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "שנה" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" @@ -4086,7 +4099,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "כבוי" @@ -4224,7 +4237,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "השתמש באֶדְגָּם יחיד" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 @@ -4247,7 +4261,7 @@ msgstr "מסתירה את המסמך" msgid "Ask the user" msgstr "שאל את המשתמש" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "עריכה" @@ -4531,7 +4545,7 @@ msgstr "מופעל" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4562,18 +4576,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "תמיד Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "ללא [[חבילת שפה]]" @@ -4654,7 +4668,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "סמן &שפות זרות" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4732,7 +4746,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "ברירת מחדל ליחידת אורך:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "שפת ברירת המחדל" @@ -4852,15 +4866,15 @@ msgstr "אפשרויות מתמטיקה" msgid "Output &line length:" msgstr "&אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות " -"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע" -"\"י שורה ריקה." +"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו " +"ע\"י שורה ריקה." #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 #, fuzzy @@ -5092,15 +5106,7 @@ msgstr "מראה ומרגש" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "השתמש באייקוני המערכת" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "קובץ ממשק משתמש:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "סט אִיקוֹנים" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5109,12 +5115,31 @@ msgstr "" "סט האייקונים לשימוש. אזהרה: הגודל הנורמלי של האייקונים עלול להיות\n" "שגוי עד שתשמור את ההגדרות ותאתחל את LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "סט אִיקוֹנים" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5122,40 +5147,40 @@ msgstr "" "בחירה זו מאפשרת הצגה אוטומטית של הערות מועילות עבור הבלעות במשטח העבודה " "העיקר של מסמך בעריכה" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "הפעל רמזים צצים במשטח העבודה העיקרי" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "תפריטים" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "הסתר את שורת התפריט" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "הסתר &פס גלילה" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "הסתר את שורת המצב" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 #, fuzzy msgid "H&ide tabbar" msgstr "הסתר את שורת הכרטיסיות" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "ה&סתר סרגל כלים" @@ -5217,7 +5242,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "פלט" @@ -6252,7 +6277,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "כל הקבצים" @@ -6303,13 +6328,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "מרווח גדול" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "קו בסיס ימני" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "קו ימני|מ" @@ -6354,8 +6379,8 @@ msgstr "גוף בלבד" msgid "Select the output format" msgstr "בחר את פורמט הפלט" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "החלף" @@ -7274,7 +7299,7 @@ msgstr "הגדרה" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -7666,7 +7691,7 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "מחבר" @@ -7817,7 +7842,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "נספח" @@ -7854,7 +7879,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" @@ -8185,8 +8210,8 @@ msgstr "התכתבויות אל:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "סעיף" @@ -8241,7 +8266,7 @@ msgstr "תת-תת-סעיף" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "תאריך" @@ -8366,7 +8391,7 @@ msgstr "רשימה ממוספרת" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -8409,7 +8434,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "מספר" @@ -8426,9 +8451,9 @@ msgstr "&שפה חלופית:" msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "וגם" @@ -8845,7 +8870,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "כימיה" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1048 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "לטינית" @@ -10446,7 +10471,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "שקף" @@ -13063,7 +13088,7 @@ msgstr "גודל:" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 #: src/insets/InsetRef.cpp:644 #, fuzzy msgid "Page" @@ -13237,8 +13262,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "חץ" @@ -18425,7 +18450,7 @@ msgstr "הערות תחתית" msgid "Notes" msgstr "הערות" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "ענפים" @@ -18463,8 +18488,8 @@ msgstr "רשימה של רישומי קוד" msgid "List of Listings" msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "הגדרות רישום קוד" @@ -20193,220 +20218,220 @@ msgstr "יוונית (פוליטונית)" msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: lib/languages:878 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "הינדי" -#: lib/languages:899 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: lib/languages:913 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "אינטרלינגואה" -#: lib/languages:925 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: lib/languages:951 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: lib/languages:965 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "יפנית (CJK)" -#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" -#: lib/languages:986 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: lib/languages:995 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:1003 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "קוראנית" -#: lib/languages:1024 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "" -#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "לאו" -#: lib/languages:1062 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: lib/languages:1076 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: lib/languages:1108 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "סורבית תחתונה" -#: lib/languages:1120 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: lib/languages:1133 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: lib/languages:1157 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "מרטהי" -#: lib/languages:1167 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" -#: lib/languages:1179 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)" -#: lib/languages:1192 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "נורווגית (Bokmaal)" -#: lib/languages:1221 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "נורווגית (Nynorsk)" -#: lib/languages:1235 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "אוקסיטנית" -#: lib/languages:1247 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1257 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1269 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: lib/languages:1282 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: lib/languages:1295 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: lib/languages:1308 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "רומי" -#: lib/languages:1320 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: lib/languages:1336 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:1347 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "סנקרית" -#: lib/languages:1357 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "סקוטית" -#: lib/languages:1373 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: lib/languages:1390 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "סרבית (לטינית)" -#: lib/languages:1403 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: lib/languages:1417 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "סלובנית" -#: lib/languages:1429 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: lib/languages:1446 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "ספרדית (מקסיקו)" -#: lib/languages:1461 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" -#: lib/languages:1475 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "טמילית" -#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "טיבטית" -#: lib/languages:1555 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "תורכית" -#: lib/languages:1571 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: lib/languages:1582 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: lib/languages:1596 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/languages:1609 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1618 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "ויאטנמית" -#: lib/languages:1630 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" @@ -21121,73 +21146,73 @@ msgstr "תיקיות" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" msgstr "תוחמים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 #, fuzzy msgid "Matrix...|x" msgstr "מטריצה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" @@ -21196,12 +21221,12 @@ msgstr "" msgid "AMS Environment|A" msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Number This Line|u" msgstr "מספר שורה זו|ש" @@ -21217,17 +21242,17 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "הפניה" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "גזור" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "העתק" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -21242,7 +21267,7 @@ msgstr "הדבקות אחרונות" msgid "Insert|s" msgstr "הוספה|ה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "פצל תא" @@ -21256,7 +21281,7 @@ msgstr "שורות ועמודות" msgid "Add Line Above|o" msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "הוסף קו למטה" @@ -21270,19 +21295,19 @@ msgstr "מחק קו למעלה" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "הוסף קו משמאל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "הוסף קו מימין" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "מחק קו משמאל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "מחק קו מימין" @@ -21369,7 +21394,7 @@ msgstr "צבע" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "הגדרות..." @@ -21426,12 +21451,12 @@ msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" msgid "Show Label|L" msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "חסר מסגרת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "מסגרת מתמטיקה" @@ -21440,31 +21465,31 @@ msgstr "מסגרת מתמטיקה" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "הערת LyX|ה" @@ -21472,7 +21497,7 @@ msgstr "הערת LyX|ה" msgid "Comment|m" msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "אפורה|א" @@ -21486,19 +21511,19 @@ msgstr "פתח את כל הערות" msgid "Close All Notes|l" msgstr "סגור את כל הערות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "פאנטום" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "פאנטום אופקי|א" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "פאנטום אנכי|כ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "רווח אופקי" @@ -21707,11 +21732,11 @@ msgstr "רישום קוד" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "כלול קובץ..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "עמוד חדש|ח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "שבירת עמוד" @@ -21720,20 +21745,20 @@ msgstr "שבירת עמוד" msgid "No Page Break|g" msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "שורה חדשה" @@ -21767,7 +21792,7 @@ msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 #, fuzzy msgid "Forward Search|F" msgstr "חיפוש לפנים" @@ -21862,12 +21887,12 @@ msgstr "אין מספר" msgid "User Defined|U" msgstr "מדפסת:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "פרמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "רישום קוד" @@ -21882,27 +21907,27 @@ msgstr "רישום קוד" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" @@ -21918,19 +21943,19 @@ msgstr "החלף" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "למטה|ט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "ימין|מ" @@ -21944,7 +21969,7 @@ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" msgid "Left|f" msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "מרכז|ר" @@ -21973,20 +21998,20 @@ msgstr "&על פני מספר עמודות" msgid "Append Row|A" msgstr "הוסף שורה|ה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Move Row Up" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Move Row Down" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" @@ -21996,7 +22021,7 @@ msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" msgid "Append Column|p" msgstr "הוסף עמו&דה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "מחק עמודה" @@ -22005,15 +22030,15 @@ msgstr "מחק עמודה" msgid "Copy Column|y" msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "טבלה" @@ -22146,11 +22171,11 @@ msgstr "הכנס הפניה" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -22164,7 +22189,7 @@ msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "דחה שינוי" @@ -22198,32 +22223,32 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" msgid "Open Target...|O" msgstr "פתח...|פ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "סמלים קטנים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "סמלים רגילים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "סמלים גדולים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "סמלים גדולים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "סמלים גדולים" @@ -22454,7 +22479,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "מתמטיקה" @@ -22470,1003 +22495,1003 @@ msgstr "הגדל את עומק הרשימה" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "הקטן את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset" msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "הגדרות הערה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "הגדרות ענף..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "הגדרות רישומי קוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "הגדרות טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "הדבק כ-PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "הדבק כ-PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "הדבק כ-JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "הדבק כ-EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "בחירה, אחד שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "מותאם אישית..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Dissolve Text Style" msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "סגנון הבלטה|ב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Multirow|u" msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "קו עליון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "קו תחתון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "קון שמאלי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "קו ימיני" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "למטה|ט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "הוסף שורה|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "הוסף עמו&דה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "שנה סגנון גבולות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "הגדרת מאקרו" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "שנה את סוג הנוסחה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "תכונות PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "מחק קו למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "הפוך ארגומנט חובה ראשון לארגומנט רשות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "הפוך ארגומנט רשות אחרות לארגומנט חובה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "סגנון תצוגה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "נָטוּי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "רישיות קטנות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "מְשֻׁפָּע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "זָקוֹף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "הצג מתאר|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "הצג הודעות|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "פרוש מקרו מתמטי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "קפל מאקרו מתמטי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "מסך מלא" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "בטקסט:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "ענף|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "תיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "ביטוי רגולרי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "מובאה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "תווית..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "תכונות PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "ערך נומנקלטורה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "תמונות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "היפר-קישור..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "הערת שוליים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "סִימָנִים..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "הֶשְׁמֵט (...)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "סוף משפט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "סגנון מובאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "לוֹכְסָן שביר" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "רווח נראה|נ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "סמלים פונטיים" # נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "בקרת גרסה|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "מדפסת:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "קבצי משתמש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "פתח...|פ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "רווח שלילי דק|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "קַו אָפְקִי..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "דֶּמֶה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "שבירת צירוף אותיות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "מפת סיביות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "טקסט רגיל..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "חומר חיצוני..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "מסמך בת..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "מיון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "הוספת ענף חדש..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "בטל ייצוא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "תוכנת בנייה|ב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "התחל נספח כאן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "הצג מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "עדכן מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "דחוס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "מזג שינויים..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 #, fuzzy msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "סימניות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "שמור סמנייה 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "מחק סמניות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "חזור אחורה|נ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "בודק איות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "אוֹצָר מִלִּים..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "בדוק TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "הַשְׁוָאָה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "הגדר מחדש |ג" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "מבוא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "קיצור דרך:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "פונקציות של LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "תצורת LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "מדריכים מסויימים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "מצגות Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 #, fuzzy msgid "Braille|a" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "צבעים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 #, fuzzy msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "בלשנות|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 #, fuzzy msgid "XY-pic|X" msgstr "מדריך עבור XY-pic" @@ -23496,11 +23521,11 @@ msgstr "בדיקת איות" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "בדוק איות בזמן אמת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -23525,172 +23550,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "הפעל סגנון שם עצם" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "הוסף נוסחה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "הוסף תמונה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "הוסף טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "תצוגה/עדכון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "&הצג" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "עדכן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "הצג מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "עדכן מסמך ראשי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "הצג פורמטים אחרים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "עדכן פורמטים אחרים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "רוחב תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "הגדל עומק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "הקטן עומק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "הוסף איור צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "הוסף טבלה צפה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "הכנס ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "הכנס הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "הכנס הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "הכנס הערת LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "הכנס תיבה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "הכנס קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "הכנס מקרו מתמטי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "כלול קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "הגדרות פסקה" @@ -23901,7 +23926,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "שברים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -23918,7 +23943,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "אופרטורים גדולים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5293 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" @@ -28792,7 +28817,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "טבלה (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28925,6 +28950,25 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "חומר חיצוני" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "רשימת תבליטים" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "&בתוך השורה" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "XY-Figure" @@ -28940,25 +28984,6 @@ msgstr "רשימה של רישומי קוד" msgid "Instant Preview" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted File Listing" -msgstr "&בתוך השורה" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "רשימת תבליטים" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" @@ -28966,13 +28991,13 @@ msgstr "מנהל התקן גרפי:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל" +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "מיקום" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Localization Test (for Developers)" -msgstr "מיקום" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28988,11 +29013,6 @@ msgstr "" msgid "Language Support" msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "מכתב עברי" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -29003,6 +29023,11 @@ msgstr "מכתב עברי" msgid "Serial Letter 2" msgstr "מכתב עברי" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "מכתב עברי" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "LilyPond Book" @@ -29017,16 +29042,16 @@ msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Noweb2LyX" msgstr "NoWeb" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "מודולים" @@ -29059,8 +29084,9 @@ msgid "Mathematical Monthly" msgstr "סימנים מתמטיים" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -29068,30 +29094,43 @@ msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "מאמר עברי" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "קובץ חסר" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" msgstr "מילות מפתח" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "חלק" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "10 Glossary" msgstr "סגור" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "הכרת תודות" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "מחבר" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Appendix" @@ -29104,23 +29143,19 @@ msgstr "הפניות" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "הכרת תודות" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "08 Author" -msgstr "מחבר" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "רשימת טבלאות" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "01 Dedication" msgstr "הקדשה:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "קובץ חסר" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "03 Preface" @@ -29128,28 +29163,14 @@ msgstr "Grace" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "חלק" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "09 Glossary" -msgstr "סגור" +msgid "10 Solutions" +msgstr "פתרון" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "06 Part" msgstr "חלק" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "07 Chapter" @@ -29160,10 +29181,14 @@ msgstr "פרק" msgid "08 Appendix" msgstr "נספח" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "פתרון" +msgid "09 Glossary" +msgstr "סגור" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -29175,11 +29200,6 @@ msgstr "מסגרת מתמטיקה" msgid "Colored" msgstr "צבע" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Main File" -msgstr "קובץ חסר" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -29190,6 +29210,11 @@ msgstr "פרק" msgid "Chapter 2" msgstr "פרק" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "קובץ חסר" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" @@ -29243,16 +29268,16 @@ msgstr "מסגרת מתמטיקה" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 -#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "שגיאה!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1419 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "אין שנה" -#: src/BiblioInfo.cpp:1429 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" @@ -29407,8 +29432,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "החלף" @@ -29530,7 +29555,7 @@ msgstr "המרת iconv נכשלה" msgid "conversion failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד " @@ -29638,14 +29663,14 @@ msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים." msgid "Error viewing the output file." msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "שם קובץ לא תקין" #: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -29653,12 +29678,12 @@ msgstr "" "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " #: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -29723,7 +29748,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" @@ -30015,28 +30040,28 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3668 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "הוסף תווית" #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 -#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "אזהרת LyX:" #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 -#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" @@ -30092,12 +30117,12 @@ msgstr "" "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." -#: src/BufferParams.cpp:2349 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר" -#: src/BufferParams.cpp:2351 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -30117,7 +30142,7 @@ msgstr "" "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." -#: src/BufferParams.cpp:2666 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -30127,11 +30152,11 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2672 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" -#: src/BufferParams.cpp:2679 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -30141,25 +30166,25 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה." -#: src/BufferParams.cpp:2730 +#: src/BufferParams.cpp:2750 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "מידע כללי" -#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "שגיאת קריאה" -#: src/BufferParams.cpp:3774 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" -#: src/BufferParams.cpp:3776 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -30168,12 +30193,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3784 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" -#: src/BufferParams.cpp:3786 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -30187,29 +30212,29 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "אין עוד תוספים" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "שמור סמנייה" -#: src/BufferView.cpp:1144 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1155 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "מצפה לערך." -#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" @@ -30217,111 +30242,111 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/BufferView.cpp:1488 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1509 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "מחרוזת לא נמצאה." -#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "סימון כבוי" -#: src/BufferView.cpp:1854 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "סימון פעיל" -#: src/BufferView.cpp:1861 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "הסימון הוסר" -#: src/BufferView.cpp:1864 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "הסימון נקבע" -#: src/BufferView.cpp:1974 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d מילים" -#: src/BufferView.cpp:1981 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "מילה אחת" -#: src/BufferView.cpp:1984 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/BufferView.cpp:1986 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/BufferView.cpp:1989 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1991 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1993 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" -#: src/BufferView.cpp:2218 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2220 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2228 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "שם הענף" -#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "הענף כבר קיים" -#: src/BufferView.cpp:3193 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3210 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "המסמך %1$s הוסף." -#: src/BufferView.cpp:3212 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3713 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -30332,28 +30357,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3715 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:3722 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:3730 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3731 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -30513,399 +30538,404 @@ msgid "selection" msgstr "בחירה" #: src/Color.cpp:267 -msgid "selected text" +#, fuzzy +msgid "selected math" msgstr "טקטס מסומן" #: src/Color.cpp:268 +msgid "selected text" +msgstr "טקטס מסומן" + +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "טקסט LaTeX" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "&בתוך השורה" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "&בתוך השורה" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 #, fuzzy msgid "note label" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "רקע הערה" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 #, fuzzy msgid "comment label" msgstr "הערה" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "רקע ההערה" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:282 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "listings background" msgstr "רקע הערה" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 #, fuzzy msgid "branch label" msgstr "ענף" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "הערת תחתית" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 #, fuzzy msgid "index label" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "דלג לתווית" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "תווית URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "טקסט URL" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "ח&ווי סמן" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "שפה" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "תו מיוחד" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 #, fuzzy msgid "math text" msgstr "טקסט LaTeX" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "רקע מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "רקע של תמונות" -#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "פינות מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "קו מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 #, fuzzy msgid "math macro label" msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 #, fuzzy msgid "inset label" msgstr "הוסף תווית" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "שגיאת LaTeX" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "טקסט מחוק" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "תאריך (פלט)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "טקסט מחוק" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:341 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:342 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "שבירת עמוד" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "שם" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:346 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "תת-פסקה" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:347 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:348 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "שם" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "סימניות" -#: src/Color.cpp:349 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "" -#: src/Color.cpp:350 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "התעלם" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "אזהרה הבאה" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30913,73 +30943,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "אל תטען" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "אל תטען" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "צהוב" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "קובץ מטמון של ממיר" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30988,11 +31018,11 @@ msgstr "" "אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" "הגדר ממיר בהעדפות." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -31005,27 +31035,27 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "מבצע פקודה: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "המשך" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -31033,72 +31063,72 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "מריץ LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "כשלון בגיבוי" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "ענפים בלתי מוגדרים" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -31107,11 +31137,11 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "הפלט ריק" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." @@ -31128,26 +31158,26 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr ", מיקום:" -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -31157,38 +31187,38 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&אל תוסיף" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "לא מוצג." -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "תוסף טקסט פתוח" @@ -31242,17 +31272,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "מספר %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "רומי" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" @@ -31337,7 +31367,7 @@ msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" @@ -31423,57 +31453,57 @@ msgstr " אפשרויות: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:431 +#: src/LaTeX.cpp:444 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:441 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:601 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:1105 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "שגיאת LaTeX" -#: src/LaTeX.cpp:1619 +#: src/LaTeX.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "שגיאת דיסק: " -#: src/LaTeX.cpp:1646 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "שגיאת דיסק: " -#: src/LaTeX.cpp:1655 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "שגיאת דיסק: " @@ -31565,7 +31595,7 @@ msgstr "LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&תוכן:" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "צא מ- LyX" @@ -31610,11 +31640,11 @@ msgstr "LyX התרסק!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -31622,47 +31652,47 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "צור תיקייה" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -31734,76 +31764,76 @@ msgstr "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "No system directory" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Missing directory for -sysdir switch" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "No user directory" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Missing directory for -userdir switch" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Incomplete command" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Missing command string after --execute switch" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Missing filename for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -31811,12 +31841,12 @@ msgstr "" "בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " "מחלקה." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31824,140 +31854,140 @@ msgstr "" "הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " "באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -31965,184 +31995,184 @@ msgstr "" "השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " "מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -32151,61 +32181,61 @@ msgstr "" "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " "הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -32253,7 +32283,7 @@ msgstr "(אין הודעת יומן)" msgid "(no log message)" msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -32273,19 +32303,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "חזור" -#: src/Paragraph.cpp:2227 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/Paragraph.cpp:2281 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/Paragraph.cpp:2282 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -32354,7 +32384,7 @@ msgstr ", עומק: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", ריווח: " -#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "אחד וחצי" @@ -32403,61 +32433,61 @@ msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים" msgid "Regexp editor mode" msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3926 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " "heading level. Continue still?" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3932 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "" -#: src/Text.cpp:4973 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "פריסה" -#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5555 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr "לא ידוע" -#: src/Text.cpp:5554 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "טבלה" -#: src/Text.cpp:5747 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/Text.cpp:5912 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:5916 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:5921 src/Text.cpp:5935 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text.cpp:6094 +#: src/Text.cpp:6118 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים" -#: src/Text.cpp:6095 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -32465,7 +32495,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text.cpp:6221 src/Text.cpp:6232 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "נקבע מתווה הפסקה" @@ -32620,7 +32650,7 @@ msgstr "תוויות והפניות" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "מסמך בן" @@ -32646,7 +32676,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "שגיאת ניהול גרסאות." @@ -32797,14 +32827,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&כן" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" @@ -32840,7 +32870,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" @@ -32928,7 +32958,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -32954,7 +32984,7 @@ msgstr "לא זמין: %1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "לא מוכר:" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" @@ -33028,8 +33058,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2871 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" @@ -33038,7 +33068,7 @@ msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" msgid "Document Default" msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" @@ -33162,7 +33192,7 @@ msgstr "אודות LyX" msgid "About %1" msgstr "אודות %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" @@ -33198,53 +33228,53 @@ msgstr "אתחל" msgid "Open" msgstr "פתיחה" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "אין מה לעשות" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "הפקודה לא טופלה" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "פקודה לא פעילה" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -33256,11 +33286,11 @@ msgstr "" "ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" "אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -33270,58 +33300,58 @@ msgstr "" "עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" "להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "יוצא." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "תחביר: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -33333,23 +33363,23 @@ msgstr "" "\n" "חריגה: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -33360,11 +33390,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -33372,7 +33402,7 @@ msgstr "" "LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n" "אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -33471,12 +33501,12 @@ msgstr "כל ההפניות" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "מסמכים" @@ -33536,13 +33566,13 @@ msgstr "עומק" msgid "Total Height" msgstr "סה\\\"כ גובה" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "הגדרות תיבה..." @@ -33575,7 +33605,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "שם קובץ" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33583,8 +33613,8 @@ msgid "Yes" msgstr "כן" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33850,10 +33880,10 @@ msgstr "%1$s קבצים" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." @@ -33887,8 +33917,8 @@ msgid "Select document" msgstr "מסמך ראשי" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" @@ -33968,140 +33998,140 @@ msgstr "תוחם במתמטיקה" msgid "Variable" msgstr "משתנה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&עריכה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "המִתְוֶה תקין!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "עריכה לא חוקית" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "מרווח בינוני" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "תאריך (פלט)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "אוטומטית" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -34109,206 +34139,206 @@ msgstr "" "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את " "החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "ריק" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "פשוט" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "מהודר" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "ממוספר" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "טען אוטומטית" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "טען תמיד" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "אל תטען" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2994 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -34317,141 +34347,160 @@ msgstr "" "מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות " "(%2$s) מותקנות." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3556 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "תַסדִיר מקומי" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "אינדקסים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "תכונות PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 -msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "החל" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "מזג שינויים" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270 -#, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "חזור" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "שפת ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2274 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2570 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4461 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4473 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr "(לא זמין)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "תַסדִיר|צ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -34459,195 +34508,190 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "הגדר תסדיר" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "בחר מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4970 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972 -msgid "&Apply" -msgstr "החל" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "מספרי" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3289 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 #, fuzzy msgid "or" msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3432 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "סוג הנייר:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "פרק \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4098 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4128 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "(לא זמין)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4360 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4451 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4462 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4463 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "תמוך בhyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "לא נמצא" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34655,12 +34699,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5139 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5140 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34670,23 +34714,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5290 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5309 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -35139,8 +35183,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -35316,7 +35360,7 @@ msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." msgid "No version control log file found." msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "חדש מתבנית...|ת" @@ -35367,18 +35411,18 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "תבנית" @@ -35428,12 +35472,12 @@ msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" msgid "Default Template" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "קבצי הדגמה:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "קבצים פתוחים" @@ -35524,7 +35568,7 @@ msgstr "" "באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " "משמשת לצורך זה." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -35533,102 +35577,102 @@ msgstr "&סגור" msgid "Phantom Settings" msgstr "הגדרות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "מראה ומרגש" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "ניהול קבצים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "מקלדת/עכבר" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "השלמת אוטומטית" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "גופני תצוגה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "בחר נתיב למילוני Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "ממירים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -35636,56 +35680,65 @@ msgid "" "to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "השתמש בברירת מחדל" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "קלאסי" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "ניהול מסמכים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -35693,7 +35746,7 @@ msgid "" "dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -35702,64 +35755,64 @@ msgid "" "these files are hidden by default by some file managers." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "שליטה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "קיצורי מקלדת" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "פונקציה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "קיצור מקלדת" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "פונקציות סמן, עכבר ועריכה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "סימנים מתמטיים" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "מסמך וחלון" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "גופן, תסדירים ו-Textclasses" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "מערכת ושונות" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "כשלון ביצירת קיצור מקלדת" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "צירוף מקשים לא חוקי או ריק" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -35768,15 +35821,15 @@ msgstr "" "קיצור הדרך '%1$s' כבר קיים ומקושר ל-%2$s.\n" "האם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הקישור והמקורי ולקשר את קיצור הדרך ל-%3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 msgid "&Redefine" msgstr "הגדר מחדש" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35785,11 +35838,11 @@ msgstr "" "קיצור הדרך '%1$s' כבר קיים ומקושר ל-%2$s.\n" "האם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הקישור והמקורי ולקשר את קיצור הדרך ל-%3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "לא ניתן להוסיף קיצור מקלדת לרשימה" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "זהות המשתמש" @@ -36444,110 +36497,110 @@ msgstr "יציאה מ- LyX" msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d מילים" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d מילים" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "תו:" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "סט תווים" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:670 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -36558,7 +36611,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא קיימת." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -36566,58 +36619,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "קובץ מושחת" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "ניהול גרסאות זוהה." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36628,33 +36681,33 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "קובץ_חדש" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36663,26 +36716,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "צור תיקייה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "צור" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -36692,7 +36745,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לתיקייה הזמנית." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36701,21 +36754,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "צור תיקייה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36725,17 +36778,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "הקובץ הנבחר פתוח" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36746,27 +36799,27 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "שנה שם למסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "העתק את המסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "העתק" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36777,15 +36830,15 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "נסה שוב" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36798,23 +36851,23 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "הסתר" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36825,16 +36878,16 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36845,7 +36898,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36856,20 +36909,20 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "שמור מסמך" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36880,7 +36933,7 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36888,152 +36941,152 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "שגיאת ייצוא" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "מייצא..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "תצוגה מקדימה..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "סרגלי כלים" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s פקודה לא ידועה" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "לא ניתן להמשיך." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5435 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" @@ -37445,59 +37498,63 @@ msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "התסריט `%s' נכשל." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 #, fuzzy msgid "Multiple files found!" msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select the file that should be opened:" msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 msgid "&Trust this document and do not ask me again!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " "document in the future." msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 #, c-format msgid "" "LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" "%1$s\n" +"\n" "Be aware that this might entail security infringements!\n" -"Only do this if you trust origin of the document and the target of the " +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " "link!\n" +"\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 #, fuzzy msgid "Open external target?" msgstr "להחליף קובץ חיצוני?" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 #, fuzzy msgid "&Open Target" msgstr "פתח...|פ" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:386 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "" @@ -37505,11 +37562,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:422 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:423 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "התסריט `%s' נכשל." @@ -37942,7 +37999,7 @@ msgstr "" msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37953,26 +38010,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לתיקייה הזמנית." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "לא נמצאה התאמה!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37980,7 +38037,7 @@ msgid "" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "קובץ תמונה: %1$s" @@ -38253,310 +38310,318 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "סוגי קבצים" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "טקסט" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "ניהול גרסאות" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "ניהול גרסאות" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "בין הגרסאות" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "גירסת LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "פורמט:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "מידע כללי" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "הכותרת לתת-האיור" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "ניהול גרסאות זוהה." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "ניהול גרסאות זוהה." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "למטה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "טבלה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "שליטה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "&פקודה:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "&אפשרויות:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "מחק" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "מרווח מוגן" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "כן" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "לא" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -38581,16 +38646,16 @@ msgstr "כפילות: " msgid "Horizontal line" msgstr "קו אופקי" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "הכנס תוחמים" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -38599,12 +38664,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/insets/InsetListings.cpp:425 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38616,7 +38681,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:434 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -39122,15 +39187,15 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" @@ -39309,7 +39374,7 @@ msgid "Match found." msgstr "נמצאה התאמה!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -39366,16 +39431,16 @@ msgstr "אין קו אנכי למחיקה" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "סביבה מתמטית פסולה" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -39383,16 +39448,16 @@ msgstr "" "לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n" "החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "אין מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" @@ -39908,6 +39973,13 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא מוכר" +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "שפה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" + #, fuzzy #~ msgid "Library directory" #~ msgstr "תיקיית ספריה: " @@ -40135,9 +40207,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "פתח...|פ" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" - #, fuzzy #~ msgid "Format: " #~ msgstr "פורמט:" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index c4e2440fc2..4387b1800d 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 938e6493ac..d4f8ea02b0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-19 15:32+0200\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -19,55 +19,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Library könyvtár: " +msgid "System directory" +msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Nyitott" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Stáblista" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Fordítási info" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Kiadási megjegyzések" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Verzió információ beszúrása" @@ -140,7 +141,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "Variáció:" @@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "Variáció:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&Kapcsolók:" @@ -266,8 +267,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Válassza ki a fájlt" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opciók:" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Kiválasztott:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Szűrő:" @@ -397,13 +398,13 @@ msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -420,17 +421,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "T&artalom:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "felhasznált hivatkozások" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "a használatlan hivatkozások" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "minden hivatkozás" @@ -492,19 +493,19 @@ msgstr "Doboz beszúrása" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -522,7 +523,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Magasság értéke" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Fel" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Középre" @@ -589,28 +590,28 @@ msgstr "Középre" msgid "Bottom" msgstr "Le" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Kitölt" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Balra" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Középre" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -698,7 +699,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolít" @@ -723,7 +724,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "Hozzáa&dás" @@ -772,19 +773,19 @@ msgstr "Minden ismeretlen változat hozzáadása listához." msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -817,63 +818,64 @@ msgstr "&Méret:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Alapérték" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Mégkisebb" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" @@ -960,7 +962,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Betű tulajdonságok" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Betűcsalád" @@ -969,7 +971,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Család:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Betűtestesség" @@ -978,7 +979,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "Te&stesség:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Betűalak" @@ -988,13 +989,13 @@ msgstr "Ala&k:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Betűszín" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Á&thúzás:" msgid "Strike-through text" msgstr "Szöveg áthúzása" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Nyelvi beállítások" @@ -1029,12 +1030,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "Nye&lv:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Új:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Megjelenítendő nyomkövetési üzenetek kiválasztása" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "&Régi dokumentum:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Talló&zás..." @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Megjelenítési mód" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Keresés korlátozása egész szavakra" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "&Teljes szavak" @@ -1772,47 +1772,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Csak a fóliákon" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Á&thúzás:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "kapitális" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Minden kiválasztása" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Szakasz" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "&Aláhúzás:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Minden kiválasztása" @@ -2307,11 +2311,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2392,7 +2396,7 @@ msgstr "Include" msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -2510,8 +2514,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Behúzá&s:" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Kapcsolók:" @@ -2547,7 +2551,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Elérhető változatok:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2582,11 +2586,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Dátum:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2598,51 +2602,79 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Betét paraméter beállítás" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Frissítse az ablakot kontextus váltás közben" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&zinkronizáló ablak" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Változások azonnali alkalmazása" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "A&zonnal alkalmaz" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Kép me&ghajtó:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Helyi formátum..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Vá&lassza ki az alapértelmezett fődokumentumot" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Fődokumentum:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Osztály beállítások" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Elő&redefiniált:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2650,36 +2682,18 @@ msgstr "" "A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/" "törléshez." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&Egyéb:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Kép me&ghajtó:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Vá&lassza ki az alapértelmezett fődokumentumot" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Fődokumentum:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 @@ -2703,38 +2717,42 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kódolás:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" +msgstr "Kódolás" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Típus:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Nyelvi cs&omag:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Válassza ki milyen nyelvi csomagot használjon a LyX" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" @@ -2779,11 +2797,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Forráskód" @@ -2903,9 +2921,15 @@ msgstr "Bővített karakter-táblát használjon" msgid "&Extended character table" msgstr "Bővített ka&raktertábla" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Nyelv:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2968,11 +2992,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" @@ -3034,21 +3058,17 @@ msgstr "&Frissítés" msgid "Filter" msgstr "Szűrő:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Típus:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Kis- és nagybetű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Kis/nagyb&etű érz." @@ -3061,40 +3081,47 @@ msgstr "Nye&lv:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "A dokumentumosztály által megadott margóbeállítások használata" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "Ala&pértelmezett margók" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Felső:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "A&lsó:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Belső:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Külső:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Fejléc k&ihagyás:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Fejlé&c magasság:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Láb kihagyá&s:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "&Hasáb kihagyás:" @@ -3334,7 +3361,7 @@ msgstr "&Kiszürkített" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3361,57 +3388,153 @@ msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben" msgid "&Numbering" msgstr "&Számozás" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "XHTML kimeneti beállítások" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Változások mutatása a kimenetben" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Vásárló szám:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX preambulum" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML kimeneti beállítások" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "CSS írása fájlba" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Képek" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Képlet térközök" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Szigorú XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Képlet beállítások" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "XHTML kimeneti beállítások" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "Képlet beállítások" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "alapérték" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "Képlet beállítások" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX formátum" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3419,116 +3542,35 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Kimeneti formátum" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 #, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "Ala&p nyomtató:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML kimeneti beállítások" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Képek" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "CSS írása fájlba" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "&Math output:" -msgstr "Képlet beállítások" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Képlet térközök" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Szigorú XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "XHTML kimeneti beállítások" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Változások mutatása a kimenetben" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -#, fuzzy -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Vásárló szám:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -#, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX preambulum" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Hyperref támogatás használata" @@ -3672,8 +3714,8 @@ msgstr "&Fekvő" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" @@ -3697,8 +3739,8 @@ msgstr "&Kétoldalas dokumentum" msgid "Line &spacing" msgstr "Sor&köz" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -3706,8 +3748,8 @@ msgstr "Egyszeres" msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -3717,17 +3759,17 @@ msgstr "Kétszeres" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -3905,7 +3947,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Kurzor i&ndikátor" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3991,8 +4033,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Módosít" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" @@ -4048,7 +4090,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Azo&nnali előnézet:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -4116,78 +4158,89 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Biztonsági mentés készítése eredeti dokumentumokról mentéskor" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Biztonsági mentés, minden" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&percben" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Alapból tömörítve ment&se az új dokumentumokat" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Mentse a &dokumentum mappa útvonalát" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Ablak és munkaterület" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Dokumen&tumok megnyitása, füleken" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "&Egy példány használata" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Szimpla bezáró gomb megjelenítése" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Bezárja adokumentumot" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Elrejti a dokumentumot" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Szerkesztés" @@ -4230,86 +4283,62 @@ msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Adjon meg könyvtárat a példa fájloknak" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Kitöltési minta:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Kurzor szélesség (&pixelben):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automata" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 #, fuzzy msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Kurzor mozgás:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Csoportosítsa a környezeteket kategória szerint" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Szöveg szélesség &határolása" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes-képernyő" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "&Menü elrejtése" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "&Görgetősáv rejtése" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "S&tátuszsor elrejtése" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "&Fűlsáv elrejtése" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Eszköztárak rejtése" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "Ú&j..." @@ -4492,7 +4521,7 @@ msgstr "&Engedélyezve" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4523,18 +4552,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Válassza ki milyen nyelvi csomagot használjon a LyX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automata" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Mindig Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nincs[[language package]]" @@ -4627,7 +4656,7 @@ msgstr "Jelölje be, az idegen nyelvek mutatásához a munkaterületen" msgid "&Mark additional languages" msgstr "&Idegen nyelvek jelölése" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4706,7 +4735,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Alapértelmezett &nyelv:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "&Nyelv alapérték" @@ -4820,7 +4849,7 @@ msgstr "Képlet beállítások" msgid "Output &line length:" msgstr "&Kimeneti sor hossza:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4850,7 +4879,7 @@ msgstr "Csak a fő dokumentum" msgid "All files" msgstr "Minden fájl " -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4860,11 +4889,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH prefix:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4873,12 +4902,12 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " "rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 #, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "&PATH prefix:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4887,45 +4916,53 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " "rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "&Tézaurusz szótárak:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Ideiglenes könyvtár:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer cső:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Biztonsági másolat helye:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Példa &fájlok:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentumsablonok helye:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Munkakönyvtár:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "&Hunspell szótárak:" @@ -5055,26 +5092,37 @@ msgstr "Program kinézete" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Ikon készlet:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Ikon készlet:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "Tartalom" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 #, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " @@ -5083,18 +5131,43 @@ msgstr "" "Jelölje ki ezt, ha szeretné engedélyezni a főablakban súgószövegek " "automatikus megjelenését a betétekkel kapcsolatban" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Súgószövege&k megjelenésének engedélyezése a főablakban" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menük" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes-képernyő" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Menü elrejtése" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Görgetősáv rejtése" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "S&tátuszsor elrejtése" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "&Fűlsáv elrejtése" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Eszköztárak rejtése" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5151,7 +5224,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -5209,91 +5283,101 @@ msgstr "Ablak automatikus törlése a LaTeX fordítási művelet előtt" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Automatikus törlés" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Itt[[buffer]]:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Az (al)dokumentum, amiből az elérhető címkéket mutassa" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "&Rendezés:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Elérhető címkék listájának rendezése" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Cso&portosítás" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "E&lérhető címkék:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Kiválasztott &címke:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Válasszon címkét a fenti listából, vagy írja be kézzel" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Kiválasztott címkére ugrás" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Hivatkozás for&mátum:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás stílusának mósodítása" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formázott hivatkozás" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Szöveges hivatkozás" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Csak címke" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5301,29 +5385,29 @@ msgstr "" "Többesszám használata a formázott hivatkozásoknál. (Csak formázott " "hivatkozásoknál működik, és csak akkor ha 'refstyle'-t használ.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Többeszám" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Nagybetűsített" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Ne jelenjen meg a címke része a \":\" előtt" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Nincs prefix" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás" @@ -5343,11 +5427,11 @@ msgstr "&Mit keres:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Minden előfordulás cseréje egyszerre" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Miniszakasz" @@ -5391,7 +5475,7 @@ msgstr "Következő előfordulás keresése [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" @@ -5405,7 +5489,7 @@ msgstr "Csak egész &szavakat" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Kijelölés|s" @@ -5414,7 +5498,7 @@ msgstr "Kijelölés|s" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "&Keres gépelés közben" @@ -5423,7 +5507,7 @@ msgstr "&Keres gépelés közben" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "Körbefuttatás" @@ -5484,9 +5568,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "Tör&lés" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" @@ -5553,7 +5637,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "M&indet cseréli" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5712,12 +5797,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Oszlop vízszintes igazítása" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Elválasztó" @@ -5931,7 +6016,7 @@ msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Felirat:" @@ -6144,13 +6229,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének növelése" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "A kiválasztott elem lefelé mozgatása" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "A kiválasztott elem felfelé mozgatása" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "A kiválasztott elem lefelé mozgatása" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" @@ -6173,7 +6258,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Minden fájl " @@ -6200,21 +6285,6 @@ msgstr "" "Váltás elérhető listák között (tartalomjegyzék, ábrák listája, táblázatok " "listája és a többi)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Szöveg beírása" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Ha ezt kiválassza, a LyX nem figyelmezteti az adott dologról." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" @@ -6240,13 +6310,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Nagy kihagyás" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Alapvonal jobb" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Jobb oldali vonal|b" @@ -6291,8 +6361,8 @@ msgstr "Csak test" msgid "Select the output format" msgstr "Megjelenítési formátum kiválasztása" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Újratölt" @@ -6413,14 +6483,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Lábjegyzet|b" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Lábjegyzet" @@ -6452,6 +6522,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s éa munkatársai." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6510,6 +6605,13 @@ msgstr "előtte" msgid "short title" msgstr "rövid cím" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6547,8 +6649,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6562,21 +6666,21 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6584,8 +6688,8 @@ msgstr "Rövid cím" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6606,15 +6710,15 @@ msgstr "Rövid cím" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6633,6 +6737,7 @@ msgstr "Rövid cím" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6658,56 +6763,56 @@ msgstr "Rövid cím" msgid "FrontMatter" msgstr "Főtéma" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publikáció hónapja" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publikáció hónapja:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 #, fuzzy msgid "Publication Year" msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 #, fuzzy msgid "Publication Year:" msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6723,7 +6828,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6736,11 +6841,11 @@ msgstr "Kulcsszavak" msgid "Keywords:" msgstr "Kulcsszavak:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6749,53 +6854,65 @@ msgstr "Kulcsszavak:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Köszönetnyilvánítás" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "Köszönetnyilvánítás." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy msgid "Figure Notes" msgstr "Ábrák" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6803,18 +6920,18 @@ msgstr "Ábrák" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6824,54 +6941,54 @@ msgstr "Ábrák" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "FőSzöveg" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 #, fuzzy msgid "Figure Note" msgstr "Ábra" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Kép jegyzetének szövege" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 #, fuzzy msgid "Table Notes" msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 #, fuzzy msgid "Table Note" msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 #, fuzzy msgid "Text of a note in a table" msgstr " (nincs telepítve)" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6883,11 +7000,11 @@ msgstr " (nincs telepítve)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6899,70 +7016,76 @@ msgstr " (nincs telepítve)" msgid "Theorem" msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axióma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Eset" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "#. eset" + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "\\thecase. eset" -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6974,61 +7097,61 @@ msgstr "\\thecase. eset" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Igény" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Következtetés" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7040,23 +7163,23 @@ msgstr "Feltétel" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7068,41 +7191,41 @@ msgstr "Feltevés" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Következmény" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7114,20 +7237,20 @@ msgstr "Kritérium" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7139,20 +7262,20 @@ msgstr "Definíció" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Példa" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7163,25 +7286,25 @@ msgstr "Példa" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Gyakorlat" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7193,40 +7316,40 @@ msgstr "Gyakorlat" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Segédtétel" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7237,22 +7360,22 @@ msgstr "Jelölés" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7264,21 +7387,21 @@ msgstr "Probléma" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Állítás" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7290,27 +7413,33 @@ msgstr "Állítás" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Észrevétel" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Észrevétel #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "\\theremark. észrevétel" -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7321,59 +7450,69 @@ msgstr "\\theremark. észrevétel" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Megoldás" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Megoldás #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "\\thesolution. megoldás" -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Összegzés" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7430,10 +7569,10 @@ msgstr "Átmenet" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7449,24 +7588,24 @@ msgstr "Átmenet" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7477,7 +7616,7 @@ msgstr "Normál szöveg" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7486,31 +7625,31 @@ msgstr "Normál szöveg" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 #, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "Kisbetű|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "kisbetű" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7519,124 +7658,124 @@ msgstr "kisbetű" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 #, fuzzy msgid "Short Author|S" msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Szerző nevének rövid változata" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Szerző neve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy msgid "Author name" msgstr "Szerző jel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 #, fuzzy msgid "Author Affiliation" msgstr "Szerző kapcsolat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Szerző kapcsolat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 #, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Szerző jel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Szerző jel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 #, fuzzy msgid "Page headings" msgstr "címek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #, fuzzy msgid "Left Side" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Mindkettő jelölése" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Alvariáció" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Kivonat---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Tárgyszavak---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 #, fuzzy msgid "First Char" msgstr "Első fejléc:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Függelékek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7652,49 +7791,49 @@ msgstr "Függelékek" msgid "BackMatter" msgstr "ZáróAnyag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7702,40 +7841,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7745,12 +7884,12 @@ msgstr "Hivatkozások" msgid "Bib preamble" msgstr "Előnézet kész" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7760,12 +7899,12 @@ msgstr "Előnézet kész" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Irodalomjegyzék stílusa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7774,20 +7913,20 @@ msgstr "Irodalomjegyzék stílusa" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Fotó" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7801,30 +7940,30 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Név" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 @@ -7832,18 +7971,18 @@ msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" msgid "Reasoning" msgstr "jelentés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy msgid "Alternative Proof String" msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 #, fuzzy msgid "An alternative proof string" msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7889,9 +8028,11 @@ msgstr "Folyóirat" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "" @@ -7923,7 +8064,7 @@ msgid "Address" msgstr "Cím" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7953,39 +8094,39 @@ msgstr "Postai megjegyzés" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -7995,9 +8136,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8022,73 +8163,70 @@ msgstr "Levél" msgid "Correspondence to:" msgstr "Levelezés vele:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Köszönetnyilvánítások." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Szakasz" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Alszakasz" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Alalszakasz" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8097,10 +8235,10 @@ msgstr "Alalszakasz" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -8108,71 +8246,71 @@ msgstr "Dátum" msgid "institutemark" msgstr "Intézet jele" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 #, fuzzy msgid "Institute Mark" msgstr "IntézetJel" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 #, fuzzy msgid "Abstract (unstructured)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "KIVONAT" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 #, fuzzy msgid "Abstract (structured)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Tartalom" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Eredmény" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Kulcsszavak:" -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Intézet" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -8181,16 +8319,6 @@ msgstr "E-mail" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Köszönetnyilvánítások" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8215,15 +8343,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Felsorolás" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8231,17 +8359,17 @@ msgstr "Számozott felsorolás" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8249,7 +8377,7 @@ msgstr "Leírás" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8277,7 +8405,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Másik tagság" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Szám" @@ -8293,9 +8421,9 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" msgid "And" msgstr "És" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "és" @@ -8312,7 +8440,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Tárgy címsor:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Köszönetnyilvánítás]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8474,7 +8603,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8557,16 +8686,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8701,7 +8830,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kémia" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -8709,7 +8838,7 @@ msgstr "Latin" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Terms" @@ -8729,7 +8858,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" @@ -8744,8 +8873,8 @@ msgstr "Köszönet:" msgid "ACM Journal" msgstr "Folyóirat" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 #, fuzzy msgid "Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" @@ -8814,287 +8943,287 @@ msgstr "Intézet" msgid "Department" msgstr "Új &szó:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Jelenlegi cím" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Város" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Ország" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Állam" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Postai megjegyzés" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Cím lábjegyzet jel" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Cím:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "Szerző" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Megjegyzés:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Évfolyam" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Évfolyam: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Szám" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Szám: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "Év" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Év: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Hónap" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Hónap" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "PACS szám:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Alvariáció" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Ár:" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Üres oldal" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Oldal: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Terms:" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Kulcsszavak: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Leírás" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "AMS tárgy osztályozás:" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "CopyrightÉv" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Copyright éve: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Fejtörő kép:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Beérkezett" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Beérkezett: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "O&ldal:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Csak a fő dokumentum" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Ábrák listája" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Táblázatok listája" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -9102,7 +9231,7 @@ msgstr "Táblázatok listája" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "\\thetheorem. definíció" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9111,7 +9240,7 @@ msgstr "\\thetheorem. definíció" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "További LaTeX opciók" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9119,96 +9248,82 @@ msgstr "További LaTeX opciók" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. tétel" -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. következmény" -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. segédtétel" -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. állítás" -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. feltevés" -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. definíció" -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. példa" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "&Nyomtatás" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Használandó nyomtató" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "A megjelenítés módja" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "(verziókövetés)" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Köszönetnyilvánítások" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Oldalszám" @@ -9438,27 +9553,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Szakasz*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Alszakasz*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9469,22 +9585,22 @@ msgstr "Bekezdés" msgid "Paragraph*" msgstr "Bekezdés*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Bal fejléc:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Jobb fejléc" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Jobb fejléc:" @@ -9564,9 +9680,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Táblázat" @@ -9601,10 +9717,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "Szerző kapcsolat:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Köszönetnyilvánítás." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9624,11 +9736,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmusok listája" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmus #." + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9644,7 +9763,7 @@ msgstr "Speciális szakasz*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9654,7 +9773,8 @@ msgstr "Számozatlan" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alalszakasz*" @@ -9662,7 +9782,9 @@ msgstr "Alalszakasz*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9676,62 +9798,62 @@ msgstr "&Könyvjelzők" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Fejezet gyakorlatok" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Előnézet kész" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9749,7 +9871,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9771,7 +9893,7 @@ msgstr "Jelenlegi cím:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail cím:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9855,75 +9977,76 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Négy kapcsolat" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Köszönetnyilvánítások:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Vastagvonal" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Középre" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Normál szöveg" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 #, fuzzy msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Albekezdés" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Saját elem|S" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "A testreszabott elem szövege" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9965,31 +10088,32 @@ msgstr "Kapcsolat" msgid "SixAffiliations" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -9998,41 +10122,41 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Author Note:" msgstr "Szerző lábjegyzet:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Folyóirat" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Évfolyam" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Szerző jel" @@ -10051,18 +10175,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Rész" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Rész*" @@ -10079,12 +10203,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Bemutató" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 #, fuzzy msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Kijelölés|s" @@ -10095,24 +10219,24 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 #, fuzzy msgid "On Slide" msgstr "Fólia" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -10142,7 +10266,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10176,7 +10300,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10186,7 +10310,7 @@ msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 #, fuzzy @@ -10231,415 +10355,415 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" msgid "Frame" msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Fóliák" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Szakasz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Keret opciók" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -#, fuzzy -msgid "Frame Title" -msgstr "Fólia alcím" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -#, fuzzy -msgid "PlainFrame" -msgstr "Síma keret kezdés" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -#, fuzzy -msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (sima)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "Fólia kezdés" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -#, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Név (családnév)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Fólia folytatása" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Fólia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -#, fuzzy -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Fólia folytatása címkével" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -#, fuzzy -msgid "FrameTitle" -msgstr "Fólia alcím" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -#, fuzzy -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Rövid cím|d" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Fólia alcím" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Hasáb" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Hasábok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -#, fuzzy -msgid "Column Options" -msgstr "Oszlop beállítások" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -#, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Hasábok középre igazítva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Hasábok (középre igazítva)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Hasábok felülre igazítva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Átfedés" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -#, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "Oldalszám" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Felülnyomás" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Felülnyomás" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Átfedési terület" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Átfedési terület" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -#, fuzzy -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Átfedési terület" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -#, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Állandó oszlopszélesség" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -#, fuzzy -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Átfedési terület" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Felfed" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Felfedés fólián " - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Csak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Csak a fóliákon" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Sorkizárt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokkok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -#, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Sorkizárt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Kijelölés|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -#, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "Blokk elemek" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Példa-blokk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "Példa-blokk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Figyelem blokk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -#, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "Figyelem blokk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Címzés" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Cím (egyszerű fólia)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -#, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Rövid cím|d" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Rövid cím|d" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "IntézetJel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -#, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Rövid cím|d" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Cím grafika" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Idézet (hosszú)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Idézet" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Következmény." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Szakasz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Keret opciók" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "Fólia alcím" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "Síma keret kezdés" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (sima)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "Fólia kezdés" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Név (családnév)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Fólia folytatása" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Fólia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Fólia folytatása címkével" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "Fólia alcím" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Rövid cím|d" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Fólia alcím" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Hasáb" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Hasábok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Oszlop beállítások" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Hasábok középre igazítva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Hasábok (középre igazítva)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Hasábok felülre igazítva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Átfedés" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Oldalszám" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Felülnyomás" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Felülnyomás" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Átfedési terület" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Átfedési terület" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Átfedési terület" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Állandó oszlopszélesség" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Átfedési terület" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Felfed" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Felfedés fólián " + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Csak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Csak a fóliákon" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Sorkizárt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokkok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Sorkizárt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Kijelölés|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blokk elemek" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Példa-blokk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Példa-blokk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Figyelem blokk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Figyelem blokk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Címzés" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Cím (egyszerű fólia)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Rövid cím|d" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Rövid cím|d" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "IntézetJel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Rövid cím|d" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Cím grafika" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Idézet (hosszú)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Idézet" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Következmény." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definíció." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definíciók" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definíciók." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Példa." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Példák." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10649,127 +10773,139 @@ msgstr "Példák." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Tény" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Tény." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Segédtétel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Tétel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Megjegyzés elem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Kiemelés" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 #, fuzzy msgid "Emph." msgstr "Kiemelés (dőlt)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Figyelem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktúra" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Láthatatlan" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 #, fuzzy msgid "Alternative" msgstr "Alternatív &nyelv:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 #, fuzzy msgid "Default Text" msgstr "Alapérték|t" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 #, fuzzy msgid "Enter the default text here" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Új megjegyzés:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 #, fuzzy msgid "Note Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 #, fuzzy msgid "ArticleMode" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 #, fuzzy msgid "PresentationMode" msgstr "Bemutató" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Ábra" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Ábra" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -10927,64 +11063,74 @@ msgstr "Alsó index" msgid "Act Number" msgstr "Szám" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Rész" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Oldalszám" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Helyszín" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Párbeszéd" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Elbeszélés" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "Cselekvés" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "\\arabic{act}. cselekvés" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SZÍNHELY" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY " -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SZÍNHELY*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "EMELKEDÉS(?):" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Beszélő" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Közbevetett" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "FÜGGÖNY" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10992,21 +11138,22 @@ msgstr "Jobb cím" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japán (CJK)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japán (CJK) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11162,7 +11309,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -11241,7 +11388,7 @@ msgstr "Fájlnév" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Családnév" @@ -11453,62 +11600,63 @@ msgstr "" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 #, fuzzy msgid "Header/Footer" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 #, fuzzy msgid "Even Header" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy msgid "Center Header" msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 #, fuzzy msgid "Center Header:" msgstr "Bal fejléc:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy msgid "Left Footer" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy msgid "Left Footer:" msgstr "Utolsó lábléc:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy msgid "Center Footer" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 #, fuzzy msgid "Center Footer:" msgstr "Nyelvi lábléc:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Jobb lábjegyzet:" @@ -11751,7 +11899,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Hely:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" @@ -12003,12 +12151,12 @@ msgstr "FutóSzerző" msgid "Running Author:" msgstr "Futó szerző:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 #, fuzzy msgid "Address Option" msgstr "Cím offprint-hez:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 #, fuzzy msgid "Optional argument for the address" msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" @@ -12094,7 +12242,7 @@ msgstr "Azonos szerő szerint (bib)" msgid "bysame" msgstr "azonosSzerint" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "lábjegyzet címke" @@ -12139,109 +12287,122 @@ msgstr "Eltolások" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "Újranyomási igények ide:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Köszönetnyilvánítás" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Köszönetnyilvánítás." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy msgid "Author Option" msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Optional argument for the author" msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Szerző cím" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Szerző e-mail" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Szerző URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 #, fuzzy msgid "Thanks Option" msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. tétel" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "BIZONYÍTÁS" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. következmény" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. állítás" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. definíció" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. példa" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. probléma" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "\\arabic{theorem}. igény" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "\\arabic{summ}. összegzés" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "\\arabic{case}. eset" @@ -12362,7 +12523,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12376,6 +12537,7 @@ msgstr "Végjegyzet" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Végjegyzet" @@ -12452,7 +12614,7 @@ msgstr "LaTeX opciók" msgid "Description Options" msgstr "Leírás: " -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12490,7 +12652,7 @@ msgstr "" "képlet számához, mint '2.1 képlet'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" @@ -12499,6 +12661,11 @@ msgstr "Egyenlet" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12835,8 +13002,8 @@ msgstr "Méret" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Oldal" @@ -13006,8 +13173,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fájlnév hiba" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -13241,18 +13408,15 @@ msgstr "Korlátozás" msgid "Restriction:" msgstr "Korlátozás:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Tétel #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Segédtétel #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Következmény #." @@ -13260,8 +13424,7 @@ msgstr "Következmény #." msgid "Proposition #." msgstr "#. állítás" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definíció #." @@ -13812,19 +13975,21 @@ msgstr "Függő" msgid "Hebrew Article" msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Igény #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. igény" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Észrevételek #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. észrevétel" -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Bizonyítás:" @@ -13998,83 +14163,88 @@ msgid "" "items" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "\\thecorollary. következmény" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "\\thelemma. segédtétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "\\theproposition. állítás" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "\\thequestion. kérdés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Igény #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "\\theclaim. igény" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "\\theconjecture. feltevés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Tulajdonság" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet" @@ -14087,11 +14257,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "Billentyűzet" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Tétel #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Következmény #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Segédtétel #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Kérdés #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Feltevés #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Állítás" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "#. állítás" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -14103,25 +14304,25 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 #, fuzzy msgid "Option(s) for the initial" msgstr "A részábra címe" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -14325,6 +14526,53 @@ msgstr "Hivatkozás:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Keret" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Egér" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "" @@ -14376,18 +14624,158 @@ msgstr "Japán (CJK)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Felirat" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Cím lábjegyzet jel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Fejezet" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Szintek száma" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Fejezet*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Az eredményben a kép szélessége" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Az eredményben a kép szélessége" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Oszlopok száma" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Oldaljegyzet" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Egyedi méret" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Egyedi hossz|h" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Négyszeres köz" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Keskeny köz|K" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japán (CJK)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japán (CJK)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14659,7 +15047,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Nyelvészet" @@ -14675,397 +15063,510 @@ msgstr "" "alkalmazásokra (számozott példák, magyarázatok, sematikus jelölés, képi " "úsztatás). Lásd a linguistics.lyx fájlt a példáknál." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Számozott példa (többsoros)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Alpélda" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexample. példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexample. példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexample. példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexample. példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexample. példa" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Számozott példa (többsoros)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Alpélda" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Képlet beállítások" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Számozott példa (folyamatos)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Számozás váltása|z" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Alpélda" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX preambulum" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "LaTeX preambulum" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Alpélda" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Alpélda" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "\\theexample. példa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Alpélda" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Alpélda" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Glossza" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Osztály beállítások" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Osztály beállítások" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Mondat vége|v" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Kiválasztott változatok hozzáadása listához." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Bezárja adokumentumot" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Fordító" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Bezárja adokumentumot" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Bezárja adokumentumot" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Nincs csoport" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Structure Tree" msgstr "Struktúra" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Feltétel." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Feltétel #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Mondat vége|v" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Mondat vége|v" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Kiválasztott változatok hozzáadása listához." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 #, fuzzy msgid "Expression" msgstr "Menet" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 #, fuzzy msgid "Concepts" msgstr "koncepció" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "koncepció" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 #, fuzzy msgid "Meaning" msgstr "jelentés" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "jelentés" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Csoportkép" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Csoportkép" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Csoportképek listája" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Csoportkép" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -15083,15 +15584,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Fejezet" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Futó LaTeX cím" @@ -15151,10 +15643,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Probléma #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Tulajdonság" @@ -15216,6 +15708,48 @@ msgstr "félkövér" msgid "strong" msgstr "félkövér" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -15286,11 +15820,6 @@ msgstr "Rövid cím" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Fejezet*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" @@ -15853,8 +16382,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "## fejezet" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "## Szakasz" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16304,10 +16843,6 @@ msgstr "check" msgid "ChoiceMenu" msgstr "MenüVálasztás" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy msgid "Insert the label here" @@ -16526,57 +17061,76 @@ msgstr "Hasáb" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Számozott lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Számozott lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Számozott lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Számozott lista" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Irodalomjegyzék stílusa" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Fólia*" @@ -16716,51 +17270,56 @@ msgstr "Üres oldal" msgid "Wide Text" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "[Fóliák listája]" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Küldő URL:" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Küldő URL:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "kisbetű" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Szöveg szélesség %" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -16777,38 +17336,39 @@ msgid "PACS number:" msgstr "PACS szám:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 #, fuzzy msgid "R-S number" msgstr "Nem szám" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 #, fuzzy msgid "Phrase Text" msgstr "Köszönet szöveg" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -16905,96 +17465,101 @@ msgstr "KOMA-Script Book" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Rész hozzáadása" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Fejezet hozzáadása" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Szakasz hozzáadása" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Fejezet hozzáadása*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Szakasz hozzáadása" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Miniszakasz" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Kiadók" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Ajánlás" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Címfej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Címoldal háta felül" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Címoldal háta alul" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Extra címoldal" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Szólás" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "Első szerző" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -17386,9 +17951,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Feltevés*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmus*" @@ -17618,6 +18183,33 @@ msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK" msgid "UNDEFINED" msgstr "DEFINIÁLATLAN" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "pp." +msgstr "pp. " + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "vörös" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "nem" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17627,15 +18219,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Rész" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "## fejezet" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "## Szakasz" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "## Bekezdés" @@ -17644,31 +18227,42 @@ msgstr "## Bekezdés" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "## Egyenlet" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "## Lábjegyzet" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Táblázatok" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Ábrák" @@ -17700,7 +18294,7 @@ msgstr "Lábjegyzetek" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Változatok" @@ -17718,79 +18312,79 @@ msgstr "Forráskódok" msgid "Margin" msgstr "széljegyzet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Kiszürkített" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Forráskódok[[List of Listings]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Forráskódok listája" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Forráskódok[[inset]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Tárgyszó" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Helyszín" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "&Rendezés:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Ország" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "Igazítás" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "jegyzet címke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "lásd képlet[[nomencl]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "oldal[[nomencl]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Szakkifejezés[[output]]" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim" @@ -18128,12 +18722,14 @@ msgstr "" "a táblázat számához, mint '2.1 táblázat'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japán (CJK)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -18289,35 +18885,35 @@ msgstr "Betűszín" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "\\thefact. tény" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "\\thedefinition. definíció" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "\\theexample. példa" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "\\theproblem. probléma" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "\\theexercise. gyakorlat" @@ -18381,11 +18977,11 @@ msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " "használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " @@ -18395,223 +18991,182 @@ msgstr "" "kritérium 1, kritérium 2, axióma 1, feltevés 1, kritérium 3, ..., szemben a " "kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "\\thecriterion. kritérium" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kritérium*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kritérium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "\\thealgorithm. algoritmus" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmus." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "\\theaxiom. axióma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axióma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axióma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "\\thecondition. feltétel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Feltétel*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Feltétel." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "\\thenote. megjegyzés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Megjegyzés*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Megjegyzés." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "\\thenotation. jelölés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Jelölés*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Jelölés." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "\\thesummary. összegzés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Összegzés*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Összegzés." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Köszönetnyilvánítás" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Köszönetnyilvánítás*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Köszönetnyilvánítás." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Köszönetnyilvánítás*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "\\theconclusion. következtetés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Következtetés*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Következtetés." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "\\theassumption. feltevés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Feltevés*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Feltevés." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Kérdés*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Kérdés." @@ -18625,12 +19180,12 @@ msgstr "Tételek (Fejezetenként és típusonként számozódnak)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " "használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " @@ -18650,56 +19205,51 @@ msgstr "Tételek (AMS-bővített)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " "használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " "Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés " "és Eset, mind csillagos és normál formában." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. kritérium" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. algoritmus" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. axióma" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. feltétel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. megjegyzés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. jelölés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. összegzés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. következtetés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. feltevés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. kérdés" @@ -18724,10 +19274,6 @@ msgstr "\\thetheorem. következtetés" msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "\\thetheorem. észrevétel" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. igény" - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18773,31 +19319,51 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "\\arabic{casei}. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "\\arabic{casei}. eset" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "\\roman{caseii}. eset" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "\\roman{caseii}. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 #, fuzzy msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "\\thecase. eset" #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "\\thecase. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "\\arabic{caseiv}. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "\\arabic{caseiv}. eset" @@ -18835,6 +19401,56 @@ msgstr "" "szakasz kezdetekor nullázódik). Ezt a modult csak olyan formátummal " "használja, aminek van fejezet környezete." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. példa" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. állítás" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. igény" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. igény" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. állítás" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. definíció" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18974,47 +19590,83 @@ msgstr "Cím" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "\\theprop tulajdonság." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Tény #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definíció #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Példa #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Probléma #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #, fuzzy msgid "Prob" msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #, fuzzy msgid "Sol" msgstr "Szimbólum" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #, fuzzy msgid "# [number of Prob]" msgstr "Sorok száma" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #, fuzzy msgid "Label of Problem" msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Gyakorlat #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Tulajdonság #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "\\theproperty tulajdonság." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Megjegyzés #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" @@ -19101,17 +19753,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Hiányzó fájl" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japán (CJK)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Oldaljegyzet" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "oldaljegyzet" @@ -19121,57 +19770,67 @@ msgstr "oldaljegyzet" msgid "bibl. entry" msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Széljegyzet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "széljegyzet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "ÚjGondolat" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "új gondolat" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Nagybetűs" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "nagybetűs" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "KisKapitális" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "kiskapitális" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Teljes szélesség" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "MarginFigure" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "MarginFigure" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "MarginTable" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "MarginFigure" @@ -19225,438 +19884,438 @@ msgstr "Címke szélesség" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Mellőz" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albániai" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Angol (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Görög (polytonic)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arab (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arab (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Osztrák" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "Angol (USA)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Maláj" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Belorosz" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Észt" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (Brazil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretoni" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínai (egyszerüsített)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínai (tradícionális)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Angol" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francia" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Grúziai" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Német (régi helyesírás)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Német" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japán (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Címzett levele" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó-szerb" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angol (Új Zéland)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Észak-szami" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Szanszkrit" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol (Mexikó)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamíl" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thaiföldi" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Felső-szerb" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Walesi" @@ -20377,71 +21036,71 @@ msgstr "Könyvtár" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Határolók|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Mátrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makró|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Megjelenített képlet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" @@ -20449,11 +21108,11 @@ msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS környezet|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Számozza az egész képletet|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Számozza ezt a sort|m" @@ -20466,19 +21125,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Hivatkozásként másol|H" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -20492,7 +21150,7 @@ msgstr "Utolsó beillesztések|o" msgid "Insert|s" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella felosztása|s" @@ -20505,7 +21163,7 @@ msgstr "Sorok és Oszlopok|r" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Szegély fent|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Szegély lent|g" @@ -20517,19 +21175,19 @@ msgstr "Fenti szegély törlése|n" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Lenti szegély törlése|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Bal oldali vonal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Jobb oldali vonal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Sor törlése balra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sor törlése jobbra" @@ -20604,7 +21262,7 @@ msgstr "Színes" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" @@ -20651,11 +21309,11 @@ msgstr "Betét megszüntetése|t" msgid "Show Label|L" msgstr "Címkére mutatása|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Keret nélkül|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Szimpla keret|S" @@ -20663,27 +21321,27 @@ msgstr "Szimpla keret|S" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovális, vékony|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovális, vastag|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Árnyék megszüntetése|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Árnyékolt háttér|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dupla keret|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX megjegyzés|z" @@ -20691,7 +21349,7 @@ msgstr "LyX megjegyzés|z" msgid "Comment|m" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kiszürkített|s" @@ -20703,21 +21361,21 @@ msgstr "Minden betét kinyitása|b" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Minden betét becsukása|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vízszintes vonal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Függőleges igazítás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Vízszintes kitöltés" @@ -20922,32 +21580,32 @@ msgstr "Forráskód|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Új oldal|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Üres oldal|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dupla üres oldal|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Nyers sortörés|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Kiigazított sortörés|z" @@ -20961,14 +21619,14 @@ msgstr "Menü elválasztó|M" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Bekezdés" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20980,7 +21638,7 @@ msgstr "Minden betét kinyitása|b" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Visszaugrás mentett könyvjelzőre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Keresés tovább|t" @@ -21071,11 +21729,11 @@ msgstr "Aegean számok" msgid "User Defined|U" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Paraméter hozzáfűzése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" @@ -21087,23 +21745,23 @@ msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" @@ -21116,19 +21774,19 @@ msgstr "Újratöltés|Ú" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Balra|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Jobbra|J" @@ -21141,7 +21799,7 @@ msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" msgid "Left|f" msgstr "Balra|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Középre|K" @@ -21167,20 +21825,20 @@ msgstr "Cellaegyesítés|C" msgid "Append Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Move Row Up" msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Move Row Down" msgstr "Szakasz mozgatása le|S" @@ -21189,7 +21847,7 @@ msgstr "Szakasz mozgatása le|S" msgid "Append Column|p" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|z" @@ -21197,15 +21855,15 @@ msgstr "Oszlop törlése|z" msgid "Copy Column|y" msgstr "Oszlop másolása|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Táblázat elhelyezése" @@ -21313,7 +21971,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Kimeneti formátum" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -21336,11 +21994,11 @@ msgstr "Internet cím hivatkozás" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Internet cím hivatkozás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21353,7 +22011,7 @@ msgstr "Minden betét kinyitása|b" msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Visszautasítás|i" @@ -21379,53 +22037,53 @@ msgstr "Kijelölés|s" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "LyX előnézet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Megnyitás...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Eszköztárak zárolása|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kisméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normálméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Nagyméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Hatalmasméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Óriásméretű ikonok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Betűkészlet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21631,7 +22289,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" @@ -21647,979 +22305,986 @@ msgstr "Környezeti mélység növelése|i" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Környezeti mélység csökkentése|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset" msgstr "Betét megszüntetése|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kód beállítások...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Úsztatási beállítások...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Megjegyzés beállítások...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Úsztatási beállítások...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Változat beállítások...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Doboz beállítások...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Doboz beállítások...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Doboz beállítások...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Forráskódok beállítások...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Táblázat beállításai...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Beillesztés HTML-ből|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Beillesztés LaTeX-ből|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Beillesztés LinkBack PDF-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Beillesztés PDF-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Beillesztés PNG-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Beillesztés JPEG-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Paste as EMF" msgstr "Beillesztés PDF-ként" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Síma szöveg|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Kijelölés, sorok befűzése|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Testreszabás...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Utolsó beállítás alkalmazása|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Nagybetű|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kisbetű|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Betűstílus megszüntetése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "Félkövér stílus|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Multirow|u" msgstr "&Egyesítés" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Felső vonal|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó vonal|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Bal vonal|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Középen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Lent|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Oszlop másolása|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makró definíció" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Képlet típus váltás|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Szegély fent|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fenti szegély törlése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Lenti szegély törlése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Alapérték|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Megjelenített" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Képlet alap betűkészlet|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Képlet kalligrafikus család|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Képlet fraktúr család|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Képlet fraktúr család|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Képlet Roman család|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Képlet Sans Serif család|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Képlet félkövér típus|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Szöveg alap betűkészlet|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szöveg Roman család" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Szöveg Sans Serif család" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Szöveg írógép betűcsalád" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Szöveg félkövér típus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Szöveg normál típus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Szöveg dőlt alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Szöveg kiskapitális alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Szöveg döntött alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Szöveg álló alak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Oktális|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, egyszerüsítés|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Navigátor|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Kód előnézet ablak|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Naplózás ablak|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Eszköztárak|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Képlet makró megjelentése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Képlet makró elrejtése|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Nézet megosztása függőlegesen 50-50%|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Teljes képernyő|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Minden betét kinyitása|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Minden betét becsukása|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Képlet|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formázás|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Szöveg:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Úsztatás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Változat|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Saját betétek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Keret[[Menu]]|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Hivatkozás...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Szakkifejezés|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Táblázat...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Képek...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperhivatkozás...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Programlista[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX kód" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Előnézet|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Szimbólumok...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Sima idéző jel|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Belső idéző jel|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Törhető perjel|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Látható szóköz|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetikus szimbólumok|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logók|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Fájlki&terjesztés:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Verziókövetés|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Megnyitás...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX embléma|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX embléma|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX embléma|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e embléma|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Felső index|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Negatív vékony köz|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Vízszintes kitöltés...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Vízszintes vonal...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Függőleges kitöltés...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Phantom|m" msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Opcionális sortörés|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Oldaltörés|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Fejtörő kép:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Forráskódok listája|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Szakkifejezések|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Síma szöveg...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Külső anyag...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Rendezés" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Új változat beszúrása...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&exportálás megszakítása" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Változások követése|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Kezd itt a függeléket|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mutasd a fődokumentumot|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Fődokumentum frissítése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Tömörített|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Szerkesztés letiltása|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Minden változás elfogadása|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Minden változás elvetése|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzők|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Következő megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Következő változás|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "1. könyvjelző mentése|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "2. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "3. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "4. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "5. könyvjelző mentése" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Könyvjelzők törlése|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigáció vissza|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenőrző...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statisztikák...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenőrzés|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Hasonlítás...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "További jellemzők|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Beágyazott objektumok|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX funkciók|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Speciális kézikönyvek|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer bemutató|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Színes keretek|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Nyelvészet|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF megjegyzések|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF formok|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22649,11 +23314,11 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -22678,174 +23343,174 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Kiskapitális stílus váltása" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Custom text styles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Képlet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Kép beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Saját betétek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Navigátor mutatása/rejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Képlet eszköztár megjelenítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Táblázat eszköztár megjelenítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Nézet / Frissítés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "View master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 #, fuzzy msgid "Update master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "View other formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Update other formats" msgstr "Dátumforma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Számozott lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Felsorolás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Címke szélesség" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Környezeti mélység növelése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Környezeti mélység csökkentése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Címke beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Szakkifejezés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "LyX megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Keret beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Képlet makró beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Bekezdés beállításai" @@ -23057,7 +23722,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Törtek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" @@ -23074,7 +23739,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Nagy műveleti jelek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb jelek" @@ -23278,22 +23943,22 @@ msgstr "Egyéb formátumok frissítése" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Verziókövetés" @@ -27984,7 +28649,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -28141,7 +28806,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Táblázat (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28226,19 +28891,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX archívum (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX archívum (tar.gz)" @@ -28271,15 +28936,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Külső anyag" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Azo&nnali előnézet:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -28291,9 +28947,12 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "&Beágyazott forráskód" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Forráskódok listája" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28301,14 +28960,43 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Ábra" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Forráskódok listája" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Azo&nnali előnézet:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "Kép me&ghajtó:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Hely" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Örmény" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -28324,15 +29012,6 @@ msgstr "Levél" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Levél" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Hely" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "LilyPond Book" @@ -28344,44 +29023,63 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Tovább&i opciók" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "NoWeb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Új megjegyzés:" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "Fólia fej" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "Fekvőfólia" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "Fólia fej" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Új megjegyzés:" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Üdvözli a LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Matematikai szimbólumok" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Átmenet" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Átmenet" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -28389,35 +29087,6 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Átmenet" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Átmenet" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Matematikai szimbólumok" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Hiányzó fájl" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Ajánlás" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" @@ -28425,28 +29094,23 @@ msgstr "Előszó" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Előszó" +msgid "07 Part" +msgstr "Rész" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Szójegyzék" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Közreműködők listája" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Rész" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -28457,19 +29121,35 @@ msgstr "Szerző" msgid "09 Appendix" msgstr "Függelék" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Szójegyzék" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Hivatkozások" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Közreműködők listája" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Ajánlás" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Hiányzó fájl" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Előszó" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Megoldás" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28486,6 +29166,10 @@ msgstr "Fejezet" msgid "08 Appendix" msgstr "Függelék" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -28493,19 +29177,14 @@ msgstr "Szójegyzék" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Megoldás" +msgid "Simple" +msgstr "Szimpla keret|S" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Színes" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Szimpla keret|S" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28530,6 +29209,19 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Szótár" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -28559,16 +29251,16 @@ msgstr "Szimpla keret|S" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "HIBA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Nincs év" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás" @@ -28591,7 +29283,7 @@ msgstr "" "A LyX megpróbált bezárni egy olyan dokumentumot, amiben mentetlen változások " "vannak!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." @@ -28605,28 +29297,28 @@ msgstr "Megpróbálom bezárni a megváltozott dokumentumot!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető " -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -28639,40 +29331,40 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Modul nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -28681,11 +29373,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz " "ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -28694,11 +29386,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx " "átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -28707,7 +29399,7 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28716,16 +29408,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Csak olvasható fájl" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28734,21 +29426,21 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis " "felülírja?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Módosított fájl felülírása?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírja" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28757,12 +29449,12 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28773,7 +29465,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28782,42 +29474,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " a fájl nem írható!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Mentve %1$s néven. Hurrá.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Sikertelen mentés! Megpróbálom mégegyszer...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28825,12 +29517,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28840,12 +29532,12 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28854,19 +29546,19 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28887,32 +29579,32 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg az elérési utat." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Inkompatibilis parancsnév." -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28920,56 +29612,63 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "\"%1$s\" változat már létezik." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -28978,13 +29677,13 @@ msgstr "" "A következő fájlnév valószinűleg problémát fog okozni amikor az exportált " "fájlt a LaTeX feldolgozza: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -28993,11 +29692,11 @@ msgstr "" "A következő fájlnév valószinűleg problémát fog okozni amikor az exportált " "fájlt a LaTeX feldolgozza: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -29005,57 +29704,57 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni őket." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Forráskód előnézete" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Előnézet kész" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Előnézet kész" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -29064,21 +29763,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -29089,39 +29788,39 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "Hivatkozások" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -29130,52 +29829,52 @@ msgstr "" "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Megtart" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -29186,40 +29885,52 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentum újratöltve." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " @@ -29228,7 +29939,7 @@ msgstr "" "Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " "AMS képlet szköztárból, egy képletbe" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " @@ -29237,7 +29948,7 @@ msgstr "" "Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " "AMS képlet szköztárból, egy képletbe" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " @@ -29246,7 +29957,7 @@ msgstr "" "A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " "beszúrjuk a képletekbe" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -29254,7 +29965,7 @@ msgstr "" "Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " "szimbólum van beszúrva egy képletbe" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -29262,7 +29973,7 @@ msgstr "" "A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " "beszúrjuk a képletekbe" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " @@ -29271,7 +29982,7 @@ msgstr "" "A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " "beszúrjuk a képletekbe" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " @@ -29280,7 +29991,7 @@ msgstr "" "Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " "szimbólum van beszúrva egy képletbe" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " @@ -29289,7 +30000,7 @@ msgstr "" "A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " "beszúrjuk a képletekbe" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " @@ -29298,7 +30009,7 @@ msgstr "" "Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " "AMS képlet szköztárból, egy képletbe" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " @@ -29307,7 +30018,7 @@ msgstr "" "Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " "szimbólum van beszúrva egy képletbe" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29321,44 +30032,43 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "kiszürkített betét címke" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX figyelmeztetés: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "kódolhatatlan jel" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Kódolhatatlan karakter a szerző nevében" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29367,7 +30077,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "A szerző név '%1$s',\n" "mely a változás-követéshez használt, olyan jeleket tartalmaz, amelyek az " @@ -29377,12 +30087,12 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg a szerző nevét." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Kódolhatatlan karakter forráskód betétben" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29401,12 +30111,12 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg a szerző nevét." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Kódolhatatlan karakter a szerző nevében" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29425,7 +30135,7 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg a szerző nevét." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29439,11 +30149,11 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29457,24 +30167,24 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Osztály nem tölthető be" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Olvasási hiba" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29483,12 +30193,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29502,138 +30212,138 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelző mentése" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Document has been modified externally" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "abszolút fájlnevet vártam." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisztika a kijelölésre:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Dokumentum statisztikája:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d szó" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Egy szó" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "kódolhatatlan jel" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "kódolhatatlan jel" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Változatnév" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Változat már létezik" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29644,11 +30354,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29657,17 +30367,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nem olvasható.." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29733,480 +30443,491 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "színtelen" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "fekete" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "fehér" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "kék" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "barna" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "ciánkék" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "sötét szürke" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "szürke" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "zöld" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "világos szürke" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lime" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "bíbor" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "oliva" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "narancs" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "rózsaszín" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "lila" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "vörös" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "zöldeskék" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "ibolya" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "sárga" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "háttér" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "szöveg" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "kijelölés" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "kijelölt szöveg" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "kijelölt szöveg" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX szöveg" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "tárgyszó címke" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "tárgyszó címke" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "tárgyszó címke" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "kiegészítés sorban" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "nem egyedi kiegészítés sorban" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "kiegészítés sorban" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "előnézet rész" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "jegyzet címke" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "megjegyzés háttere" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "megjegyzés címke" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "megjegyzés háttere" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "kiszürkített betét címke" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "kiszürkített betét háttér" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "árnyékolt keret" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "forráskódok háttére" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "változat címke" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "lábjegyzet címke" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "tárgyszó címke" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "széljegyzet " -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL címke" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL szöveg" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "mélységjelölő" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "Kurzor i&ndikátor" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "parancsbetét" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "parancsbetét háttere" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "parancsbetét kerete" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "parancsbetét kerete" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "gomb háttere, fókusz esetén" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "gomb háttere, fókusz esetén" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "speciális jel" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "képlet" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "LaTeX szöveg" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "képlet (háttere)" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "kép háttere" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "képlet makró (háttere)" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "képlet (kerete)" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "képlet (aktív sarkai)" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "képlet (vonal)" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "képlet makró (lebegő hátter)" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "képlet makró (címke)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "képlet makró (kerete)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "képlet makró (elúsztatott)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "képlet makró (régi paraméter)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "képlet makró (új paraméter)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "becsukható betét kerete" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "betét háttér" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Címke beszúrása" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hiba" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "sorvégejelölő" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "függelék jelölő" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "változás jelölő" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "törölt szöveg" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "dátum (kimenet)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "változott szöveg 1. szerző" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "változott szöveg 2. szerző" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "változott szöveg 3. szerző" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "változott szöveg 4. szerző" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "változott szöveg 5. szerző" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "változott szöveg 2. szerző" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "szöveg módosító törlése" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "további helyjelölők" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "táblázat vonal" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "alsó terület" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "új oldal" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "oldaltörés / sortörés" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Nincs keret" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "gomb háttere" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "gomb háttere, fókusz esetén" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "Bekezdés jelölő" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Könyvjelzők" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "örökölt" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "mellőz" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "&Következő figyelmeztetés" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30214,73 +30935,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "sárga" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Új dokumentum" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Új dokumentum" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Átalakító fájl tároló" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fájl nem alakítható át" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30289,11 +31010,11 @@ msgstr "" "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n" "Adjon meg átalakítót a beállításokban." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30306,27 +31027,27 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Tovább" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -30334,60 +31055,60 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Fordítási hibák" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Exportálás megszakítva" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Az exportálás folyamatát a felhasználó megszakította." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "&Definiálatlan változatok" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30396,11 +31117,11 @@ msgstr "" "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló " "fájlt: %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX sikertelen" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30409,47 +31130,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "A kimenet üres" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30459,32 +31180,32 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ismeretlen változat" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -30493,7 +31214,7 @@ msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definiálatlan flex betét" @@ -30520,7 +31241,7 @@ msgstr "Fájl &megörzése" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Mindet felülírja" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&exportálás megszakítása" @@ -30544,17 +31265,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Szám %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -30639,7 +31360,7 @@ msgstr "Kapitális %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "A fájl nem nézhető meg" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "A fájl nem létezik: %1$s" @@ -30729,55 +31450,55 @@ msgstr " opciók: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX error: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "Lemez hiba: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Lemez hiba: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Lemez hiba: " @@ -30875,7 +31596,7 @@ msgstr "LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "Folytatás" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-ből" @@ -30924,11 +31645,11 @@ msgstr "LyX összeomlás!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30940,11 +31661,11 @@ msgstr "" "Ellenőrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30953,36 +31674,36 @@ msgstr "" "Nem létező LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzők listája:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -31085,57 +31806,57 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Nincs felhasználói könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Befejezetlen parancs" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -31143,7 +31864,7 @@ msgstr "" "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, " "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -31151,7 +31872,7 @@ msgstr "" "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum " "nyelve." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -31159,7 +31880,7 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön " "azzal, amit gépel." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -31167,14 +31888,14 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni " "osztályváltozás után." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs " "biztonsági mentés." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31182,7 +31903,7 @@ msgstr "" "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX " "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -31190,11 +31911,11 @@ msgstr "" "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy " "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -31202,11 +31923,11 @@ msgstr "" "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " "globális és helyi bind/ könyvtárban keres." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -31214,19 +31935,19 @@ msgstr "" "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -31234,13 +31955,13 @@ msgstr "" "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa " "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -31250,16 +31971,16 @@ msgstr "" "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa " "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 #, fuzzy msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -31267,7 +31988,7 @@ msgstr "" "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a " "kurzor belül van." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -31275,16 +31996,16 @@ msgstr "" "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -31292,11 +32013,11 @@ msgstr "" "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a " "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a képeket." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -31304,13 +32025,13 @@ msgstr "" "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási " "könyvtára." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei " "lehetnek." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31318,7 +32039,7 @@ msgstr "" "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a " "LyX indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -31328,13 +32049,13 @@ msgstr "" "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán " "LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -31343,11 +32064,11 @@ msgstr "" "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál " "használtaktól." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -31355,18 +32076,18 @@ msgstr "" "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz " "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31376,15 +32097,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv " "nevével." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -31392,7 +32113,7 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként " "használni." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31400,7 +32121,7 @@ msgstr "" "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -31408,23 +32129,23 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az " "alapértelmezett nyelv." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a " "kurzort." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott " "fájlokat." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -31432,64 +32153,64 @@ msgstr "" "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak " "kiemeléséhez." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek " "után." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl " "menüben." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -31499,43 +32220,43 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " "rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31543,11 +32264,11 @@ msgstr "" "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX " "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31558,12 +32279,12 @@ msgstr "" "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap " "betűkészletet az átméretezés helyett." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31572,11 +32293,11 @@ msgstr "" "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén " "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31584,11 +32305,11 @@ msgstr "" "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"." "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -31596,11 +32317,11 @@ msgstr "" "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után " "letörlődnek." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31608,7 +32329,7 @@ msgstr "" "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX " "indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -31618,7 +32339,7 @@ msgstr "" "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell " "rakni. Használja rendszerének formátumát." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31626,18 +32347,18 @@ msgstr "" "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a " "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-" @@ -31687,7 +32408,7 @@ msgstr "LyX VK: Napló üzenet" msgid "(no log message)" msgstr "(nincs naplóbejegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Napló üzenet" @@ -31708,19 +32429,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Igazítás nincs engedlyezve" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31728,16 +32449,16 @@ msgstr "" "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n" "Visszaállítva alapértékbe." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31746,135 +32467,154 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Betűméret" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betű: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Nincs érvényes képlet formula" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Táblázat jegyzet" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, fuzzy, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31882,7 +32622,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -31906,17 +32646,27 @@ msgstr "Hibás fájl" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s Files" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s Files" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Al-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Al-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31929,11 +32679,11 @@ msgstr "" "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n" "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31947,16 +32697,16 @@ msgstr "" "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n" "nem biztos, hogy sikerül.\n" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Csomag nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31969,12 +32719,12 @@ msgstr "" "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n" "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31988,7 +32738,7 @@ msgstr "" "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n" "nem biztos, hogy sikerül.\n" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" @@ -31997,8 +32747,8 @@ msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "Ismeretlen típus" @@ -32032,7 +32782,7 @@ msgstr "Címkék és hivatkozások" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentumok" @@ -32059,7 +32809,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Verziókövetési parancs hiba." @@ -32251,16 +33001,16 @@ msgstr "" "Folytassam?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Igen" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nem" @@ -32294,7 +33044,7 @@ msgstr "" "\n" "Eldobja a változásokat és visszatér a lemezen lévő változathoz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?" @@ -32374,38 +33124,38 @@ msgstr "3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Elérhetetlen:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" @@ -32447,8 +33197,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" @@ -32479,8 +33229,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Cserél és keresi a következőt [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Osztály alapérték" @@ -32488,7 +33238,7 @@ msgstr "Osztály alapérték" msgid "Document Default" msgstr "Dokumentum alapérték" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" @@ -32524,7 +33274,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "HIBA: A LyX nem tudta olvasni a RELEASE-NOTES fájlt\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -32533,7 +33283,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich által,\n" "1995--%1$s A LyX csapat" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -32544,7 +33294,7 @@ msgstr "" "Alapítvány által publikált: GNU General Public Licence második kiadása " "általi szabályoknak megfelelően, vagy a későbbi változatoknak megfelelően." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -32562,11 +33312,11 @@ msgstr "" "mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "még nincs kiadva" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -32575,121 +33325,121 @@ msgstr "" "LyX verzió %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "%1 névjegy" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Újrakonfigurálás" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "A&lapérték" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Kilépés %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Alapértékre állít" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen művelet" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "A rendszer beállítása sikertelen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -32702,11 +33452,11 @@ msgstr "" "mégsem fog megfelelően működni.\n" "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32716,60 +33466,60 @@ msgstr "" "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n" "használatba vételéhez." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32781,12 +33531,12 @@ msgstr "" "\n" "Kivétel: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Szoftveres kivétel történt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32794,12 +33544,12 @@ msgstr "" "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még " "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32810,11 +33560,11 @@ msgstr "" "include fájl olvasása közben.\n" "Ellenőrizze a program beállításait." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32822,7 +33572,7 @@ msgstr "" "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n" "Ellenőrizze a program telepítettségét." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32919,19 +33669,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Biblatex irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "minden hivatkozás" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Dokumentumok" @@ -32988,12 +33738,12 @@ msgstr "Mélység" msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Doboz beállítások...|D" @@ -33025,7 +33775,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Fájlnév utótag" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33033,8 +33783,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33296,10 +34046,10 @@ msgstr "%1$s Files" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -33329,9 +34079,9 @@ msgstr "LyX fájlok összehasonlítása" msgid "Select document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" @@ -33412,504 +34162,518 @@ msgstr "Képlet határolók" msgid "Variable" msgstr "Változó méret" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Nincs meg a modul!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "Sz&erkesztés" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "Elrendezés " -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Normál kihagyás" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Nagy kihagyás" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "dátum (kimenet)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unikód (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unikód (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automata" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US levél" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "csomag" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "Automatikus súgó" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 #, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Elérhető hivatkozások" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a forráskódok paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek " "listájához." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Helyi formátum..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Változások követése|l" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Fennmaradó változások" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n" "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Alkalmaz" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Nem, Változáso&k megtartása" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Osztály alapérték" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n" +"Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Visszau&grás" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Ala&pértelmezett margók" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "LaTeX alapértékek" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Helyi formátum fájl" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -33922,29 +34686,29 @@ msgstr "" "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n" "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout beállítása" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fájlok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33952,165 +34716,160 @@ msgstr "" "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n" "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Alkalmaz" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s és %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "&Kategória:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "vagy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Szükséges modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Kihagyott modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Papír formátum" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "\\thechapter. fejezet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "kijelölés" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nincs előre definált opció]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Hyperref támogatás használata" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Formátum nem állítható be!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34121,11 +34880,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n" "jellemzőt." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Mester nem tölthető be" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34134,25 +34893,25 @@ msgstr "" "A fő dokumentum '%1$s'\n" "nem tölthető be." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Személyes információ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Szükséges modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -34165,7 +34924,7 @@ msgstr "TeX kód beállítások" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -34173,7 +34932,7 @@ msgstr "Literate" msgid "Error List" msgstr "Hibalista" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" @@ -34413,8 +35172,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hiperhivatkozás beállítások" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -34479,12 +35238,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Natbib stílus kiválasztása" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Natbib stílus kiválasztása" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" @@ -34492,12 +35252,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Kínai (egyszerüsített)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Kínai (egyszerüsített)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -34524,7 +35285,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Billentyűzet/Egér" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -34610,8 +35371,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34692,12 +35453,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34705,19 +35466,19 @@ msgstr "LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "Sor beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Vezérlés-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Opció-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Parancs-" @@ -34729,60 +35490,60 @@ msgstr "Címke beállításai" msgid "Line Settings" msgstr "Sor beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Nincs nyelv" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Program forráskód beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Nincs dialektus" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx hibajegyzék" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Verziókövetés naplója" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nem találtam lyx2lyx hiba naplót." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Új, sablon alapján...|l" @@ -34797,109 +35558,109 @@ msgstr "Elérhető címkék" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Elérhető címkék szűkítése szöveggel" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Példák" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Sablon" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Alapérték|t" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "Példa &fájlok:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Nyitott fájlok" @@ -34991,7 +35752,7 @@ msgstr "" " Alapvetően, ezt nem kell beállítania, mivel az összes elem közül a " "legszélesebb címke szélessége lesz felhasználva." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Bezár" @@ -35000,118 +35761,118 @@ msgstr "&Bezár" msgid "Phantom Settings" msgstr "&Fő beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Program kinézete" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Fájl kezelés" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Billentyűzet/Egér" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Automatikus kiegészítés" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Képernyő betűkészletek" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Adjon meg könyvtárat a példa fájloknak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "aktív" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -35119,22 +35880,22 @@ msgstr "" "A formátum rövid nevét nem változtathatja meg, mert azt használja egy " "átalakító. Először törölje az átalakítót." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "A&lapérték" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "először az átalakítót." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "A LyX-et újra kell indítani!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -35142,83 +35903,129 @@ msgstr "" "A felhasználói felület nyelvváltása, csak a program újraindítása után lép " "életbe." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Osztály beállítások" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Működés" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funkció" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikai szimbólumok" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Rendszer és mindenféle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Visszaáll&tás" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"A gyorsbillentyű `%1$s' már hozzá van rendelve:\n" +"%2$s-hez.\n" +"Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "Elő&redefiniált:" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35228,21 +36035,11 @@ msgstr "" "%2$s-hez.\n" "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -#, fuzzy -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#, fuzzy -msgid "&Redefine" -msgstr "Elő&redefiniált:" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" @@ -35264,6 +36061,14 @@ msgstr "Doboz beállítások" msgid "" msgstr "Minden fájl " +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Ha ezt kiválassza, a LyX nem figyelmezteti az adott dologról." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Működési/nyomkövetési üzenetek" @@ -35306,62 +36111,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Címlista frissítése" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grás" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " opciók: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "&Teljes szavak" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Keresés csak kép&letekben" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "&Keres gépelés közben" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Keresés tovább" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Kattintson szín változtatáshoz" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Keres és cserél" @@ -35378,17 +36183,17 @@ msgstr "Fájl megjelenítése" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Hiba -> A fájl nem tölthető be!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 #, fuzzy msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "A helyesírás-ellenőrző nem működik.\n" @@ -35733,7 +36538,7 @@ msgstr "Táblázat beszúrása" msgid "TeX Information" msgstr "TeX információ" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" @@ -35800,7 +36605,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35815,175 +36622,176 @@ msgstr "ismeretlen verzió" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&exportálás megszakítása" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "Folytatás" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Kilépés LyX-ből" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d szó" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d szó" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Karakter: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Betűkészlet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "A dokumentum nincs betöltve." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Minden fájl (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Minden fájl " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35994,7 +36802,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "könyvtár nem létezik." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -36002,58 +36810,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "A fájl nem létezik: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Hibás fájl" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Verziókövetést detektáltam." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "A fájl nem importálható" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36064,33 +36872,33 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "fájl nincs importálva!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36099,26 +36907,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "A rendszer beállítása sikertelen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -36127,7 +36935,7 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36136,21 +36944,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36160,17 +36968,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36181,31 +36989,31 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Új dokumentum" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Másolás" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36216,15 +37024,15 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Ismét" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36237,25 +37045,25 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Új dokumentum" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Dokumentum bezárása" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36266,16 +37074,16 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36286,7 +37094,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36297,19 +37105,19 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Mentsem a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36320,7 +37128,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36331,73 +37139,69 @@ msgstr "" " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n" "A helyi változások el fognak veszni." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Könyvtár nem elérhető." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Szakkifejezés elem" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Export hiba" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportálás ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Előnézet betöltése..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Minden fájl (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36406,7 +37210,7 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36415,99 +37219,101 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Minden dokumentum mentése..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Minden dokumentum mentve." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Eszköztárak zárolva." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ismeretlen parancs!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Előnézet" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Fájl bezárása" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (csak olvasható)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Fül bezárása" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -36515,26 +37321,26 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Körbeúsztatási beállítások" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Kattintson ide a leválasztáshoz" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "&Új betét" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Layout-ok szűrése \"%1$s\"-el. Szűrő eltávolítása az ESC lenyomásával " "lehetséges." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "ismeretlen" @@ -36654,176 +37460,176 @@ msgstr "(Még üres a tartalomjegyzék)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Új &csoport megnyitása..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Többi eszköztár" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Szerzők" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "&Nagybetű kényszerítése" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egyéb...|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Felirat" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Különálló %1$s beszúrása felülre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Különálló %1$s felülre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Különálló %1$s beszúrása alulra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Különálló %1$s alulra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Szeparált külső %1$s alulra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nincs megadva művelet!" @@ -36831,7 +37637,7 @@ msgstr "Nincs megadva művelet!" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36855,11 +37661,11 @@ msgstr "%1$s frissítése" msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "szóköz" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -36867,53 +37673,95 @@ msgstr "" "A LyX nem támogatja azokat a LaTeX fájlneveket, amelyek tartalmazzák a " "következő jelek valamelyikét:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "A `%1$s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "A fájl nincs meg!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Megjelenítendő nyomkövetési üzenetek kiválasztása" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Ha ezt kiválassza, a LyX nem figyelmezteti az adott dologról." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Felülírjam a külső fájlt?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Megnyitás...|n" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "A `%1$s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Minden fájl " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Irodalomjegyzék elem" @@ -36973,47 +37821,55 @@ msgstr "Adatbázisok megnyitása?" msgid "&Proceed" msgstr "&Tovább" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Adatbázisok:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Stílus fájl:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listák:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "TOC-ban szerepel" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Kapcsolók: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -37068,7 +37924,7 @@ msgid "active" msgstr "aktív" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "nem aktív" @@ -37103,18 +37959,6 @@ msgstr "Változat (csak gyermek): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Változat (definiálatlan): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -37137,20 +37981,20 @@ msgstr "Al-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "TÖRÖTT: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX parancs: " @@ -37345,11 +38189,11 @@ msgstr "HIBA: nem létező úsztatott típus!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37359,26 +38203,26 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37389,33 +38233,33 @@ msgstr "" "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperhivatkozás" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "fájl" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Változat (%1$s): %2$s" @@ -37578,17 +38422,17 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Oldal: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "a(z) . oldalon" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37601,56 +38445,56 @@ msgstr "" "Kérem adja meg kézzel, hogyan rendezzük ezt a bejegyzést,\n" "ahogy az le van írva a felhasználói kézikönyvben." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Tárgymutató rendezés sikertelen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Dátumforma:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Dőlt" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "&Kiemelés" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "Minden fájl " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Tárgymutató" @@ -37668,310 +38512,318 @@ msgstr "" "Kérem adja meg kézzel, hogyan rendezzük ezt a bejegyzést,\n" "ahogy az le van írva a felhasználói kézikönyvben." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "Fájlki&terjesztés:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "Fájlki&terjesztés:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "szövegosztály" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Nincs verziókövetés" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Verziókövetés" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Verziókövetés" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Revízió" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX Verzió|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "LyX formátum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Általános információk" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "A részábra címe" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "A forgatás középpontja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "A forgatás középpontja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 -msgid "The path where this file is saved" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "The class this document uses" -msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Version control revision" -msgstr "Verziókövetés" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Version control abbreviated revision" -msgstr "Verziókövetést detektáltam." - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Version control tree revision" -msgstr "Verziókövetést detektáltam." - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Version control author" -msgstr "Verziókövetés" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Version control date" -msgstr "Verziókövetés" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Version control time" -msgstr "Verziókövetés" - #: src/insets/InsetInfo.cpp:557 -msgid "The current LyX version" +msgid "The path where this file is saved" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy +msgid "The class this document uses" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Version control revision" +msgstr "Verziókövetés" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Version control abbreviated revision" +msgstr "Verziókövetést detektáltam." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Version control tree revision" +msgstr "Verziókövetést detektáltam." + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Version control author" +msgstr "Verziókövetés" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Version control date" +msgstr "Verziókövetés" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Version control time" +msgstr "Verziókövetés" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +msgid "The current LyX version" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 +#, fuzzy msgid "The current LyX layout format" msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Állandó oszlopszélesség" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Ismeretlen szó:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Ismeretlen művelet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "definiálatlan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Le" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Táblázat" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Működés" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Parancs-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "&Kapcsolók:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Billentyű törlése" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "nincs hivatkozva" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "igen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nem" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Szakkifejezés elem" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -37997,15 +38849,15 @@ msgstr "DUPLIKÁLT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Vízszintes vonal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nincs több elérhető listasor határoló" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Határoló jelek elfogytak" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -38019,11 +38871,11 @@ msgstr "" "Ezért most kicseréltem a '!'-et egy figyelmeztetéssel, de önnek meg kell\n" "vizsgálnia ezt!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Kódolhatatlan karakter forráskód betétben" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38038,7 +38890,7 @@ msgstr "" "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38358,79 +39210,79 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "szöveg" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "szöveg" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Hivatkozások" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "Nyomtató neve:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Formátum" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formá&tum:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Csak címke" @@ -38559,19 +39411,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Változások követése" @@ -38649,103 +39501,103 @@ msgstr "Keresési hiba" msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendő szöveg üres" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Változás elfogadása kijelölésben" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Nem találtam meg a szöveget." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Nem találtam meg a szöveget." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Szöveg megtalálva." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Nincs meg a modul!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38776,58 +39628,58 @@ msgstr "&Dekoráció:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Gather környezet" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Gather környezet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" @@ -38854,16 +39706,16 @@ msgstr "Makró: %1$s" msgid "optional" msgstr "opcionális" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "képlet makró" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Képlet makrók" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -38881,7 +39733,7 @@ msgstr "képlet módba lépés (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38947,12 +39799,12 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum\n" "nem nyitható meg ." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "B&ekezdés behúzása" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -39346,6 +40198,79 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Library könyvtár: " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Encoding:" +#~ msgstr "&Kódolás:" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Nyelv:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&Biztonsági mentés, minden" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&percben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Szöveg beírása" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Köszönetnyilvánítások." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Köszönetnyilvánítások" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Észrevételek #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "## Lábjegyzet" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "nem egyedi kiegészítés sorban" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "képlet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Osztály alapérték" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Minden fájl (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Minden fájl (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Alapérték..." @@ -39463,9 +40388,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Védett szóköz" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Négyszeres köz" - #, fuzzy #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Dupla négyszeres köz|D" @@ -39528,9 +40450,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Megnyitás...|n" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "A dokumentumosztály által megadott margóbeállítások használata" - #, fuzzy #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formá&tum:" @@ -39914,9 +40833,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Copy Document Settings from:" #~ msgstr "Dokumentum beállítások másolása innen:" -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kódolás" - #~ msgid "Othe&r:" #~ msgstr "&Egyéb:" @@ -40231,29 +41147,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Címke:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s éa munkatársai." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#, fuzzy -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp. " - -#, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "vörös" - -#, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "nem" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Kérem, telepítse megfelelően, és becsülje meg\n" @@ -42248,9 +43141,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ "Adja meg a listák paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a " #~ "paraméterek listájához." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Egyedi méret" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Keskeny köz" @@ -42390,9 +43280,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kritérium #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Tény #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axióma #:" @@ -43225,9 +44112,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Case." #~ msgstr "Eset." -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algoritmus #." - #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. eset" diff --git a/po/ia.gmo b/po/ia.gmo index dbc9416767..29b274a617 100644 Binary files a/po/ia.gmo and b/po/ia.gmo differ diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index e8a7c98743..f659c6b48f 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:49+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua per LyX\n" @@ -24,55 +24,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Directorio de systema: " +msgid "System directory" +msgstr "Nulle directorio de systema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Nulle directorio de systema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Directorio de usator: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "A&peri" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Gratias" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Construe information" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Revision" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Inserta information de version" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" "specific stilos de citation e bibliographic. Espander per obtener ulterior " "informationes." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variation:" @@ -158,8 +159,8 @@ msgstr "&Variation:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Il forni variantes de stilo de citation disponibile." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opt&iones:" @@ -271,8 +272,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selige un processor" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optiones:" @@ -359,7 +360,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Sele&ctionate:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" @@ -396,13 +397,13 @@ msgstr "Selige un file de stylo ex tu directorio local" msgid "Add L&ocal..." msgstr "Adde L&ocal..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -418,17 +419,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "C&ontento:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "omne referentias citate" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "omne referentias non citate" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "omne referentias" @@ -490,19 +491,19 @@ msgstr "Typo de quadrato interne" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Necun" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Mini-pagina" @@ -520,7 +521,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Valor del altessa" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Alineamento" @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Culmine" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Central" @@ -587,28 +588,28 @@ msgstr "Central" msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "A extension" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "A dextera" @@ -693,7 +694,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remove le ramo seligite" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Remove" @@ -718,7 +719,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adde un nove ramo al lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Adde" @@ -767,19 +768,19 @@ msgstr "Adde omne incognite ramos al lista." msgid "Add A&ll" msgstr "Adde &omnes" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -812,63 +813,64 @@ msgstr "Dimen&sion:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Predefinite" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Le plus parve" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Plus parve" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Parve" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Plus grande" @@ -952,7 +954,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Proprietates de font" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Familia de Font" @@ -961,7 +963,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "Fa&milia:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Series de font" @@ -970,7 +971,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Series:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Forma de font" @@ -980,13 +981,13 @@ msgstr "F&orma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Dimension de Font" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Color de Font" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "&Barrar:" msgid "Strike-through text" msgstr "Texto barrate" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Preferentias de linguage" @@ -1021,12 +1022,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Linguage:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Linguage" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Nove:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Selige le documento ab le qual le preferentias deberea esser prendite" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Preferentias de documento" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" "Specifica le version original del documento hic (objectivo de comparation)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Na&viga..." @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Naviga..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per nove documentos" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Monstra" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Limita le recerca solmente a parolas integre" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "So&lo parolas integre" @@ -1767,47 +1767,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Solmente elementos de non-exito" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Barrar" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "substantivo" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Selige toto" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Sectionar" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (modificate)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "Subli&neatura:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Selige toto" @@ -2305,11 +2309,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2390,7 +2394,7 @@ msgstr "Includer" msgid "Input" msgstr "Entrata" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Parola pro parola" @@ -2509,8 +2513,8 @@ msgstr "Ci tu pote specifica un processor de indice alternative e su optiones." msgid "Index Generation" msgstr "Generation de indice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Optiones:" @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indices disponibile:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2579,11 +2583,13 @@ msgstr "" "information requirite a basso." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "C&orriger Data:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Hic tu pote insertar un data fixate (in formato ISO: AAAA-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2594,49 +2600,77 @@ msgstr "&Personalisate:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Configuration de parametro de insertion" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Actualisa automaticamente le parametros quando on cambia contexto" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "&Synchronisa" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Applica le preferentias immediatemente" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "A&pplica immediatemente" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Driver per &graficos:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per referentias cruciate" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Supprime le data predefinite in le pagina initial" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&Classe de documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Pulsa pro seliger un file de definition de classe local" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Disposition local..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Selige si le documento currente es includite in un file patre" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Selige le documento patre prede&finite" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Patre:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Inserta le nomine del documento patre predefinite" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Optiones de classe" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Activa le uso del optiones predefinite in le file de disposition" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "P&redefinite:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2644,37 +2678,19 @@ msgstr "" "Le optiones predefinite in le file de disposition. Pulsa a sinistra per " "seliger/de-seliger." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Personalisa&te:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Driver per &graficos:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Selige si le documento currente es includite in un file patre" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Selige le documento patre prede&finite" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Patre:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Inserta le nomine del documento patre predefinite" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Supprime le data predefinite in le pagina initial" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per referentias cruciate" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2698,35 +2714,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Usar &virgulettar dynamic" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "Co&dificar:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typo:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Selige variante de codification Unicode." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Specificar si cargar le pacchetto 'inputenc'." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Selectionar codification personalisate." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Pa&cchetto de linguage:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Selige qual pacchetto de linguage on debe usar se" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2770,11 +2792,11 @@ msgstr "Selige le pacchetto LaTeX de usar per evidentiar le syntaxe del codice" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Pacchetto per evidentiar &syntaxe:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listar o Lista" @@ -2894,9 +2916,15 @@ msgstr "Usa tabula extendite de character" msgid "&Extended character table" msgstr "&Tabula extendite de character" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Programmation Literate" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lin&guage:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Programmation Literate" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2957,11 +2985,12 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Errores reportate in terminal." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +#, fuzzy +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Editor per formato Latex (plan) essera usate" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Modifica externemente..." @@ -3019,10 +3048,6 @@ msgstr "Act&ualisa" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typo:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3031,11 +3056,11 @@ msgstr "" "Determina si solmente files personal de usator, files de systema o omne " "files essera monstrate" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtra differentiantemente inter majusculas e minusculas" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas" @@ -3047,39 +3072,46 @@ msgstr "&Linguage de file:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Le linguage(s) disponibile del file seligite essera monstrate hic" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Margines predefinite" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "In Al&to:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "A &Basso:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Interne:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Externe:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Se¶tion de testa:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Alte&ssa de testa:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Sa<o de pede de pagina:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Separation de &Columna:" @@ -3325,7 +3357,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "Di&scolorate" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Adde numero de rango al documento" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3353,57 +3386,152 @@ msgstr "&Lista in le indice general" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeration" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Optiones de exito LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n" +"visor de exito(p.ex. SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynchronisa con exito" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Macro &personalisate:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Si isto es marcate, elementos fragile tal como etiquettas e entratas de " +"indice essera transferite ab argumentos mobile tal como sectiones e " +"legendas. Isto preveni errores de LaTeX que pote occurrer in tal casos. Illo " +"es reccomendate pro mantener active isto." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Pone contento fra&gile foras de argumentos mobile" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Optiones de exito XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Scribe CSS in File" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formato de usar per formulas mathematic." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Imagines" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Scala &imagines per mathematica:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Stricte XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Exito &mathematic:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Optiones de exito XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "Exito &mathematic:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Formato de usar per formulas mathematic." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Externe (predefinite)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "Exito &mathematic:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Formato de LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3416,66 +3544,23 @@ msgstr "" "Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas " "de controlo de version." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Salveguarda proprietate &transitori" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Formato de exito" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Specifica le formato predefinite del exito (per monstra/actualisa)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Formato de exito prede&finite:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Optiones de exito XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Imagines" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Scribe CSS in File" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Exito &mathematic:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Scala &imagines per mathematica:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Stricte XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3483,47 +3568,10 @@ msgstr "" "Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: " "usar solmente quando es vermente necessari)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Optiones de exito LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n" -"visor de exito(p.ex. SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynchronisa con exito" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Macro &personalisate:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" -"Si isto es marcate, elementos fragile tal como etiquettas e entratas de " -"indice essera transferite ab argumentos mobile tal como sectiones e " -"legendas. Isto preveni errores de LaTeX que pote occurrer in tal casos. Illo " -"es reccomendate pro mantener active isto." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "Pone contento fra&gile foras de argumentos mobile" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Usa supporto hyperref" @@ -3666,8 +3714,8 @@ msgstr "&Horizontal" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Disposition de pagina" @@ -3691,8 +3739,8 @@ msgstr "Documento sur &duo facies" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Singule" @@ -3700,8 +3748,8 @@ msgstr "Singule" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Duple" @@ -3711,17 +3759,17 @@ msgstr "Duple" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Personalisate" @@ -3890,7 +3938,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicator de cursor" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3977,8 +4025,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "Remo&ve" @@ -4034,7 +4082,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Vista &preliminar instantanee:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Non activate (off)" @@ -4105,14 +4153,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Conserva copia del documentos &original quando on salveguarda" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Retro&copia del documentos, cata" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minutas" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4122,12 +4180,12 @@ msgstr "" "un forma de binari comprimite. Documentos existente essera salveguardate in " "lor stato currente (comprimite o non comprimite)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "" "&Salveguarda nove documentos in formato comprimite como modo predefinite" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4137,19 +4195,19 @@ msgstr "" "salveguardate in le documento. Isto permitte mover le documento in altere " "parte e trovar ancora le files includite." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Selige le percurso del &directorio de documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Fenestras && Area de travalio" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Aperi documentos in &schedas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4157,37 +4215,38 @@ msgstr "" "Si aperir documentos in un instantia de LyX ja executante. (Fixa le percurso " "de LyxServer pipe e initia de nove LyX per activar iste caracteristica)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Usa s&ingule instantia" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Si poner button de clausura sur cata scheda o solmente uno in alto a " "sinistra." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Monstra singule &button per clauder schedas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Claudente ultime &vista:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Claude documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Cela documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Demanda al usator" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Editar" @@ -4233,28 +4292,29 @@ msgstr "Cursor seque &barra de rolar" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Selige directorio de files de exemplo" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Patrono de reimpler:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Largessa de cursor (&pixels):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4263,57 +4323,32 @@ msgstr "" "Configura le largessa del cursor de texto. Quando il es fixate a 0, on usa " "le largessa de zoom controlate automaticamente per le zoom." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Salta characteres de non-parola trainante" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Gruppa ambientes per lor categorias" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limita le largessa de texto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo plen" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Cela barra de &menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Cela barra de r&olar" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Cela barra de sta&to" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Cela barra de sche&da" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Cela barras de ins&trumento" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nove ..." @@ -4501,7 +4536,7 @@ msgstr "Acti&var" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4532,18 +4567,18 @@ msgstr "" "definition" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nulle" @@ -4631,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "&Marcar linguages additional" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4716,7 +4751,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Unitate de longitude predefinite:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "Linguage predefinite" @@ -4832,7 +4867,7 @@ msgstr "Altere optiones" msgid "Output &line length:" msgstr "Largessa del &linea producite:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4865,7 +4900,7 @@ msgstr "Solmente file principal" msgid "All files" msgstr "Omne files" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4882,11 +4917,11 @@ msgstr "" "percurso \".\" (sin apices) es un commun exemplo del prcurso relative e " "refere se a WD." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefixo PATH del percurso:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4894,11 +4929,11 @@ msgstr "" "Specifica qual directorios debe esser preponite al variabile de ambiente " "PATH. Usa le formato native del systema operative." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefixo TEX&INPUTS::" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4906,45 +4941,53 @@ msgstr "" "Specifica qual directorios deberea esser preponite al variabile de ambiente " "TEXINPUTS. Usa le formato native del systema operative." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Naviga..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Di&ctionarios lexical (Thesauros):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Directorio &temporanee:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer pipe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Directorio de &retro-copia:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Files de &exemplo:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Patronos de &documento:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Directorio de &travalio:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Dictionarios H&unspell:" @@ -5073,15 +5116,7 @@ msgstr "Aspecto && tacto general" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usa icones ab le &thema de systema" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "File de interfacie de &usator:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Insimul de icone:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5089,11 +5124,30 @@ msgstr "" "Le insimul de icone de usar se. Aviso: grandor normal de icones pote " "essererrate usque tu salveguarda le preferentias e re-starta LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Insimul de icone:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "File de interfacie de &usator:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "File de interfacie de &usator:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Adjuta de contexto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5101,18 +5155,43 @@ msgstr "" "Con le marcar isto, on permitte de monstrar automaticamente commentos utile " "per insertiones in area principal del documento editate" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Activa commentos in area de travalio principal" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maxime numero de ultime file:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo plen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Cela barra de &menu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Cela barra de r&olar" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Cela barra de sta&to" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Cela barra de sche&da" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Cela barras de ins&trumento" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5174,7 +5253,8 @@ msgstr "" "Passa litteralmente nomines de indice a LaTeX. Marca isto si tu vole usar " "codice LaTeX in nomines de indice." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Exito" @@ -5230,92 +5310,102 @@ msgstr "Mundification automatic del fenestra ante le compilation LaTeX" msgid "&Clear automatically" msgstr "M&undification automatic" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etiquetta" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Le documento currente ha essite claudite." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&In:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Le (sotto-)documento unde le etiquettas disponibile es monstrate" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "O&rdina:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Ordine del lista de etiquettas disponibile" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Gruppa le lista de etiquettas disponibile per prefixo (p.ex. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppa" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Etiquettas disponibile:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Eti&quetta seligite:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" "Selige un etiquetta ab le lista de supra o inserta un etiquetta manualmente" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Va al etiquetta seligite" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vade a etiquetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "For&mato de referentia:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Adjusta le stilo del referentias cruciate" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "a pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " a pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Referentias pre-formate" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Referentias textual" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Solmente de etiquetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5323,11 +5413,11 @@ msgstr "" "Usa le forma plural ex le referentia formattate (il functiona solmente per " "referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5335,19 +5425,19 @@ msgstr "" "Usa le forma de maiuscola del referentia formattate (Il functiona solmente " "per referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "In litteras majuscule" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Nulle prefixo" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hyper-ligamine: " @@ -5367,11 +5457,11 @@ msgstr "T&rova" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Mini-section" @@ -5415,7 +5505,7 @@ msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Majuscu&le/minuscule" @@ -5429,7 +5519,7 @@ msgstr "Solmente &parolas integre" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Selection|S" @@ -5438,7 +5528,7 @@ msgstr "Selection|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Cerca durante que tu &typa" @@ -5447,7 +5537,7 @@ msgstr "Cerca durante que tu &typa" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "inveloppate: " @@ -5506,9 +5596,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Netta" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Controlator Orthographic" @@ -5576,7 +5666,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Substitue &totes" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5726,12 +5817,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineamento horizontal in columna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justificate" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Al separator de decimales" @@ -5938,7 +6029,7 @@ msgstr "Iste linea es le pede del ultime pagina" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produce le ultime pede de pagina" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Legenda:" @@ -6140,13 +6231,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Augmenta le profunditate de annidar del elemento seligite" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Move le elemento seligite a basso de uno" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Move le elemento seligite in alto de uno" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Move le elemento seligite a basso de uno" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Adjusta le profunditate del arbore de navigation" @@ -6172,7 +6263,7 @@ msgstr "" "Filtrar elementos que non es sortita (in notas, ramos inactive, delite in " "traciar de modification, etc.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Omne elementos" @@ -6196,21 +6287,6 @@ msgstr "" "Commuta inter listas disponibile (indice general, lista de figuras, lista de " "tabellas, e alteres)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Introduction de texto" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Si tu marca isto, LyX non avisara de nove in le date caso." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Non monstra de nove &iste aviso!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina" @@ -6236,13 +6312,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Linea de base a dextera" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Al&tessa:" @@ -6287,8 +6363,8 @@ msgstr "Solmente corpore" msgid "Select the output format" msgstr "Selige le formato de exito" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Recarga" @@ -6412,13 +6488,13 @@ msgstr "" "como processor de Bibliographia es consiliate." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Apostilla" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Pede" @@ -6448,6 +6524,31 @@ msgstr "F&ortia plen titulo[[Possibile substituto pro Omne aut&ores]]" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Usa plen titulo anque si brevetitulo existe" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" +", [[separate nomines de autor in citation, excepte per nomine de familia]]" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr ", e [[separate nomine de ultime autor in citation]]" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " e [[separate duo autores in citation]]" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6510,6 +6611,12 @@ msgstr "ante" msgid "short title" msgstr "titulo breve" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6550,8 +6657,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA) - Association American de Economia" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6564,21 +6673,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA) - Association American de Economia" msgid "Articles" msgstr "Articulos" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Titulo breve" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6586,8 +6695,8 @@ msgstr "Titulo breve" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6608,15 +6717,15 @@ msgstr "Titulo breve" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6635,6 +6744,7 @@ msgstr "Titulo breve" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6660,54 +6770,54 @@ msgstr "Titulo breve" msgid "FrontMatter" msgstr "Material anterior" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Mense de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Mense de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Anno de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Anno de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Tomo de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Tomo de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Numero de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Numero de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6723,7 +6833,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Parolas clave" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6736,11 +6846,11 @@ msgstr "Parolas clave" msgid "Keywords:" msgstr "Parolas clave:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6749,52 +6859,64 @@ msgstr "Parolas clave:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Summario" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Recognoscentia" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Recognoscentias" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Recognoscentia." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Recognoscentias." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Notas de figuras" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6802,18 +6924,18 @@ msgstr "Notas de figuras" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6823,50 +6945,50 @@ msgstr "Notas de figuras" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Texto principal" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Nota de figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texto de un nota in un figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Notas de tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Nota de tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texto de un nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6878,11 +7000,11 @@ msgstr "Texto de un nota in tabella" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6894,70 +7016,76 @@ msgstr "Texto de un nota in tabella" msgid "Theorem" msgstr "Theorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithmo" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Caso #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6969,61 +7097,61 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Assertion" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7035,23 +7163,23 @@ msgstr "Condition" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Conjectura" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7063,41 +7191,41 @@ msgstr "Conjectura" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7109,20 +7237,20 @@ msgstr "Criterio" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7134,20 +7262,20 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7158,25 +7286,25 @@ msgstr "Exemplo" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Exercitio" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7188,40 +7316,40 @@ msgstr "Exercitio" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7232,22 +7360,22 @@ msgstr "Notation" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7259,21 +7387,21 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7285,27 +7413,33 @@ msgstr "Proposition" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Observation" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Observation #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observation \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7316,59 +7450,69 @@ msgstr "Observation \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Solution #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solution \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Summario" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Summario" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7421,10 +7565,10 @@ msgstr "IEEE Transtactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7440,24 +7584,24 @@ msgstr "IEEE Transtactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7468,7 +7612,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7477,30 +7621,30 @@ msgstr "Standard" msgid "Title" msgstr "Titulo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Adhesion a IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "minuscule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7509,114 +7653,114 @@ msgstr "minuscule" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Autor abbreviate|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Un version breve del nomine de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Nomine de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Nomine de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Affiliation de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Affiliation de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Marca de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Nota de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Nota de articulo special" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Texto post titulo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Capites de pagina" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Latere sinistre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Latere sinistre del linea de capite" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Capites (MarkBoth)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID de publication" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Summario---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Elementos de indice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Initio de paragrapho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Prime character" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Prime character del prime parola" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7632,47 +7776,47 @@ msgstr "Appendices" msgid "BackMatter" msgstr "Material posterior" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titulo de revision inter pares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "TituloRevisionInterPares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Titulo breve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Titulo breve pro le appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7680,40 +7824,40 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referentias" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7722,12 +7866,12 @@ msgstr "Referentias" msgid "Bib preamble" msgstr "Preambulo de Bib" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7736,12 +7880,12 @@ msgstr "Preambulo de Bib" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preambulo de bibliographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7751,20 +7895,20 @@ msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" "Codice de LaTeX debe esser insertate ante le prime elemento de bibliographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Photo optional pro biographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7778,44 +7922,44 @@ msgstr "Photo optional pro biographia" msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nomine del autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biographia sin photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biographia sin photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Rationamento" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Catena de prova alternative" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Un catena de prova alternative" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7865,9 +8009,11 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Reportos" @@ -7899,7 +8045,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7927,39 +8073,39 @@ msgstr "Posters" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Plus Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Le plus parte de Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Pecietta Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Plus Pecietta Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Le plus parte de Pecietta Gigante" @@ -7969,9 +8115,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7996,73 +8142,70 @@ msgstr "Posta" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondentia a:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Recognoscentias." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Section" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Sub-section" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Sub sub-section" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8071,10 +8214,10 @@ msgstr "Sub sub-section" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8082,66 +8225,66 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "nota instituto" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Marca de instituto" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Summario (non structurate)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "SUMMARIO" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Summario (structurate)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Contexto de tu travalio (optional, il pote esser lassate vacue)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Propositos" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Propositos de tu travalio" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Methodos" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Methodos usate in tu travalio" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Resultatos" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Resultatos de tu travalio" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Parolas clave." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Instituto" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-posta" @@ -8150,16 +8293,6 @@ msgstr "E-posta" msgid "email:" msgstr "e-posta:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Recognoscentias" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8184,15 +8317,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysiscs (V.4, Obsolete)" msgid "Obsolete" msgstr "Obsolete" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Lista punctate" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8200,17 +8333,17 @@ msgstr "Lista numerate" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8218,7 +8351,7 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8247,7 +8380,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliation alt" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -8263,9 +8396,9 @@ msgstr "Affiliation alternative:" msgid "And" msgstr "Conjunction" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "e" @@ -8282,7 +8415,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Capites subjecto:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Recognoscentias]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8444,7 +8578,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8517,16 +8651,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8653,7 +8787,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimia" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -8661,7 +8795,7 @@ msgstr "Latino" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (Stilo 'Alternate', obsolete)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Terminos" @@ -8680,7 +8814,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Gratias" @@ -8693,8 +8827,8 @@ msgstr "Gratias: " msgid "ACM Journal" msgstr "Jornal de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambulo" @@ -8755,265 +8889,265 @@ msgstr "Institution" msgid "Department" msgstr "Departimento" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Adresse de strata" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Citate" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Pais" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Stato" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Codice postal" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "Nota de titulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Nota de titulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "Nota de Sub-Titulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Nota deSub-Titulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Nota de Autor" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Nota: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Tomo ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Tomo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "Numero de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Numero: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "Articulo de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Articulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "Anno de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Anno: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Mense de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Mense: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM - Num Seq Art" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Numero sequential de articulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM - ID submission" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "ID de submission: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "Precio de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Precio: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM - Segno R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM - Insigna R " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM - Segno L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM - Insigna L " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Pagina Initial" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Pagina Initial: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Terminos: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Parolas clave: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Schema de classification informatic (XML) " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Description de CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Significantia" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" "Computing Classification Scheme (Schema de classification computational): " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Fixa Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Fixa Copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Anno de copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Anno de copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Imagine Teaser" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Recipite" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Stage" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Recipite: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "Autores breve" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Autores breve: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de figuras" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de tabellas" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definitiones & Theoremas" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9021,7 +9155,7 @@ msgstr "Definitiones & Theoremas" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texto de theorema additional" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9029,92 +9163,78 @@ msgstr "Texto de theorema additional" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjectura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Imprime solmente" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Solmente version de imprimer" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Solmente de schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Solmente version de schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Suppression de anonyme" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Solmente non anonyme" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Recognoscentias" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Protector de concession" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID de protector" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Numero de concession" @@ -9319,27 +9439,28 @@ msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Section*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Sub-section*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9350,22 +9471,22 @@ msgstr "Paragrapho" msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrapho*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Capite sinistre" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Capite sinistre:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Capite dextere" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Capite dextere:" @@ -9443,9 +9564,9 @@ msgstr "Folio" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabella" @@ -9480,10 +9601,6 @@ msgstr "Numero consecutive per le affiliationes del autores" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliation de autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Recognoscentias." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Algorithm2e Flottante" @@ -9504,11 +9621,18 @@ msgstr "" "plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX. Usa le stilo de " "insertar e indentar le algorithmo." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista del algorithmos" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algorithmo" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9524,7 +9648,7 @@ msgstr "Section special*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9534,7 +9658,8 @@ msgstr "Sin numero" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sub sub-section*" @@ -9542,7 +9667,9 @@ msgstr "Sub sub-section*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9555,60 +9682,60 @@ msgstr "Libros" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capitulo exercitios" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Listar Preambulo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Listar Preambulo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Codice de LaTeX que debe esser insertate ante le prime elemento" @@ -9626,7 +9753,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9648,7 +9775,7 @@ msgstr "Adresse currente:" msgid "E-mail address:" msgstr "Adresse e-posta::" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9732,72 +9859,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Quatro affiliationes" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Recognoscentias:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centrate" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Il es le subtitulo como il appare in le indice de figuras/tabellas" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Adapta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Adapta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Sub-paragrapho" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Elemento|s personalisate" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Un catena de elemento personalisate" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "In succession" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9834,31 +9962,32 @@ msgstr "Cinque Affiliationes" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sex Affiliationes" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -9866,42 +9995,42 @@ msgstr "Nota" msgid "Author Note:" msgstr "Apostilla de autor:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Jornal" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Numero copias" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Tomo" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 #, fuzzy msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Nomine de autor" @@ -9919,18 +10048,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Articulo (classe standard)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -9946,12 +10075,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentationes" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specificationes de copertura|v" @@ -9961,23 +10090,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specificationes de superposition de elemento" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Sur diapositiva" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento" @@ -10007,7 +10136,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10041,7 +10170,7 @@ msgstr "" "capite" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" @@ -10051,7 +10180,7 @@ msgstr "" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10097,392 +10226,392 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Photogrammas" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Photogrammas" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Specificationes predefinite de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Optiones de Photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Titulo de photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Photogramma simple" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Photogramma (simple)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Photogramma Fragile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Photogramma (fragile)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Repite photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiva" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Repite photogramma con etiquetta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Titulo de photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Titulo breve de photogramma|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Sub-titulo photogramma" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Preferentias de columna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Optiones avantiate de placiamento" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Columnas centrate alineate" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Columnas (centrate alineate)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Columnas alineate in alto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Columnas (alineate in alto)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Superpositiones" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Numero de pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" -"Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Super-imprime" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Largessa de area de super-imprimer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Largessa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" -"Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Area de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Area de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Largessa de Area de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Le largessa del area de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Altessa de Area de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Altessa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Le altessa del area de superposition" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Revela" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Revelate sur diapositivas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Solmente" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Solmente sur diapositivas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Bloco:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Specification de action|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Titulo de bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Inserta ci le titulo de bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Bloco de exemplo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Bloco de exemplo:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Bloco de aviso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Bloco de aviso:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titular" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titulo (photogramma simple)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Subtitulo breve|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Instituto breve|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Nota istituto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Data breve|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Titulo Graphic" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Citation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Cita" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Verso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Corollario." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Specificationes predefinite de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Optiones de Photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Titulo de photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Photogramma simple" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Photogramma (simple)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Photogramma Fragile" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Photogramma (fragile)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Repite photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Repite photogramma con etiquetta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Titulo de photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Titulo breve de photogramma|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Sub-titulo photogramma" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Preferentias de columna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Optiones avantiate de placiamento" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Columnas centrate alineate" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Columnas (centrate alineate)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Columnas alineate in alto" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Columnas (alineate in alto)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Superpositiones" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Numero de pausa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" +"Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Super-imprime" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Largessa de area de super-imprimer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Largessa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" +"Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Area de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Area de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Largessa de Area de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Le largessa del area de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Altessa de Area de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Altessa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Le altessa del area de superposition" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Revela" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Revelate sur diapositivas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Solmente" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Solmente sur diapositivas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Bloco:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Specification de action|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Titulo de bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Inserta ci le titulo de bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Bloco de exemplo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Bloco de exemplo:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Bloco de aviso" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Bloco de aviso:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titular" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titulo (photogramma simple)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Subtitulo breve|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Instituto breve|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Nota istituto" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Data breve|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Titulo Graphic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Citation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verso" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollario." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specificationes de action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definitiones" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definitiones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Exemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10492,119 +10621,131 @@ msgstr "Exemplos." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Facto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Facto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Theorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Nota punctate" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Accentua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Emph." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Bloco aviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Structura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Texto predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserta hic le texto predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota de beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Preferentias de nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Articulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabella" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figura" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figura" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Poster de beamer" @@ -10756,83 +10897,97 @@ msgstr "Scripts" msgid "Act Number" msgstr "Numero de ACM" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Parte" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Numero pagina" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scena" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACTO" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "AL ELEVATION:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Parlator" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthetic" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "TELA" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Adresse dextere" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Articulo japonese (Classe BXJS)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Libro Japonese (Classe BXJS)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Reporto japonese (Classe BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Diapositiva Japonese (Classe BXJS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10987,7 +11142,7 @@ msgstr "Vide le manual de xskak per possibile optiones" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -11057,7 +11212,7 @@ msgstr "Nomine date" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Nomine de Familia" @@ -11241,58 +11396,59 @@ msgstr "Reporto Chinese (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Texto personalisate de Capite/Pede" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Adde ambientes pro defini lineas de capite e pede. NOTA: per usar iste " "modulo tu debe fixar le 'Stilo de Capite' in le menu Preferentias de " "documento->Disposition de pagina a 'phantasia' !" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Capite/Pede" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Capite par" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Texto alternative pro le capite par" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Capite central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Capite central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Pede de pagina sinistre" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Pede de pagina sinistre:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Pede de pagina central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Pede de pagina central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Pede pagina dextere" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Pede pagina dextere:" @@ -11531,7 +11687,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Location:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Subjecto" @@ -11780,11 +11936,11 @@ msgstr "Autor currente" msgid "Running Author:" msgstr "Autor currente:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Option de Adresse" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argumento optional pro le adresse" @@ -11867,7 +12023,7 @@ msgstr "Per mesme autor (bib)" msgid "bysame" msgstr "idem" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Etiquetta de apostilla" @@ -11912,106 +12068,119 @@ msgstr "Displaciamentos" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "requestas_reimprimer_a:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Recognoscentia" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Recognoscentia." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (Version obsolete)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Option de author" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argumento optional pro le author" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Adresse autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "E-posta de autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Option de gratias" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argumento optional pro le phrase de gratias" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Theorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "Demonstration." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollario \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorithmo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Observation \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Assertion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Summario \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" @@ -12127,7 +12296,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Notas final" @@ -12139,6 +12308,7 @@ msgstr "Nota final ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Nota final" @@ -12218,7 +12388,7 @@ msgstr "Optiones de enumeration" msgid "Description Options" msgstr "Optiones de description" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12255,7 +12425,7 @@ msgstr "" "de section. Per exemplo: '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Equation" @@ -12264,6 +12434,11 @@ msgstr "Equation" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12562,8 +12737,8 @@ msgstr "Dimension" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Grandor de imagine es redimensionate a" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -12742,8 +12917,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Error de Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -12963,18 +13138,15 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Theorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." @@ -12982,8 +13154,7 @@ msgstr "Corollario #." msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." @@ -13521,19 +13692,21 @@ msgstr "Appendite (Hanging)" msgid "Hebrew Article" msgstr "Articulo Hebre" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Assertion #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Assertion \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Observationes" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Observationes #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Observation \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Demonstration:" @@ -13701,83 +13874,88 @@ msgstr "" "Usa le numero de elementyo plus grande in tu lista, p.ex. '(iv)' pro " "elementos numerate per numeros roman" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Question" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Assertion #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Assertion \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjectura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -13789,11 +13967,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Theorema #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Corollario #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Question #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Conjectura #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Proposition" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposition #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Initiales (Drop Caps)" @@ -13807,24 +14016,24 @@ msgstr "" "cap). Vide le manual de EmbeddedObjects pro un description detaliate." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Option(es) pro le initial" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Littera(s) initial" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Resto del Initial" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Resto del parola o texto initial" @@ -14008,6 +14217,53 @@ msgstr "Referentia de NDB:" msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Cassa" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Mus" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Articulo japonese (Classe Standard)" @@ -14052,16 +14308,158 @@ msgstr "Libro Japonese (Classe Standard)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "Articulo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Articulo japonese (Classe JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Libro Japonese (Classe JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Sub-Titulo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Titulo de iste parte" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Capitulo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Numero del categoria" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capitulo*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Largessa de quadro de section" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Largessa de quadro de section" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Numero de columnas" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Nota a latere" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Contento non codificabile" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Longitude personalisate|g" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Un spatio quadrate" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Spatio subtil|t" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Reporto japonese (Classe BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Reporto Japonese (Classe standard)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Articulo japonese (Classe JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Libro Japonese (Classe JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14322,7 +14720,7 @@ msgstr "" "Un lista de optiones separate per un virgula (vide le documentation de " "Lilypond pro le optiones disponibile)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistica" @@ -14338,362 +14736,475 @@ msgstr "" "glossarios, marcas semantic, tableau flottante). Vide le file de exemplo " "linguistic.lyx." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Sub-exemplo" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Optiones de sub-exemplos" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Optiones de subexemplos|s" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Adde ci le optiones de subexemplos" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Exemplos numerate (consecutive)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Documento|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numeration personalisate|n" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalisa le numeration" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Optiones de sub-exemplos" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Optiones de subexemplos|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Adde ci le optiones de subexemplos" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Preambulo de LaTeX" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preambulo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Exemplo \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Glosse Interlinear (2 lineas)" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Optiones de Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Optiones de Glosse|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Adde hic optiones de digloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Phrase" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Adde le phrase hic" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Glosse Interlinear" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Adde le glosse inter-linear hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Claude documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Adder hic le optiones triglosse" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Traduction Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Adde un libere traduction per le glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Glosse Interlinear (3 lineas)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Adder hic le optiones triglosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Glosse Interlinear (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Glosse Interlinear ( linea 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Adde le prime linea de inter-linear glosse hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Claude documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Glosse Interlinear (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Glosse Interlinear ( linea 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Adde le prime linea de inter-linear glosse hic" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Claude documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Adde un nove traduction per le glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Gruppa parolas de typo glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Structura arbore" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Arbore" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Discourse Representation Structure|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referentes" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "Referentes DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Adde le referentes DRS (universo) hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Discourse Representation Structure (non spatiate)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Referentes-Then" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referentes" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Adde le DRS then-referentes (universo) hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Conditiones-Then" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Adde le DRS then-conditiones hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "DRS conditional" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "Condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Adde ci le condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Condition Duplex DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "Quantificator DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Adder hic le quantificator duplex de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Quantificator DRS Variabile" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Adder hic le variabiles de quantificator duplex de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "DRS negate" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Phr. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS con Phrase supra" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Phrase" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "Phrase DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Adde le phrase hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Expression" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Conceptos" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "concepto" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tableaus" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista de tableau" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Chunk ##" @@ -14710,15 +15221,6 @@ msgstr "Chunk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Capitulo" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titulo LaTeX currente" @@ -14777,10 +15279,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problema #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Proprietate" @@ -14840,6 +15342,51 @@ msgstr "Forte" msgid "strong" msgstr "forte" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Articulo japonese (Classe Standard)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Libro Japonese (Classe Standard)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Reporto Japonese (Classe standard)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Articulo japonese (Classe JS)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Libro Japonese (Classe JS)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Reporto japonese (Classe BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Articulo japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14901,11 +15448,6 @@ msgstr "Titulo breve (Capite)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Le capitulo como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitulo*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Le section como il appare in le indice (tabule de contentos)" @@ -15412,8 +15954,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capitulo ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Section ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15822,10 +16374,6 @@ msgstr "QuadratoDeSelection" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Menu de selection" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etiquetta" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Inserta ci le etiquetta" @@ -16017,54 +16565,73 @@ msgstr "" "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho " "principal)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Lista numerate" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Lista numerate" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Lista numerate" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Lista numerate" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Stilo de bibliographia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Onslide (sur diapositiva)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Sur diapositivas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Selige specification|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -16190,43 +16757,48 @@ msgstr "Gira pagina" msgid "Wide Text" msgstr "Modo allargate" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Lista de videos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Ligamine flottante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Ligamine flottante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "texto minuscule" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Citation in linea" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "citation in linea" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Texto ultra" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "texto ultra le citation" @@ -16243,42 +16815,44 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Numero PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Chimia: Declaration de risco e securitate" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco " "chimic e declarationes de securitate. Pro undescription tu vide le file R-S-" "statements.lyx in le dossier de exemplos de LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "Numero R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "Phrase R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Phrase de securitate" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Texto de phrase" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Argumento pro declarationes que require que on specifica information " "additional" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "Phrase S:" @@ -16365,96 +16939,101 @@ msgstr "Libro KOMA-Script" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Adde parte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Adde capitulo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le capitulo como il appare in le indice de contentos/capites " "executante" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Adde section" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Adde capitulo*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Adde section*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Mini-section" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Publicatores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Titulo de capite" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Retro titulo superior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Retro titulo inferior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Titulo extra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Supra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "supra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "De Basso" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "de basso" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dicto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor de dicto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Le author de iste dicto" @@ -16822,9 +17401,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Conjectura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorithmo*" @@ -17036,6 +17615,30 @@ msgstr "RECOGNOSCENTIAS" msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITE" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17045,15 +17648,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Capitulo ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Section ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragrapho ##" @@ -17062,31 +17656,42 @@ msgstr "Paragrapho ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Equation ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Apostilla ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabellas" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figuras" @@ -17114,7 +17719,7 @@ msgstr "Apostillas" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -17131,77 +17736,77 @@ msgstr "Listar o Lista" msgid "Margin" msgstr "margine" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Discolorate" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Listas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Lista de listas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listatos[inset]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Ordina &como:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Pais" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "sin etiquetta" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "vide equation" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenclatura" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Parola pro parola*" @@ -17519,11 +18124,13 @@ msgstr "" "section al numero de tabella, como in 'Tab. 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Articulo japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17661,35 +18268,35 @@ msgstr "Quadro de Color personalisate 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Facto \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemplo \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercitio \\theexercise." @@ -17748,11 +18355,11 @@ msgstr "Theoremas AMS (Extendite, numerate per typo)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Defini alcun ambientes additional de usar se con le pacchettos AMS per " "theorema. Il include Criterio, Algorithmo, Axioma, Condition, Nota, " @@ -17762,223 +18369,182 @@ msgstr "" "theorema 1, theorema 2, lemma 1, proposition 1, theorema 3, lemma 2, ..., in " "vice que theorema 1, theorema 2, lemma 3, proposition 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Criterio \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorithmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condition \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Condition*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Condition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Summario \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Summario*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Summario." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Recognoscentia" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Recognoscentia*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Recognoscentia." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Recognoscentia*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusion \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Assumption" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Assumption \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Assumption*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Assumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Question #." @@ -17991,12 +18557,12 @@ msgstr "Theoremas AMS(Extendite, Numerate per typo e per capitulos)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Defini alcun ambientes additional de usar se con le pacchettos AMS per " "theorema. Il include Criterio, Algorithmo, Axioma, Condition, Nota, " @@ -18016,56 +18582,51 @@ msgstr "Theoremas AMS (Extendite)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Defini alcun ambientes additional typo theorema de usar se con le pacchettos " "AMS. Include Criterio, Algorithmo, Axioma, Condition, Nota, Notation, " "Summario, Recognoscentia, Conclusion, Facto, Assumption e Caso, sia in le " "forma numerate que non numerate." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algorithmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Assumption \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Summario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Recognoscentia \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusion \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Assumption \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Question \\thetheorem." @@ -18089,10 +18650,6 @@ msgstr "Conclusion \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Assertion \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "Theoremas AMS" @@ -18138,30 +18695,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Caso \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Caso \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Caso \\roman{caseii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Caso \\roman{caseii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Caso \\alph{caseiii}" #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Caso \\alph{caseiii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Caso \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}" @@ -18197,6 +18774,56 @@ msgstr "" "de cata capitulo). Usa iste modulo solmente con classes de documento que " "forni un ambiente capitulo." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Assertion \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Assertion \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Theoremas Standard(Nominabile)" @@ -18329,43 +18956,79 @@ msgstr "Nomine/Titulo" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nomine o titulo alternative optional" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Facto" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definition #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Exemplo #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problema #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [numero de Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Etiquetta de problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Etiquetta del problema correspondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Exercitio #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Proprietate #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Proprietate \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Nota #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Notas de FACER" @@ -18447,17 +19110,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Figura mancante" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Reporto japonese (scriptura vertical)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Libro tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Nota a latere" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "nota a latere" @@ -18466,57 +19126,67 @@ msgstr "nota a latere" msgid "bibl. entry" msgstr "elemento bibliographic" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NuovoPensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "nove pensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Omne majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "majusculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Parve majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Largessa plen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Figuras a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Figuras a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Tabellas a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Tabellas a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -18574,430 +19244,430 @@ msgstr "Largessa Maxime" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largor maxime (predefinite: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Anglese de S.U.A." -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antique)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabic (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglese (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Germano (Austria, vetule syllabation)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Germano (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniano" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugese (Brasil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Anglese (R.U.)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplificate)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slavo Ecclesial" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tchech" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiviano)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Hollandese" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Anglese" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finnese" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galleco" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Germano (vetule syllabation)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Germano" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germano (Suissa)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japonese" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonese (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurdo (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbiano meridional" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaro" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolico" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegiano" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiano Nynorsk" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Russo (orthographia Petrine)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piedmontese" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polonese" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugese" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Romaniano" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Romansh" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Sami del nord" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Scotese" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovaco" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Espaniol" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espaniol (Mexico)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainiano" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto Sorbiano" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Hurdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -19667,71 +20337,71 @@ msgstr "Directe" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contexto vector|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contexto casos|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contexto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contexto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contexto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contexto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatores...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contexto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contexto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contexto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contexto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contexto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrate|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contexto eqnarray|q" @@ -19739,11 +20409,11 @@ msgstr "Contexto eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contexto AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerate|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numera iste linea|u" @@ -19756,19 +20426,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia como referentia|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Talia" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Colla" @@ -19781,7 +20450,7 @@ msgstr "Colla recente|e" msgid "Insert|s" msgstr "Inserta|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Divide cella|c" @@ -19793,7 +20462,7 @@ msgstr "Rangos & Columnas| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "Adde linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Adde linea in basso|b" @@ -19805,19 +20474,19 @@ msgstr "Dele linea in alto|m" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Dele linea in basso|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Adde linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Adde linea a dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a dextera" @@ -19890,7 +20559,7 @@ msgstr "Solmente Etiquetta|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Preferentias...|t" @@ -19936,11 +20605,11 @@ msgstr "Dissolve insertion|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Monstra etiquetta|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin quadro|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Quadro simplice|s" @@ -19948,27 +20617,27 @@ msgstr "Quadro simplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Quadro oval, subtil|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Quadro oval, spisse|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Quadro umbrate|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fundo colorate|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Quadro duple|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota de LyX|N" @@ -19976,7 +20645,7 @@ msgstr "Nota de LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Discolorate|D" @@ -19988,19 +20657,19 @@ msgstr "Aperi omne notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Claude omne notas|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantasma (signa placia)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Signa placia horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Signa placia vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Spatio horizontal" @@ -20205,32 +20874,32 @@ msgstr "Listate|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file includite...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nove pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruption de pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Interruption de pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Netta pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Netta pagina duple|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Interruption rude de linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Interruption de linea justificate|f" @@ -20242,12 +20911,13 @@ msgstr "Separator plan|P" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Interruption de Paragrapho|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Modifica externemente..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Terminar redaction externemente..." #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20259,7 +20929,7 @@ msgstr "Aperi insertion|o" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Recerca avante|F" @@ -20343,11 +21013,11 @@ msgstr "Ulle numero|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Definite per le usator|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Adde argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Remove ultime argumento" @@ -20359,23 +21029,23 @@ msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserta argumento optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Remove argumento optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera" @@ -20388,19 +21058,19 @@ msgstr "Recarga|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica externemente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Alinea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Alinea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Alinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Alinea a dextera|d" @@ -20412,7 +21082,7 @@ msgstr "Restaura le valores predefinite Formal |F" msgid "Left|f" msgstr "Alinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Alinea al centro|c" @@ -20436,19 +21106,19 @@ msgstr "Multi-linea|M" msgid "Append Row|A" msgstr "Adde linea|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Dele linea|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia linea|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Move rango in alto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Move rango a basso" @@ -20456,7 +21126,7 @@ msgstr "Move rango a basso" msgid "Append Column|p" msgstr "Adde columna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Dele columna|m" @@ -20464,15 +21134,15 @@ msgstr "Dele columna|m" msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia columna|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Move columna a dextera|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Move columna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabella multi pagina|g" @@ -20572,7 +21242,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Formato personalisate" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20595,11 +21265,11 @@ msgstr "Referentia de adresse de internet" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Referentia de adresse de internet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20611,7 +21281,7 @@ msgstr "Tote indices|T" msgid "Subindex|b" msgstr "Sub-indice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejecta modification|R" @@ -20635,53 +21305,53 @@ msgstr "Selige section|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Aperi...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icones parve" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icones normal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icones grande" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icone enorme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icones gigante" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Insimul de character" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20881,7 +21551,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Mathematica|M" @@ -20897,953 +21567,962 @@ msgstr "Adde profunditate de lista|u" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminue profunditate de lista|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolve insertion" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Preferentias de codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Preferentias de objecto flottante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Preferentias de texto inveloppate...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Preferentias de nota...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Preferentias de ramo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Preferentias de quadrato...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Preferentias de terminos de indice...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Preferentias de indice...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Preferentias de info...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Preferentias de listar...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Preferentias de tabellas (tabulas)...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Colla ab HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Colla ab LateX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Colla como LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Colla como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Colla como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Colla como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Colla como EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto plan|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto plan, uni lineas|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Selection|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selection, uni lineas|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Personalisate...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Applica ultime preferentias|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule) |p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Omne majuscule|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Omne minuscule|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Dissolve stilo de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Stilo formal|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi columna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multi-linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superior|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferior|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistre|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea dextere|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Alinea in alto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Alinea in medie|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Alinea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Alinea in medie|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Adde linea|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Adde columna|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia columna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia typo de limites|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definition de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia typo de formula|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Proprietates de texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa systema de algebra de computator|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Adde linea in alto|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Dele linea in alto|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Dele linea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Predefinite|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Monstra|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "In linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Font mathematic normal|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia calligraphic de mathematica|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Familia calligraphic formal de mathematica|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia gothic de mathematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman de mathematica|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia Sans serif (sin gratias) de mathematica|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grosse de mathematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Font normal de texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia Sans Serif (sin gratias) de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia mono-spatio de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grosso de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie medie de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma corsive de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma majusculette de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma oblique de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma derecte de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplificate|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Pannello de navigator (outline)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Codifica Vitro de vista preliminar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Pannello de messages|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Barras de instrumentos|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Aperi macro mathematic|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Claude macro mathematic|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Divide vista in medietate sinistre e dextere)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Divide vista (in medietate de supra e a basso)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Claude vista currente|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "A schermo integre|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Aperi omne insertiones|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Claude omne insertiones|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Mathematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Character special|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattation|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Campo |a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Lista/Contentos/Referentias|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Objectos flottante|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Insertion personalisate" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Quadro[[Menu]]|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression Regular" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation ...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referentias cruciate...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etiquetta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Proprietates de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrata de nomenclatura...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyper-ligamine...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Apostilla|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Lista de programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Codice TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Vista preliminar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbolos...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Puncto de fin de phrase|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Marca de citation plan|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Marca de citation interne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra interrumpibile|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spatio visibile|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de menu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symbolos phonetic|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logos|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Data (Currente)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Data (Ultime Modification)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Data (Fixate)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Tempore (Currente)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Tempore (Ultime Modification)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Tempore (Fixate)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Nomine de file (Excl.Extension)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revision de Controlo de Version|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Nomine de Usator|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "E-posta de usator |E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Altere...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "Logo LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "Logo TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Logo LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Logo LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Super-scripto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Sub-scripto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Spatio negative subtil|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spatio horizontal...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea horizontal...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spatio vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantasma (signa placia)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Puncto de syllabation|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruption de ligatura|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Interruption de linea optional|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Interruption de pagina|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Monstra formula|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerate|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Imagine Teaser" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice general(Tabula de Contentos)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista de listas|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographia Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simplice...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simplice, uni lineas...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externe...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento filio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Ordina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserta nove ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Cancella exportation?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modifica modo de traciar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila le programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Ci on initia le appendice|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Monstra documento patre|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualisa documento patre|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimite|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Disactiva modificationes|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Tracia modificationes|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusiona modificationes...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Da acceptation a modification|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Da acceptation a omne modificationes|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejecta omne modificationes|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Accepta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Rejecta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Monstra modificationes in exito|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcatores de libro|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota proxime|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Proxime modification|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Proxime referentia cruciate|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vade a etiquetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salveguarda marcator 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salveguarda marcator 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salveguarda marcator 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salveguarda marcator 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salveguarda marcator 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Netta marcatores de libro|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviga retro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector orthographic...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionario lexical...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statisticas...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Information de TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Compara...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Re-configura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferentias...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida de usator|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Characteristicas avantiate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objectos incorporate|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Personalisation|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Vias breve|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Functiones de LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales specific|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Re LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentation de Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Quadros de color|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammas de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Legendas multilingual|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commentos de PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Modellos de PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Declarationes de risco e securitate|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21872,11 +22551,11 @@ msgstr "Controlo orthographic" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica orthographic continuemente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Reface" @@ -21901,169 +22580,169 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Commuta le stilo substantivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Applicar proprietates de teto recente" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Stilos de texto predefinite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Inserta mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserta graphicos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Inserta tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Insertiones personalisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Commuta profilo del documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Barra de instrumentos de mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Barra instrumentos per tabellas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Commuta barra de instrumentos de revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Vista/Actualisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Monstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Actualisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Monstra documento patre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Actualisa documento patre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Activa recerca in avante/de retro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Monstra altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Actualisa altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Lista punctate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Largessa de etiquetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Adde profunditate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminue profunditate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserta figura flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Inserta tabella flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Inserta etiquetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserta referentia cruciate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Inserta citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserta termino de indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserta termino de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserta apostilla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserta nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Inserta nota de LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Inserta quadrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserta hyper-ligamine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserta codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserta macro mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Include file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Proprietates de texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Applicar proprietates de teto recente" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Preferentias de paragrapho" @@ -22265,7 +22944,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fractiones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" @@ -22282,7 +22961,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operatores grande" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" @@ -22486,22 +23165,22 @@ msgstr "Actualisa altere formatos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Revision" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Revision" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Controlo de version" @@ -26992,7 +27671,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27146,7 +27825,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27231,19 +27910,19 @@ msgstr "Metafile Avantiate" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivo LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" @@ -27272,14 +27951,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Material externe" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagrammas de Feynman" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Vista preliminar instantanee" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Lista punctate" @@ -27289,21 +27960,53 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Listas de file battite" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Lista de listas battite" +msgid "XY-Pic" +msgstr "Im-XY" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagrammas de Feynman" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "Figura-XY" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "Im-XY" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Lista de listas battite" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Vista preliminar instantanee" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Illustration e Insertiones" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Essaya de Localisation" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Typographia Typesetting con CJKutf8" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armenio" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Supporto per linguages de LaTeX" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Littera serial 1" @@ -27316,14 +28019,6 @@ msgstr "Littera serial 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Littera serial 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Essaya de Localisation" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Declaration de risco e precaution" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" @@ -27333,94 +28028,82 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Legendas multilingual" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Declaration de risco e precaution" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Modulos" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (Complex)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Folios" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Folios horizontal" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Folios" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (Complex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Benvenite" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Typographia Typesetting con CJKutf8" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mensual Mathematic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Revista IEEE Transactions Journal " + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Conferentias de IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Patrono global de revista Springer (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Conferentias de IEEE Transactions" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Revista IEEE Transactions Journal " - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mensual Mathematic" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Patrono global de revista Springer (V. 3)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 File principal" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Dedication" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Prefacio" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Prefacio" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Parte" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossario" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Recognoscentias" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Lista de Contributor" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Acronym" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Parte" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Autor" @@ -27429,17 +28112,29 @@ msgstr "08 Autor" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Appendice" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glossario" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Referentias" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acronym" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Lista de Contributor" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Dedication" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 File principal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Prefacio" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Solutiones" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27453,22 +28148,22 @@ msgstr "07 Capitulo" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Appendice" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronym" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glossario" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Solutiones" +msgid "Simple" +msgstr "Simple" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Colorate" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Simple" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Capitulo 1" @@ -27489,6 +28184,21 @@ msgstr "Theses de PhD" msgid "Theses" msgstr "Theses" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Articulo japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "Formal con linea de pede" @@ -27514,16 +28224,16 @@ msgstr "Grillia simple" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Nulle anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!" @@ -27541,7 +28251,7 @@ msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite." @@ -27554,28 +28264,28 @@ msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Error in le capite del documento" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27587,41 +28297,41 @@ msgstr "" "Pro favor installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in " "le preambulo de LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovate" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Incapace de aperir file '%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Fallimento de formattar de documento" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il " "es corrumpite." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27630,11 +28340,11 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote " "crear un file temporanee per converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion non trovate" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27643,11 +28353,11 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova " "le script de conversion lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Le script de conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27656,7 +28366,7 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n" "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27665,16 +28375,16 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n" "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Le file es solmente de lectura" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27683,21 +28393,21 @@ msgstr "" "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole " "super-scriber lo?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "On super-scribe le file modificate?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Super scribe" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Retro-copia falleva" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27706,11 +28416,11 @@ msgstr "" "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n" "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Falleva a scriber" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27727,7 +28437,7 @@ msgstr "" "Le file original ha essite archivate como:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27740,42 +28450,42 @@ msgstr "" "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "On salveguarda le documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " il non pote scriber le file!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " facite." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27783,12 +28493,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Character non codificabile '%1$s' (puncto de codice %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27798,14 +28508,14 @@ msgstr "" "codifica seligite.\n" "Il pote esser utile cambiar le codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode " "%2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27815,19 +28525,19 @@ msgstr "" "codifica seligite.\n" "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "conversion con iconv falleva" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Character intraducibile in percurso del file" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27852,31 +28562,31 @@ msgstr "" "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n" "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Linguages incompatibile!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27887,54 +28597,62 @@ msgstr "" "LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Executante chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex falleva" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Il non poteva executar chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite " +"assecura te salveguardar le patre." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Error durante le vista del file de exito." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nomine file invalide" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27942,13 +28660,13 @@ msgstr "" "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX " "le file exportate: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nomine de file problematic per DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27956,11 +28674,11 @@ msgstr "" "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e " "on aperi illo con DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso de exportation!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27968,56 +28686,56 @@ msgstr "" "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n" "BibTeX non potera trovar los." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del codice fonte" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Preambulo de vista preliminar" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Corpore de vista preliminar" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Texto plan non ha un preambulo." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 -#, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Adjuta: usar characteres non-TeX e fixa codification de entrata a '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "On non pote exportar le file" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Error de nomine del file" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28030,21 +28748,21 @@ msgstr "" "contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea " "salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios." -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28055,24 +28773,24 @@ msgstr "" "\n" "On recupera le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carga le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Carga original" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "differentias" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28083,15 +28801,15 @@ msgstr "" "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine " "differente." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28100,31 +28818,31 @@ msgstr "" "Remove le copia de emergentia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Dele le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Mantene" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia de emergentia removite" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Non pote renominar file de emergentia!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28135,11 +28853,12 @@ msgstr "" "vice que tu essaya incargar iste file, e tu poterea super scriber tu proprie " "labor." -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Renomines de file de emergentia" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28148,7 +28867,7 @@ msgstr "" "File de emergentia renominate como:\n" "%1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28159,19 +28878,19 @@ msgstr "" "\n" "Cargo in vice le retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Carga retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Carga retro-copia" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Carga &original" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28181,21 +28900,33 @@ msgstr "" "%1$s es de sol lectura.\n" "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Il non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non pote recargar le documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28203,7 +28934,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX amsmath essera usate solo si typos de formula AMS o " "symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28211,7 +28942,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX amssymb es usate solo si symbolos ex le barras de " "instrumento de AMS es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28219,7 +28950,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n" "\\cancel es usate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28227,7 +28958,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de \n" "integral special es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28235,7 +28966,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n" "\\iddots es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28244,7 +28975,7 @@ msgstr "" "mathematic\n" "es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28252,7 +28983,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n" "\\ce o \\cf es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28260,7 +28991,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n" "\\stackrel con subscript es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28269,7 +29000,7 @@ msgstr "" "symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate " "in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28277,7 +29008,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro " "de decoration ' utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28300,43 +29031,42 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n" "guida usator in anglese per ulterior informationes." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "texto de nota discolorate" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "character intraducibile" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Character intraducibile in nomine de autor" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28345,7 +29075,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Le preambulo del usator del tu documento contine characteres (glyphs) que es " "incognite per le codifica currente(a saper %1$s.\n" @@ -28355,12 +29085,12 @@ msgstr "" "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n" "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28379,11 +29109,11 @@ msgstr "" "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n" "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28402,7 +29132,7 @@ msgstr "" "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n" "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28417,11 +29147,11 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de documento non trovate" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28436,24 +29166,24 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile cargar classe" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error durante le lectura del disposition interne" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Nulle bibliographia definite!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28462,12 +29192,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28481,103 +29211,103 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Nulle altere insertion" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Salveguarda marcator de libro" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sol lectura" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Le documento ha essite modificate externemente" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Iste portion del documento ha essite delete." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "On expectava un nomine de file absolute." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Nulle altere operation de annullar" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Nulle altere operation de refacer" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Catena non trovate." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Marca de-activate" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Marca activate" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removite" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Marca fixate" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisticas per le selection:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statisticas per le documento:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parolas" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Un parola" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Character non traducibile" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "character intraducibile" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statistica" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -28585,35 +29315,35 @@ msgstr "" "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus " "grande de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Nomine ramo" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Le ramo ja existe" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertante le documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertate." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non pote insertar le documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28624,11 +29354,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debite a error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Il non pote leger file" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28637,17 +29367,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " non es legibile." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "On non pote aperir file" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28712,437 +29442,451 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "necun" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "nigre" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "blanco" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "blau" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "brun" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cyano" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "gris obscur" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "gris" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "gris clar" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lime" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "verde oliva" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "orange" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "rosate" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "purpura" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "rubie" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "blau verde" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "violetto" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "jalne" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "fundo" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "selection" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "texto selectionate" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "texto selectionate" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "Texto LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "etiquetta de indice" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "etiquetta de indice" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "etiquetta de indice" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "cons. completamento in linea" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "cons. completamento in linea non unic" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "cons. completamento in linea" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "vista preliminar de fragmento" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "etiquetta de nota" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "fundo de nota" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "etiquetta de commento" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "fundo de commento" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiquetta de nota discolorate" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "fundo de nota discolorate" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "insertion phantasma (texto)" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "quadro adumbrate" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "secunde plano de listas" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "etiquetta de ramo" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "etiquetta de apostilla" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "etiquetta de indice" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "etiquetta de nota a margine" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "Etiquetta de URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "Texto de URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "barra de profunditate" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "indicator de rolamento" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "linguage" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "insertion commando" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "insertion commando (fundo)" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "insertion commando (quadro)" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "insertion commando (referentia rupte)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "button fundo (referentia rupte)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "button quadro (referentia rupte)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "button fundo (referentia rupte) infra focus" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "character special" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "mathematica" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Texto sinistre" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "mathematica (fundo)" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "graphicos (fundo)" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "macro mathematic (fundo)" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "mathematica (quadro)" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "mathematica (angulos)" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "mathematica (linea)" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "macro mathematic (fundo sub mus)" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "macro mathematic (etiquetta)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "macro mathematic (quadro)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "macro mathematic (miscite)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "macro mathematic (vetule parametro)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mathematic (nove parametro)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "insertion plicabile (texto)" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "insertion plicabile (quadro)" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "insertion (fundo)" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Inserta etiquetta" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "insertion (quadro)" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "Error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcator de fin linea" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "marcator de appendice" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "barra de modificationes" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "texto delite (exito)" -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "texto addite (exito)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "texto addite(area de travalio, 1me autor)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "texto addite(area de travalio, 3ie autor)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "texto addite(area de travalio, 4te autor)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "texto addite(area de travalio, 5te autor)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "modificator de texto delite (area de travalio)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "marcatores de spatio addite" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tabella (linea)" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "tabella (linea on/off)" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "area inferior" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "nove pagina" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "interruption de linea/pagina" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "quadro de button" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "button (fundo)" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "button (fundo infra mus)" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "marcator de paragrapho" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "vista preliminar (quadro)" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "expression regular (quadro)" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "Marcatores de li&bros" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "heredita" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione " "di comandi esterni per qualsiasi documento:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Advertimento de securitate" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Al seguente comando LaTeX è stato richiesto di consentire l'esecuzione di " "programmi esterni:

%1$s

I programmi " "esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se " "istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s " "a %3$s:

%1$s

Questo programma esterno " "può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito " "a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Un convertitor externe es disactivate per motivos de securitate" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29196,15 +29940,15 @@ msgstr "" "▹ Gestione fileConvertitori togliendo la " "spunta a SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29213,7 +29957,7 @@ msgstr "" "consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono " "fidati!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29221,47 +29965,47 @@ msgstr "" "

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo " "solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "No&n permitte" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "No&n executa" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "&Permitte" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&Exeque" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Sempre permitte per iste documento" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Sempre executa per iste documento" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Convertitor terminate" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Il non pote converter file" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29270,11 +30014,11 @@ msgstr "" "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n" "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29296,15 +30040,15 @@ msgstr "" "\n" "dove 'driver' è il nome del comando pilota." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Commando executante: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Processo terminate" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29313,11 +30057,11 @@ msgstr "" "Le processo de conversion esseva terminate durante le execution de:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29325,15 +30069,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Errores de compilation" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29342,44 +30086,44 @@ msgstr "" "Il occurreva un error durante le execution de:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executante LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Exportation cancellate" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Referentia non definite" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29388,11 +30132,11 @@ msgstr "" "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le " "registro de LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falleva" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29405,27 +30149,27 @@ msgstr "" "ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa del error de " "programma (controla le registros). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Exito es vacue" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Necun file de exito esseva generate." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Insertion: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29434,7 +30178,7 @@ msgstr "" "Le character \"%1$s\" non es codificabile in iste contexto textual e ergo " "non ha essite collate." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29443,11 +30187,11 @@ msgstr "" "Le characteres \"%1$s\" nn es codificabile in iste contexto textual e ergo " "non ha essite collate." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Contento non codificabile" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29456,30 +30200,30 @@ msgstr "" "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n" "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo incognite" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non adde lo" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Disposition `%1$s' non trovate." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Disposition non trovate" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29489,7 +30233,7 @@ msgstr "" "disposition ab\n" "`%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insertion flexibile non definite" @@ -29516,7 +30260,7 @@ msgstr "&Mantene file" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Super-scribe toto" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancella exportation" @@ -29540,17 +30284,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif (sin gratias)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Mono-spatio" @@ -29635,7 +30379,7 @@ msgstr "Substantivo %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Non pote monstrar file" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Le file non existe: %1$s" @@ -29725,53 +30469,53 @@ msgstr " optiones: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Error de BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Error de Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Error de Makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Error de Xindy: " @@ -29861,7 +30605,7 @@ msgstr "&Sin LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Exi ex LyX" @@ -29919,11 +30663,11 @@ msgstr "LyX habeva un crash!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non pote crear directorio temporanee" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29935,11 +30679,11 @@ msgstr "" "Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de " "nove." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29948,36 +30692,36 @@ msgstr "" "Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n" "Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea directorio" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30077,59 +30821,59 @@ msgstr "" "\t-version summarisa le version e le informationes de construction.\n" "Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Nulle directorio de systema" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Nulle directorio de usator" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Commando incomplete" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es " "mancante" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es " "mancante" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Le nomine de file per --import es mancante" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30137,7 +30881,7 @@ msgstr "" "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de " "\"disk drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -30145,7 +30889,7 @@ msgstr "" "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30153,7 +30897,7 @@ msgstr "" "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate " "automaticamente per lo que tu typa." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30161,14 +30905,14 @@ msgstr "" "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los " "predefinite post un modification de classe." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in " "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30176,7 +30920,7 @@ msgstr "" "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de " "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30184,11 +30928,11 @@ msgstr "" "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator " "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30197,11 +30941,11 @@ msgstr "" "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que " "global." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30209,7 +30953,7 @@ msgstr "" "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30217,7 +30961,7 @@ msgstr "" "Prohiber le uso de convertitores externe con le option 'needauth' per " "prevenir effectos non desirate." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30225,7 +30969,7 @@ msgstr "" "Demandar ante appellar convertitores externe con le option 'needauth' per " "prevenir effectos non desirate." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30233,7 +30977,7 @@ msgstr "" "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de " "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30241,7 +30985,7 @@ msgstr "" "Configura le largessa del cursor de texto. Quando il es fixate a 0, on usa " "le largessa de zoom controlate automaticamente per le zoom." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30251,15 +30995,15 @@ msgstr "" " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine " "del schermo" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30267,7 +31011,7 @@ msgstr "" "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro " "quando le cursor es interne." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30276,18 +31020,18 @@ msgstr "" "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que " "global." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30296,11 +31040,11 @@ msgstr "" "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le " "modificationes." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30308,11 +31052,11 @@ msgstr "" "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le " "directorio ubi LyX startava." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30320,7 +31064,7 @@ msgstr "" "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un " "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30330,11 +31074,11 @@ msgstr "" "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena " "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30342,13 +31086,13 @@ msgstr "" "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per " "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python " "pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30357,7 +31101,7 @@ msgstr "" "exemplo, si tu vole typar documentos in germano, ma tu es usante un " "claviero american." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -30365,13 +31109,13 @@ msgstr "" "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30381,15 +31125,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del " "secunde linguage." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30397,7 +31141,7 @@ msgstr "" "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30405,7 +31149,7 @@ msgstr "" "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30413,21 +31157,21 @@ msgstr "" "De-selectiona si tu non vole usar babel quando le linguage del documento es " "le linguage predefinite." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime " "session de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30435,34 +31179,34 @@ msgstr "" "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo " "del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le menu de popup de completamento per completamento " "de adjuta in modo mathematic." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le menu de popup de completamento per completamento " "de adjuta in modo textual." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de " "completamento non unic." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30470,37 +31214,37 @@ msgstr "" "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a " "completamento es disponibile." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo " "mathematic." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo " "de %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30510,41 +31254,41 @@ msgstr "" "PATH.\n" "Usa le formato native del systema operative." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice " "que numeric" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Option per imprimer horizontalmente." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option per specificar le dimension del papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Option per specificar typo de papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, " "alteremente le movimento essera de typo logic." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30553,7 +31297,7 @@ msgstr "" "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator " "(demanda-Ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30562,11 +31306,11 @@ msgstr "" "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le " "preferentias." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30577,12 +31321,12 @@ msgstr "" "seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension disponibile " "del font bitmap, in vice de re-scalar lo." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30591,13 +31335,13 @@ msgstr "" "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% " "face le fonts approximatemente del mesme dimension que sur papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de " "fenestras." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30605,11 +31349,11 @@ msgstr "" "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e " "\".out\". Solmente per usatores experte." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30617,11 +31361,11 @@ msgstr "" "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete " "quando tu abandonara LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30629,7 +31373,7 @@ msgstr "" "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor " "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30640,7 +31384,7 @@ msgstr "" "Un '.' representa le directorio de documento currente. Usa le formato " "native del systema operative." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30648,7 +31392,7 @@ msgstr "" "Le file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o " "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30656,13 +31400,13 @@ msgstr "" "Activa le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de " "fenestra principal e de selection." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Activa le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de " "travalio." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-" @@ -30711,7 +31455,7 @@ msgstr "LyX VC: message de registro" msgid "(no log message)" msgstr "(nulle message de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: message de registro" @@ -30732,19 +31476,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Restaura" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Il non ha senso con iste disposition!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineamento non permittite" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30752,15 +31496,15 @@ msgstr "" "Le nove disposition non permitte le alineamento usate previemente.\n" "On fixa a predefinite." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insertion incognite" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30774,11 +31518,11 @@ msgstr "" "le correspondente modificationes es fusionate o que le autor modifica " "novemente le file.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Indicio incognite" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30786,121 +31530,140 @@ msgstr "" "Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, tu " "lege le Tutorial." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Modifica modo de traciar] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditate: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Inter-distantia: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Altere (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Stilo de CV:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrapho: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Nulle cambio de font definite." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo de editor mathematic" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Nulle valide formula mathematic" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ja in modo de expression regular" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo de editor de regexp" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Disposition " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " non cognoscite" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Stilo de tabella " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento mancante" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argumento invalide (numero excedente grandor de stack)!" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argumento invalide (debe esser un numero non negative)!" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Proprietates de texto applicate: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30912,7 +31675,7 @@ msgstr "" "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n" "de fixar." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Fixa disposition de paragrapho" @@ -30936,17 +31699,27 @@ msgstr "File corrumpite" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s bloco" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s bloco" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30959,11 +31732,11 @@ msgstr "" "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30981,16 +31754,16 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per " "ulterior informationes." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31003,11 +31776,11 @@ msgstr "" "de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Motore de citation non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31025,7 +31798,7 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per " "ulterior informationes." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n" @@ -31035,8 +31808,8 @@ msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "FILE MANCANTE:" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "typo incognite!" @@ -31069,7 +31842,7 @@ msgstr "Etiquettas e referentias" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Referentias e Citationes Rupte" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filio" @@ -31094,7 +31867,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Error de controlo revision." @@ -31285,16 +32058,16 @@ msgstr "" "Continua?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Si" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -31327,7 +32100,7 @@ msgstr "" "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n" "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarga documento salveguardate?" @@ -31406,38 +32179,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Claude" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Non disponibile:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoria" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Directorios" @@ -31483,8 +32256,8 @@ msgstr "Cerca avantiaite in progresso (pressa ESC pro cancellar) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Recerca avantiate cancellate per le usator" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Continua le cerca?" @@ -31515,8 +32288,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Classe predefinite" @@ -31524,7 +32297,7 @@ msgstr "Classe predefinite" msgid "Document Default" msgstr "Documento predefinite" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Preferentias de objecto flottante" @@ -31560,7 +32333,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31569,7 +32342,7 @@ msgstr "" "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31581,7 +32354,7 @@ msgstr "" "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del " "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31599,11 +32372,11 @@ msgstr "" "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "non ancora relaxate" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31612,117 +32385,117 @@ msgstr "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Construite ex git commit hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Re LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "A proposito de %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferentias" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Re-configura" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura le valores predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Quita %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Re-fixa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nihil de facer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Action incognite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Commando non maneate" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Commando disactivate" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "le argumento de buffer-forall es invalide" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Foco errate!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Configurante le systema..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Cargante de nove le configuration..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Re-configuration falleva" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31734,11 +32507,11 @@ msgstr "" "ma LyX poterea non functionar correctemente.\n" "Pro favor reconfigura de nove si il es necessari." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Le systema ha essite re-configurate" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31748,60 +32521,60 @@ msgstr "" "Tu necessita re-startar LyX per poter usar omne le\n" "specificationes actualisate del classes de documento." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Exiente." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote " "esser re-definite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Function incognite." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Le documento currente ha essite claudite." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31813,12 +32586,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "On relevava un problema software" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31826,12 +32599,12 @@ msgstr "" "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le " "documentos non salveguardate e exi." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non pote trovar le file UI del definition" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31842,11 +32615,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favor, controla le installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31854,7 +32627,7 @@ msgstr "" "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n" "Per favor, controla le installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31949,18 +32722,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliographia Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "omne unitates de referentia" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "D&ocumentos" @@ -32016,12 +32789,12 @@ msgstr "Profunditate" msgid "Total Height" msgstr "Altessa total" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox (Face quadrato)" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Preferentias de quadrato" @@ -32052,7 +32825,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixo del nomine de file" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32060,8 +32833,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32324,10 +33097,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Cancellate." @@ -32356,9 +33129,9 @@ msgstr "Compara files de LyX" msgid "Select document" msgstr "Selectiona documento" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -32434,133 +33207,133 @@ msgstr "Delimitator mathematic" msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovate!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "&Finir modifica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Disposition valide!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Disposition invalide!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Conversion al formato currente impossibile!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Converte al formato currente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Salto parve" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Disposition de texto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento filio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Include in exito" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Selige codification Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Selige un codification personalisate extendite per tote le documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatic" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32568,206 +33341,206 @@ msgstr "" "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n" "Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "vacue" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "plan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "capites" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "de phantasia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "Littera US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "Legal US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "Executive US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Margines de pagina" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numerate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Il appare in indice general" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Carga automaticamente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Carga sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Non carga" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Optiones mathematic" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32776,144 +33549,158 @@ msgstr "" "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le " "correspondente classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Omne modulos disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Classe de documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Disposition local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Modifica modo de traciar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeration & indice general" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Listas punctate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Formati" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambulo de LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modificationes non applicate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "No, &Mantene modificationes" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Classe predefinite" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" +"Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Vade retro" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Margines predefinite" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Linguage predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Directe (nulle inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Directe (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (non installate)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Disp&ositiones" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Disposition LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "File de disposition local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32925,28 +33712,28 @@ msgstr "" "Le documento poterea non functionar con iste si le\n" "file de disposition ha movite in altere directorio." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "Fixa di&sposition" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Incapace de leger le file de disposition local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Isto es un file de disposition local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Selige documento patre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Files de LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32954,86 +33741,81 @@ msgstr "" "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Applica" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Incapace de fixar le classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Numeric basic" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-anno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Autor-numero" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornite per le classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categoria: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Pacchetto(s) requirite: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Modulos requirite: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Modulos excludite: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nomine de File: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33041,71 +33823,71 @@ msgstr "" "

ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "per capitulo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "per section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "per subsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "per documento filio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nulle option predefinite]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Non pote fixar le disposition!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Non trovate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le documento patre specificate non include iste file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33116,11 +33898,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n" "documento patre." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile cargar documento patre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33129,23 +33911,23 @@ msgstr "" "Le documento patre '%1$s'\n" "non pote esser cargate." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "modulo personal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "modulo distribuite" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nomine de Modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -33157,7 +33939,7 @@ msgstr "Preferentias de Modo Inset de TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Programmation experte" @@ -33165,7 +33947,7 @@ msgstr "Programmation experte" msgid "Error List" msgstr "Lista errores" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errores (%2$s)" @@ -33399,8 +34181,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33458,11 +34240,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Data (currente)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Data (ultime modificate)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Data (Ultime Modification)|U" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (Fixate)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33470,11 +34254,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Tempore (currente)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Tempore (ultime modificate)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Tempore (Ultime Modification)|M" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "Tempore (fixte)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -33498,8 +34284,9 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Ultime via breve de claviero assignate" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Omne vias breve global de claviero" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ultime via breve de claviero assignate" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33575,8 +34362,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33656,30 +34443,32 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Insertar un valor valide a basso" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Hic tu pote insertar un tempore fixate (in formato ISO: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "&Fixa Tempore:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Preferentias de campo" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33691,59 +34480,59 @@ msgstr "Preferentias de etiquetta" msgid "Line Settings" msgstr "Preferentias de linea" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Nulle linguage" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Preferentias per lista de programma" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Nulle dialecto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro de compilation per expertos" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "registro errores de lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro de controlo de version" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovate." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation per expertos." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro de error per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Nove file ex patrono" @@ -33755,19 +34544,19 @@ msgstr "Omne files disponibile" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de files disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Usa files de Usator e de Systema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Files de usator solmente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Files de systema solmente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33775,75 +34564,75 @@ msgstr "" "Omne linguages disponibile del file seligite esser mnstrate ci.\n" "Le version del linguge seligite essera aperite." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Selige file de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Exemplos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Selige file patrono" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Patronos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "Files de &Usator" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "Files de &Systema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Selige file UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Files UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Selige le file de associar" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Selige mappa de claviero" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Files de mappas de claviero de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Patrono predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Aperi File Exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Aperi file" @@ -33926,7 +34715,7 @@ msgstr "" "Normalmente, il non ha necessitate de fixar los, proque le etiquetta plus " "grande de tote elementos es usate." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Claude" @@ -33934,120 +34723,121 @@ msgstr "&Claude" msgid "Phantom Settings" msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Aspecto e tacto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Gestion de file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Claviero/Mus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Completamento de entrata" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "C&ommando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Co&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonts de schermo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Percursos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selige directorio de files de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selige un directorio per patronos de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selige un directorio temporanee" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selige un directorio de retro-copia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Selige un directorio de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector orthographic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Native" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Convertitores" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "Advertimento de securitate!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Deselezionando questa opzione comporta che convertitori potenzialmente " "insicuri siano eseguiti senza richiesta di permesso. Ciò è INSICURO e NON " "raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e " "più sicura è NO!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34055,22 +34845,22 @@ msgstr "" "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un " "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Restaura le valores predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le " "convertitor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "On necessita de re-startar LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34078,80 +34868,124 @@ msgstr "" "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente " "active postea un re-startar." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Interfacie de usator" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Tractamento de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Vias breve" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Function" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Via breve" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, mus e functiones de editar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbolos mathematic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e fenestra" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, dispositiones e classes de texto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systema e miscellanea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Res&tabili" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Il falleva a crear via breve" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Function de LyX incognite o invalide" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Le via breve `%1$s' ja es associate a:%2$s\n" +"Tu es secur que tu vole remover le association con le via breve actual e " +"crear un association con %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Redefine via breve?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Redefine" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34161,19 +34995,11 @@ msgstr "" "Tu es secur que tu vole remover le association con le via breve actual e " "crear un association con %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Redefine via breve?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Redefine" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Non pote insertar via breve in lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identitate" @@ -34193,6 +35019,14 @@ msgstr "Preferentias de indice" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Non monstra de nove &iste aviso!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Si tu marca isto, LyX non avisara de nove in le date caso." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Messages de progresso/verifica" @@ -34233,62 +35067,62 @@ msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)" msgid "Update the label list" msgstr "Actualisa le lista de etiquettas" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Vade retro" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Saltar de retro al location original del cursor" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " optiones: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Majuscu&le/minuscule" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "So&lo parolas integre" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Cerca so&lmente in maths" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Cerca durante que tu &typa" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Continua le cerca?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Pulsa per cambiar le color" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Trova e reimplacia" @@ -34305,18 +35139,18 @@ msgstr "Monstra file" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Error -> Non pote aperir le file!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" "Facite le controlo orthographic sur le selection, il non trovava alcun error." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios." @@ -34660,7 +35494,7 @@ msgstr "Inserta tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Information de TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!" @@ -34728,7 +35562,9 @@ msgstr "" "de Documento" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34743,19 +35579,19 @@ msgstr "version incognite" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34763,156 +35599,157 @@ msgstr "" "AVISO: LaTeX ha permission de executar solmente commandos externe per iste " "documento. Cliccar de dextere per cambiar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Cancella exportation?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Tu vole cancellar le processo de exportar de fundo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "Co&ntinua" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversion cancellate durante le vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Abandona LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per " "LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d parolas" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d parolas" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Character: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Insimul de character" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenite in LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Auto-salveguardar completate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Le auto-salveguardar falleva!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Invalide argumento de master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento non cargate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Selige le documento de aperir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Omne files (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Omne files " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34923,7 +35760,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non existe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34931,50 +35768,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Le file non existe: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "File corrumpite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Controlo de version relevate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non pote aperir le documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non pote importar le file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selige le file %1$s de importar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34983,8 +35820,8 @@ msgstr "" "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n" "Interrumpe importation." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34995,33 +35832,33 @@ msgstr "" "\n" "vermente tu vole super-scriber lo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Super-scribe le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importante %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "file non importate!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "nove file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selige le documento LyX de insertar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35034,23 +35871,23 @@ msgstr "" "Iste subdirectorio non existe ancora.\n" "Tu vole crear lo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Crea directorio de linguage?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Si, Crea" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&No, salveguarda patrono in directorio genitor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Creation de subdirectorio falleva!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35058,7 +35895,7 @@ msgstr "" "Non pote crear subdirectorio\n" "Le parono essera salveguardate in le directorio genitor." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35071,19 +35908,19 @@ msgstr "" "Iste directorio non existe ancora.\n" "Tu vole crear lo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Crea directorio de categoria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le patrono" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35098,17 +35935,17 @@ msgstr "" "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n" "Tu vole seliger un nove nomine de file?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "File seligite ja aperite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Renomina" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35119,27 +35956,27 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole seliger un nove nomine?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Renomina documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Copia documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Suppone ex extension (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35150,15 +35987,15 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomina e salveguarda?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Prova de nove" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35179,23 +36016,23 @@ msgstr "" "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n" " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Claude o cela le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "C&ela" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Claude documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35206,16 +36043,16 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Salveguarda nove documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Salveguarda" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35226,7 +36063,7 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35237,19 +36074,19 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Salveguarda le documento modificate?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Salveguarda documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35260,7 +36097,7 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35272,37 +36109,37 @@ msgstr "" "ha essite modificate externemente.\n" "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarga le documento modificate externemente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Le ramo non poteva esser registrate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error durante que on fixava le option de bloco." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio non accessibile." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Cerca de retro falleva" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35310,35 +36147,31 @@ msgstr "" "Position invalide requirite per cerca de retro.\n" "Tu necessita de actualisar le documento vidite." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Error de exportation" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Error durante le clonation del buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento non cargate" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Selige le file de insertar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Omne files (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35347,7 +36180,7 @@ msgstr "" "Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le " "version sur disco del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35356,94 +36189,96 @@ msgstr "" "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al " "version salveguardate del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverte al documento salveguardate?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Restabilir le buffer de exportar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Salveguardante omne documentos..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Omne documentos salveguardate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Modo de disveloppator es nunc activate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Modo de disveloppator es nunc disactivate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barras de instrumentos disblocate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barras de instrumentos blocate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Grandor de icone ponite a %1$d×%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s es un commando incognite!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Per favor, prime tu vide le documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non pote proceder." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Disactiva Shell Escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Vista preliminar de codice" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Claude file" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (solmente de lectura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." @@ -35451,26 +36286,26 @@ msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Preferentias de objecto flottante" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Pulsa per distachar" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "No&ve insertion" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Filtrar dispositiones ( layout) con \"%1$s\". Preme ESC per remover le " "filtro." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (incognite)" @@ -35584,169 +36419,169 @@ msgstr "(Indice general vacue)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Aperi navigator (outliner)..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Revision" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Revision" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altere barras de instrumentos" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Documentos patre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analytic|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Elemento de indice|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Elemento de indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nulle citation in iste contexto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Nulle citation selectionate!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Omne autores|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Fortia majusculas|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Nulle Campo d texto in iste contexto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Personalisa..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legenda (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nulle citation in iste contexto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamic)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dinamiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Cambia typo de stilo|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Insertar %1$s separante supra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Separate %1$s supra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Insertar %1$s separante a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Separate %1$s a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separate externe %1$s a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exporta [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nulle action definite!" @@ -35754,7 +36589,7 @@ msgstr "Nulle action definite!" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35778,11 +36613,11 @@ msgstr "Actualisa %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Monstra %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "spatio" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35790,53 +36625,95 @@ msgstr "" "LyX non forni alcun supporto LateX per nomines de file continente un de iste " "characteres:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Le ramo non poteva esser registrate." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Le script `%1$s' falleva." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Non trovava ulle file!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Selige le messages de verification que deberea esser monstrate" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Si tu marca isto, LyX non avisara de nove in le date caso." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Super scribe le file externe?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Aperi...|A" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Le script `%1$s' falleva." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Omne files " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Elemento bibliographic" @@ -35896,31 +36773,39 @@ msgstr "Aperi catalogos (bases de datos)?" msgid "&Proceed" msgstr "&Procede" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliographia generate per Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographia generate per BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Catalogos (bases de datos):" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "File de stilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "includite in indice (tabella de contentos)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35930,15 +36815,15 @@ msgstr "" "permittite bibliographiascon le option active de 'Bibliographias multiple " "per documento filie'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Optiones: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35993,7 +36878,7 @@ msgid "active" msgstr "activate" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "non activate" @@ -36029,19 +36914,6 @@ msgstr "Ramo (patre): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (non definite): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite " -"assecura te salveguardar le patre." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36064,20 +36936,20 @@ msgstr "Sub-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nulle bibliographia definite!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d altere terminos." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "RUINATE: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Commando LaTeX: " @@ -36270,11 +37142,11 @@ msgstr "ERROR! Il non existe iste typo de objecto flottante!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "apostilla" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36285,26 +37157,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "in directorio temporanee." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Nulle correspondentia trovate." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36315,32 +37187,32 @@ msgstr "" " es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n" "Tu necessita adaptar o le codific o le percurso." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Files graphic: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyper-ligamine: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "file" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s" @@ -36512,17 +37384,17 @@ msgstr "" "incriminate:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Pagina Initial: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "a pagina " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36535,54 +37407,54 @@ msgstr "" "Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n" "assi como explicate in le guida de usator." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinar de indice falleva" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Inserta termino de indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Elemento de indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Formato data:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Corsive" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Acc&entuate" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Typo de indice incognite!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Tote indices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "sub-indice" @@ -36599,275 +37471,283 @@ msgstr "" "Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n" "assi como explicate in le guida de usator." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Necun formato de data longe (linguage incognite)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Necun formato de data medie (linguage incognite)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Necun formato de data breve (linguage incognite)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Pro favor tu selige un typo valide!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Nomine de file (con extension)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Nomine de file (sin extension)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Percurso de file" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Classe de texto usate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Nulle controlo de version!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revision" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revision abbreviate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Revision de arbore" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Tempore" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Version de LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Formato de disposition de LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Invalide insertion de Information" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Le via breve de claviero per le function '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Le vias breve per le function '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Le location de menu per le function '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Le localisation per le catena '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "le barra de instrumento pe le function '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Le preferentia per le clave de preferentia '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Disponibilitate del pacchetto de LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Disponibilitate del classe de LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Le nomine de iste file (incl.extension)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Le nomine de iste file (sin extension)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Le percurso ubi iste file es saveguardate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "Le classe que iste documento usa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Controlo de version revision" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Controlo de version revision abbreviate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Controlo de version revision a arbore" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Controlo de version autor" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Controlo de version data" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Controlo de version tempore" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "Le version currente de LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Le formato de disposition currente de LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Le data currente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Le data del ultime salvamento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Un data static" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Le tempore currente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Le tempore del ultime salvamento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Un tempore static" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Mancante \\end_inset a iste puncto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Information incognite!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Action incognite %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "indefinite" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Invio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PagAlto" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PagBasso" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Controlo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Commando" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Dele" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "non fixate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Non pote determinar entrata de menu per action %1$s in modo batch" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Necun entrata de menu per action %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s[[vcs data]] incognite" @@ -36893,15 +37773,15 @@ msgstr "DUPLICATE: " msgid "Horizontal line" msgstr "Linea horizontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nulle delimitator de linea disponibile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Delimitatores terminate" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36917,11 +37797,11 @@ msgstr "" "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un " "verification!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36940,7 +37820,7 @@ msgstr "" "Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n" "poterea esser de adjuta." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37256,77 +38136,77 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (default di lingua)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stext" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "texto%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina de typo textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Pagina de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina standard e textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Referentia e texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referentia a nomine" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "RefNomine: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formattate" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Formato:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Solmente etiquetta" @@ -37452,21 +38332,21 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de " "transferentia." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[contine modificationes traciate]" @@ -37543,25 +38423,25 @@ msgstr "Cerca error" msgid "Search string is empty" msgstr "Le catena de cerca es vacue" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Da acceptation a modifica intra selection" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37569,7 +38449,7 @@ msgstr "" "Fin del file esseva attingite durante que on cercava in avante.\n" "Continua a cercar ab le initio?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37577,69 +38457,69 @@ msgstr "" "Initio del file attingite le durante que on cercava de retro.\n" "Continua a cercar ab le fin?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Catena non trovate." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Catena non trovate." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Catena trovate." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Le catena ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Un coincidentia ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Duo coincidentias ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d coincidentias ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Nulle correspondentia trovate." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Le objecto coincidente ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Coincidentia (objecto equal) trovate." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37671,41 +38551,41 @@ msgstr "Decoration: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ambiente: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Cursor non in tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Un sole linea" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Un sole columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Nulle linea horizontal de deler" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Nulle linea vertical de deler" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Contexto mathematic errate" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37713,16 +38593,16 @@ msgstr "" "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n" "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Nulle numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'" @@ -37749,16 +38629,16 @@ msgstr "Macro: %1$s" msgid "optional" msgstr "optional" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "macro mathematic" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macro mat.: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro non valide! \\%1$s" @@ -37775,7 +38655,7 @@ msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo de editor per expression regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -37840,11 +38720,11 @@ msgstr "" "Non pote aperir le documento specificate\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Error in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38246,6 +39126,90 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usator incognite" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Directorio de systema: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Lin&guage:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Retro&copia del documentos, cata" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minutas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Introduction de texto" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Recognoscentia" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Recognoscentia." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Recognoscentias." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Recognoscentias" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Observationes #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Apostilla ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Recognoscentia*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Recognoscentia*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Recognoscentia \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Reporto japonese (scriptura vertical)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "cons. completamento in linea non unic" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "mathematica" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Formati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Classe predefinite" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Data (ultime modificate)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Tempore (ultime modificate)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Omne vias breve global de claviero" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Omne files (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Omne files (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Predefinite..." @@ -38362,9 +39326,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Spatio protegite" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Un spatio quadrate" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Duo spatios quadrate" @@ -38420,10 +39381,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Aperi...|A" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "" -#~ "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formato: " @@ -39174,40 +40131,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." #~ msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios." -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " et al." - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr "" -#~ ", [[separate nomines de autor in citation, excepte per nomine de familia]]" - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr ", e [[separate nomine de ultime autor in citation]]" - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " e [[separate duo autores in citation]]" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "eds." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "Initia nove ambiente (%1$s)" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index fc7a5a07f7..dae07742a9 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 10bbd1817b..b1b1c7101d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 06:04+0700\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -21,53 +21,55 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versi" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" -msgstr "Direktori pustaka" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "System directory" +msgstr "Direktori sistem tidak ada" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "Buka direktori pustaka di browser berkas" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Buka direktori pengguna di browser berkas" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Direktori pengguna" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Buka direktori pengguna di browser berkas" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Buka" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Penghargaan" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Hak cipta" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Info Pembuatan" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Catatan Rilis" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Salin informasi versi ke clipboard" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "Info &Versi Salinan" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" "Pilihan berbagai format corak (seperti natbib) yang akan memberi dukungan " "pada corak acuan dan bibliografi. Buka untuk mendapatkan informasi lanjut." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variasi:" @@ -151,8 +153,8 @@ msgstr "&Variasi:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Memberi variasi corak acuan yang tersedia." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&Pilihan:" @@ -264,8 +266,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "P&ilihan:" @@ -350,7 +352,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Yang d&ipilih:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "P&enapis:" @@ -387,13 +389,13 @@ msgstr "Pilih berkas corak dari direktori lokal" msgid "Add L&ocal..." msgstr "Tambah L&okal..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -409,17 +411,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Daftar Isi:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "semua referensi yang diacu" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "semua referensi yang tidak diacu" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "semua referensi" @@ -481,19 +483,19 @@ msgstr "Tipe kotak dalam" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Kosong" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Halaman kecil" @@ -511,7 +513,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Panjangnya" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Pengaturan kerataan" @@ -552,7 +554,7 @@ msgstr "Atas" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Tengah" @@ -578,28 +580,28 @@ msgstr "Tengah" msgid "Bottom" msgstr "Bawah" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Perbesar" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Tengah" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -683,7 +685,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Hapus" @@ -708,7 +710,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Gabung" @@ -757,19 +759,19 @@ msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar." msgid "Add A&ll" msgstr "Tambahkan &Semua" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Kembali" @@ -802,63 +804,64 @@ msgstr "Uku&ran:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Bawaan" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Kecil" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Sangat Kecil" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Lebih Kecil" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Kecil" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Besar" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Lebih Besar" @@ -942,7 +945,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Properti Huruf" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Keluarga huruf" @@ -951,7 +954,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "Kelua&rga:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Seri huruf" @@ -960,7 +962,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Seri:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Bentuk huruf" @@ -970,13 +972,13 @@ msgstr "&Bentuk:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Ukuran huruf" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Warna huruf" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr "Coret tengah:" msgid "Strike-through text" msgstr "Garis tengah teks" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Pengaturan Bahasa" @@ -1011,12 +1013,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Bahasa" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Baru:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Pilih dokumen dari tempat pengaturan dilakukan" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Pengaturan Dokumen" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "Dokumen &Lama:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Nyatakan versi dokumen asli disini (bandingkan sumber)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Ca&ri..." @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "Nyatakan versi dokumen modifikasi disini (bandingkan target)" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Cari..." @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan untuk dokumen baru" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Tampilan" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "Pencarian semua &kata" @@ -1747,47 +1748,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Hanya selain keluaran" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Coret tengah" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "noun" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Pilih dan Tandai Semua" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Pembagian Bab" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (ada perubahan)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "&Garis bawah:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Pilih dan Tandai Semua" @@ -2281,11 +2286,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2366,7 +2371,7 @@ msgstr "Ikutan" msgid "Input" msgstr "Kode Input" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -2489,8 +2494,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Pembuatan Indeks" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Pilihan:" @@ -2527,7 +2532,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Inde&ks yang tersedia:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2560,11 +2565,13 @@ msgstr "" "yang diminta di bawah ini." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Tanggal Teta&p:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Disini anda bisa menulis tanggal tetap (dalam format ISO: YYYY-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2575,49 +2582,77 @@ msgstr "Atu&r sendiri:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "Dialog Sinkronisasi" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Terapkan perubahan segera" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Terapkan se&gera" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Penggerak &Grafik:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Kela&s Dokumen" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Tataletak lokal..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Pilih dokumen induk bawaan" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Induk:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Pilihan Kelas" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "De&finisi awal:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2625,37 +2660,19 @@ msgstr "" "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak. Klik sebelah " "kiri untuk pilih/tidak pilih." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Atur send&iri:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Penggerak &Grafik:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Pilih dokumen induk bawaan" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Induk:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2679,35 +2696,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Gunakan tanda kutip d&inamic" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "Pengkod&ean:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "Tipe:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "Pilih pengkodean sumber LaTeX yang dihasilkan (pengkodean LaTeX)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Pilih varian pengkodean Unicode." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Tentukan apakah akan memuat paket 'inputenc'." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Pilih pengkodean sendiri." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Paket ba&hasa:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2750,11 +2773,11 @@ msgstr "Pilih paket LaTeX untuk penyorotan sintaks kode" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Paket Penyorotan &Sintaks:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2874,9 +2897,15 @@ msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan" msgid "&Extended character table" msgstr "Tabel &karakter tambahan" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Pemrograman Literasi" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Ba&hasa:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Pemrograman Literasi" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2938,11 +2967,12 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +#, fuzzy +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Penyunting untuk format Latex (polos) yang akan digunakan" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Sunting Eksternal..." @@ -3000,10 +3030,6 @@ msgstr "Perbar&ui" msgid "Filter" msgstr "Penapis" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "Tipe:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3012,11 +3038,11 @@ msgstr "" "Menentukan apakah hanya berkas pengguna pribadi, berkas sistem atau semua " "berkas yang ditampilkan" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Pertimbangkan Huruf Besar Kecil" @@ -3028,39 +3054,47 @@ msgstr "Be&rkas Bahasa:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Bahasa yang tersedia dari berkas yang dipilih akan ditampilkan di sini" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "" +"Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Batas ba&waan" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Atas:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Bawah:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "Dari &Dalam (kiri):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "Dari &Luar (kanan):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "P&emisah kepala atas:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Tingg&i kepala atas:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Jarak &kaki bawah:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Pemisah Ko&lom:" @@ -3307,7 +3341,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "Kela&bu" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Tambah nomor baris di dokumen" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3334,55 +3369,150 @@ msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi" msgid "&Numbering" msgstr "Pe&nomoran" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Opsi Keluaran DocBook" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Keluaran ta&bel:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Opsi Keluaran LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, " +"SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&inkronisasi dengan outout" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Makro At&ur Sendiri:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Suaian makro LaTeX preamble" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Jika ini dipilih, butir rapuh seperti label dan entri indeks dihilangkan " +"dari argumen bergerak seperti subbab dan keterangan. Ini mencegah kesalahan " +"LaTeX yang dapat terjadi dalam kasus seperti itu. Disarankan untuk tetap " +"menggunakan ini." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Keluarkan isi rapuh dari argumen bergerak" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Opsi Keluaran XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "MEnulis CSS ke berkas" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Gambar" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Skala Gambar dan Rumus:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Harus XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Keluaran &Matematika:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Opsi Keluaran DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Tepi luar (bawaan)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Keluaran ta&bel:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Format LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3394,66 +3524,23 @@ msgstr "" "terlacak, atau direktori dokumen). Menonaktifkan pilihan ini bisa lebih baik " "dalam pengaturan kolaboratif dengan sistem kontrol versi." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Simpan properti transien" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Format Hasil" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Bawaan format keluaran:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Opsi Keluaran XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Gambar" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "MEnulis CSS ke berkas" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Keluaran &Matematika:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Skala Gambar dan Rumus:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Harus XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3461,47 +3548,10 @@ msgstr "" "Menjalankan LaTeX dengan pilihan -shell-escape (Peringatan: gunakan hanya " "jika benar-benar diperlukan)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "Mengijinkan menjalankan program eksternal" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Opsi Keluaran LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, " -"SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&inkronisasi dengan outout" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Makro At&ur Sendiri:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Suaian makro LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" -"Jika ini dipilih, butir rapuh seperti label dan entri indeks dihilangkan " -"dari argumen bergerak seperti subbab dan keterangan. Ini mencegah kesalahan " -"LaTeX yang dapat terjadi dalam kasus seperti itu. Disarankan untuk tetap " -"menggunakan ini." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "Keluarkan isi rapuh dari argumen bergerak" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Pengaturan isian hyperref" @@ -3643,8 +3693,8 @@ msgstr "&Lansekap" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Tataletak Halaman" @@ -3668,8 +3718,8 @@ msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik" msgid "Line &spacing" msgstr "Spasi &Baris" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Satu" @@ -3677,8 +3727,8 @@ msgstr "Satu" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Ganda" @@ -3688,17 +3738,17 @@ msgstr "Ganda" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "AturSendiri" @@ -3864,7 +3914,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndikator kursor" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Umum[[pengaturan]]" @@ -3951,8 +4001,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Ubah" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Hapus" @@ -4008,7 +4058,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Pra Tampilan &Seketika:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Tidak Aktif" @@ -4077,14 +4127,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Membuat cadangan dokumen asli ketika menyimpan" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Simp&an dokumen, setiap" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "menit" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4094,11 +4154,11 @@ msgstr "" "Dokumen lainnya akan disimpan dalam status nya sendiri (dikompresi atau " "tidak dikompresi)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Simpan dokumen ter&mampatkan sebagai bawaan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4108,19 +4168,19 @@ msgstr "" "memungkinkan memindahkan dokumen ke tempat lain dan masih bisa ditemukan " "berkas yang diikutkan." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Simpan jalur direktori &dokumen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Windows && Area Kerja" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Buka dokumen dalam tab" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4128,37 +4188,38 @@ msgstr "" "Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka. (Tetapkan lokasi " "pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Gunakan satu tampilan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri " "atas." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Tampilkan satu tombol penutup tab" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Menutup tampilan terakhi&r:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Menutup dokumen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Sembunyikan dokumen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Meminta ijin" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Penyuntingan" @@ -4201,30 +4262,32 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +#, fuzzy msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "Jika ini diaktifkan, LyX akan mencari cakra anda untuk mencocokkan berkas " "ketika klik \"Coba Buka Isi Acuan...\" di menu konteks acuan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Cari direktori untuk berkas acuan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "Po&la:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "Tentukan pola pencarian (lihat PetunjukPenggunaan untuk sintaks)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Lebar kursor (piksel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4233,56 +4296,32 @@ msgstr "" "Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika " "diatur ke angka 0." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Gunakan kursor gerak corak M&ac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Batasi area teks" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Layar Penuh" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Sembunyikan kotak &menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Sembun&yikan kotak status" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Sembunyikan kotaktab" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Baru..." @@ -4465,7 +4504,7 @@ msgstr "&Aktifkan" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4494,18 +4533,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Pilih paket bahasa (LaTeX) dokumen yang akan digunakan sebagai bawaan" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Selalu Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Kosong" @@ -4595,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Tanda&i bahasa tambahan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4679,7 +4718,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Bawaan satuan &panjang:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "Bahasa Bawaan" @@ -4790,7 +4829,7 @@ msgstr "Pilihan Lainnya" msgid "Output &line length:" msgstr "Panjang &baris keluaran:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4819,7 +4858,7 @@ msgstr "Hanya berkas utama" msgid "All files" msgstr "Semua Berkas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4836,11 +4875,11 @@ msgstr "" "\" (tanpa tanda kutip) adalah contoh umum penggunaan jalur relatif dan " "mengacu pada WD." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Awalan PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4848,11 +4887,11 @@ msgstr "" "Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. " "Gunakan format asli sistem operasi." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "&Awalan TEXINPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4860,45 +4899,53 @@ msgstr "" "Nyatakan direktori yang harus ditambahkan ke variabel lingkungan TEXINPUTS. " "Gunakan format asli OS." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Cari..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Kamus Sin&onim:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Lokasi sementa&ra:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Pipa Ly&X Server:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Lokasi cadan&gan:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Lokasi Conto&h:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Lokasi Te&mplet:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Lokasi &Kerja:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Kamus H&unspell:" @@ -5028,15 +5075,7 @@ msgstr "Tampilan Umum dan Seni" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Gunakan ikon dari &tema sistem" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Ukuran &Ikon:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5044,11 +5083,30 @@ msgstr "" "Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin salah sebelum " "anda menyimpan preferensi dan menjalankan ulang LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Ukuran &Ikon:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Bantuan Konstekstual" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5056,18 +5114,42 @@ msgstr "" "Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan " "pada area kerja dokumen yang sedang disunting" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Berbagai Menu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksimum berkas terkini:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Layar Penuh" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Sembunyikan kotak &menu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Sembun&yikan kotak status" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Sembunyikan kotaktab" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5126,7 +5208,8 @@ msgstr "" "Meneruskan nama indeks secara harfiah ke LaTeX. Pilih ini jika anda ingin " "menggunakan kode LaTeX dalam nama indeks." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Keluaran" @@ -5182,91 +5265,101 @@ msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai" msgid "&Clear automatically" msgstr "Be&rsihkan otomatis" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Kembalikan angka penghitung yang disimpan" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&In[[buffer]]:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Dokumen (sub-) tempat label yang tersedia ditampilkan" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "Uru&tkan:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Mengurutkan daftar label yang tersedia" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grup daftar label yang tersedia menurut awalan (misal \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "&Grup" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Label Yang &Tersedia:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Yang d&ipilih:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Pilih label dari daftar di atas atau masukkan label secara manual" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Lompat ke label yang dipilih" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Langsung ke label" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "For&mat Referensi :" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Atur corak dari referensi-silang" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "pada halaman " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " pada halaman " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Referensi dgn fomat tertentu" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Referensi tekstual" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Hanya label" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5274,11 +5367,11 @@ msgstr "" "Gunakan bentuk plural dari referensi yang diformat. (Hanya berfungsi untuk " "referensi yang diformat, dan hanya jika anda menggunakan refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Jamak" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5287,19 +5380,19 @@ msgstr "" "berfungsi untuk referensi yang diformat, dan hanya jika anda menggunakan " "refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Huruf besar depan" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Jangan keluarkan bagian dari label sebelum \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Tanpa awalan" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Tautan: " @@ -5319,11 +5412,11 @@ msgstr "&Cari" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Ganti semua kata sekaligus" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Mini-SubBab" @@ -5367,7 +5460,7 @@ msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" @@ -5381,7 +5474,7 @@ msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Pilihan|P" @@ -5390,7 +5483,7 @@ msgstr "Pilihan|P" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Cari Sa&mbil Menulis" @@ -5399,7 +5492,7 @@ msgstr "Cari Sa&mbil Menulis" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "Lipat" @@ -5459,9 +5552,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "Bersihkan" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Pemeriksa Ejaan" @@ -5530,7 +5623,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Ganti &Semua" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5679,12 +5773,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Rata kiri kanan" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Rata desimal" @@ -5892,7 +5986,7 @@ msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Nama Gambar/Tabel:" @@ -6094,13 +6188,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Meningkatkan kedalaman butir yang dipilih" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Pengaturan kedalaman pohon navigasi" @@ -6125,7 +6219,7 @@ msgstr "" "Tapis butir yang bukan keluaran (dalam catatan, cabang tidak aktif, dihapus " "dalam pelacakan perubahan, dll.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Semua butir" @@ -6149,22 +6243,6 @@ msgstr "" "Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar " "Tabel atau lainnya)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "Teks Dimasukkan" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus " -"yang sama." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman" @@ -6190,12 +6268,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Lompat Lebar" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "Tinggi setengah baris" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "Tinggi baris" @@ -6239,8 +6317,8 @@ msgstr "Hanya Bodi" msgid "Select the output format" msgstr "Pilih format keluaran" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Muat Ulang" @@ -6363,13 +6441,13 @@ msgstr "" "prosesor Bibliografi." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Catatan kaki" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Kaki" @@ -6399,6 +6477,31 @@ msgstr "&Paksa judul lengkap[[Kemungkinan pengganti Semua pen&ulis]]" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Gunakan judul penuh meskipun judul ringkas ada" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s dkk." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6461,6 +6564,13 @@ msgstr "sebelum" msgid "short title" msgstr "judul singkat" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6501,8 +6611,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6515,21 +6627,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "JudulSingkat" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6537,8 +6649,8 @@ msgstr "JudulSingkat" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6559,15 +6671,15 @@ msgstr "JudulSingkat" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6586,6 +6698,7 @@ msgstr "JudulSingkat" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6611,54 +6724,54 @@ msgstr "JudulSingkat" msgid "FrontMatter" msgstr "BagianDepan" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publikasi Bulan" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publikasi Bulan:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publikasi Tahun" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publikasi Tahun:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publikasi Volume" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publikasi Volume:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publikasi Isu" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publikasi Isu:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6674,7 +6787,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Kata kunci" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6687,11 +6800,11 @@ msgstr "Kata kunci" msgid "Keywords:" msgstr "Katakunci:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6700,52 +6813,64 @@ msgstr "Katakunci:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstrak" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Penghargaan" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Ucapan terima kasih" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Penghargaan." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Ucapan Terima Kasih." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Catatan Gambar" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6753,18 +6878,18 @@ msgstr "Catatan Gambar" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6774,50 +6899,50 @@ msgstr "Catatan Gambar" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "TeksUtama" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Catatan Gambar" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Teks catatan pada gambar" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Catatan:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Catatan Tabel" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Catatan Tabel" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Teks dari Catatan pada tabel" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6829,11 +6954,11 @@ msgstr "Teks dari Catatan pada tabel" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6845,70 +6970,76 @@ msgstr "Teks dari Catatan pada tabel" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Aksioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Kasus" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Kasus #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Kasus \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6920,61 +7051,61 @@ msgstr "Kasus \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Klaim" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Kesimpulan" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Kondisi" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6986,23 +7117,23 @@ msgstr "Kondisi" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Dugaan" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7014,41 +7145,41 @@ msgstr "Dugaan" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Korolari" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriteria" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7060,20 +7191,20 @@ msgstr "Kriteria" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definisi" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7085,20 +7216,20 @@ msgstr "Definisi" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Contoh" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7109,25 +7240,25 @@ msgstr "Contoh" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Latihan" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7139,40 +7270,40 @@ msgstr "Latihan" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notasi" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7183,22 +7314,22 @@ msgstr "Notasi" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Masalah" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7210,21 +7341,21 @@ msgstr "Masalah" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposisi" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7236,27 +7367,33 @@ msgstr "Proposisi" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Catatan" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Catatan #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Catatan \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7267,59 +7404,69 @@ msgstr "Catatan \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Penyelesaian" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Penyelesain #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Penyelesaian \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Ringkasan" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Nama Gambar/Tabel" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7372,10 +7519,10 @@ msgstr "Transaksi IEEE" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7391,24 +7538,24 @@ msgstr "Transaksi IEEE" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7419,7 +7566,7 @@ msgstr "Standar" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7428,30 +7575,30 @@ msgstr "Standar" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Keanggotaan IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Hurufkecil semua" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "hurufkecil" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7460,114 +7607,114 @@ msgstr "hurufkecil" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Penulis Singkat|J" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Versi singkat dari nama penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Nama Penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Nama penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Afiliasi Penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Afiliasi Penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Tanda Penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Tanda Penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Peringatan Makalah Khusus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Setelah Teks Judul" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Kepala Halaman" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Sisi Kiri" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Sebelah kiri dari baris kepala" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID Publikasi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Abstrak---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Index Terms---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Mulai Paragraf" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Kar Pertama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Karakter pertama dari kata pertama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Lampiran" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7583,47 +7730,47 @@ msgstr "Lampiran" msgid "BackMatter" msgstr "BagianBelakang" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Judul Pemeriksaan Sejawat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "JudulPemeriksaanSejawat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Lampiran" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Judul Singkat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Judul singkat untuk lampiran" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7631,40 +7778,40 @@ msgstr "Judul singkat untuk lampiran" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referensi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7673,12 +7820,12 @@ msgstr "Referensi" msgid "Bib preamble" msgstr "Preambel Bib" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7687,12 +7834,12 @@ msgstr "Preambel Bib" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preambel Bibliografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7701,20 +7848,20 @@ msgstr "Preambel Bibliografi" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Kode LaTeX yang akan disisipkan sebelum butir bibliografi pertama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto tambahan untuk biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7728,44 +7875,44 @@ msgstr "Foto tambahan untuk biografi" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nama dari penulis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografi tanpa foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiTanpaFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Alasan" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternatif Kata Disetujui" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Alternatif kata disetujui" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7815,9 +7962,11 @@ msgstr "Jurnal R" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Laporan" @@ -7849,7 +7998,7 @@ msgid "Address" msgstr "Alamat" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7877,39 +8026,39 @@ msgstr "Poster" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Raksasa" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Lebih Raksasa" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Paling Raksasa" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Snipet Raksasa" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Snipet Lebih Raksasa" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Snipet Paling Raksasa" @@ -7919,9 +8068,9 @@ msgstr "Astronomi & Astrofisik" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7946,73 +8095,70 @@ msgstr "Surat" msgid "Correspondence to:" msgstr "Korespondensi pada:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Ucapan Terima Kasih." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "SubBab" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Sub-SubBab" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Sub-SubSubBab" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8021,10 +8167,10 @@ msgstr "Sub-SubSubBab" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Tanggal" @@ -8032,66 +8178,66 @@ msgstr "Tanggal" msgid "institutemark" msgstr "institutemark" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Tanda Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Abstrak (tidak terstruktur)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "ABSTRAK" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Abstrak (terstruktur)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Konteks" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Konteks kerja anda (tambahan, bisa dikosongkan)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Tujuan" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Tujuan kerja anda" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metode" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Metode yang digunakan di kerja anda" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Hasil" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Hasil kerja anda" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Kata kunci." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Surel" @@ -8100,16 +8246,6 @@ msgstr "Surel" msgid "email:" msgstr "surel:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "UcapanTerimaKasih" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8134,15 +8270,15 @@ msgstr "Astronomi & Astrofisik (V. 4, lama)" msgid "Obsolete" msgstr "Kedaluarsa" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Bersimbol" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8150,17 +8286,17 @@ msgstr "Bernonor" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8168,7 +8304,7 @@ msgstr "Deskripsi" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8196,7 +8332,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "AfiliasiAlternatif" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Nomor" @@ -8212,9 +8348,9 @@ msgstr "Afiliasi alternatif:" msgid "And" msgstr "Dan" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "dan" @@ -8231,7 +8367,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Subject headings:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Ucapan terima kasih]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8391,7 +8528,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Penulis:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8462,16 +8599,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8598,7 +8735,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kimia" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -8606,7 +8743,7 @@ msgstr "Latin" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Corak Alternatif', lama)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Persyaratan" @@ -8625,7 +8762,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Terimakasih" @@ -8638,8 +8775,8 @@ msgstr "Terima Kasih: " msgid "ACM Journal" msgstr "Jurnal ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambel" @@ -8700,264 +8837,264 @@ msgstr "Institusi" msgid "Department" msgstr "Departemen" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Alamat Jalan" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Kota" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Negara" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Propinsi" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Kode Pos" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "JudulCatatan" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Judul catatan: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "AnakJudulCatatan" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Anak Judul Catatan: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "CatatanPenulis" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Catatan: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Volume ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Volume: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "Nomor ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Nomor: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "Artikel ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Artikel: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "Tahun ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Tahun: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Bulan ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Bulan: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM Art Seq Num" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Nomor Urut Artikel: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM ID Ajuan" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "ID Ajuan: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM Harga" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Harga: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM Lencana R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM Lencana R: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM Lencana L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM Lencana L: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Mulai Halaman" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Mulai Halaman: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Persyaratan: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Katakunci: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Skema Penghitungan Klasifikasi (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Deskripsi CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Signifikansi" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Skema Penghitungan Klasifikasi: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Pengaturan Hakcipta" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Pengaturan Hakcipta: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Tahun Hak Cipta" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Tahun Hak Cipta: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Gambar Ringkas" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Diterima" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Tahap" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Diterima: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "Cara Pintas|C" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Penulis ringkas: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Kotak samping" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Kotak samping (hanya sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Batas gambar (hanya sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Daftar Gambar" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Batas tabel (hanya sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Daftar Tabel" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definisi & Teorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8965,7 +9102,7 @@ msgstr "Definisi & Teorema" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Tambahan Teks Teorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8973,92 +9110,78 @@ msgstr "Tambahan Teks Teorema" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Tambahan teks pada kepala theorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korolari \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposisi \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Dugaan \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definisi \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Contoh \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Hanya cetak" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Cetak versi saja" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Hanya Layar" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Hanya versi layar" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Penindihan tanpa nama" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Hanya selain tanpa nama" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Ucapan terima kasih" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Sponsor bantuan" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID Sponsor" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Nomor bantuan" @@ -9263,27 +9386,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "SubBab*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Sub-SubBab*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9294,22 +9418,22 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Kepala Kiri" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Kepala Kiri:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Kepala Kanan" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Kepala Kanan:" @@ -9387,9 +9511,9 @@ msgstr "Pelat" msgid "Planotable" msgstr "Tabel Plano" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -9423,10 +9547,6 @@ msgstr "Angka berturut-turut untuk afiliasi penulis" msgid "Author affiliation:" msgstr "Afiliasi penulis:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Ucapan Terima Kasih." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Algorithm2e Mengambang" @@ -9447,11 +9567,18 @@ msgstr "" "sendiri ambangan LyX. Gunakan corak Algoritma untuk enter dan inden " "algoritma." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Daftar Algoritma" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritma" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9467,7 +9594,7 @@ msgstr "SubBab-khusus" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9477,7 +9604,8 @@ msgstr "Tanpa Nomor" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sub-SubSubBab*" @@ -9485,7 +9613,9 @@ msgstr "Sub-SubSubBab*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9498,60 +9628,60 @@ msgstr "Buku" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Contoh-contoh Bab" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Daftar Preambel" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Daftar Preambel" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Kode LaTeX yang akan disisipkan sebelum butir pertama" @@ -9569,7 +9699,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9591,7 +9721,7 @@ msgstr "Alamat Terkini:" msgid "E-mail address:" msgstr "Alamat Surel:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9675,72 +9805,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "EmpatAfiliasi" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Acknowledgements:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Ditengahkan" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standar" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Keterangan yang tampak di daftar gambar/tabel" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraf" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Butir atur sendiri|r" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Butir kata atur sendiri" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9776,31 +9907,32 @@ msgstr "LimaAfiliasi" msgid "SixAffiliations" msgstr "EnamAfiliasi" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Catatan" @@ -9808,39 +9940,39 @@ msgstr "Catatan" msgid "Author Note:" msgstr "Catatan Penulis:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Jurnal" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "Kursus" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "Kursus: " -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "tambahtautanORCID" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID-link: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Nama-penulis" @@ -9857,18 +9989,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artikel (Kelas Standar)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Bagian" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Bagian*" @@ -9884,12 +10016,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentasi" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Spesifikasi Hamparan|r" @@ -9899,23 +10031,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Spesifikasi hamparan untuk daftar ini" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Spesifikasi Butir Hamparan" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Pada Slide" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Spesifikasi hamparan untuk butir ini" @@ -9944,7 +10076,7 @@ msgstr "Label terpanjang dalam daftar ini (untuk menentukan lebar indentasi)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -9976,7 +10108,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "Tentukan dalam mode apa (artikel, presentasi, dll.) kepala ditampilkan" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Bagian yang tampak di daftar isi/kepala berjalan" @@ -9985,7 +10117,7 @@ msgstr "Bagian yang tampak di daftar isi/kepala berjalan" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "SubBab \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10027,390 +10159,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Bingkai" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Bingkai" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Aksi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Spesifikasi hamparan untuk bingkai ini" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Spesifikasi Hamparan Bawaan" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Spesifikasi overlay bawaan dalam bingkai ini" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Pilihan Bingkai" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Judul Bingkai" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Tulis judul bingkao disini" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "BingkaiBiasa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Bingkai (polos)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "BingkaiRapuh" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Bingkai (rapuh)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Slide" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Ulangi bingkai dengan label" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Judul Bingkai" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Tentukan setelan overlay (lihat manual beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Judul Bingkai Singkat|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Bentuk singkat dari judul bingkai yang digunakan dalam beberapa tema" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "FrameSubtitle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Kolom" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Kolom" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start column (increase depth!), width:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Pilihan Kolom" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Pilihan Penempatan Kolom" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Pilihan penempatan kolom (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Columns (center aligned)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Columns (top aligned)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "HentiSejenak" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Overlays" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Angka jeda" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Jumlah slide dimana konteks di bawah jeda terlihat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Overprint" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Lebar Area Cetak Lebih" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Lebar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Lebar area overprint (bawaan: lebar teks)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "OverlayArea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Overlayarea" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Lebar Area Hamparan" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Lebar dari Area Hamparan" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Tinggi Area Hamparan" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Tinggi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Tinggi luasan penutup" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Uncover" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Uncovered on slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Hanya" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Hanya di slide" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Blok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Spesifikasi Aksi|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Judul Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Tulis judul blok disini" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "ContohBlok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Blok Contoh:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Blok Peringatan:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titling" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Nama singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Title (Plain Frame)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Anak Judul Singkat|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Anak judul singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Nama penulis singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Institute Ringas|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Nama institut singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "InstituteMark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Tanggal Pendek|d" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Tanggal singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TitleGraphic" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotation" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Quote" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Verse" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Korolari." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Spesifikasi hamparan untuk bingkai ini" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Spesifikasi Hamparan Bawaan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Spesifikasi overlay bawaan dalam bingkai ini" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Pilihan Bingkai" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Judul Bingkai" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Tulis judul bingkao disini" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "BingkaiBiasa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Bingkai (polos)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "BingkaiRapuh" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Bingkai (rapuh)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Slide" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Ulangi bingkai dengan label" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Judul Bingkai" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Tentukan setelan overlay (lihat manual beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Judul Bingkai Singkat|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Bentuk singkat dari judul bingkai yang digunakan dalam beberapa tema" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Kolom" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start column (increase depth!), width:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Pilihan Kolom" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Pilihan bingkai (lihat manual beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Pilihan Penempatan Kolom" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Pilihan penempatan kolom (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Columns (center aligned)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Columns (top aligned)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "HentiSejenak" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Overlays" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Angka jeda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Jumlah slide dimana konteks di bawah jeda terlihat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Overprint" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Lebar Area Cetak Lebih" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Lebar area overprint (bawaan: lebar teks)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "OverlayArea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Overlayarea" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Lebar Area Hamparan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Lebar dari Area Hamparan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Tinggi Area Hamparan" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Tinggi luasan penutup" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Uncover" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Uncovered on slides" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Hanya" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Hanya di slide" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Blok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Spesifikasi Aksi|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Judul Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Tulis judul blok disini" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ContohBlok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Blok Contoh:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlertBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blok Peringatan:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titling" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Nama singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Title (Plain Frame)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Anak Judul Singkat|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Anak judul singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Nama penulis singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Institute Ringas|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Nama institut singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "InstituteMark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Tanggal Pendek|d" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Tanggal singkat untuk tampil di kotak tepi/kepala" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitleGraphic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Quotation" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Quote" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verse" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Korolari." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Spesifikasi Aksi|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definisi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definisi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definisi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Contoh." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Contoh-contoh" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Contoh-contoh." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10420,119 +10552,131 @@ msgstr "Contoh-contoh." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fakta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fakta." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Kode-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "CatatanButir" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Tebal" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Penekanan" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Condong." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Perhatian" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Tampilkan" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Tidak tampak" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternatif Kata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Bawaan Teks" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Tuliskan teks bawaan disini" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Catatan Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Pilihan Catatan" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Nyatakan pilihan catatan (lihat manual beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ModeArtikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "ModePresentasi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentasi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Gambar" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Gambar" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamerposter" @@ -10681,82 +10825,96 @@ msgstr "Scripts" msgid "Act Number" msgstr "Nomor ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Bagian ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Nomor Kejadian" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scene" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "KETIKA NAIK:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthetical" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "TABIR" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Alamat sebelah kanan" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Artikel Jepang (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Jepang Buku (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Laporan Jepang (Kelas BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Jepang Slide (Kelas BXJS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10911,7 +11069,7 @@ msgstr "Lihat manual xskak untuk peilihan yang mungkin" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -10983,7 +11141,7 @@ msgstr "Nama asli" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Nama keluarga" @@ -11169,57 +11327,59 @@ msgstr "Laporan Cina (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Teks Atursendiri Kepala/Kaki" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Menambahkan lingkungan untuk menentukan garis kepala dan kaki. CATATAN: " "Untuk menggunakan modul ini, anda harus mengatur 'Corak halaman' dari menu " "Pengaturan Dokumen -> Tata Letak Halaman menjadi 'indah'!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Kepala/Kaki" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Kepala Genap" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Teks alternatif pada kepala genap" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Kepala Tengah" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Kepala Tengah:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Kaki Kiri" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Kaki Kiri:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Kaki Tengah" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Kaki Tengah:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Kaki Kanan" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Kaki Kanan:" @@ -11458,7 +11618,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Subyek" @@ -11703,11 +11863,11 @@ msgstr "PenulisBerjalan" msgid "Running Author:" msgstr "Penulis Berjalan:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Pilihan Alamat" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argumen opsional untuk alamat" @@ -11790,7 +11950,7 @@ msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)" msgid "bysame" msgstr "sesuai sama" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Catatan kaki (Judul)" @@ -11834,106 +11994,119 @@ msgstr "Ofset" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "permintaan cetak ke:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Penghargaan" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Penghargaan." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (Versi Lama)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Pilihan Penulis" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argumen opsional untuk penulis" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Alamat Penulis" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Surel Penulis" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Surel:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL Penulis" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Pilihan Terimakasih" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argumen opsional untuk pernyataan terima kasih" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Theorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PRUF." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korolari \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definisi \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Contoh \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Catatan \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Catatan \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Klaim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Kasus \\arabic{case}" @@ -12049,7 +12222,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Endnotes" @@ -12061,6 +12234,7 @@ msgstr "Endnote ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Endnote" @@ -12140,7 +12314,7 @@ msgstr "Pilihan Bernonor" msgid "Description Options" msgstr "Pilihan Deskripsi" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12177,7 +12351,7 @@ msgstr "" "nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Persamaan" @@ -12186,6 +12360,11 @@ msgstr "Persamaan" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12484,8 +12663,8 @@ msgstr "Ukuran" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Ukuran foto diubah menjadi" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Halaman" @@ -12663,8 +12842,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Kesalahan Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -12884,18 +13063,15 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Theorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Korolari #." @@ -12903,8 +13079,7 @@ msgstr "Korolari #." msgid "Proposition #." msgstr "Proposisi #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definisi #." @@ -13451,19 +13626,21 @@ msgstr "Menggantung" msgid "Hebrew Article" msgstr "Artikel Hibrani" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Klaim #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Klaim \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Catatan" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Catatan #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Catatan \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Proof:" @@ -13631,83 +13808,88 @@ msgstr "" "Gunakan nomor butir terbesar dalam daftar anda, misalnya '(iv)' untuk 4 " "butir bernomor Romawi" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korolari \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Pertanyaan" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pertanyaan \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Klaim #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Klaim \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Dugaan \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}." @@ -13719,10 +13901,41 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Kombo" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Theorema #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Korolari #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Soalan #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Dugaan #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Prop(osisi)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposisi #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Inisial (Huruf Besar Awal)" @@ -13736,24 +13949,24 @@ msgstr "" "ObyekTempelan untuk penjelasan lanjut." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Inisial" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Pilihan untuk inisial" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Surat Inisial" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Inisial Lain" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Sisa kata atau teks awal" @@ -13937,6 +14150,53 @@ msgstr "Referensi NDB:" msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Kotak" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Tetikus" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar)" @@ -13981,16 +14241,158 @@ msgstr "Jepang Buku (Kelas Standar)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Artikel Jepang (JS Class)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Jepang Buku (Kelas JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Anak Judul" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Judul dari bagian" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Bab" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Nomor dari kategori" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Bab*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Lebar Kotak ssubbab" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Lebar Kotak ssubbab" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Jumlah kolom" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Catatan samping" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Isi tidak bisa dikodekan" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Ukuran Lompatan" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Panjang Atur Sendiri|S" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Spasi Normal Quad" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Spasi Tipis|T" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Laporan Jepang (Kelas BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Laporan Jepang (Kelas Standar)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Artikel Jepang (JS Class)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Jepang Buku (Kelas JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14250,7 +14652,7 @@ msgstr "" "Daftar pilihan yang dipisahkan koma (lihat dokumentasi LilyPond untuk " "melihat pilihan yang tersedia)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistik" @@ -14266,358 +14668,471 @@ msgstr "" "(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). " "Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Contoh bernomor (multi baris)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Sub contoh" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Contoh bernomor (multi baris)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Pilihan subcontoh" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Pilihan subcontoh|h" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Tambah pilihan sub contoh disini" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Dokumen|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Nomor Atur sendiri|r" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Pengaturan penomoran" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Pilihan subcontoh" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Pilihan subcontoh|h" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Tambah pilihan sub contoh disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preambel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Sub contoh" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Sub contoh" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Contoh \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Sub contoh" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Sub contoh" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Interlinear Gloss (2 Baris)" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Pilihan Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Pilihan Gloss|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Tambah pilihan digloss disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Kalimat" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Tambah kalimat disini" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlinear Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Tambah inter-linear gloss disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Menutup dokumen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Tambah pilihan trigloss disini" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Penerjemahan" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Gloss Translation" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Tambah terjemahan bebas untuk gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Interlinear Gloss (3 Baris)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Tambah pilihan trigloss disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Interlinear Gloss (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Interlinear Gloss (Baris 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Tambahkan garis pertama kilau antar-linear disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Menutup dokumen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Interlinear Gloss (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Interlinear Gloss (Baris 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Tambahkan garis pertama kilau antar-linear disini" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Menutup dokumen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Tambah terjemahan untuk glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "GroupGlossedWords" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Pohon Struktur" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Pohon" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Discourse Representation Structure|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referensi" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "Referensi DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Tambahkan referensi DRS (universe) disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Struktur Representasi Wacana (tanpa spasi)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Referensi-Kemudian" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Tambahkan referensi DRS (universe) disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Kondisi-Kemudian" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Tambahkan kondisi then-DRS (universe) disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "Kondisional DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Kond." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "Kondisi DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Tambahkan kondisi DRS disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Kondisi Dupleks DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "DRS Quantifier" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Tambahkan DRS duplex quantifier disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Variabel DRS Quantifier" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Tambahkan variabel quantifier dupleks DRS disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "Negated DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Dikirim. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS dengan Kalimat diatas" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Kalimat" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "Kalimat DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Tambah kalimat disini" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Ekspresi" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "ekspr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Konsep" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "konsep" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Arti" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "arti" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tableaux" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Daftar Tableaux" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Chunk ##" @@ -14634,15 +15149,6 @@ msgstr "Chunk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Bab" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" @@ -14701,10 +15207,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Properti" @@ -14764,6 +15270,51 @@ msgstr "Kuat" msgid "strong" msgstr "kuat" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Jepang Buku (Kelas Standar)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Laporan Jepang (Kelas Standar)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Artikel Jepang (JS Class)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Jepang Buku (Kelas JS)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Laporan Jepang (Kelas BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14824,11 +15375,6 @@ msgstr "Judul Singkat (Kepala)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Bab yang tampak berjalan di kepala" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Bab*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Subbab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan" @@ -15325,8 +15871,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Bab ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "SubBab ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15735,10 +16291,6 @@ msgstr "KotakCek" msgid "ChoiceMenu" msgstr "PilihanMenu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Label" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Sisipkan label disini" @@ -15926,48 +16478,67 @@ msgstr "Kolom Kiri" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "Masukkan teks kolom kiri di sini (kolom kanan di paragraf utama)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Daftar Bernomor (Tingkat 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "Butir Bibliografi" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Dislide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Di Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Spesifikasi Hamparan|H" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Tentukan pengaturan overlay (baca manual powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Dislide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Padaslide*" @@ -16092,43 +16663,48 @@ msgstr "Balik Halaman" msgid "Wide Text" msgstr "Teks Lebar" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Daftar Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Tautan Ambangan" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Tautan ambangan" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "teks huruf kecil" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Acuan daring" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "acuan daring" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Teks dibelakang" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "teks dibelakang acuan" @@ -16145,41 +16721,43 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Nomor PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Kimia: Pernyataan Risiko dan Keselamatan" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Menyediakan dua sisipan dan satu lingkungan untuk mengetik angka dan frasa " "risiko kimia dan pernyataan keselamatan. Untuk penjelasan lanjut, baca " "berkas R-S-statements.lyx di folder contoh LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "Angka R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "Frasa R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Frasa Keamanan" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Teks Frasa" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Argumen untuk pernyataan yang diperlukan untuk menentukan informasi tambahan" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "S frasa:" @@ -16270,94 +16848,99 @@ msgstr "Buku KOMA-Script" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "BagianTambahan" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "TambahanBab" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Bab yang tampak di daftar isi/kepala berjalan" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "TambahanSubBab" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "TambahanBab*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "TambahanSubBab*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Mini-SubBab" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Penerbit" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Persembahan" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Kepala Judul" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Judulbelakang atas" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Judulbelakang bawah" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Judul tambahan" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Diatas" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "diatas" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Dibawah" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "dibawah" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Diktum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Penulis Diktum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Penulis diktum ini" @@ -16723,9 +17306,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Dugaan*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorithm*" @@ -16941,6 +17524,30 @@ msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH" msgid "UNDEFINED" msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -16949,15 +17556,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Bagian ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Bab ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "SubBab ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragraf ##" @@ -16966,31 +17564,42 @@ msgstr "Paragraf ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Persamaan ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Catatan kaki ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{terimakasih}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Gambar" @@ -17018,7 +17627,7 @@ msgstr "Catatan kaki" msgid "Notes" msgstr "Catatan" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Cabang" @@ -17035,77 +17644,77 @@ msgstr "Macam-macam Daftar" msgid "Margin" msgstr "batas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Kelabu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Daftar[[Berbagai Daftar]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Daftar dari Semua Daftar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Daftar[[sisipan]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scene" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Urut sesuai:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Negara" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argumen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "tanpa label" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Pra Tampilan" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "lihat persamaan[[nomencl]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "halaman[[nomencl]]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur[[keluaran]]" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" @@ -17423,11 +18032,13 @@ msgstr "" "tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17565,35 +18176,35 @@ msgstr "Kotak Warna Sendiri 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakta \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definisi \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Contoh \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Latihan \\theexercise." @@ -17652,11 +18263,11 @@ msgstr "AMS Teorema (Diperluas, Bernomor menurut Tipe)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam " "paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, " @@ -17667,223 +18278,182 @@ msgstr "" "kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan " "kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriteria \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kriteria*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kriteria." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritma \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Aksioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Aksioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Kondisi \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Kondisi*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Kondisi." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Catatan \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Catatan*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Catatan." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notasi \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notasi*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notasi." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Ringkasan \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Ringkasan*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Ringkasan." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Penghargaan" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Penghargaan*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Penghargaan." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Penghargaan*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Kesimpulan \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Kesimpulan*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Kesimpulan." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Asumsi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Asumsi \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Asumsi*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Asumsi." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Pertanyaan*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Pertanyaan." @@ -17896,12 +18466,12 @@ msgstr "AMS Teorema (Diperluas, Bernomor menurut Tipe dalam Bab)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dengan " "paket AMS. Termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, Catatan, Notasi, " @@ -17921,8 +18491,8 @@ msgstr "AMS Teorema (Diperluas)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam " "paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, " @@ -17930,48 +18500,43 @@ msgstr "" "Kasus, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-" "starred)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriteria \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Aksioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Kondisi \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Catatan \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notasi \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Ringkasan \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Penghargaan \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Kesimpulan \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Asumsi \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Pertanyaan \\thetheorem." @@ -17995,10 +18560,6 @@ msgstr "Penyelesaian \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Catatan \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Klaim \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "AMS Teorema" @@ -18042,30 +18603,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "Kasus (Tingkat 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Kasus \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Kasus \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Kasus (Tingkat 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Kasus \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Kasus \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Kasus (Tingkat 3)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Kasus \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Kasus \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Kasus (Tingkat 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}." @@ -18101,6 +18682,56 @@ msgstr "" "Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan " "modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Catatan \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Contoh \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Klaim \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Catatan \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Klaim \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definisi \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Standar Teorema (Nameable)" @@ -18235,42 +18866,78 @@ msgstr "Nama/Gelar" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nama alternatif opsional atau judul" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Fakta #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definisi #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Contoh #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Prob(lem)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Masalah" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Penyelesaian" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [jumlah dari Masalah]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Label dari Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Label dari masalah yang berkaitan" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Latihan #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Properti #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Properti \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Catatan #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Catatan TODO" @@ -18352,17 +19019,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "GambarHilang" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Laporan Jepang (Tulisan Vertikal)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Buku Tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Catatan samping" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "catatan samping" @@ -18371,55 +19035,65 @@ msgstr "catatan samping" msgid "bibl. entry" msgstr "bibl. entri" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Catatan batas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "catatan batas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "PemikiranBaru" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "pemikiran baru" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "SemuaHurufBesar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "semua huruf besar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "HurufBesarKecil" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "huruf besar rendah" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Lebar Penuh" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Batas Gambar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Batas Gambar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Batas Tabel" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Batas Tabel" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "TabelTepi" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "GambarTepi" @@ -18476,430 +19150,430 @@ msgstr "Maks. Lebar" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Lebar maksimum (bawaan: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Lewati" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrika Umum" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Inggris (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Yunani (kuno)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arab (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arab (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Inggris (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Jerman (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brazil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Canada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cina (ringkas)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cina (tradisional)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonik" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptik" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Croasia" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivian)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Persia" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Jerman (old spelling)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Jerman (Swis, ejaan lama)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Huruf Yunani" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hibrani" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irish" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Jepang (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurdish (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonian" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inggris (New Zealand)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegia (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegia (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Oksitan" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Rusia (ortografi Petrine)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piedmontese" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Romansh" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Sami Utara" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sansekerta" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Slovenia" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanyol (Meksiko)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turki" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainia" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbia Bagian Atas" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" @@ -19565,71 +20239,71 @@ msgstr "Langsung" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Lingkungan Array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Lingkungan Cases|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Lingkungan Aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Lingkungan AlignedAt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Lingkungan Gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Lingkungan Split|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Tanda Kurung...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriks...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Rumus AMS align|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Rumus AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Rumus AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Rumus AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Rumus AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Rumus Inline|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Rumus Display|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Rumus Eqnarray|E" @@ -19637,11 +20311,11 @@ msgstr "Rumus Eqnarray|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Lingkungan AMS|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u" @@ -19654,19 +20328,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Salin sebagai Referensi|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Tempelkan" @@ -19679,7 +20352,7 @@ msgstr "Tempelkan yg terkini|i" msgid "Insert|s" msgstr "Sisipan|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Memisah Sel|h" @@ -19691,7 +20364,7 @@ msgstr "Baris & Kolom| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "Tambah Garis Diatas|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Tambah Garis Dibawah|b" @@ -19703,19 +20376,19 @@ msgstr "Hapus Garis Diatas|D" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Hapus Garis Dibawah|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Tambah Garis ke Kiri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Tambah Garis ke Kanan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Hapus Garis ke Kiri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Hapus Garis ke Kanan" @@ -19788,7 +20461,7 @@ msgstr "Hanya Label|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Pengaturan...|a" @@ -19833,11 +20506,11 @@ msgstr "Hapus sisipan" msgid "Show Label|L" msgstr "Tampilkan Label|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Tanpa bingkai garis|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Bingkai Garis|G" @@ -19845,27 +20518,27 @@ msgstr "Bingkai Garis|G" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Bingkai bayangan|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Latar Berwarna|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Bingkai Dua Garis|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Catatan LyX|n" @@ -19873,7 +20546,7 @@ msgstr "Catatan LyX|n" msgid "Comment|m" msgstr "Komentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kelabu|b" @@ -19885,19 +20558,19 @@ msgstr "Buka Semua catatan|B" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Tutup Semua Catatan|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Phantom Horisontal|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Phantom Vertikal|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Spasi Horisontal" @@ -20097,31 +20770,31 @@ msgstr "Tipe Pemrograman|r" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Halaman Baru|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Pemisah Halaman|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Tidak Ada Pemisah Halaman|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Halaman Kosong|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dua Halaman Kosong|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Pemisah Baris Biasa|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan" @@ -20133,12 +20806,13 @@ msgstr "Pemisah Polos|P" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Pemisah Paragraf|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Sunting Eksternal..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Menyunting Eksternal Selesai..." #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20150,7 +20824,7 @@ msgstr "Buka sisipan|B" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Pencarian Maju|M" @@ -20234,11 +20908,11 @@ msgstr "Angka apa saja|g" msgid "User Defined|U" msgstr "Menurut Pengguna|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Tambahkan argumen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Hapus argumen terakhir" @@ -20250,23 +20924,23 @@ msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Sisipkan Argumen Optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Hapus Argumen Optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan" @@ -20279,19 +20953,19 @@ msgstr "Muat Ulang|g" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Rata Atas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Rata Bawah" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Rata kiri|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Kanan|K" @@ -20303,7 +20977,7 @@ msgstr "Aturulang Bawaan Formal|F" msgid "Left|f" msgstr "Rata kiri|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Tengah|T" @@ -20327,19 +21001,19 @@ msgstr "Gabung baris" msgid "Append Row|A" msgstr "Tambah Baris|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Hapus Baris|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Salin Baris" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Pindah Baris Keatas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Pindah Baris Kebawah" @@ -20347,7 +21021,7 @@ msgstr "Pindah Baris Kebawah" msgid "Append Column|p" msgstr "Tambah Kolom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Hapus Kolom|p" @@ -20355,15 +21029,15 @@ msgstr "Hapus Kolom|p" msgid "Copy Column|y" msgstr "Salin Kolom|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Geser Kolom ke Kanan|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Pindah Kolom ke Kiri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabel Multi-&Halaman" @@ -20463,7 +21137,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Format Atur Sendiri" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20486,11 +21160,11 @@ msgstr "Referensi Alamat Internet" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Referensi Alamat Internet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20502,7 +21176,7 @@ msgstr "Semua Indeks|k" msgid "Subindex|b" msgstr "Anak Indeks|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Tolak Perubahan|l" @@ -20526,52 +21200,52 @@ msgstr "Pilih SubBab|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Buka Target...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Kunci Kotakbantuan|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Ikon ukuran Kecil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Ikon Ukuran Normal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Ikon Ukuran Besar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Ikon Ukuran Lebih Besar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Ikon Ukuran Raksasa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Atur Karakter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20771,7 +21445,7 @@ msgstr "Atur Nilai Penghitung..." msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Rumus Matematika|M" @@ -20787,951 +21461,960 @@ msgstr "Lebih Masuk Kanan|M" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Balik Kiri Sedikit|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Hapus sisipan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Pengaturan Ambangan...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Pengaturan Lipatan Teks...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Pengaturan Catatan...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Pengaturan Phantom...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Pengaturan Cabang...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Pengaturan Kotak...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Pengaturan Indeks...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Info Pengaturan...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Pengaturan Listing...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Pengaturan Tabel...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Tempel dari HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Tempel dari LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Tempel sebagai PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Tempel sebagai PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Tempel sebagai JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Tempel sebagai EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Teks Biasa|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Pilihan|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Pilihan, disambungkan|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Pengaturan...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Terapkan Pengaturan Terakhir|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Huruf Besar|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Hurufbesar Semua|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Hurufkecil semua|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Hilangkan Corak Karakter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Corak Resmi|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Gabung kolom|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Gabung baris|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Garis Atas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Garis Bawah|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Garis Kiri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Garis Kanan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Rata Atas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Tengah Garis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Rata Bawah|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Tengah Garis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Tambah Baris|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Tambah Kolom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Salin kolom|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ubah Tipe Limit|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definisi Makro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Ubah Tipe Rumus|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Properti Teks|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Tambah Garis Diatas|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Hapus Garis Diatas|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Hapus Garis Dibawah|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Ubah Bukan-Opsional Pertama menjadi Argumen Opsional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Ubah Opsional Terakhir menjadi Argumen Bukan-Opsional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Bawaan|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Rumus Display|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Rumus Inline|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematika Normal|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematika Kaligrafi|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Skrip Matematika Formal|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematika Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematika Roman|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematika Sans Serif|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematika Huruf Tebal|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Teks Normal|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Teks Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Teks Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Teks Mesinketik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Teks Tebal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Teks medium" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Teks Miring" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Teks Small Caps" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Teks Condong" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Teks Tegak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Penel Tampilan Umum|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Panel Pratampilan Kode|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Panel Pesan|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Kotak Bantuan|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Tampilkan Makro Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Tutup Makro Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Jendela Tampilan Setengah Kiri dan Setengah Kanan|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Jendela Tampilan Setengah Atas dan Setengah Bawah|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Tutup Jendela Aktif|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Layar Penuh|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Buka Semua Inset|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Tutup Semua Sisipan|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Rumus Matematika|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Simbol/Karakter khusus|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Berbagai Format|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Bindang|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Daftatr/Isi/Referensi|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Ambangan|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Catatan|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Cabang|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Sisipan Atur Sendiri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Berkas|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Kotak[[Menu]]|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Ekspresi Reguler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Acuan...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referensi-Silang...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Properti Teks" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entri Nomenklatur...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Gambar...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlink...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Catatan kaki|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Catatan tepi|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Pemrograman[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX Code" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Model Tulisan Tampilan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simbol...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsis (tiga titik)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Akhir Kalimat|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Tanda Kutipan Biasa|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Tanda Kuotasi Dalam|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Pemisah Garis Miring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spasi Tampak|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Pemisah Menu|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simbol Fonetik|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Tanggal (Sekarang)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Tanggal (Modifikasi Terakhir)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Tanggal (Tetap)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Waktu (Sekarang)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Waktu (Modifikasi Terakhir)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Waktu (Tetap)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Nama Berkas (tanpa ekstensi)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revesi Kontrol Versi|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Nama Pengguna|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Surel Pengguna|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Lainnya...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Sisipan Atas Garis|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Sisipan Bawah Garis|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Spasi Tipis Negatif|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spasi Horisontal...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Garis Horisontal...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spasi Vertikal...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Pemisah Sukukata|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Pemisah Ligatur|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Pemisah Baris Opsional|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Tidak Ada Pemisah Halaman|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Rumus Display|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Rumus Numbered|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Gambar Ringkas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Daftar Isi|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Daftar dari Semua Daftar|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografi Bib(la)TeX ...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokumen LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Teks Biasa...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Teks Biasa, disambung...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Material Eksternal...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Anak Dokumen...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Urutkan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Komentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Tunda Ekspor?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Lacak Perubahan|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Build Program|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Catatan LaTeX|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Mulai Lampiran Disini|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Lihat Dokumen Induk|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Mampat|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Matikan Penyuntingan|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Jejak Perubahan|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Gabung Perubahan...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Terima Perubahan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Terima Semua Perubahan|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tolak Semua Perubahan|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Terima Semua Perubahan (termasuk Induk/Anak/Saudara Kandung)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Tolak Semua Perubahan (termasuk Induk/Anak/Saudara Kandung)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Batas Buku|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Catatan Selanjutnya|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Perubahan Selanjutnya|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ke Label|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Simpan Batas Buku 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Simpan Batas Buku 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Simpan Batas Buku 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Simpan Batas Buku 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Simpan Batas Buku 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigasi mundur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Periksa Ejaan|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Padanan Kata...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Cek TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informasi TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Membandingkan...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfigurasi Ulang|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferensi...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Pengantar|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Petunjuk Penggunaan|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Fitur Tambahan|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Obyek Tempelan|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Cara Pintas|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Fungsi di LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurasi LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Tentang LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentasi Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Kotak berwarna|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagram-Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Keterangan Multibahasa|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Daftarpara|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Komentar PDF|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF formsjo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21759,11 +22442,11 @@ msgstr "Periksa ejaan" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Periksa ejaan berterusan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Batalkan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Kembalikan" @@ -21788,168 +22471,168 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Aktifkan huruf Noun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Terapkan properti teks terkini" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Corak teks atur sendiri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Sisipkan Rumus Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Sisipkan Gambar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Sisipkan Tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Sisipan Atur Sendiri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Aktifkan Paparan Isi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Toggle review toolbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Lihat Hasil/Perbarui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Lihat Isinya" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Lihat dokumen induk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Perbarui dokumen induk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Lihat dengan format lain" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Perbarui format lain" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Daftar bernomor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Daftar butir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Daftar Label" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Lebih masuk kanan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Balik kiri sedikit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Sisipkan ambangan gambar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Sisipkan ambangan tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Sisipkan label" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sisipkan referensi-silang" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Sisipkan acuan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Sisipkan indeks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Sisipkan nomenklatur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Sisipkan catatan kaki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Sisipkan catatan tepi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Sisipkan Catatan LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Sisipkan kotak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Sisipkan tautan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Sisipkan program TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Sisipkan makro matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Panggil berkas anak dokumen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Properti teks" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Terapkan properti teks terkini" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Pengaturan paragraf" @@ -22151,7 +22834,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Pembagian" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Model Huruf" @@ -22168,7 +22851,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operator Matematika (besar)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Berbagai simbol lain" @@ -22372,22 +23055,22 @@ msgstr "Perbarui Format Lain" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Kontrol Versi" @@ -26876,7 +27559,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27029,7 +27712,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27114,19 +27797,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Arsip LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Arsip LyX (tar.gz)" @@ -27155,14 +27838,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Material Eksternal" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagram Feynman" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Pra Tampilan Seketika" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Bersimbol Bulet" @@ -27172,21 +27847,54 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Daftar Berkas Minted" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Daftar Minted" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagram Feynman" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "Gambar-XY" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Daftar Minted" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Pra Tampilan Seketika" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Grafik dan Inset" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Test Lokalisasi" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Pengetikan multibahasa menggunakan CJKutf8" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armenia" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Atur multibahasa menggunakan platex" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Dukungan Bahasa LaTeX" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Surat Seri 1" @@ -27199,14 +27907,6 @@ msgstr "Surat Seri 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Surat Seri 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Test Lokalisasi" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Buku LilyPond" @@ -27216,93 +27916,81 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Keterangan Multi Bahasa" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Pernyataan Bahaya dan Pencegahan" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Modul" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (Kompleks)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Foils" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Foils Landslide" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Foils" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (Kompleks)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Pengetikan multibahasa menggunakan CJKutf8" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Atur multibahasa menggunakan platex" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Artikel Hibrani (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Transaksi Konferensi IEEE" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Transaksi Jurnal IEEE" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Bulanan Matematika" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Transaksi Jurnal IEEE" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Transaksi Konferensi IEEE" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Templet Jurnal Global Springer (V.3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Berkas Utama" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Persembahan" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Artikel Hibrani (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Pengantar" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Prakata" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Bagian" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glosari" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Ucapan Terimakasih" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Daftar Penyumbang" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Acronim" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Bagian" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Penulis" @@ -27311,17 +27999,29 @@ msgstr "08 Penulis" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Lampiran" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glosari" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Referensi" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acronim" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Daftar Penyumbang" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Persembahan" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Berkas Utama" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Prakata" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Penyelsaian" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27335,22 +28035,22 @@ msgstr "07 Bab" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Lampiran" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronim" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glosarium" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Penyelsaian" +msgid "Simple" +msgstr "Sederhana" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Diwarnai" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Sederhana" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Bab 1" @@ -27371,6 +28071,21 @@ msgstr "PhD Thesis" msgid "Theses" msgstr "Tesis" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Buku Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Artikel Jepang (Kelas Standar: Penulisan Vertikal)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "Formal dengan Garis Kaki" @@ -27396,16 +28111,16 @@ msgstr "Grid Sederhana" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[nama]] (%2$s[[surel]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "KESALAHAN!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "No year" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Entri bibliografi tidak ditemukan!" @@ -27424,7 +28139,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Gagal menyimpan! Dokumen hilang." @@ -27437,28 +28152,28 @@ msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Kesalahan kepala dokumen" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header tidak ada" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document tidak ada" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di keluaran LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27470,40 +28185,40 @@ msgstr "" "Silakan pasang kedua paket atau definisikan ulang \\lyxadded dan " "\\lyxdeleted di preambel LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Berkas Tidak Ditemukan" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Tidak bisa membuka berkas `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Format dokumen gagal" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Konversi gagal" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27512,11 +28227,11 @@ msgstr "" "%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi " "tidak bisa dibuat." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27525,11 +28240,11 @@ msgstr "" "%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak " "ditemukan." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konversi skrip gagal" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27537,7 +28252,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27545,16 +28260,16 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27563,21 +28278,21 @@ msgstr "" "Dokumen %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini " "akan ditindih?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Tindih berkas yang diubah?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Tindih" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Backup gagal" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27586,11 +28301,11 @@ msgstr "" "Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n" "Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Gagal menulis" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27607,7 +28322,7 @@ msgstr "" "Berkas asli anda telah dicadangkan ke:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27620,42 +28335,42 @@ msgstr "" "Tetapi berkas telah berhasil disimpan sebagai:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " Tidak bisa menulis berkas!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " selesai." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27666,12 +28381,12 @@ msgstr "" "dan mendukung pengkodean yang dipilih (%1$s), atau mengubah pengkodean " "melalui Dokumen>Pengaturan>Bahasa." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Karakter tidak bisa balik kode '%1$s' (titik kode %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27681,13 +28396,13 @@ msgstr "" "verbatim.\n" "Merubah pengkodean ke utf8 mungkin akan membantu." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27697,19 +28412,19 @@ msgstr "" "pengkodean yang dipilih.\n" "Mungkin akan membantu jika pengkodean diubah ke utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konversi icon gagal" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "konversi gagal" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27732,31 +28447,31 @@ msgstr "" "Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n" "(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Beberapa bahasa %1$s hanya didukung oleh Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Bahasa %1$s hanya didukung oleh Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Beberapa bahasa %1$s hanya didukung oleh Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Bahasa %1$s hanya didukung oleh Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Bahasa tidak kompatibel!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27767,67 +28482,74 @@ msgstr "" "LaTeX karena bahasa tersebut memerlukan paket bahasa yang berkonflik:\n" "%1$s %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Menjalankan chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex gagal" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Perubahan status cabang di dokumen induk" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Keadaan cabang '%1$s' diubah di berkas induk. Pastikan sudah menyimpan induk." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Kesalahan membuat kode literate programming." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Kesalahan menampilkan berkas keluaran." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nama berkas tidak valid" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" "Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27835,11 +28557,11 @@ msgstr "" "Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui " "LaTeX dan membuka hasil DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Peringatan Ekspor!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27847,55 +28569,55 @@ msgstr "" "Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n" "BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Tampilan program asal" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Pratampilan preambel" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Pratampilan bodi" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Teks biasa tanpa preambel." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 -#, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "Petunjuk: gunakan huruf non-TeX atau atur pengkodean masukan ke '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Tidak bisa ekspor berkas" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Nama berkas salah" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27908,21 +28630,21 @@ msgstr "" "berisi spasi, tetapi instalasi TeX anda tidak memperbolehkannya. Anda harus " "menyimpan berkas ke direktori yang namanya tidak ada spasi." -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Ekspor dokumen dihentikan." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27933,24 +28655,24 @@ msgstr "" "\n" "Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Panggil Ulang" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Muat Aslinya" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "perbedaan" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27959,15 +28681,15 @@ msgstr "" "Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa " "dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27976,31 +28698,31 @@ msgstr "" "Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Hapus berkas darurat?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "Tetap" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Berkas darurat sudah dihapus" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Akan menghapus berkas darurat?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Tidak bisa merubah nama berkas darurat!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28010,11 +28732,12 @@ msgstr "" "manual. Jika tidak, anda akan ditanya tentang hal itu lagi setiap kali anda " "mencoba memuat berkas ini, dan dapat menindih pekerjaan anda sendiri." -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Ganti nama berkas darurat" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28023,7 +28746,7 @@ msgstr "" "Berkas darurat diganti nama menjadi:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28034,19 +28757,19 @@ msgstr "" "\n" "Akan memuat backup?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Memuat backup?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Muat backup" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Muat &Aslinya" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28055,21 +28778,33 @@ msgstr "" "Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. " "Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "TidakDiijinkan!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28077,7 +28812,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX amsmath hanya digunakan jika tipe atau simbol AMS dari kotak " "bantuan AMS matematika disisipkan dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28085,7 +28820,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX amssymb hanya digunakan jika simbol dari kotak bantuan " "matematika AMS digunakan dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28093,7 +28828,7 @@ msgstr "" "Pembatalan paket LaTeX hanya digunakan jika perintah \\cancel digunakan " "dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28101,7 +28836,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral disisipkan " "dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28109,7 +28844,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam " "rumus" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28117,7 +28852,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX mathtools hanya digunakan jika bebrapa hubungan matematika " "digunakan dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28125,7 +28860,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan " "dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28133,7 +28868,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX stackrel hanya digunakan jika perintah \\stackrel dengan subskip " "digunakan dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28141,7 +28876,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX stmaryrd hanya digunakan jika simbol dari huruf simbol St Mary's " "Road untuk ilmu komputer teoritis digunakan dalam rumus" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28149,7 +28884,7 @@ msgstr "" "Paket LaTeX undertilde hanya digunakan jika anda menggunakan dekorasi " "bingkai matematika 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28172,43 +28907,42 @@ msgstr "" "Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n" "untuk penjelasan lengkap." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumen class tidak tersedia" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "teks sisipan kelabu" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Peringatan LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "karakter tidak bisa di encode" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28217,7 +28951,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Pengguna preambel dokumen anda berisi glyphs yang tidak diketahui dalam " "pengkodean dokumen saat ini (yaitu %1$s).\n" @@ -28227,11 +28961,11 @@ msgstr "" "Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n" "(seperti utf8) atau ubah kode preamble yang diperlukan." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Karakter tidak bisa dikode ualang pada pilihan kelas" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28250,11 +28984,11 @@ msgstr "" "Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n" "(seperti utf8) atau pilih kelas yang diperlukan." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Karakter tidak bisa dikode ualang pada reambel pengguna" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28273,7 +29007,7 @@ msgstr "" "Silakan pilih pengkodean dokumen yang sesuai\n" "(seperti utf8) atau ubah kode preamble yang diperlukan." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28288,11 +29022,11 @@ msgstr "" "bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n" "keluaran yang diinginkan." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumen class tidak ditemukan" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28307,24 +29041,24 @@ msgstr "" "bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n" "keluaran yang diinginkan." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Kesalahan membaca" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28333,12 +29067,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Entri bibliografi tidak ditemukan!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28352,137 +29086,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Tidak ada lagi sisipan" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Simpan batas buku" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dokumen telah dimodifikasi secara eksternal" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Diperlukan nama berkas absolut." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Kata tidak ditemukan." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Tanda hilang" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Tanda on" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Tanda dihilangkan" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Beri Tanda" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Data statistik pilihan:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Data statistik dokumen:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d kata" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Satu kata" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "karakter tidak bisa di encode" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Cabang" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Nama cabang sudah ada" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28493,11 +29227,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "karena kesalahan: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Tidak dapat membaca berkas" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28506,17 +29240,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "tidak bisa dibaca." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Tidak bisa membuka berkas" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28581,434 +29315,448 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ID peringatan ChkTeX # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "kosong" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "hitam" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "putih" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "biru" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "cokelat" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "biru muda" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "abu-abu tua" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "abu-abu" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "hijau" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "abu-abu terang" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lemon" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "merah muda" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "olive" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "oranye" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "merah muda" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "ungu" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "merah" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "teal" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "ungu" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "kuning" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kursor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "latar belakang" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "teks" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "pemilihan" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "teks yang dipilih" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "teks yang dipilih" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "Teks LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "Label teks 1" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "Label teks 2" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "Label teks 3" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "pengisian baris" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "pengisian baris non-unique" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "pengisian baris" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "tampilan potongan" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "label catatan" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "catatan latarbelakang" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "label komentar" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "latarbelakang komentar" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "label sisipan kelabu" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "latarbelakang sisipan kelabu" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "sisipan phantom teks" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "kotak shaded" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "latarbelakang list pemrograman" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "label cabang" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "label catatan kaki" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "label indeks" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "label catatan tepi" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "Label URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "Teks URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "kedalaman kotak" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "indikator gulungan" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "bahasa" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "sisipan perintah" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "latarbelakang sisispan perintah" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "bingkai sisipan perintah" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "perintah sisipan (referensi rusak)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "tombol latar (referensi rusak)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "bingkai tombol (referensi rusak)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "tombol latar (referensi rusak) ketika fokus" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "karakter khusus" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "rumus matematika" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Teks kiri" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "latarbelakang rumus matematika" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "latarbelakang gambar" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "latarbelakang makro matematika" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "bingkai rumus matematika" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "sudut kotak rumus matematika" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "garis rumus matematika" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "latarbelakang makro yang mengambang" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "label makro matematika" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "bingkai makro matematika" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "makro matematika yang digabung" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "makro matematika parameter lama" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "makro matematika parameter baru" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "teks sisipan bisa dilipat" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "bingkai sisipan bisa disimpan" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "latarbelakang sisipan" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Sisipkan label" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "sisipan bingkai" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX error" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "tanda akhir baris" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "tanda lampiran dimulai" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "garis perubahan" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "teks yang dihapus (keluaran)" -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "teks yang ditambahkan (keluaran)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 1)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 2)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 3)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 4)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 5)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "tambah teks (area kerja, penulis ke 2)" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "perubah teks yang dihapus (area kerja)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "tanda tambahan spasi" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "garis tabel" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "garis tabel aktif/tidak" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "area bagian bawah" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "halaman baru" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "pemisah halaman / pemisah baris" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "tombol bingkai" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "latarbelakang tombol" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "latarbelakang butang yang dipilih" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "penanda paragraf" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "bingkai pra tampilan" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "bingkai regexp" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Batas buku" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "inherit" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "lewati" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Dukungan belakang LaTeX berikut telah dikonfigurasi untuk memungkinkan " "menjalankan program eksternal untuk dokumen apa pun:

%1$s" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Peringatan Keamanan" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Dukungan belakang LaTeX berikut telah diminta untuk mengizinkan " "menjalankan program eksternal:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Operasi yang diminta memerlukan konverter dari %2$s %3$s sampai:

%1$s

Program eksternal ini " @@ -29049,11 +29797,11 @@ msgstr "" "merusak, jika diinstruksikan oleh dokumen LyX yang berisi kode yang bisa " "merusak.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Konverter eksternal dinonaktifkan karena alasan keamanan" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29065,15 +29813,15 @@ msgstr "" "▹ Konverter dan hilangkan centang Konverter ▹ Melarang konverter " "needauth.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Dukungan belakang LaTeX memerlukan otorisasi anda" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Konverter eksternal memerlukan otorisasi anda" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29082,7 +29830,7 @@ msgstr "" "eksternal?

Ijinkan program itu hanya jika anda mempercayai asal/" "pengirim dokumen LyX!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29090,35 +29838,35 @@ msgstr "" "

Apakah anda ingin menjalankan konverter ini?

Hanya jalankan jika " "anda mempercayai asal/pengirim dokumen LyX!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "Tid&ak diijinkan" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Jangan &jalankan" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "I&jinkan" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&Jalankan" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Selalu mengijikan untuk dokumen ini" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Selalu jalankan dokumen ini" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Pengkonversi dimatikan" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29127,12 +29875,12 @@ msgstr "" "Konverter berikut dihentikan oleh pengguna.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29141,11 +29889,11 @@ msgstr "" "Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n" "Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Perintah pemandu pygmen tidak ditemukan!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29167,15 +29915,15 @@ msgstr "" "\n" "di mana 'driver' adalah nama perintah pemandu." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Perintah Menjalankan: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Proses Dihentikan" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29184,11 +29932,11 @@ msgstr "" "Proses konversi dibatalkan ketika menjalankan:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Proses Habis Waktu" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29199,15 +29947,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "waktu habis sebelum selesai." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Kesalahan Build" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29216,38 +29964,38 @@ msgstr "" "Ada kesalahan ketika menjalankan:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari %1$s ke %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari %1$s ke %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari %1$s ke %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Menjalankan LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Eksport dibatalkan" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Proses ekspor dihentikan oleh pengguna." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Referensi tidak terdefinisi" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29256,7 +30004,7 @@ msgstr "" "membangun.\n" "Silakan periksa peringatan di log LaTeX (Dokumen > Log LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29265,11 +30013,11 @@ msgstr "" "LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan " "LaTeX log %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX gagal" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29282,27 +30030,27 @@ msgstr "" "selesai dengan kesalahan. Disarankan anda memperbaiki penyebab kesalahan " "program eksternal (periksa log). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Output kosong" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Tidak ada berkas keluaran yang dibuat." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Sisipan: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Sel: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Posisi: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29311,7 +30059,7 @@ msgstr "" "Karakter \"%1$s\" tidak dapat dibuka kodenya dalam konteks verbatim ini " "sehingga belum bisa ditempelkan." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29320,11 +30068,11 @@ msgstr "" "Karakter-karakter \"%1$s\" tidak dapat dibuka kodenya dalam konteks verbatim " "ini sehingga belum bisa ditempelkan." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Isi tidak bisa dikodekan" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29333,29 +30081,29 @@ msgstr "" "Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n" "Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Cabang tidak dikenal" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Jangan Tambahkan" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "TataletakTidak Ditemukan" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29364,7 +30112,7 @@ msgstr "" "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke " "`%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi" @@ -29391,7 +30139,7 @@ msgstr "Tetap gunakan berkas" msgid "Overwrite &all" msgstr "Tindih &Semua" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Tunda &Ekspor" @@ -29415,17 +30163,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Angka %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Mesin ketik" @@ -29510,7 +30258,7 @@ msgstr "Huruf Besar %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Berkas tidak ada: %1$s" @@ -29602,53 +30350,53 @@ msgstr " pilihan: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Menjalankan pemroses indeks." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Menjalankan pemroses indeks." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Menjalankan pemroses indeks." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Menjalankan pemroses indeks." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Menjalankan pemroses indeks." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(CATATAN: Perintah salah dijumpai di preambel)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Kesalahan BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Kesalahan Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Kesalahan Makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Kesalahan Xindy: " @@ -29738,7 +30486,7 @@ msgstr "Tanpa LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "Lan&jutkan" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "K&eluar LyX" @@ -29796,11 +30544,11 @@ msgstr "LyX gagal!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29811,11 +30559,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29824,37 +30572,38 @@ msgstr "" "Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n" "Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "Membuat &direktori" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" "Gagal membuat direktori baru. Mungkin salah pilihan -userdir?\n" "Keluar." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Daftar tanda awakutu yang didukung:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29954,56 +30703,56 @@ msgstr "" "\t-version memberikan informasi versi dan pembuatan\n" "Silahkan lihat di halaman manual LyX untuk informasi lebih lanjut." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Direktori sistem tidak ada" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk -sysdir switch" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Tidak ada direktori pengguna" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Perintah tidak lengkap" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah --execute switch" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Tipe berkas hilang [contoh latex, ps...] setelah pilihan --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Tujuan nama berkas hilang setelah pilihan --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30011,7 +30760,7 @@ msgstr "" "Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk " "drive\", sebagai satu suku kata yang diterima?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -30019,7 +30768,7 @@ msgstr "" "Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang " "digunakan dokumen." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30027,7 +30776,7 @@ msgstr "" "Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang " "digantikan secara otomatis dengan yang ditulis." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30035,14 +30784,14 @@ msgstr "" "Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke " "bawaan setelah kelas berubah." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada " "penyimpanan otomatis." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30050,7 +30799,7 @@ msgstr "" "Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan " "berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30058,11 +30807,11 @@ msgstr "" "Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan " "pengkompail alternatif (seperti mlbibtex atau bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30070,11 +30819,11 @@ msgstr "" "Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, " "atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30082,7 +30831,7 @@ msgstr "" "Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30090,7 +30839,7 @@ msgstr "" "Larang penggunaan konverter eksternal dengan pilihan 'needauth' untuk " "mencegah efek yang tidak diinginkan." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30098,7 +30847,7 @@ msgstr "" "Tanyakan pengguna sebelum memanggil konverter eksternal dengan pilihan " "'needauth' untuk mencegah efek yang tidak diinginkan." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30106,7 +30855,7 @@ msgstr "" "LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah " "scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30114,7 +30863,7 @@ msgstr "" "Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika " "diatur ke angka 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30123,16 +30872,16 @@ msgstr "" "LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih " "true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30140,7 +30889,7 @@ msgstr "" "Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika " "kursor berada dalam kotak makro." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30148,18 +30897,18 @@ msgstr "" "Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan " "mencari secara global dan di direktori lokal pengguna." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] dengan huruf non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30167,11 +30916,11 @@ msgstr "" "Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan " "terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30179,11 +30928,11 @@ msgstr "" "Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan " "dimulai." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30191,7 +30940,7 @@ msgstr "" "Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. " "Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30201,11 +30950,11 @@ msgstr "" "kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string " "berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30213,11 +30962,11 @@ msgstr "" "Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. " "Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Perintah untuk menjalankan penyorot sintaks python pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30226,18 +30975,18 @@ msgstr "" "Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa " "Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30246,16 +30995,16 @@ msgstr "" "Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya " "\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" "Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30263,7 +31012,7 @@ msgstr "" "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai " "argumen untuk \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30271,7 +31020,7 @@ msgstr "" "Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30279,25 +31028,25 @@ msgstr "" "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa " "dokumen adalah bahasa bawwan." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke " "posisi ketika disimpan." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi " "LyX yang terakhir." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas " "backup." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30305,29 +31054,29 @@ msgstr "" "Pilih untuk mengkontrol penyorotan kata dengan bahasa asing yang ada di " "dokumen." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Penundaan waktu dari popup completion." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30335,33 +31084,33 @@ msgstr "" "Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang " "sudah selesai." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Jeda waktu inline completion." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Gunakan \"...\" untuk menyingkat completion yang panjang." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30370,39 +31119,39 @@ msgstr "" "Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n" "Gunakan format asli dari sistem operasi." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Pratampilan persamaan akan menunjukkan label \"(#)\" bukan nomor sesungguhnya" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk " "pergerakan logical." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30411,7 +31160,7 @@ msgstr "" "harus menutup dokumen (ya), menyembunyikan (tidak), atau menanyakan pengguna " "(bertanya)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30419,13 +31168,13 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh " "LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses " "menyunting." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30436,12 +31185,12 @@ msgstr "" "agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan " "menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30450,13 +31199,13 @@ msgstr "" "Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf " "akan sebesar ukuran kertas." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran " "jendela." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30464,11 +31213,11 @@ msgstr "" "Ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi " "berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30476,11 +31225,11 @@ msgstr "" "LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada " "disini akan dihapus ketika keluar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30488,7 +31237,7 @@ msgstr "" "Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path " "tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30499,7 +31248,7 @@ msgstr "" "A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem " "operasi." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30507,7 +31256,7 @@ msgstr "" "Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path " "absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30515,11 +31264,11 @@ msgstr "" "Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta " "pilihan." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau " @@ -30568,7 +31317,7 @@ msgstr "LyX KV: Catatan Pesan" msgid "(no log message)" msgstr "(tidak ada catatan log)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX KV: Catatan Pesan" @@ -30589,19 +31338,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Kembalikan" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Pelurusan tidak diijinkan" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30610,15 +31359,15 @@ msgstr "" "sebelumnya.\n" "Pengaturan dikembalikan ke bawaan." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Sisipan tidak dikenal" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Perubahan pelacakan indeks penulis hilang" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30632,133 +31381,152 @@ msgstr "" "perubahan terlacak yang sesuai digabungkan atau pengguna menyunting berkas " "lagi.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Token tidak dikenal" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Karakter tidak bisa dikode ulang pada konteks verbatim." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Pelacakan Perubahan] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Diubah oleh %1$s[[author]] pada %2$s[date]]. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Huruf: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Masuk: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spasi: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "SatuSetengah" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Lainnya (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", Corak: " -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Kar: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Batas: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Penyuntingan mode matematika" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Rumus matematika tidak valid" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mode penyunting Regexp" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Tataletak " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " tidak dikenal" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Corak Tabel " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argumen tidak lengkap" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argumen tidak valid (angka melebihi ukuran tumpukan)!" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argumen tidak valid (harus angka non-negatif)!" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Properti teks diterapkan: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Jalur ke lokasi thesaurus belum diatur!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30771,7 +31539,7 @@ msgstr "" "petunjuk pengaturan\n" "." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Pengaturan tataletak paragraf" @@ -30797,17 +31565,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s dikunci" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (Mengambang)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s (mengambang)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30820,11 +31598,11 @@ msgstr "" "modul yang ada. Apabila baru dipasang, anda\n" "perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modul tidak tersedia" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30841,16 +31619,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Paket tidak tersedia" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30863,11 +31641,11 @@ msgstr "" "mesin yang tersedia. Jika anda baru saja memasangnya, anda\n" "mungkin perlu mengkonfigurasi ulang LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Tidak tersedia Mesin Acuan" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30885,7 +31663,7 @@ msgstr "" "Lihat bagian 3.1.2.3 (Modul) di Panduan Pengguna untuk informasi lebih " "lanjut." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Ada kesalahan membaca acuan %1$s\n" @@ -30895,8 +31673,8 @@ msgstr "Ada kesalahan membaca acuan %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "BERKAS HILANG: " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "tipe tidak dikenal!" @@ -30929,7 +31707,7 @@ msgstr "Label dan Referensi" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Referensi dan Acuan rusak" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Anak dokumen" @@ -30954,7 +31732,7 @@ msgstr "Mungkin paket RCS belum dipasang di sistem anda?" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi." @@ -31147,16 +31925,16 @@ msgstr "" "Diteruskan?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ya" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "Tidak" @@ -31190,7 +31968,7 @@ msgstr "" "Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam " "disk?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?" @@ -31269,38 +32047,38 @@ msgstr "Pilihan 3" msgid "Dings 4" msgstr "Pilihan 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Tidak jadi" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Tidak tersedia:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tidak tersedia: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Tanpa katagori" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Direktori" @@ -31347,8 +32125,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Pencarian lanjut membatalkan oleh pengguna" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Melipat pencarian?" @@ -31379,8 +32157,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Kelas Bawaan" @@ -31388,7 +32166,7 @@ msgstr "Kelas Bawaan" msgid "Document Default" msgstr "Dokumen Bawaan" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Pengaturan Ambangan" @@ -31426,7 +32204,7 @@ msgstr "" "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca CATATAN-RILIS\n" "\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31435,7 +32213,7 @@ msgstr "" "LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s Tim LyX" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31448,7 +32226,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) " "versi terbaru yang ada." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31467,11 +32245,11 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "belum dirilis" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31480,117 +32258,117 @@ msgstr "" "Versi %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Dibangun dari git commit hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Versi Qt (run-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Versi Qt (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Versi Qt (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Tentang LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Tentang %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Konfigurasi Ulang" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Kembalikan Bawaan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Keluar %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&Setuju" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Kembali Semula" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Tidak ada hubungannya" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Aksi yang tidak dikenal" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Perintah tidak dikerjakan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Perintah dibekukan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu simpanan dibuka" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "argumen buffer-forall tidak valid" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Gagal fokus!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Melakukan konfigurasi..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Memuat kembali konfigurasi..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Konfigurasi ulang gagal" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31602,11 +32380,11 @@ msgstr "" "LyX mungkin tidak bekerja dengan baik.\n" "Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Konfigurasi ulang selesai" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31616,59 +32394,59 @@ msgstr "" "Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n" "dapat berfungsi seperti yang diharapkan." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Sedang Keluar." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaks: set-color" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah " "didefinisikan ulang" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Tidak bisa melakukan iterasi lebih dari %1$d kali" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Terapkan simpanan \"%1$s\" ke %2$d" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumen disimpan di %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Fungsi tidak dikenal." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31680,12 +32458,12 @@ msgstr "" "\n" "Keanehan: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Keanehan software Terdeteksi" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31693,12 +32471,12 @@ msgstr "" "LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan " "perubahan kemudian keluart." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31709,11 +32487,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Periksa kesempurnaan instalasi." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31721,7 +32499,7 @@ msgstr "" "LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n" "Periksa kesempurnaan instalasi." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31823,18 +32601,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografi Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "semua satuan referensi" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "D&okumen" @@ -31890,12 +32668,12 @@ msgstr "Dalam" msgid "Total Height" msgstr "Tinggi total" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Pengaturan Kotak" @@ -31926,7 +32704,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Status Akhiran" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31934,8 +32712,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ya" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32198,10 +32976,10 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" "Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Dibatalkan." @@ -32230,9 +33008,9 @@ msgstr "Membandingkan Berkas LyX" msgid "Select document" msgstr "Pilih dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)" @@ -32307,87 +33085,87 @@ msgstr "Pembatas Matematika" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Module not found!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "Selesai Suntin&g" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Tataletak tidak valid!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Tataletak tidak valid!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Mengkonversi ke format sekarang tidak mungkin!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Mengkonversi ke format sekarang yang stabil tidak mungkin." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Ubah ke format terkini" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Lompat Kecil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Lompat Sedang" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Lompat Lebar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Tata Letak Teks" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Anak dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Diikutkan pada Keluaran" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Tradisional (pilih-otomatis)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Pilih pengkodean Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Gunakan pengkodean tradisional yang bergantung pada bahasa." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Pilih pengkodean atur sendiri, semua-dokumen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Dukungan Unicode standar oleh paket ''inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32397,7 +33175,7 @@ msgstr "" "konversi karakter apa pun ke makro LaTeX. Untuk digunakan dengan huruf non-" "TeX (XeTeX/LuaTeX) atau kode preambel atur sendiri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32405,11 +33183,11 @@ msgstr "" "Muat ''inputenc'' dengan pilihan 'utf8x' untuk dukungan Unicode yang " "diperluas oleh paket ''ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32417,7 +33195,7 @@ msgstr "" "Gunakan pengkodean bawaan tradisional bahasa teks. Ganti pengkodean jika " "bagian teks diatur ke bahasa dengan bawaan berbeda." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32425,23 +33203,23 @@ msgstr "" "Jangan muat paket 'inputenc'. Ganti pengkodean jika diperlukan tetapi jangan " "menulis perintah ganti pengkodean masukan ke sumber." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Otomatis[[encoding]]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32449,206 +33227,206 @@ msgstr "" "Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType (memerlukan eTeX atau " "LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "empty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Batas Halaman" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Bernomor" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Muncul di Daftar Isi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Muat otomatis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Selalu muat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Jangan dimuat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Paket LaTeX %1$s selalu digunakan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Paket AMS LaTeX tidak pernah digunakan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Paket LaTeX %1$s tidak pernah digunakan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Pilihan Matematika" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Kelas '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32657,145 +33435,159 @@ msgstr "" "Kelas tidak ditemukan oleh LyX. Silakan periksa apakah anda memiliki kelas " "%1$s dan semua paket yang diperlukan (%2$s) sudah terpasang." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Semua modul yang tersedia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk " "memunculkan daftar semua parameter." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Kelas Dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Tataletak Lokal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Ubah Pelacakan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Penomoran & Daftar Isi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Tampilan PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Simbol Label" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Format[[keluaran]]" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n" "Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Terapkan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Tidak, &Simpan Perubahan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Kelas Bawaan" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n" +"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Balik La&gi" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Batas ba&waan" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Bahasa Bawaan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Langsung (Tanpa inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Langsung (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (belum dipasang)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Bawaan Huruf Non-TeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (tidak tersedia)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Kelas Bawaan (Huruf TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Tataleta&k" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Tataletak LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Berkas tataletak lokal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32807,28 +33599,28 @@ msgstr "" "Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n" "tataletak tidak disimpan dalam satu direktori yang berbeda." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "Atur Tataletak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Ini adalah berkas tataletak lokal." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Pilih dokumen master" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Berkas LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32836,86 +33628,81 @@ msgstr "" "Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n" "Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Terapkan" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Keluar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Dasar numerik" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Penulis-tahun" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Nomor-penulis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s dan %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (tidak tersedia)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul tersedia dari dokumen class." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Katagori: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Paket yang diperlukan: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "atau" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Modul yang diperlukan: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Modul yang dikecualikan: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nama berkas: %1$s .modul.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -32923,71 +33710,71 @@ msgstr "" "

PERINGATAN: Beberapa memerlukan paket yang tidak " "tersedia!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "setiap bagian" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "per bab" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "per subbab" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "per subsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "dokumen ikut anak" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (tidak tersedia)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pilihan suaian Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Tidak Ditemukan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Dokumen utama yang dipilih tidak mengikutkan berkas ini" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32997,11 +33784,11 @@ msgstr "" "Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n" "'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Tidak bisa memuat master" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33010,23 +33797,23 @@ msgstr "" "Dokumen utama '%1$s'\n" "tidak bisa dimuat." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (syarat kurangh)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "modul pribadi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "modul yang dibagikan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nama modul: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Catatan: Beberapa persyaratan untuk modul ini hilang!" @@ -33038,7 +33825,7 @@ msgstr "Pengaturan Inset Moda Teks" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literal" @@ -33046,7 +33833,7 @@ msgstr "Literal" msgid "Error List" msgstr "Daftar Kesalahan" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)" @@ -33280,8 +34067,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Pengaturan Tautan" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33339,11 +34126,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Tanggal (sekarang)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Tanggal (terakhir berubah)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Tanggal (Modifikasi Terakhir)|L" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "Tanggal (tetap)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33351,11 +34140,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Waktu (terkini)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Waktu (terakhir berubah)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Waktu (Modifikasi Terakhir)|M" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "Waktu (tetap)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -33379,8 +34170,9 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Definisi Terakhir Pintasan Papan Ketik" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Semua pintasan papan ketik" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Definisi Terakhir Pintasan Papan Ketik" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33463,12 +34255,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33587,30 +34380,32 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Masukkan nilai yang valid di bawah ini" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Disini anda dapat memasukkan waktu tetap (dalam format ISO: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "&Waktu Tetap:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Pengaturan Bidang" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Kontrol-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Pilihan-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Perintah-" @@ -33622,59 +34417,59 @@ msgstr "Pengaturan Label" msgid "Line Settings" msgstr "Pengaturan Baris" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Tanpa pilihan" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Tanpa dialek" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Catatan LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Catatan Build Literate Programming" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Catatan Kontrol Versi" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Berkas log tidak ditemukan." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Berkas Baru Dari Templet" @@ -33686,19 +34481,19 @@ msgstr "Semua berkas tersedia" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar berkas yang tersedia" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Pengguna dan Sistem Berkas" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Hanya Berkas Pengguna" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Hanya Berkas Sistem" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33706,75 +34501,75 @@ msgstr "" "Semua bahasa yang tersedia dari berkas terpilih ditampilkan di sini.\n" "Versi bahasa yang dipilih akan dibuka." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Pilih berkas contoh" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "Contoh-contoh" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Pilih berkas templet" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "Te&mplet" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "Berka&s pengguna" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "&Sistem berkas" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Pilih Berkas UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Berkas UI LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Pipih berkas penggabung" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Berkas Ikatan LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Pilih peta papan ketik" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Berkas Peta Kunci LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Templet Bawaan" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Buka Berkas Contoh" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" @@ -33857,7 +34652,7 @@ msgstr "" " Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai " "untuk tiap-tiap butir dalam lingkungan Daftar." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "T&utup" @@ -33865,105 +34660,106 @@ msgstr "T&utup" msgid "Phantom Settings" msgstr "Phantom" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Penampilan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Penanganan Berkas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Papanketik/Tetikus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Cara Melengkapi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "&Perintah:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Perintah:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Huruf di layar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Direktori dan Folder" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Pilih direktori sementara" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Koreksi ejaan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Asli" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Pengkonversi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "PERINGATAN KEAMANAN!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Menghapus centang pilihan ini memiliki efek bahwa konverter yang berpotensi " "berbahaya akan dijalankan tanpa meminta ijin anda terlebih dahulu. Ini TIDAK " @@ -33971,15 +34767,15 @@ msgstr "" "anda yakin ingin melanjutkan? Jawaban yang direkomendasikan dan aman adalah " "TIDAK!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Format Berkas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Format yang digunakan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33987,22 +34783,22 @@ msgstr "" "Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh " "konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Kembalikan Bawaan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus " "konverternya dahulu." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX perlu di restart!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34010,80 +34806,123 @@ msgstr "" "Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah " "jalankan ulang." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Sistem Antarmuka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klasik" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Penanganan Dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Cara pintas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Fungsi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Cara Pintas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simbol-simbol matematika" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumen dan Jendela" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistem dan Ruparupa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Res&tore" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Gagal membuat cara pintas baru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Fungsi LyX ini disembunyikan dan tidak dapat diikat." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Pintasan `%1$s' sudah dipakai untuk %2$s.\n" +"Anda yakin untuk melepas pintasan lama dan menggunakan ke yang baru %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Atur lagi cara pintas?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "De&finisi ulang" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34092,19 +34931,11 @@ msgstr "" "Pintasan `%1$s' sudah dipakai untuk %2$s.\n" "Anda yakin untuk melepas pintasan lama dan menggunakan ke yang baru %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Atur lagi cara pintas?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "De&finisi ulang" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identitas" @@ -34124,6 +34955,16 @@ msgstr "Pengaturan Indeks" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus " +"yang sama." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu" @@ -34164,62 +35005,62 @@ msgstr "Secara alfabet (Ikut Huruf Besar Kecil)" msgid "Update the label list" msgstr "Perbarui daftar" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "Balik La&gi" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Kembali ke lokasi kursor asli" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " pilihan: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "Pencarian semua &kata" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Cari han&ya di matematika" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Cari Sa&mbil Menulis" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Melipat pencarian?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Klik untuk merubah warna" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Cari dan Ganti" @@ -34236,18 +35077,18 @@ msgstr "Tunjukkan berkas" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Cek ejaan dari yang dipilih selesai, tidak ditemukan kesalahan." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" "Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus." @@ -34591,7 +35432,7 @@ msgstr "Tabel" msgid "TeX Information" msgstr "Informasi TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!" @@ -34659,7 +35500,10 @@ msgstr "" "Prosesor[[baner selamat datang]]" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#, fuzzy +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "1.0[[mungkin mengatur skala ukuran teks banner selamat datang]]" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34674,19 +35518,19 @@ msgstr "versi tak dikenal" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34694,155 +35538,156 @@ msgstr "" "PERINGATAN: LaTeX diperbolehkan menjalankan perintah eksternal untuk dokumen " "ini. Klik kanan untuk mengubah." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Tunda Ekspor?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Apakah anda ingin membatalkan proses ekspor di latar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "Lan&jutkan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Konversi dibatalkan ketika menampilkan format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Keluar LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d kata" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d kata" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Karakter: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Atur Karakter" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (dimodifikasi eksternal)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Selamat Datang di LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Simpan Otomatis selesai." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Simpan otomatis gagal !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argumen tidak valid dari master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Tingkat pembesaran tidak boleh kurang dari %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Tingkat pembesaran tidak boleh kurang dari %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumen belum dimuat." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Semua berkas (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Semua Berkas " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34853,7 +35698,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "tidak ada." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34861,50 +35706,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Berkas tidak ada: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Berkas Rusak" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Kontrol versi terdeteksi." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Berkas tidak bisa di impor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34913,8 +35758,8 @@ msgstr "" "Nama berkas '%1$s' tidak valid!\n" "Impor dibatalkan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34925,33 +35770,33 @@ msgstr "" "\n" "Apakah dokumen yang ada akan ditindih?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokumen akan ditindih?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sedang mengImpor %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "selesai mengimpor." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "berkas tidak diimpor!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "dokumen baru" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34964,23 +35809,23 @@ msgstr "" "Subdirektori ini belum ada.\n" "Apakah anda ingin membuat?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Membuat Direktori Bahasa?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ya, Buat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Tidak, Simpan Templet di Direktori Induk" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Pembuatan subdirektori gagal!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34988,7 +35833,7 @@ msgstr "" "Tidak bisa membuat subdirektori.\n" "Templet akan disimpan di direktori induk." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35001,19 +35846,19 @@ msgstr "" "Subdirektori ini belum ada.\n" "Apakah anda ingin membuat?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Membuat Direktori Katagoti?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Pilih nama berkas templet yang akan disimpan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35028,17 +35873,17 @@ msgstr "" "Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n" "Apakah anda akan memilih berkas baru?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Ganti nama" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35049,27 +35894,27 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ingin memilih dokumen baru?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Mengganti nama dokumen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Salin dokumen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "Sali&n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Pilih nama berkas dokumen yang diekspor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Terka dari ekstensi (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35080,15 +35925,15 @@ msgstr "" "\n" "Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Ganti nama dan disimpan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Coba Lagi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35109,23 +35954,23 @@ msgstr "" "Untuk menghapus pertanyaan ini, atur preferensi anda dari:\n" " Peralatan->Preferensi->Tampilan dan Seni->Antarmuka\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Menutup atau menyembunyikan dokumen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "Sem&bunyikan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Tutup dokumen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35136,16 +35981,16 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Perubahan dokumen disimpan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Simpan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35156,7 +36001,7 @@ msgstr "" "\n" "Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35167,19 +36012,19 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu atau mengabaikan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Perubahan dokumen disimpan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Simpan dokumen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Tidak Perlu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35190,7 +36035,7 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35202,37 +36047,37 @@ msgstr "" " telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? " "Perubahan lokal akan dihapus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokumen tidak bisa check in." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Direktori tidak bisa diakses." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Membuka anak dokumen %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Pencarian Mundur Gagal" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35240,35 +36085,31 @@ msgstr "" "Posisi yang salah untuk pencarian mundur.\n" "Anda perlu menyegarkan kembali dokumen yang dilihat." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Kesalahan Ekspor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Kesalahan kloning bufer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Sedang mengekspor..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Pra tampilan ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumen belum dimuat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Semua berkas (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35277,7 +36118,7 @@ msgstr "" "Versi terkini akan hilang. Apakah anda yakin untuk memuat versi dokumen %1$s " "di cakra?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35286,94 +36127,96 @@ msgstr "" "Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi " "dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Balik ke dokumen tersimpan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Kembalikan ekspor simpanan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Mode pengembang sekarang diaktifkan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Mode pengembang sekarang dinonaktifkan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Kotak Bantuan terbuka." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Kotak Bantuan terkunci." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Ukuran ikon dijadikan %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Tingkat pembesaran sekarang %1$d% (nilai bawaan: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Tidak bisa melanjutkan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Non Aktifkan Shell Escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Pratampilan Kode" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1[[pra tampilan format nama]] Pra tampilan" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Tutup Berkas" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (hanya baca)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (dimodifikasi eksternal)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Sembunyikan Tab" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Tutup Tab" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Berkas %1 diubah di cakra." @@ -35381,25 +36224,25 @@ msgstr "Berkas %1 diubah di cakra." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Klik untuk melepaskan" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "S&isipan Baru" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (tidak diketahui)" @@ -35510,169 +36353,169 @@ msgstr "" msgid "Open Outliner..." msgstr "Buka Garis Luar..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Kotak Bantuan Lain" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Dokumen Induk" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Catat dalam Index|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indeks: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entri Indeks (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Semua penulis|s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Paksa huruf besar|b" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Tidak Ada Bidang Teks dalam Lingkup!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Atur Sendiri..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Nama gambar/tabel (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Tidak Ada Kutipan dalam Ruang Lingkup!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dinamik)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Menggunakan kutipan dinamis (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dinamik[[Quotes]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statik[[Quotes]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Kembalikan ke dokumen bawaan (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Kembalikan ke bahasa bawaan (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Ubah Corak|k" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Sisipkan Pemisahan %1$s Diatas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Dipisahkan %1$s Diatas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Sisipkan Dipisahkan %1$s Bawah" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Dipisahkan %1$s Dibawah" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Sisipkan Bagian Luar Terpisah %1$s Bawah" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Bagian Luar Terpisah %1$s Bawah" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Expor [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Tidak ada aksi disini!" @@ -35680,7 +36523,7 @@ msgstr "Tidak ada aksi disini!" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35704,11 +36547,11 @@ msgstr "Perbarui %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Tampilkan %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "spasi" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35716,51 +36559,95 @@ msgstr "" "LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf " "karakter berikut:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "URL tidak valid" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "URL `%1$s' tidak bisa dikenal." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "URL tidak bisa diakses" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "URL '%1$s' tidak dapat dibuka meskipun ada!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Skrip lyxpaperview gagal." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dengan menggunakan pola '%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus " +"yang sama." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Tindih berkas eksternal?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Buka Target...|T" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Target `%1$s' tidak bisa dikenali." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skrip `%1$s' gagal." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Semua Berkas " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entri Bibliografi" @@ -35820,31 +36707,39 @@ msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?" msgid "&Proceed" msgstr "Ter&uskan" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Biblatex Menghasilkan Bibliografi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Basis data:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Berkas Model:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Daftar:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "masukkan dalam Daftar Isi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35854,15 +36749,15 @@ msgstr "" "induk tidak diijinkan menggunakan pengaturan 'Beberapa bibliografi per " "dokumen anak'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Pilihan: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "[BIBLIOGRAFI DIHAPUS!]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35917,7 +36812,7 @@ msgid "active" msgstr "aktif" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "tidak-aktif" @@ -35953,18 +36848,6 @@ msgstr "Cabang (induk): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Perubahan status cabang di dokumen induk" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Keadaan cabang '%1$s' diubah di berkas induk. Pastikan sudah menyimpan induk." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -35987,20 +36870,20 @@ msgstr "Sub-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d lebih entri." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "RUSAK: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Perintah LaTeX: " @@ -36185,11 +37068,11 @@ msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "catatan kaki" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36200,26 +37083,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dalam ditektori sementara." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Tidak ada konversi dari %1$s diperlukan" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Tidak menemukan yang sama." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36230,32 +37113,32 @@ msgstr "" "tidak terwakili di pengkodean sekarang sehingga tidak diperhitungkan:%1$s.\n" "Anda perlu menyesuaikan pengkodean atau jalurnya." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Berkas gambar: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Tautan: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "surel" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "berkas" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s" @@ -36431,17 +37314,17 @@ msgstr "" "menghambat:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Mulai Halaman: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "pada halaman " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36454,54 +37337,54 @@ msgstr "" "Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n" "dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Pengurutan indeks gagal" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Sisipkan indeks" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Entri Indeks" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Format hari:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Miring" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Pene&kanan" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Semua indeks" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "subindeks" @@ -36518,275 +37401,283 @@ msgstr "" "Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n" "dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Tidak ada format panjang tanggal (bahasa tidak dikenal)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Tidak ada format medium tanggal (bahasa tidak dikenal)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Tidak ada format ringkas tanggal (bahasa tidak dikenal)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Pilihlah tipe yang valid!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Nama berkas (dengan ekstensi)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Nama berkas (tanpa ekstensi)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Jalur berkas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Kelas teks yang digunakan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Tidak ada kontrol versi!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revisi[[Kontrol Versi]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revisi ringkas[[Kontrol Versi]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Pohon Perubahan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Waktu[[dari hari]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Versi LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Format tataletak LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Informasi sisipan tidak valid" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Lokasi pintasan papan ketik untuk fungsi '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Lokasi pintasan-pintasan papan ketik untuk fungsi '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Lokasi menu untuk fungsi '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Lokalisasi untuk kata '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Ikon kotak bantuan untuk fungsi '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Pengaturan preferensi untuk preferensi tombol '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Ketersediaan paket LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Ketersediaan kelas LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Nama berkas ini (dengan ekstensi)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Nama berkas ini (tanpa ekstensi)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Jalur dimana berkas disimpan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "Kelas yang digunakan dokumen ini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Revisi kontrol versi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Kontrol versi revisi ringkas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Kontrol versi pohon revisi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Penulis kontrol versi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Tanggal kontrol versi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Waktu kontrol versi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "Versi LyX yang sekarang" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Tataletak LyX yang sekarang" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Tanggal sekarang" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Tanggal terakhir menyimpan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Tanggal statik" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Alamat terkini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Waktu terakhir disimpan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Waktu statik" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Info tidak dikenal!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Aksi tidak dikenal %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "tidak didefinisikan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Balasan[[Kunci]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab[[Kunci]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Kontrol[[Kunci]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Perintah[[Kunci]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Pilihan[[Kunci]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Hapus[[Kunci]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "tidak diatur" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "ya" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "tidak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Tidak bisa menentukan menu entri untuk aksi %1$s di moda batch" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Tidak ada menu entri untuk aksi %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s[[vcs data]] tidak diketahui" @@ -36812,15 +37703,15 @@ msgstr "DUPLIKASI: " msgid "Horizontal line" msgstr "Garis Horisontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36834,12 +37725,12 @@ msgstr "" "Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n" "anda perlu meneliti sendiri!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "" "Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36858,7 +37749,7 @@ msgstr "" "Merubah 'Gunakan huruf non-TeX' dari Dokumen > Pengaturan...\n" "akan membantu." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37170,77 +38061,77 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sluar%2$s dan %3$sdalam%4$s[[tanda tanya]]" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s[[penjelasan tanda kutip]] (bahasa bawaan)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stext" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "teks%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "PersRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Nomor Halaman" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Nomor Halaman Tekstual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "HalamanTeks: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standar+Halaman Tekstual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Teks: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referensi ke Nama" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "NameRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Dengan format" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Hanya Label" @@ -37368,19 +38259,19 @@ msgstr "" "Informasi pelacakan perubahan untuk baris/kolom tabel tidak selesai. Saya " "akan melupakan ini." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[mengandung pelacakan perubahan]" @@ -37457,25 +38348,25 @@ msgstr "Salah Pencarian" msgid "Search string is empty" msgstr "Pencarian kata kosong" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37483,7 +38374,7 @@ msgstr "" "Sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n" "Meneruskan pencarian dari depan?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37491,70 +38382,70 @@ msgstr "" "Sudah sampai ke awal ketika pencarian mundur.\n" "Meneruskan dari bagian akhir?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" "Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Kata tidak ditemukan." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Kata tidak ditemukan." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "String ditemukan." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "String telah diganti." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d kata sudah dirubah." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d kata sudah dirubah." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Satu kata sudah diganti." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Dua pilihan sudah dirubah." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d kata sudah dirubah." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Tidak menemukan yang sama." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Kata yang sama telah diganti." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Sesuai ditemukan." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37585,41 +38476,41 @@ msgstr "Dekorasi: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Lingkungan: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kursor tidak dalam tabel" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Hanya satu baris" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Hanya satu kolom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipe: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Lingkungan matematika salah" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37627,16 +38518,16 @@ msgstr "" "Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n" "Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Tanpa Nomor" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'" @@ -37663,16 +38554,16 @@ msgstr "Makro: %1$s" msgid "optional" msgstr "tambahan" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "makro matematika" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Makro Matematika: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Makro tidak valid! \\%1$s" @@ -37689,7 +38580,7 @@ msgstr "masuk moda teks matematika (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Tidak bisa digunakan %1$s disini." @@ -37754,11 +38645,11 @@ msgstr "" "Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Kesalahan di latexParagraf" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38159,6 +39050,91 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Pemakai tidak dikenal" +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Direktori pustaka" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "Buka direktori pustaka di browser berkas" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Ba&hasa:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Simp&an dokumen, setiap" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "menit" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Teks Dimasukkan" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Penghargaan" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Penghargaan." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Ucapan Terima Kasih." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "UcapanTerimaKasih" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Catatan #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Catatan kaki ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Penghargaan*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Penghargaan*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Penghargaan \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Laporan Jepang (Tulisan Vertikal)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "pengisian baris non-unique" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "rumus matematika" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Format[[keluaran]]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Kelas Bawaan" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Tanggal (terakhir berubah)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Waktu (terakhir berubah)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Semua pintasan papan ketik" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Semua berkas (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Semua berkas (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Bawaan..." @@ -38274,9 +39250,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Spasi Protected" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Spasi Normal Quad" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Spasi Quad Ganda" @@ -38330,10 +39303,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "&Buka..." -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "" -#~ "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Format: " @@ -39059,29 +40028,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "La&bel:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s dkk." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n" @@ -41068,9 +42014,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ "Parameter dari berbagai Input Listing. Dikotak sebelah kanan ini, ketik ? " #~ "untuk memunculkan berbagai parameter." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Ukuran Lompatan" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Spasi tipis" @@ -41204,9 +42147,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kriteria #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fakta #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axiom #:" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 4fbe63fb2c..8dc4536f26 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 88d2c76a1c..afd3935ecb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 17:47+0200\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Variante:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Fornisce le varianti di stile citazione disponibili" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opz&ioni:" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Stile &BibTeX di default:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" -"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by " -"default" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" msgstr "" -"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si " -"inserisce la bibliografia" +"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando " +"si inserisce la bibliografia" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 msgid "&Reset" @@ -265,13 +265,14 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." @@ -440,8 +441,8 @@ msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" -"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex " -"per i dettagli." +"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale " +"biblatex per i dettagli." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432 msgid "Scan for new databases and styles" @@ -481,19 +482,19 @@ msgstr "Tipo di casella" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -578,8 +579,8 @@ msgstr "Centrale" msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Ad estensione" @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:477 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -760,16 +761,16 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3320 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -802,25 +803,26 @@ msgstr "&Dimensione:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2823 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2877 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 @@ -967,12 +969,14 @@ msgstr "Forma carattere" msgid "S&hape:" msgstr "F&orma:" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Colore carattere" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "De&pennazione:" msgid "Strike-through text" msgstr "Testo depennato" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Impostazioni di lingua" @@ -1008,12 +1012,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1043,7 +1046,8 @@ msgstr "&Enfasi" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" -"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere modificato)" +"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere " +"modificato)" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 msgid "&Noun" @@ -1091,7 +1095,8 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" +msgstr "" +"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -1268,8 +1273,8 @@ msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" -"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del " -"documento risultante" +"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX " +"del documento risultante" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 msgid "&Enable change tracking features in the output" @@ -1284,7 +1289,7 @@ msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" "Specificare qui la versione originale del documento (fonte di confronto)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Sfogl&ia..." @@ -1305,7 +1310,8 @@ msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 -msgid "Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" +msgid "" +"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" msgstr "" "Le modifiche nell'area di lavoro vengono assegnate all'autore o alla " "categoria selezionati" @@ -1332,8 +1338,8 @@ msgstr "Selezionare l'azione da eseguire sul contatore" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 msgid "" -"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not in " -"the output" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " +"in the output" msgstr "" "Se selezionato, le modifiche al contatore valgono per la sola area di lavoro " "di LyX e non per l'output" @@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per nuovi documenti" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1644,7 +1650,8 @@ msgstr "Trova &>" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "" -"Sostituisci e trova l'occorrenza successiva (Invio, all'indietro: Shift+Invio)" +"Sostituisci e trova l'occorrenza successiva (Invio, all'indietro: " +"Shift+Invio)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 @@ -1776,8 +1783,8 @@ msgstr "Sottolineato" msgid "&Select all" msgstr "Seleziona &tutto" -#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "Modello" @@ -1914,8 +1921,8 @@ msgid "" "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " "typing while the list is expanded." msgstr "" -"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può essere " -"filtrata pigiando una serie di tasti." +"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può " +"essere filtrata pigiando una serie di tasti." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1941,7 +1948,8 @@ msgstr "Opzioni:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 -msgid "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" +msgid "" +"Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" "Qui si possono inserire ulteriori opzioni (come forniti dal pacchetto di " "caratteri)" @@ -1952,8 +1960,8 @@ msgstr "&Senza grazie:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 msgid "" -"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, just " -"start typing while the list is expanded." +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." msgstr "" "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare). La lista può " "essere filtrata pigiando una serie di tasti." @@ -2042,8 +2050,8 @@ msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 msgid "" -"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box " -"prevents that." +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." msgstr "" "Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. " "Questo viene disabilitato selezionando questa opzione." @@ -2122,8 +2130,8 @@ msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" -"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/PS, " -"viewport per PDF)" +"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/" +"PS, viewport per PDF)" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" @@ -2260,7 +2268,8 @@ msgstr "&Valore:" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." +msgstr "" +"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105 msgid "&Fill Pattern:" @@ -2317,8 +2326,8 @@ msgid "" "Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." "e., :// in the URI)" msgstr "" -"Collegamento al Web o a qualsiasi altro target con un componente di \"autorità" -"\" (ad esempio, :// nell'URI)" +"Collegamento al Web o a qualsiasi altro target con un componente di " +"\"autorità\" (ad esempio, :// nell'URI)" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" @@ -2486,8 +2495,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Generazione indice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" @@ -2771,7 +2780,7 @@ msgstr "Pacchetto per evidenziazione &sintassi: " #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2891,9 +2900,15 @@ msgstr "Usa tavola dei caratteri estesa" msgid "&Extended character table" msgstr "Tavola dei caratteri estesa" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Programmazione esperta" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lin&guaggio:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Programmazione esperta" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3043,39 +3058,46 @@ msgstr "" "Le versioni nelle lingue disponibili per il file selezionato verranno " "mostrate qui" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Usa le impostazioni dei margini provvisti dalla classe del documento" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Margini predefiniti" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Superiore:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Inferiore:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "In&terno:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Esterno:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Se¶zione intestazione:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Alte&zza intestazione:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Sa<o piè pagina:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Separazione &colonne:" @@ -3113,8 +3135,8 @@ msgstr "Contatori globali && riferimenti" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 msgid "" -"All counters and references of excluded child documents will be ignored, thus " -"the counters in the output will differ from an output of the complete " +"All counters and references of excluded child documents will be ignored, " +"thus the counters in the output will differ from an output of the complete " "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" @@ -3131,10 +3153,10 @@ msgstr "&Non mantenere (veloce)" msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " -"references correctly in most cases, but it does not adjust page references to " -"unincluded children that change due to changes of included files.
This is " -"significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need correct " -"counters and more or less correct references." +"references correctly in most cases, but it does not adjust page references " +"to unincluded children that change due to changes of included files.
This " +"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " +"correct counters and more or less correct references." msgstr "" "Contatori e riferimenti dei sotto-documenti esclusi verranno impostati una " "volta e adattati se un documento escluso è stato modificato. Questo imposta " @@ -3155,8 +3177,8 @@ msgid "" "you absolutely need correct counters." msgstr "" "Assicura che tutti i contatori e i riferimenti siano identici al documento " -"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.
Da usare " -"se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti." +"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.
Da " +"usare se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti." #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "Strictly &maintain (slow)" @@ -3289,8 +3311,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. " -"Utile se si vuole inserire codice LaTeX." +"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per " +"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX." #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" @@ -3423,7 +3445,7 @@ msgstr "Immagini" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3498,8 +3520,8 @@ msgstr "" "Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati " "frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del " "tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). " -"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di " -"sistemi di controllo versione." +"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso " +"di sistemi di controllo versione." #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" @@ -3724,12 +3746,12 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3754,7 +3776,8 @@ msgstr "&Predefinito per il paragrafo" msgid "Label Width" msgstr "Larghezza dell'etichetta" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" @@ -3888,7 +3911,8 @@ msgstr "Menù a com&parsa automatico" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" "disponibile un suggerimento nel modo testo." @@ -3897,7 +3921,8 @@ msgstr "" msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicatore cursore" -#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Generale" @@ -3927,7 +3952,8 @@ msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" -"Words with less than the specified number of characters will not be completed." +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." msgstr "" "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite." @@ -3982,8 +4008,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -4004,7 +4030,8 @@ msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 -msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" "Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni " "per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." @@ -4019,7 +4046,8 @@ msgid "" "'needauth' option." msgstr "" "Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire " -"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." +"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare " +"'needauth'." #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" @@ -4117,12 +4145,13 @@ msgid "" "emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " "rescue." msgstr "" -"Se questa opzione è selezionata, LyX salva una copia temporanea dei documenti " -"modificati nell'intervallo dato (come #nomefile.lyx# nella directory data). A " -"differenza della copia di cui sopra, questa istantanea verrà rimossa quando " -"le modifiche vengono salvate. Se l'applicazione si arresta in modo anomalo " -"con modifiche non salvate e il ripristino dal file di emergenza (nomefile.lyx." -"emergency) non riesce, questa istantanea può venire in soccorso." +"Se questa opzione è selezionata, LyX salva una copia temporanea dei " +"documenti modificati nell'intervallo dato (come #nomefile.lyx# nella " +"directory data). A differenza della copia di cui sopra, questa istantanea " +"verrà rimossa quando le modifiche vengono salvate. Se l'applicazione si " +"arresta in modo anomalo con modifiche non salvate e il ripristino dal file " +"di emergenza (nomefile.lyx.emergency) non riesce, questa istantanea può " +"venire in soccorso." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" @@ -4134,13 +4163,13 @@ msgstr "&minuti" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" -"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format " -"by default. Existing documents will still be saved in their current state " -"(compressed or uncompressed)." +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" +"format by default. Existing documents will still be saved in their current " +"state (compressed or uncompressed)." msgstr "" "Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato " -"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora " -"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." +"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono " +"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" @@ -4181,7 +4210,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Singo&la istanza" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per " "linguetta." @@ -4206,7 +4236,7 @@ msgstr "Nascondi il documento" msgid "Ask the user" msgstr "Chiedi cosa fare" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Redazione" @@ -4228,9 +4258,9 @@ msgstr "Modifica macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "" -"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/paste " -"operations and when moving content from/to insets if change tracking is " -"deactivated." +"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" +"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " +"is deactivated." msgstr "" "Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà " "risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/" @@ -4251,13 +4281,13 @@ msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu. " -"Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -"Se attivato, LyX cercherà su disco i file corrispondenti selezionando \"Prova " -"ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle " -"citazioni. Si prega di notare le implicazioni sulla sicurezza descritte nella " -"Guida Utente, §6.6.4." +"Se attivato, LyX cercherà su disco i file corrispondenti selezionando " +"\"Prova ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle " +"citazioni. Si prega di notare le implicazioni sulla sicurezza descritte " +"nella Guida Utente, §6.6.4." #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" @@ -4293,7 +4323,8 @@ msgstr "Auto" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" +"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della " +"successiva" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" @@ -4367,7 +4398,8 @@ msgstr "&Trascrittore:" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" -"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" msgstr "" "Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX" @@ -4447,8 +4479,8 @@ msgstr "&Primaria:" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time " -"LyX is launched." +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." msgstr "" "Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile " "emacs.\n" @@ -4497,7 +4529,7 @@ msgstr "A&bilita" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4524,11 +4556,12 @@ msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "" -"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita" +"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione " +"predefinita" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2888 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -4593,8 +4626,8 @@ msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con un " -"comando di cambio lingua" +"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con " +"un comando di cambio lingua" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 msgid "Set document language e&xplicitly" @@ -4626,7 +4659,7 @@ msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro" msgid "&Mark additional languages" msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4665,9 +4698,9 @@ msgstr "&Logico" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 msgid "" -"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left text " -"in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming from " -"the left)" +"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " +"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " +"from the left)" msgstr "" "Il cursore segue la direzione visuale (ad es. in un testo destra/sinistra " "inserito in un paragrafo sinistra/destra il cursore parte da sinistra quando " @@ -4684,9 +4717,9 @@ msgstr "Preferenze locali" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 msgid "" -"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular dialog " -"by default. \"Language default\" selects the appropriate separator for the " -"current language." +"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " +"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " +"for the current language." msgstr "" "Specifica il separatore decimale usato nelle tabelle per default. \"Default " "di lingua\" seleziona il separatore appropriato per la lingua attuale." @@ -4732,7 +4765,8 @@ msgstr "P&rocessore:" msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comando ed opzioni per BibTeX" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Processore per &Giapponese:" @@ -4771,9 +4805,9 @@ msgid "" "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in " -"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo " -"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le " -"modifiche effettuate non saranno salvate." +"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se " +"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. " +"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate." #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -4825,14 +4859,15 @@ msgstr "Altre opzioni" msgid "Output &line length:" msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, " -"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs " -"are separated by a blank line." +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" -"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n" +"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, " +"altrimenti\n" "i paragrafi vengono separati da una riga vuota." #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 @@ -4859,12 +4894,12 @@ msgstr "Tutti i file" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" -"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with " -"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS " -"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could " -"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the " -"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a " -"common example of a relative path and refers to the WD." +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " +"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " +"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " +"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " +"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " +"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" "Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono " "riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la " @@ -4898,9 +4933,12 @@ msgstr "" "TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -4926,8 +4964,8 @@ msgstr "" "Se qui viene specificato un percorso, tutte le copie dei file LyX originali " "verranno archiviate lì. Se non viene specificato alcun percorso, le copie " "verranno archiviate insieme al documento originale. Ciò richiede che sia " -"selezionata l'opzione \"Conserva copia dei documenti originali quando si salva" -"\" in Aspetto grafico > Gestione documento." +"selezionata l'opzione \"Conserva copia dei documenti originali quando si " +"salva\" in Aspetto grafico > Gestione documento." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" @@ -5073,15 +5111,7 @@ msgstr "Aspetto generale" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usa ic&one dal tema di sistema" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "File interfaccia &utente:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Set di icone:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5089,11 +5119,30 @@ msgstr "" "Il set di icone da usare. Attenzione: la dimensione normale delle icone può " "non essere corretta finché non si salvano le preferenze e si rilancia LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Set di icone:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "File interfaccia &utente:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "File interfaccia &utente:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Aiuto contestuale" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5101,39 +5150,39 @@ msgstr "" "Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" "agli inserti nell'area principale del documento editato" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Abili&ta commenti nell'area di lavoro principale" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "Nascondi barra me&nu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Nascondi barra scorri&mento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Nascondi barra di &stato" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 msgid "H&ide tabbar" msgstr "Nascondi barra sc&hede" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Nascondi barre s&trumenti" @@ -5169,7 +5218,8 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"." +"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a " +"\"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Available i&ndexes:" @@ -5190,14 +5240,14 @@ msgstr "&Sottoindice" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" -"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code " -"in index names." +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." msgstr "" "Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire " "codice LaTeX nei nomi." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -5349,8 +5399,8 @@ msgstr "Solo etichetta" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" -"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, " -"and only if you are using refstyle.)" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" "Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i " "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)." @@ -5593,8 +5643,8 @@ msgstr "Sostituisci &tutto" msgid "" "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" -"Ignora permanentemente questa occorrenza della parola (salvata come proprietà " -"di testo)." +"Ignora permanentemente questa occorrenza della parola (salvata come " +"proprietà di testo)." #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign&ore" @@ -5719,12 +5769,12 @@ msgstr "Impostazioni colonna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 msgid "" -"

Column width type:

* Text Length: Stretch to text " -"width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: Fixed " -"custom width

" +"

Column width type:

* Text Length: Stretch to " +"text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " +"Fixed custom width

" msgstr "" -"

Tipo larghezza colonna:

* Larghezza testo: stessa " -"larghezza del testo

* Variabile: si adatta alla larghezza della " +"

Tipo larghezza colonna:

* Larghezza testo: " +"stessa larghezza del testo

* Variabile: si adatta alla larghezza della " "tabella

* Personalizzata: larghezza colonna fissa

" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 @@ -5831,8 +5881,8 @@ msgstr "Prede&finito" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "" -"If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only " -"top and bottom row have horizontal lines)" +"If this is checked, the table will be reset to the formal default style " +"(only top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" "Se selezionato, la tabella viene reimpostata allo stile formale predefinito " "(solo le righe superiore ed inferiore hanno linee orizzontali)" @@ -5903,7 +5953,8 @@ msgstr "Intestazione:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" +msgstr "" +"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 @@ -6184,10 +6235,10 @@ msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" -"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, eliminati " -"in tracciamento modifiche, ecc.)" +"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, " +"eliminati in tracciamento modifiche, ecc.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Tutte le voci" @@ -6285,8 +6336,8 @@ msgstr "Solo corpo del testo" msgid "Select the output format" msgstr "Seleziona il formato dell'output" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" @@ -6452,20 +6503,20 @@ msgid " et al." msgstr " et al." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 lib/citeengines/natbib.citeengine:125 -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" msgstr ", " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 lib/citeengines/natbib.citeengine:126 -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" msgstr " e " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 lib/citeengines/natbib.citeengine:127 -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 msgid " and [[separate two authors in citation]]" msgstr " e " @@ -6530,7 +6581,8 @@ msgstr "prima" msgid "short title" msgstr "titolo breve" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 msgid "/" msgstr "/" @@ -6541,16 +6593,16 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" -"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed " -"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical " -"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, " -"shortened and full author lists, and more." +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" "Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici " -"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento automatico " -"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte " -"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro " -"ancora." +"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento " +"automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione " +"della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, " +"e altro ancora." #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" @@ -6597,7 +6649,8 @@ msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 @@ -6628,14 +6681,14 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 #: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 #: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 lib/layouts/apax.inc:39 -#: lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 lib/layouts/apax.inc:102 -#: lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 lib/layouts/apax.inc:125 -#: lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 lib/layouts/apax.inc:165 -#: lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 lib/layouts/apax.inc:206 -#: lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 lib/layouts/apax.inc:228 -#: lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 lib/layouts/apax.inc:305 -#: lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 +#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 +#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 +#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 +#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 +#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 +#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 @@ -6909,7 +6962,8 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" #: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 @@ -7008,13 +7062,13 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 lib/layouts/theorems-ams.inc:342 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:351 lib/layouts/theorems-ams.inc:354 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 @@ -7074,13 +7128,13 @@ msgstr "Condizione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 @@ -7097,16 +7151,18 @@ msgstr "Congettura" #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 @@ -7146,13 +7202,13 @@ msgstr "Criterio" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 @@ -7171,13 +7227,13 @@ msgstr "Definizione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 lib/layouts/theorems-ams.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 lib/layouts/theorems-ams.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 @@ -7195,13 +7251,13 @@ msgstr "Esempio" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 lib/layouts/theorems-ams.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 @@ -7225,13 +7281,13 @@ msgstr "Esercizio" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 @@ -7269,13 +7325,13 @@ msgstr "Notazione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 lib/layouts/theorems-ams.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 @@ -7296,13 +7352,13 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 @@ -7322,13 +7378,13 @@ msgstr "Proposizione" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:329 lib/layouts/theorems-ams.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 @@ -7359,11 +7415,12 @@ msgstr "Osservazione \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 lib/layouts/theorems-ams.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-ams.inc:301 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 @@ -7548,26 +7605,26 @@ msgstr "minuscolo" #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/cl2emult.layout:63 -#: lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131 -#: lib/layouts/ectaart.layout:217 lib/layouts/ectaart.layout:220 -#: lib/layouts/egs.layout:374 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:163 lib/layouts/hollywood.layout:341 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:140 -#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/isprs.layout:81 -#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jss.layout:50 -#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/llncs.layout:189 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/maa-monthly.layout:63 -#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/stdtitle.inc:37 -#: lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89 -#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 +#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 +#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 +#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -7704,7 +7761,7 @@ msgstr "Titolo revisione" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -7889,19 +7946,19 @@ msgstr "Correzioni & Trucchi" msgid "" "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " -"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style " -"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " -"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" -"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX " -"to output \\maketitle, which may then come too early.)" +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " +"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " +"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " +"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " +"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" "Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che " -"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del " -"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da " -"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso " -"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del " -"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note " -"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX " +"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo " +"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice " +"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso " +"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima " +"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e " +"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX " "inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando " "\\maketitle." @@ -8071,7 +8128,7 @@ msgstr "Corrispondenza a:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Sezione" @@ -8127,7 +8184,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8246,7 +8303,7 @@ msgstr "Elenco numerato" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -8289,7 +8346,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliazione alt." #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -8305,9 +8362,9 @@ msgstr "Affiliazione alt.:" msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3450 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "e" @@ -8691,7 +8748,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimica" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1048 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -9790,11 +9847,12 @@ msgstr "Adatta figura" msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/egs.layout:96 -#: lib/layouts/kluwer.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:86 -#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/paper.layout:107 -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 lib/layouts/stdcounters.inc:44 -#: lib/layouts/stdsections.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:258 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 +#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" @@ -10103,7 +10161,8 @@ msgstr "" "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:454 -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" #: lib/layouts/beamer.layout:466 @@ -10503,10 +10562,10 @@ msgstr "Esempi." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 @@ -10641,8 +10700,8 @@ msgstr "Didascalie bilingue" #: lib/layouts/bicaption.module:7 msgid "" -"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see Help " -"> Specific Manuals > Multilingual Captions." +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see " +"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions." msgstr "" "Fornisce due stili per comporre didascalie bilingue. Per una descrizione " "vedere Aiuto > Manuali specifici > Didascalie multilingua." @@ -11062,7 +11121,8 @@ msgstr "Opzioni scacchiera" #: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori" +msgstr "" +"Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" @@ -11282,9 +11342,9 @@ msgid "" "in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Aggiunge ambienti per definire righe di intestazione e piè di pagina. " -"Consultare il manuale Caratteristiche avanzate, sezione Modules > Page Layout " -"> Custom Header/Footer Text per una descrizione dettagliata. NOTA: Per " -"utilizzare questo modulo occorre impostare lo 'Stile pagina' nel menu " +"Consultare il manuale Caratteristiche avanzate, sezione Modules > Page " +"Layout > Custom Header/Footer Text per una descrizione dettagliata. NOTA: " +"Per utilizzare questo modulo occorre impostare lo 'Stile pagina' nel menu " "Documento -> Impostazioni -> Layout pagina su 'fantasioso'!" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 @@ -12204,18 +12264,18 @@ msgstr "Note finali (esteso)" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez package " -"which is more powerful and customizable than then endnotes package (module " -"'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " -"LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " +"package which is more powerful and customizable than then endnotes package " +"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " +"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Rende disponibile un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. " -"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto " -"endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una distribuzione " -"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali " -"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare " -"apparire le note finali." +"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del " +"pacchetto endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una " +"distribuzione LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note " +"finali (Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole " +"fare apparire le note finali." #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" @@ -12708,16 +12768,17 @@ msgid "" "compatibility. If you use this module your typeset document may look " "different with different LaTeX versions, depending on the respective version " "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " -"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer " -"LaTeX distributions." +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." msgstr "" "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " "correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di " "compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe " -"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda " -"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a " -"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il " -"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX." +"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a " +"seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di " +"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e " +"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti " +"distribuzioni di LaTeX." #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme Notes" @@ -12733,12 +12794,12 @@ msgstr "Annotazioni & Revisioni" msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " -"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme " -"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in " -"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings " -"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert " -"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need " -"version 4 or later of the FiXme package for some features." +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" "Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di " "documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo " @@ -12789,8 +12850,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme errore" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -13070,11 +13131,11 @@ msgid "" "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto " -"endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con distribuzioni " -"LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > " -"Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note " -"finali." +"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il " +"pacchetto endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con " +"distribuzioni LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali " +"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare " +"apparire le note finali." #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" @@ -13088,11 +13149,12 @@ msgid "" "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto " -"enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes (modulo 'Note a " -"piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione LaTeX recente (con " -"LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > Elenco/Indice/" -"Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note finali." +"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il " +"pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes " +"(modulo 'Note a piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione " +"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali " +"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare " +"apparire le note finali." #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" @@ -13563,9 +13625,9 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" -"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un " -"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe " -"successive sono indentate." +"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è " +"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le " +"righe successive sono indentate." #: lib/layouts/hanging.module:17 msgid "Hanging" @@ -13673,9 +13735,9 @@ msgid "" "precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " "Hazard and Precautionary Statements." msgstr "" -"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo " -"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere Aiuto > Manuali specifici > " -"Dichiarazioni di pericolo e cautela." +"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di " +"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere Aiuto > Manuali " +"specifici > Dichiarazioni di pericolo e cautela." #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" @@ -13886,7 +13948,8 @@ msgid "" "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" "Definisce lo stile per le lettere iniziali di un paragrafo (capolettere). " -"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata." +"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione " +"dettagliata." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 @@ -14415,14 +14478,14 @@ msgstr "Programmazione esperta" #: lib/layouts/knitr.module:7 msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has " -"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it " -"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo " -"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install." -"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore " -"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" +"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: " +"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o " +"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 #: lib/layouts/sweave.module:14 @@ -14586,9 +14649,9 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " "Linguistics." msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, " -"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere Aiuto > Manuali " -"specifici > Linguistica." +"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi " +"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere Aiuto > " +"Manuali specifici > Linguistica." #: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" @@ -15363,7 +15426,8 @@ msgstr "Inserti minimalistici" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." +msgstr "" +"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Modern CV" @@ -15680,8 +15744,8 @@ msgstr "Colonne multiple" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > Multiple " -"Columns, for a detailed description." +"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " +"Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" "Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere " "il manuale delle caratteristiche avanzate, sezione Modules > Page Layout > " @@ -15711,10 +15775,11 @@ msgstr "Spazio prima delle colonne" #: lib/layouts/multicol.module:36 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this " -"page" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina" +"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa " +"pagina" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" @@ -15735,8 +15800,8 @@ msgstr "Stile APA con natbib" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" "This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any " -"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX " "può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i " @@ -15828,8 +15893,8 @@ msgstr "" "puntate e numerate possono essere composte all'interno di paragrafi, come " "paragrafi ed in versione compatta. La maggior parte degli ambienti ha " "argomenti opzionali per formattare le etichette. Inoltre, gli ambienti LaTeX " -"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. Per " -"dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"." +"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. " +"Per dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"." #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 @@ -15918,9 +15983,9 @@ msgstr "Commenti PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" -"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the " -"pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF comments and " -"the package documentation for details." +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF " +"comments and the package documentation for details." msgstr "" "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il " "pacchetto pdfcomment. Consultare Aiuto > Manuali specifici > Commenti PDF e " @@ -16610,8 +16675,8 @@ msgstr "Chimica: Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza (obsoleto)" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced by " -"GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di " "dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Ora obsoleto e ufficialmente " @@ -17084,8 +17149,8 @@ msgid "" "Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." msgstr "" "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome " -"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del " -"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione Modules > Paragraph " +"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese " +"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione Modules > Paragraph " "Styles > Custom Paragraph Shapes." #: lib/layouts/shapepar.module:27 @@ -17539,7 +17604,7 @@ msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" @@ -17878,8 +17943,9 @@ msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via " -"the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > Sweave." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > " +"Sweave." msgstr "" "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " "programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Per maggiori " @@ -18083,22 +18149,22 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " -"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " -"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " -"Chapters' modules, respectively." +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " "modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare " -"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " +"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 @@ -18107,13 +18173,13 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " -"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " -"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition " -"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma " -"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, " -"theorem 2.1, ..." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " @@ -18132,10 +18198,10 @@ msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " -"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types " -"provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, " -"axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion " -"2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " "di teoremi AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, " @@ -18333,17 +18399,17 @@ msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " -"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types " -"provided here each have a separate counter, restarted with each new chapter " -"(e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, #criterion " -"2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, criterion 2, " -"axiom 3, assumption 4...)" +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " "di teoremi AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, " "Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella " -"forma numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, " -"i differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte " +"forma numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-" +"Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte " "all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, " "assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., " "invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." @@ -18430,9 +18496,9 @@ msgstr "Teoremi AMS" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " -"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the " -"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS " @@ -18448,19 +18514,19 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " -"Chapters' modules, respectively." +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare " -"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " +"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 @@ -18518,16 +18584,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" @@ -18634,16 +18700,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " -"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " -"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" @@ -18952,17 +19018,17 @@ msgstr "Minipagine a larghezza var." #: lib/layouts/varwidth.module:14 msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " -"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is " -"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " -"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > Open " -"Example > Modules > Variable-width Minipages." +"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > " +"Open Example > Modules > Variable-width Minipages." msgstr "" "Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX " "varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di " "dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima " -"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|" -"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Per un esempio, " +"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale " +"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Per un esempio, " "vedere File > Apri esempio > Moduli > Minipagine a larghezza variabile." #: lib/layouts/varwidth.module:20 @@ -18989,8 +19055,8 @@ msgstr "Larghezza max" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)" -#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52 -#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -19134,7 +19200,8 @@ msgstr "Divehi (Maldivo)" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -19199,219 +19266,219 @@ msgstr "Greco (politonico)" msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: lib/languages:878 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:899 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:913 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:925 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:951 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: lib/languages:965 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Giapponese (CJK)" -#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:986 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: lib/languages:995 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:1003 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1024 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Curdo (Kurmanji)" -#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1062 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Latviano" -#: lib/languages:1076 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1108 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbo meridionale" -#: lib/languages:1120 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: lib/languages:1133 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1157 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1167 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: lib/languages:1179 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)" -#: lib/languages:1192 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegese" -#: lib/languages:1221 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Neonorvegese" -#: lib/languages:1235 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1247 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Russo (ortografia petrina)" -#: lib/languages:1257 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontese" -#: lib/languages:1269 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: lib/languages:1282 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: lib/languages:1295 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:1308 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Romancio" -#: lib/languages:1320 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:1336 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Lappone del nord" -#: lib/languages:1347 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1357 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Scozzese" -#: lib/languages:1373 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1390 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1403 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: lib/languages:1417 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1429 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: lib/languages:1446 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messico)" -#: lib/languages:1461 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1475 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1555 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1571 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomanno" -#: lib/languages:1582 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:1596 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1609 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1618 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1630 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -20077,71 +20144,71 @@ msgstr "Diretto" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|y" @@ -20149,11 +20216,11 @@ msgstr "Contesto eqnarray|y" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contesto AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numera questa riga|q" @@ -20166,7 +20233,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -20176,7 +20243,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20190,7 +20257,7 @@ msgstr "Incolla recenti" msgid "Insert|s" msgstr "Inserisci|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividi cella|c" @@ -20202,7 +20269,7 @@ msgstr "Righe e colonne| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "Aggiungi linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso|g" @@ -20214,19 +20281,19 @@ msgstr "Elimina linea in alto|e" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a destra" @@ -20286,16 +20353,20 @@ msgstr "Riferimento testuale|R" msgid "Label Only|L" msgstr "Solo etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:288 -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:525 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 lib/ui/stdcontext.inc:594 -#: lib/ui/stdcontext.inc:602 lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdcontext.inc:733 -#: lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -20331,8 +20402,8 @@ msgstr "Apri inserto|o" msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:201 -#: lib/ui/stdcontext.inc:693 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|s" @@ -20340,11 +20411,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|s" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -20352,27 +20423,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -20380,7 +20451,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -20392,19 +20463,19 @@ msgstr "Apri tutte le note|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "Spazio normale" @@ -20588,11 +20659,11 @@ msgstr "Listato|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" @@ -20600,19 +20671,19 @@ msgstr "Interruzione di pagina|I" msgid "No Page Break|g" msgstr "Nessuna interruzione di pagina|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" @@ -20640,7 +20711,7 @@ msgstr "Dvidi inserto|t" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Ricerca diretta|d" @@ -20724,11 +20795,11 @@ msgstr "Qualsiasi numero|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Definita dall'utente|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" @@ -20740,23 +20811,23 @@ msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" @@ -20764,23 +20835,24 @@ msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "In alto|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "In basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "A destra|d" @@ -20792,7 +20864,7 @@ msgstr "Ripristina stile formale predefinito|f" msgid "Left|f" msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Al centro|c" @@ -20816,19 +20888,19 @@ msgstr "Multiriga" msgid "Append Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Sposta riga su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Sposta riga giù" @@ -20836,7 +20908,7 @@ msgstr "Sposta riga giù" msgid "Append Column|p" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|m" @@ -20844,15 +20916,15 @@ msgstr "Elimina colonna|m" msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Sposta riga a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabella multi pagina" @@ -20964,11 +21036,11 @@ msgstr "Inserisci vedi riferimento|e" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Inserisci vedi anche riferimento|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "Vedi|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "Vedi anche|a" @@ -20980,7 +21052,7 @@ msgstr "Tutti gli indici|T" msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" @@ -21008,27 +21080,27 @@ msgstr "Inserisci in anteprima|a" msgid "Open Target...|O" msgstr "Apri...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Blocca barre strumenti|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icone piccole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icone normali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icone grandi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icone enormi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icone giganti" @@ -21248,7 +21320,7 @@ msgstr "Gestione contatori..." msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -21264,947 +21336,947 @@ msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolvi inserto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Impostazioni codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Impostazioni oggetto flottante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Impostazioni oggetto cinto dal testo...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Impostazioni nota...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Impostazioni segnaposto...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Impostazioni ramo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Impostazioni casella...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Impostazioni indice...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Impostazioni info...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Impostazioni listati...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Impostazioni tabella...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Incolla da HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Incolla da LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Incolla come LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Incolla come PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Incolla come PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Incolla come JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Incolla come EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Testo semplice, per linee|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Selezione, per linee|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selezione, per paragrafi|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Personalizza...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Applica ultime impostazioni|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Iniziale maiuscola|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Tutto maiuscolo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Tutto minuscolo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rimuovi stile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Stile formale|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multiriga|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superiore|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferiore|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistra|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea destra|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Allinea in alto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Allinea in mezzo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Allinea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "In mezzo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia tipo di limiti|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definizioni macro|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia tipo di formula|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Proprietà testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Posizionamento predefinito|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Limiti sopra e sotto|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Limiti a lato|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Carattere matematico normale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famiglia gotica di matematica|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famiglia romana di matematica|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grassetta di matematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Carattere normale di testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romana di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia senza grazie di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia monospazio di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma corsiva di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Pannello del navigatore|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Pannello del sorgente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Pannello dei messaggi|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Barre degli strumenti|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Apri macro matematica|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Chiudi macro matematica|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Modalità schermo intero|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Apri tutti gli inserti|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Caratteri speciali|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattazione|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Campo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Elenco / Indice / Riferimento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti flottanti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "Inserto personalizzato" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Casella|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Espressione regolare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "Proprietà dell'indice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Voce di nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Immagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Ipercollegamento..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè pagina|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato di programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Codice TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Anteprima|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simboli...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Virgolette semplici|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Virgolette interne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Trattino protetto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra spezzabile|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spazio visibile|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simboli fonetici|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Loghi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Data (attuale)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Data (ultima modifica del documento)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Data (fissa)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Ora (attuale)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Ora (ultima modifica del documento)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Ora (fissa)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Nome file (senza estensione)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revisione controllo versione|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Nome utente|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Email utente|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Altro...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "Spazio normale protetto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile protetto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spazio orizzontale...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea orizzontale...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Interruzione di linea opzionale|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "Evita interruzione di pagina|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Elenco dei listati|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "Sottovoce|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "Chiave di ordinamento|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "Annulla esportazione|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Disabilita modifiche|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Accetta tutte le modifiche (incl. parenti)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche (incl. parenti)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentazioni Beamer|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Blocchi colorati|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commenti PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Moduli PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22261,165 +22333,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Commuta lo stile sostantivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Applica proprietà testo recenti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Stili di testo personalizzati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Inserisci matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserisci immagine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Inserisci tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Inserti personalizzati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Navigatore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Barra strumenti per matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Barra strumenti per tabelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Barra strumenti per modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Vista/Aggiorna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Mostra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Mostra documento padre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Aggiorna documento padre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Abilita ricerca diretta/inversa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Mostra altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Elenco numerato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Elenco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Aumenta rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Riduci rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserisci figura flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Inserisci tabella flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Inserisci etichetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserisci riferimento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Inserisci citazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserisci voce di nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserisci nota a piè pagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Inserisci nota di LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Inserisci casella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserisci ipercollegamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserisci codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserisci macro matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Includi file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Proprietà testo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Applica proprietà testo recenti" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" @@ -22634,7 +22706,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operatori grandi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5342 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -27491,7 +27563,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27617,14 +27689,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Materiale esterno" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagrammi di Feynman" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Anteprima istantanea" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Elenchi puntati" @@ -27634,16 +27698,24 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Listato di file con minted" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Listati vari con minted" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagrammi di Feynman" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-Figure" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Listati vari con minted" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Anteprima istantanea" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" @@ -27657,14 +27729,14 @@ msgstr "Test di localizzazione (per sviluppatori)" msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" msgstr "Comporre giapponese con altre lingue (con CJKutf8)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "Comporre giapponese con altre lingue (con platex)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "Scrivere in armeno" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Comporre giapponese con altre lingue (con platex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Language Support" msgstr "Supporto linguistico" @@ -27681,10 +27753,6 @@ msgstr "Lettera seriale 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Lettera seriale 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" @@ -27694,28 +27762,32 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Didascalie multilingua" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduli" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (complesso)" +msgid "Foils Landslide" +msgstr "Foils Landslide" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "Foils" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils Landslide" -msgstr "Foils Landslide" +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (complesso)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" @@ -27726,57 +27798,45 @@ msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "Scrivere in coreano con CJK-ko" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mathematical Monthly" +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 File principale" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Dedica" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Preambolo" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Prefazione" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Parte" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossario" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Riconoscimenti" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Elenco contributori" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Acronimo" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Parte" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Autore" @@ -27785,17 +27845,29 @@ msgstr "08 Autore" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Appendice" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glossario" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Riferimenti" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acronimo" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Elenco contributori" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Dedica" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 File principale" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Prefazione" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Soluzioni" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27809,22 +27881,22 @@ msgstr "07 Capitolo" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Appendice" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronimo" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glossario" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Soluzioni" +msgid "Simple" +msgstr "Semplice" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Colorato" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Semplice" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Capitolo 1" @@ -27846,16 +27918,16 @@ msgid "Theses" msgstr "Tesi" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Articolo giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Articolo giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" @@ -28018,8 +28090,8 @@ msgstr "Lo script di conversione ha fallito" #: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente versione di LyX e lo script " "lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." @@ -28055,9 +28127,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -28151,8 +28223,8 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" "Verificare che il software di supporto per `iconv' sia correttamente " -"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), altrimenti " -"occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua." +"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), " +"altrimenti occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua." #: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format @@ -28165,19 +28237,20 @@ msgid "" "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici contesti " -"testuali.\n" +"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici " +"contesti testuali.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." #: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" +msgstr "" +"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" #: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen " -"encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella " @@ -28246,8 +28319,8 @@ msgstr "Lingue incompatibili!" #: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" -"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because " -"they require conflicting language packages:\n" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" "Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX " @@ -28302,7 +28375,7 @@ msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output." -#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" @@ -28389,7 +28462,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" @@ -28609,8 +28682,8 @@ msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted " -"into formulas" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di integrale speciali " "vengono inseriti nelle formule" @@ -28652,8 +28725,8 @@ msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle formule " -"simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" +"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle " +"formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" #: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" @@ -28690,27 +28763,27 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3713 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "Nota sbiadita (testo)" -#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 src/BufferParams.cpp:2335 -#: src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 src/BufferParams.cpp:2336 -#: src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" @@ -28723,8 +28796,8 @@ msgstr "Carattere intraducibile nei metadati del documento" #: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" -"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the current " -"document encoding (namely %1$s).\n" +"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" @@ -28760,11 +28833,11 @@ msgstr "" "Scegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per es. utf8) o modificate opportunamente le opzioni di classe." -#: src/BufferParams.cpp:2349 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente" -#: src/BufferParams.cpp:2351 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28782,7 +28855,7 @@ msgstr "" "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare opportunamente il preambolo." -#: src/BufferParams.cpp:2666 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28797,11 +28870,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2672 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2679 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28816,28 +28889,28 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2730 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" -#: src/BufferParams.cpp:3774 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Processore bibliografico non trovato!" -#: src/BufferParams.cpp:3776 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" -"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not available " -"and no appropriate alternative has been found. No bibliography and references " -"will be generated.\n" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " +"references will be generated.\n" "Please fix your installation!" msgstr "" "Il processore bibliografico richiesto da questo documento (%1$s) non è " @@ -28845,11 +28918,11 @@ msgstr "" "verranno generate bibliografia e riferimenti.\n" "Si prega di correggere l'installazione!" -#: src/BufferParams.cpp:3784 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Il processore bibliografico richiesto non è stato trovato!" -#: src/BufferParams.cpp:3786 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28885,7 +28958,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." #: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4594 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." @@ -28963,7 +29036,8 @@ msgstr "Statistiche" #: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format -msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" @@ -29192,322 +29266,327 @@ msgid "selection" msgstr "Selezione" #: src/Color.cpp:267 -msgid "selected text" +#, fuzzy +msgid "selected math" msgstr "Testo selezionato" #: src/Color.cpp:268 +msgid "selected text" +msgstr "Testo selezionato" + +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "Testo LaTeX" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "Testo (etichetta 1)" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "Testo (etichetta 2)" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "Testo (etichetta 3)" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "Suggerimento in linea" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:275 msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "Suggerimento in linea (non univoco)" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "Anteprima" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "Nota di LyX (etichetta)" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "Nota di LyX (sfondo)" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "Commento (etichetta)" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "Commento (sfondo)" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "Nota sbiadita (etichetta)" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "Nota sbiadita (sfondo)" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "Inserto segnaposto (testo)" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "Nota evidenziata (sfondo)" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "Listati (sfondo)" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "Ramo (etichetta)" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "Nota a piè pagina (etichetta)" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "Indice (etichetta)" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "Nota a margine (etichetta)" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL (etichetta)" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL (testo)" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "Barra di profondità" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "Scorrimento (indicatore)" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "Lingua" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "Inserto comando" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "Inserto comando (sfondo)" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "Inserto comando (cornice)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "Inserto comando (riferimento rotto)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, sfondo)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, cornice)" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, sfondo, con fuoco)" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "Carattere speciale" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 msgid "math text" msgstr "Matematica (testo)" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "Matematica (sfondo)" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "Immagine (sfondo)" -#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "Macro matematica (sfondo)" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "Matematica (cornice)" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "Matematica (angoli)" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "Matematica (linea)" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "Macro matematica (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "Macro matematica (etichetta)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "Macro matematica (cornice)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "Macro matematica (miscelata)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "Macro matematica (vecchio parametro)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "Inserto collassabile (testo)" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "Inserto collassabile (cornice)" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "Inserto (sfondo)" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset label" msgstr "Inserto (etichetta)" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "Inserto (cornice)" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "Marcatore di fine linea" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "Evidenziatore di appendice" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "Barra delle modifiche" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:328 msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "Modifiche - Testo eliminato (output)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:329 msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "Modifiche - Testo aggiunto (output)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 1)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 2)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 3)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 4)" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 5)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, confronto)" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:336 msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "Modifiche - Testo eliminato (area di lavoro)" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "Marcatori di spazio aggiunti" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "Tabella (linee)" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "Tabella (linea on/off)" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "Area inferiore" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "Nuova pagina" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "Interruzione di linea/pagina" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "Pulsanti (cornice)" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "Pulsanti (sfondo)" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "Pulsanti (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "Segna paragrafo" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "Anteprima (cornice)" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "Espressione regolare (cornice)" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "Segnalibro" -#: src/Color.cpp:349 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "eredita" -#: src/Color.cpp:350 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignora" @@ -29515,16 +29594,16 @@ msgstr "ignora" #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is " -"a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by LyX " -"for allowing this privilege only to documents that actually need it, instead." -"

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione " "di comandi esterni per qualsiasi documento:

%1$s

Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il " -"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che " -"lo necessitano.

" +"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti " +"che lo necessitano.

" #: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" @@ -29548,13 +29627,13 @@ msgstr "" msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "

%1$s

This external program can execute " -"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed to " -"do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s a " -"%3$s:

%1$s

Questo programma esterno può eseguire " -"comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a farlo da un " -"documento LyX dolosamente artefatto.

" +"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s " +"a %3$s:

%1$s

Questo programma esterno può " +"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a " +"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" #: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" @@ -29568,9 +29647,9 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" "

Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze ▹ " -"Gestione fileConvertitori togliendo la spunta a " -"SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" +"p>

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze " +"▹ Gestione fileConvertitori togliendo la " +"spunta a SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" #: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" @@ -29594,8 +29673,8 @@ msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo solo " -"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" +"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo " +"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" #: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" @@ -29648,11 +29727,11 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!" -#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2097 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29761,8 +29840,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sono stati trovati riferimenti o citazioni non definiti durante la " "compilazione.\n" -"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro di " -"LaTeX)." +"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro " +"di LaTeX)." #: src/Converter.cpp:919 #, c-format @@ -29813,8 +29892,8 @@ msgstr ", Posizione: " #: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" -"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not " -"been pasted." +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." msgstr "" "Il carattere \"%1$s\" è intraducibile in questo contesto testuale e quindi " "non è stato incollato." @@ -29832,7 +29911,7 @@ msgstr "" msgid "Uncodable content" msgstr "Contenuto intraducibile" -#: src/CutAndPaste.cpp:473 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29841,40 +29920,40 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:476 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:477 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:859 src/Text.cpp:455 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:860 src/Text.cpp:456 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" -"%2$s'." +"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout " +"`%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:894 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout " -"da `%2$s' a `%3$s'." +"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del " +"layout da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:899 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -29925,17 +30004,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5066 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -30020,7 +30099,7 @@ msgstr "Sostantivazione %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4194 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" @@ -30126,8 +30205,8 @@ msgstr "Errore del processore di indice" #: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" -"The index processor did not run successfully. Please check the output of View " -"> Messages Pane!" +"The index processor did not run successfully. Please check the output of " +"View > Messages Pane!" msgstr "" "Il processore di indicizzazione non è stato eseguito correttamente. Si prega " "di controllare l'output in Vista > Pannello dei messaggi!" @@ -30228,9 +30307,9 @@ msgid "" "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " -"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure " -"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi " -"predefinite saranno disponibili), oppure continuare." +"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, " +"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le " +"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." #: src/LyX.cpp:595 msgid "&Reconfigure" @@ -30244,7 +30323,7 @@ msgstr "Classi &predefinite" msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" @@ -30255,8 +30334,8 @@ msgstr "Nessun python trovato" #: src/LyX.cpp:618 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " -"been found. Consider installing python with your software manager or from the " -"python.org website." +"been found. Consider installing python with your software manager or from " +"the python.org website." msgstr "" "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " "di documento. Prendete in considerazione l'installazione di Python con il " @@ -30301,11 +30380,11 @@ msgstr "LyX: Errore fatale!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30317,11 +30396,11 @@ msgstr "" "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " "nuovamente." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30330,20 +30409,20 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." @@ -30352,16 +30431,16 @@ msgstr "" "userdir?\n" "Abbandono." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Valore di debug errato `%1$s'. In uscita." -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30378,7 +30457,8 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " "Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" " the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" @@ -30390,9 +30470,12 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" "\t--ignore-error-message which\n" " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" " Do not use for final documents! Currently supported " @@ -30458,55 +30541,55 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30514,7 +30597,7 @@ msgstr "" "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " "drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -30522,7 +30605,7 @@ msgstr "" "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " "lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30530,7 +30613,7 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita " "automaticamente da quello che si scrive." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30538,13 +30621,14 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a " "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." -#: src/LyXRC.cpp:3126 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " "autosalvataggio." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30552,7 +30636,7 @@ msgstr "" "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup " "nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30560,12 +30644,12 @@ msgstr "" "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un " "compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30573,12 +30657,12 @@ msgstr "" "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, " "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30586,32 +30670,32 @@ msgstr "" "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" -"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired " -"effects." +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." msgstr "" "Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti " "indesiderati." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" -"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent " -"undesired effects." +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." msgstr "" "Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per " "prevenire effetti indesiderati." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra " -"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " +"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la " +"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " "cursore sullo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30619,7 +30703,7 @@ msgstr "" "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene " "impostata in base allo zoom." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30627,26 +30711,26 @@ msgid "" msgstr "" "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo " "fondo.\n" -"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima " -"allo schermo." +"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in " +"cima allo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro " -"quando il cursore è all'interno." +"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della " +"macro quando il cursore è all'interno." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30654,18 +30738,18 @@ msgstr "" "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, " "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30673,47 +30757,47 @@ msgstr "" "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX " -"was started from." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " "da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value " -"selects the directory LyX was started from." +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore " -"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un " +"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un " -"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di " -"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." +"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare " +"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa " +"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30722,13 +30806,13 @@ msgstr "" "nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di " "indici." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python " "pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30736,7 +30820,7 @@ msgstr "" "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per " "esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -30744,32 +30828,32 @@ msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: " -"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della " -"seconda lingua." +"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " +"della seconda lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30777,7 +30861,7 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30785,29 +30869,29 @@ msgstr "" "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la " -"lingua predefinita." +"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è " +"la lingua predefinita." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima " "sessione." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30815,70 +30899,70 @@ msgstr "" "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " "diversa da quella del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " "matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " "testo." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un " "tentativo non univoco di completamento." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un " -"suggerimento." +"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile " +"un suggerimento." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo " -"%1$d." +"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al " +"massimo %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30888,40 +30972,40 @@ msgstr "" "PATH.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che " "numeriche." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opzione per stampare in orizzontale." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, " "altrimenti il movimento sarà di tipo logico." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30929,7 +31013,7 @@ msgstr "" "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il " "documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30937,11 +31021,11 @@ msgstr "" "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente " "da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30952,39 +31036,39 @@ msgstr "" "grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più " "vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i " -"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." +"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà " +"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione " "delle finestre." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" -"\" e \".out\". Solo per utenti esperti." +"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \"." +"in\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30992,19 +31076,19 @@ msgstr "" "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte " "eliminate alla chiusura di LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value " -"selects the directory LyX was started from." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore " -"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un " +"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31014,7 +31098,7 @@ msgstr "" "TEXINPUTS.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31022,7 +31106,7 @@ msgstr "" "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso " "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -31030,17 +31114,17 @@ msgstr "" "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra " "principale e della selezione." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di " "lavoro." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare " -"\"-paper\")." +"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure " +"usare \"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format @@ -31085,7 +31169,7 @@ msgstr "LyX VC: messaggio del registro" msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4057 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" @@ -31106,7 +31190,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" @@ -31242,62 +31326,62 @@ msgstr "Già in modalità espressione regolare" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "L'azione appiattisce la struttura del documento" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" -"This action will cause some headings that have been on different level before " -"to be on the same level since there is no more lower or higher heading level. " -"Continue still?" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" msgstr "" "Questa azione farà sì che alcune intestazioni che prima si trovavano su un " "livello diverso si trovino allo stesso livello poiché non esiste più un " "livello di intestazione inferiore o superiore. Si vuole continuare?" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Sì, continua comunque" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "&No, termina l'operazione" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5554 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text.cpp:5553 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Stile tabelle " -#: src/Text.cpp:5746 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text.cpp:5911 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argomento non valido (numero troppo grande)!" -#: src/Text.cpp:5915 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argomento non valido (deve essere un numero non negativo)!" -#: src/Text.cpp:5920 src/Text.cpp:5934 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Proprietà testo applicate: %1$s" -#: src/Text.cpp:6093 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!" -#: src/Text.cpp:6094 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31309,7 +31393,7 @@ msgstr "" "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n" "istruzioni su come impostarlo." -#: src/Text.cpp:6220 src/Text.cpp:6231 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -31499,7 +31583,7 @@ msgstr "Possibilmente RCS non è installato nel sistema?" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -31691,14 +31775,14 @@ msgstr "" "Continuo?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" @@ -31733,7 +31817,7 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n" "Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4634 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" @@ -31817,13 +31901,14 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "Questa scheda contiene dati non validi. Si prega di correggere!" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2001 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -31918,8 +32003,9 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" "Sostituisci e trova l'occorrenza precedente (Shift+Invio, in avanti: Invio)" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2889 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" @@ -31942,8 +32028,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per favore, eseguite una corretta installazione per avere un'idea " "dell'enorme\n" -"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto " -"LyX!" +"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il " +"progetto LyX!" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" @@ -31976,21 +32062,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato " -"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla " -"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a " -"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." +"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata " +"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o " +"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " -"A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -32002,7 +32088,8 @@ msgstr "" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) " "insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software " -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" @@ -32049,7 +32136,7 @@ msgstr "Informazioni su LyX" msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -32082,52 +32169,52 @@ msgstr "Reimposta" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Comando non trattato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Valore di debug errato `%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "l'argomento di buffer-forall è invalido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fuoco sbagliato!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32139,11 +32226,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riconfigurare se necessario." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32153,59 +32240,59 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Argomento errato. Deve essere 'esempi' or 'modelli'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1923 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1943 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2048 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Impossibile iterare per più di %1$d volte" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2148 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2234 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2238 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2472 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3019 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3029 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32217,12 +32304,12 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3033 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32230,12 +32317,12 @@ msgstr "" "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " "documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3343 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3344 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32246,11 +32333,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32258,7 +32345,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32282,8 +32369,9 @@ msgid "" "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" -"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa una " -"lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di sotto." +"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa " +"una lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di " +"sotto." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 msgid "" @@ -32350,8 +32438,8 @@ msgstr "Codifica generale" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "" -"If this bibliography database uses a different encoding than specified below, " -"set it here" +"If this bibliography database uses a different encoding than specified " +"below, set it here" msgstr "" "Se questo catalogo bibliografico usa una codifica diversa da quella " "specificata di sotto, inserirla qui" @@ -32366,12 +32454,12 @@ msgstr "tutte le unità con riferimenti" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "D&ocumenti" @@ -32427,12 +32515,12 @@ msgstr "Profondità" msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Impostazioni casella" @@ -32462,7 +32550,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32470,8 +32558,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3498 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4139 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32687,7 +32775,8 @@ msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587 -msgid "Enter string to filter the list of available citations and press " +msgid "" +"Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e " "premere Invio" @@ -32698,7 +32787,8 @@ msgid "" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" "\n" -"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni filtrate." +"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni " +"filtrate." #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 msgid "Text before" @@ -32733,10 +32823,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -32766,8 +32856,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" @@ -32940,8 +33030,8 @@ msgstr "Default di lingua (no inputenc)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" -"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if " -"a text part is set to a language with different default." +"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " +"if a text part is set to a language with different default." msgstr "" "Usa la codifica predefinita tradizionale della lingua del testo. Cambia " "codifica se una parte di testo è impostata a una lingua con valori " @@ -33173,7 +33263,7 @@ msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" @@ -33191,7 +33281,7 @@ msgstr "" msgid "All avail. modules" msgstr "Tutti i moduli disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " @@ -33201,12 +33291,12 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3601 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5053 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -33230,41 +33320,60 @@ msgstr "Proprietà PDF" msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3082 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +#, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Alcune modifiche alle impostazioni del documento precedente non erano ancora " "state applicate.\n" "Volete tornare indietro ed applicarle?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "&Sì, torna indietro" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1872 -msgid "No, &Dismiss Changes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "&No, scarta le modifiche" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Alcune modifiche alle impostazioni del documento precedente non erano ancora " +"state applicate.\n" +"Volete tornare indietro ed applicarle?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Sì, torna indietro" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Default margins" msgstr "Margini predefiniti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "Default di pacchetto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." @@ -33272,7 +33381,7 @@ msgstr "" "Se non viene fornito alcun valore, vengono usati i valori predefiniti " "impostati dalla classe, da un pacchetto o nel preambolo." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33281,51 +33390,51 @@ msgstr "" "impostati dal pacchetto geometry o dal pacchetto/classe che sovrascrive i " "valori predefiniti di geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Diretto (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4486 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4497 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4508 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4520 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2824 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Carattere predefinito (come impostato dalla classe)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2991 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Lay&outs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33337,28 +33446,28 @@ msgstr "" "Il documento non sarà usabile se il file di\n" "layout viene spostato in un'altra cartella." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33366,159 +33475,154 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 -msgid "&Apply" -msgstr "&Applica" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3262 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Essenziale numerico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3265 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Autore-numero" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3315 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3320 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categoria: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Pacchetti necessari: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3460 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Moduli necessari: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Moduli esclusi: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nome file: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" -"

ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!

" +"

ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "per capitolo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4145 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "per sezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "per sottosezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "per documento figlio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4487 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4498 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Caratteri usati non installati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4488 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4499 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4510 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" "Questo tipo di carattere non è installato e non verrà utilizzato nell'output" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33529,11 +33633,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5189 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33542,23 +33646,23 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. mancante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "modulo personale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "modulo distribuito" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nome modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5358 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota: Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!" @@ -33806,7 +33910,8 @@ msgstr "Impostazioni ipercollegamento" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " "parametri." @@ -33986,12 +34091,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34047,8 +34153,8 @@ msgid "" "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a " -"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà la " -"più recente scorciatoia assegnata per questa funzione." +"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà " +"la più recente scorciatoia assegnata per questa funzione." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" @@ -34067,8 +34173,8 @@ msgid "" "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a " -"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà il " -"percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)." +"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà " +"il percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" @@ -34079,8 +34185,8 @@ msgid "" msgstr "" "Immettere una stringa inglese localizzabile dall'interfaccia utente LyX, " "incluso il markup dell'acceleratore ('&' o '|') e i due punti finali. " -"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); i " -"due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati." +"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); " +"i due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" @@ -34248,17 +34354,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Selezionare file esempio" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Esempi" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Modelli" @@ -34385,7 +34491,7 @@ msgstr "" "Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata " "la dimensione dell'etichetta più larga." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -34393,100 +34499,100 @@ msgstr "&Chiudi" msgid "Phantom Settings" msgstr "Impostazioni segnaposto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Aspetto grafico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Gestione file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selezionare cartella per file di esempio" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selezionare una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selezionare una cartella di backup" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Selezionare una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALLARME SICUREZZA!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -34495,40 +34601,40 @@ msgid "" msgstr "" "Deselezionando questa opzione comporta che convertitori potenzialmente " "insicuri siano eseguiti senza richiesta di permesso. Ciò è INSICURO e NON " -"raccomandabile, a meno che non si sappia cosa si sta facendo. Siete sicuri di " -"voler procedere? La risposta consigliata e più sicura è NO!" +"raccomandabile, a meno che non si sappia cosa si sta facendo. Siete sicuri " +"di voler procedere? La risposta consigliata e più sicura è NO!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. " -"Please remove the converter first." +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "System Default" msgstr "Default di sistema" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " "rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34536,23 +34642,32 @@ msgstr "" "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " "dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Gestione documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34562,81 +34677,81 @@ msgstr "" "Se questa opzione è selezionata, viene creata una copia del documento " "originale nella directory di lavoro corrente. La copia ha lo stesso nome ma " "il suffisso '.lyx~'. Si noti che questi file sono nascosti per impostazione " -"predefinita da alcuni gestori di file. È possibile impostare una directory di " -"backup dedicata nella sezione \"Percorsi\"." +"predefinita da alcuni gestori di file. È possibile impostare una directory " +"di backup dedicata nella sezione \"Percorsi\"." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " -"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as file " -"name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that these " -"files are hidden by default by some file managers." +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." msgstr "" "Se questa opzione è selezionata, viene creata una copia del documento " -"originale nella directory di backup (%1$s). La copia ha il percorso e il nome " -"originali completi come nome file e il suffisso '.lyx~' (ad esempio, !mydir!" -"filename.lyx~). Si noti che questi file sono nascosti per impostazione " +"originale nella directory di backup (%1$s). La copia ha il percorso e il " +"nome originali completi come nome file e il suffisso '.lyx~' (ad esempio, !" +"mydir!filename.lyx~). Si noti che questi file sono nascosti per impostazione " "predefinita da alcuni gestori di file." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -34645,15 +34760,15 @@ msgstr "" "La scorciatoia `%1$s' à già usata come prefisso per altri comandi.\n" "Sei sicuro di voler rimuovere tale associazione e riassegnarla a %2$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 msgid "&Redefine" msgstr "&Ridefinisci" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34662,11 +34777,11 @@ msgstr "" "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -34800,7 +34915,8 @@ msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." +msgstr "" +"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" @@ -35305,106 +35421,106 @@ msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d parola" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d parole" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d carattere" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d caratteri" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d carattere (no spazi)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d caratteri (no spazi)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", [[stats separator]]" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Autosalvataggio riuscito." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argomento non valido per master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "La funzione toolbar-set richiede due argomenti!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Argomento \"%1$s\" non valido per la funzione toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Il livello di zoom non può essere superiore a %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "Scegliere i documenti da aprire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Documenti LyX di backup (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4603 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35415,7 +35531,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35426,48 +35542,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste. Crearne uno vuoto?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "Il file non esiste" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "Crea &file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35476,8 +35592,8 @@ msgstr "" "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n" "Abbandono l'importazione." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3433 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35488,33 +35604,33 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35527,23 +35643,23 @@ msgstr "" "Tale sottocartella non esiste ancora.\n" "Si vuole crearla?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Creo cartella per la lingua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "Sì, &Creala" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&No, salva modello qui" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Creazione sottocartella non riuscita!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35551,7 +35667,7 @@ msgstr "" "Non ho potuto creare la sottocartella\n" "Il modello verrà salvato nella cartella attuale." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35564,19 +35680,19 @@ msgstr "" "Tale sottocartella non esiste ancora.\n" "Si vuole crearla?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Creo cartella per la categoria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il modello" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35591,17 +35707,17 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35612,27 +35728,27 @@ msgstr "" "\n" "Volete scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Rinomino il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Copio il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3318 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Secondo l'estensione (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35643,15 +35759,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35672,23 +35788,23 @@ msgstr "" "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n" " Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Chiudere o nascondere il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3768 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35699,16 +35815,16 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35719,7 +35835,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3780 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35730,19 +35846,19 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o scartarlo completamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Salvo il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3894 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35753,7 +35869,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3926 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35765,37 +35881,37 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Non è stato possibile registrare il documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35803,31 +35919,31 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4457 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4631 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35836,7 +35952,7 @@ msgstr "" "La versione corrente andrà persa. Siete sicuri di voler caricare la versione " "salvata su disco del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35845,65 +35961,66 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " "salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Torno al documento salvato?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Ripristino esportazione buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4681 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Modalità sviluppatore abilitata." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Modalità sviluppatore disabilitata." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barre strumenti sbloccate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barre strumenti bloccate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4867 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4968 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5031 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5049 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Disabilita Shell Escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Anteprima sorgente" @@ -36333,8 +36450,8 @@ msgstr "" "\n" "Tenere presente che ciò potrebbe comportare violazioni di sicurezza!\n" "\n" -"Farlo solo se l'origine del documento e la destinazione del collegamento sono " -"fidati!\n" +"Farlo solo se l'origine del documento e la destinazione del collegamento " +"sono fidati!\n" "\n" "Come si vuole procedere?" @@ -37006,8 +37123,8 @@ msgid "" "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File " -"incriminato:\n" +"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. " +"File incriminato:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 @@ -37040,8 +37157,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'algoritmo di ordinamento automatico dell'indice è fallito per la voce " "'%1$s'.\n" -"Specificate manualmente l'ordinamento di questa voce così come spiegato nella " -"guida utente." +"Specificate manualmente l'ordinamento di questa voce così come spiegato " +"nella guida utente." #: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" @@ -37102,279 +37219,287 @@ msgid "" msgstr "" "L'algoritmo di ordinamento automatico dell'indice è fallito per la sottovoce " "'%1$s'.\n" -"Specificate manualmente l'ordinamento di questa voce così come spiegato nella " -"guida utente." +"Specificate manualmente l'ordinamento di questa voce così come spiegato " +"nella guida utente." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Formato data lunga non disponibile (lingua sconosciuta)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Formato data media non disponibile (lingua sconosciuta)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Formato data corta non disponibile (lingua sconosciuta)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Occorre selezionare un tipo valido!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Nome file (con estensione)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Nome file (senza estensione)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Percorso file" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Classe di testo usata" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Nessun controllo versione!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revisione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revisione abbreviata" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Revisione albero" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Ora" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Versione LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Formato layout di LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Inserto informazione invalido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "La scorciatoia per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Le scorciatoie per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "La locazione nel menu per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "La localizzazione per la stringa '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "L'icona per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "L'impostazione per la voce di preferenza '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Disponibilità del pacchetto LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Disponibilità della classe LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Il nome di questo file (estensione inclusa)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Il nome di questo file (estensione esclusa)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Il percorso di questo file" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "La classe usata da questo documento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Revisione controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Revisione abbreviata di controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Revisione albero controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Autore controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Data controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Ora controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "La versione di LyX corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Formato layout di LyX corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "La data corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "La data dell'ultimo salvataggio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Una data statica" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "L'ora attuale" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "L'ora dell'ultimo salvataggio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Un'ora statica" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Informazione sconosciuta!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Azione sconosciuta %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Invio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PagSu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PagGiù" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Comando" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Opzione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Cancella" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Canc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "non impostato" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" "Non posso determinare la voce di menù per l'azione %1$s in modalità batch" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Nessuna voce di menù per l'azione %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s sconosciuto" @@ -37400,15 +37525,15 @@ msgstr "DUPLICATA: " msgid "Horizontal line" msgstr "Linea orizzontale" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nessun delimitatore di linea disponibile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Delimitatori esauriti" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37420,13 +37545,14 @@ msgstr "" "Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne " "rimane\n" "nessuno da usare come delimitatore.\n" -"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" +"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una " +"verifica!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati" -#: src/insets/InsetListings.cpp:425 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37445,7 +37571,7 @@ msgstr "" "Invertire 'Usa caratteri non-TeX' in Documento > Impostazioni...\n" "potrebbe essere d'aiuto." -#: src/insets/InsetListings.cpp:434 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37460,9 +37586,12 @@ msgstr "" msgid "A value is expected." msgstr "È richiesto un valore." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Parentesi sbilanciate!" @@ -37548,8 +37677,8 @@ msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a " -"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." +"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto " +"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 msgid "Previously defined color name as a string" @@ -37563,26 +37692,29 @@ msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}" msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining " -"a listing inset)" +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " "editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) " "o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di " "programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a " -"listing inset)" +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " "editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o " @@ -37620,8 +37752,8 @@ msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " -"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter a " -"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " +"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" "Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un " "inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo " @@ -37652,7 +37784,8 @@ msgstr "Lo stile usato da Pygments" msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "Abilita codice latex nei commenti" @@ -37931,15 +38064,15 @@ msgstr "" "Le informazioni di tracciamento modifica per riga/colonna di tabella sono " "incomplete. Verranno ignorate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Lo spostamento non è possibile in presenza di multicolonne." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Lo spostamento non è possibile in presenza di multirighe." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." @@ -38023,7 +38156,8 @@ msgstr "La stringa di ricerca è vuota" #: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" -"The search string matches the selection, and search is limited to selection.\n" +"The search string matches the selection, and search is limited to " +"selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" "La stringa di ricerca coincide con la selezione e la ricerca è limitata alla " @@ -38118,7 +38252,7 @@ msgid "Match found." msgstr "Corrispondenza trovata." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38174,16 +38308,16 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Contesto matematico errato" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38191,16 +38325,16 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" @@ -38723,6 +38857,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Lin&guaggio:" + #~ msgid "Class defaults" #~ msgstr "Default di classe" @@ -38974,9 +39111,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "A&pri..." -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Usa le impostazioni dei margini provvisti dalla classe del documento" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formato: " @@ -39327,8 +39461,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "" #~ "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost " #~ "né xcolor/ulem sono installati.\n" -#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " -#~ "nel preambolo LaTeX." +#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " +#~ "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." #~ msgid "Auto-saving %1$s" #~ msgstr "Salvataggio automatico %1$s" @@ -39523,8 +39657,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." #~ msgstr "" -#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i " -#~ "dettagli.\n" +#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti " +#~ "i dettagli.\n" #~ "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -39734,8 +39868,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via " #~ "fontenc)" #~ msgstr "" -#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, " -#~ "ad es.)" +#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri " +#~ "(T1, ad es.)" #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." #~ msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." @@ -39744,8 +39878,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " #~ "recommended for non-English languages." #~ msgstr "" -#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica " -#~ "T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." +#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La " +#~ "codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." #~ msgid "Nothing to index!" #~ msgstr "Niente da indicizzare!" @@ -39770,8 +39904,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "in questa versione di LyX." #~ msgid "" -#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " -#~ "en- and em-dashes" +#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " +#~ "for en- and em-dashes" #~ msgstr "" #~ "Usa le legature '--' e '---' invece che \\textendash e \\textemdash per " #~ "le lineette medie e lunghe" @@ -40127,8 +40261,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use " -#~ "the OS native format." +#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. " +#~ "Use the OS native format." #~ msgstr "" #~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " #~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato " @@ -40138,7 +40272,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Conversione non riuscita!" #~ msgid "Failed to convert local layout to current format." -#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." +#~ msgstr "" +#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." #~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s" #~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s" @@ -40297,12 +40432,12 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -#~ "printer command and you have config. files installed for all your " -#~ "printers." +#~ "printer command and you have config. files installed for all " +#~ "your printers." #~ msgstr "" #~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di " -#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. " -#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare." +#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config." +#~ " per tutte le stampanti che si intendono usare." #~ msgid "Adapt &output to printer" #~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante" @@ -40828,8 +40963,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde" #~ msgid "" -#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -#~ "to print." +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." #~ msgstr "" #~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n" #~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente." @@ -40959,13 +41094,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Error exporting to format: %1$s" #~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window" +#~ msgid "" +#~ "Command not allowed without any visible document in the active window" #~ msgstr "" #~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra " #~ "attiva" #~ msgid "" -#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: " +#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active " +#~ "window: " #~ msgstr "" #~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella " #~ "finestra attiva: " @@ -40974,8 +41111,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the " #~ "active window: " #~ msgstr "" -#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti " -#~ "nella finestra attiva: " +#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e " +#~ "nascosti nella finestra attiva: " #~ msgid "" #~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: " @@ -41167,10 +41304,10 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " #~ "rather than the Cygwin teTeX." #~ msgstr "" -#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in " -#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa " -#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il " -#~ "teTeX di Cygwin." +#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che " +#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa " +#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che " +#~ "il teTeX di Cygwin." #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Struttura|S" @@ -41455,9 +41592,9 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!" #~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" " -#~ "is specified, an internal routine is used." +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." #~ msgstr "" #~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in " #~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName " @@ -41489,13 +41626,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, " -#~ "%pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}" +#~ "{%pages%[[, %pages%]]}." #~ msgstr "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, " -#~ "%pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}" +#~ "{%pages%[[, %pages%]]}." #~ msgid "Use the XeTeX processing engine" #~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione" @@ -41748,8 +41885,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "&OK" #~ msgid "" -#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -#~ "script." +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." #~ msgstr "" #~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" #~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo." @@ -42552,8 +42689,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?" #~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" -#~ "%2$s'." +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita " #~ "nella codifica `%2$s'." @@ -42563,15 +42700,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell." #~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere " #~ "convertita nella codifica `%2$s'." #~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita " #~ "nella codifica `%2$s'." @@ -42613,7 +42750,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "FAQ|F" #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica" #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index 682a346d6d..4081f3e08f 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6a5293877e..89281983b3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-08 21:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-08 01:54+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -30,12 +30,14 @@ msgid "Version" msgstr "バージョン" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 -msgid "Library directory" -msgstr "ライブラリ ディレクトリ" +#, fuzzy +msgid "System directory" +msgstr "システムディレクトリがありません" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "ライブラリ ディレクトリをファイル ブラウザで開く" +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "ユーザー ディレクトリをファイル ブラウザで開く" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" @@ -158,8 +160,8 @@ msgstr "類型(&V):" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "使用できる引用様式類型を提供します." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "オプション(&I):" @@ -269,8 +271,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "処理プログラムを選んでください" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "オプション(&T):" @@ -486,19 +488,19 @@ msgstr "内部ボックスの型" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "段落ボックス(parbox)" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "ミニページ" @@ -583,14 +585,14 @@ msgstr "中央" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "広げる" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "左揃え" @@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "中央揃え" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "右揃え" @@ -714,7 +716,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "新しい派生枝をリストに加える" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" @@ -765,9 +767,9 @@ msgstr "すべて追加(&L)" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 @@ -807,28 +809,29 @@ msgstr "寸法(&Z):" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2761 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3521 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "既定値" @@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "取消線(&T):" msgid "Strike-through text" msgstr "文に取消線を引く" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "言語設定" @@ -1015,12 +1018,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "言語(&L):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr "新版:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "設定を引き継ぐ文書を選択してください" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "文書の設定" @@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "旧文書(&T):" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "文書の元のバージョンをここに指定してください(比較元)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "一覧(&W)..." @@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "文書の修正バージョンをここに指定してください(比 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "一覧(&B)..." @@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "設定をLyXの新規文書の既定値として保存する" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "文書の既定値として保存" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "表示" @@ -2470,8 +2472,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "索引の生成" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "オプション(&O):" @@ -2572,32 +2574,60 @@ msgid "I&mmediate Apply" msgstr "直ちに適用(&M)" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "グラフィックドライバ(&G):" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "相互参照に(prettyrefではなく)&refstyleを使用" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "扉に表示される既定の日付を抑制(&S)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "文書クラス(&C)" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときはクリックしてください" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "ローカルのクラス(&L)" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "現在の文書を親ファイルに内包させるときは選択してください" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "既定の親文書を選択してください" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "親文書(&M):" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "既定の親文書名を入力してください" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "クラスオプション" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "レイアウトファイルで事前定義されているオプションを使用する際には,有効にして" "ください" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "事前定義(&P):" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2605,37 +2635,19 @@ msgstr "" "レイアウトファイルで事前定義されているオプションです.選択あるいは非選択にす" "るには,左クリックしてください." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "詳細設定(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "グラフィックドライバ(&G):" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "現在の文書を親ファイルに内包させるときは選択してください" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "既定の親文書を選択してください" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "親文書(&M):" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "既定の親文書名を入力してください" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "扉に表示される既定の日付を抑制(&S)" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "相互参照に(prettyrefではなく)&refstyleを使用" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2740,7 +2752,7 @@ msgstr "文法ハイライト用パッケージ(&S):" #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "プログラムリスト" @@ -2860,9 +2872,15 @@ msgstr "拡張文字コード表を使う" msgid "&Extended character table" msgstr "拡張文字コード表を使う(&E)" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "文芸的プログラミング" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "言語(&G):" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "文芸的プログラミング" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2928,7 +2946,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "LaTeX (plain)形式のエディタを使用します" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 msgid "&Edit Externally" msgstr "外部編集(&E)" @@ -3009,39 +3027,45 @@ msgstr "ファイル言語(&L):" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "選択したファイルで使用できる言語がここに表示されます" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "既定の余白(&D)" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "上部(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "下部(&B):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "内側(&I):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "外側(&U):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "ヘッダとの間隔(Head&sep):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "ヘッダの高さ(&H):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "フッタとの間隔(&Footskip):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "列の間隔(&Columnsep):" @@ -3384,8 +3408,8 @@ msgstr "画像" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3626,8 +3650,8 @@ msgstr "横向き(&L)" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "ページレイアウト" @@ -3652,7 +3676,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "行間(&S)" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "なし" @@ -3661,7 +3685,7 @@ msgid "1.5" msgstr "半行" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "一行" @@ -3671,17 +3695,17 @@ msgstr "一行" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "詳細設定" @@ -3841,7 +3865,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "カーソル表示器(&N)" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "一般" @@ -3923,8 +3947,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "修正(&M)" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "削除(&V)" @@ -3978,7 +4002,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "自動プレビュー(&P):" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "無効" @@ -4117,7 +4141,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "単独インスタンスを使用(&I)" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "タブ閉ボタンを各タブに置くか,右上に一つだけ置くかを選択します." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 @@ -4140,7 +4165,7 @@ msgstr "文書を非表示にする" msgid "Ask the user" msgstr "ユーザに問い合わせる" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "編集" @@ -4183,9 +4208,11 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "カーソルはスクロールバーに追随(&F)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +#, fuzzy msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "これが有効になっている場合,文献コンテキストメニューの「可能ならば文献原文を" "開く...」をクリックすると,LyXは一致するファイルをディスク上から検索します" @@ -4423,7 +4450,7 @@ msgstr "有効化(&E)" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4452,18 +4479,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "どの(LaTeX)言語パッケージを既定として使うべきか選択してください" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "常にBabel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "なし" @@ -4550,7 +4577,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "追加言語をマークする(&M)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4630,7 +4657,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "長さ単位の既定値(&U):" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "言語既定値" @@ -4741,7 +4768,7 @@ msgstr "他のオプション" msgid "Output &line length:" msgstr "出力の行幅(&L):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4987,15 +5014,7 @@ msgstr "操作性一般" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "システムのテーマのアイコンを使用する(&T)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "操作画面設定ファイル(&U):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "アイコンセット(&I):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5003,11 +5022,30 @@ msgstr "" "使用するアイコンセット.注意:アイコンの標準寸法は,設定を保存してLyXを再起動" "するまで,正しく反映されないかもしれません." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "アイコンセット(&I):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "操作画面設定ファイル(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "操作画面設定ファイル(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "文脈依存ヘルプ" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5015,39 +5053,39 @@ msgstr "" "これをチェックすると,編集中の文書のメイン作業領域にある差込枠に関して,役立" "つコメントを自動的に表示します" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "メイン作業領域でツールチップを有効にする(&E)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "メニュー" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "直近のファイルの数(&M):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面表示" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "メニューバーを非表示にする(&M)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "スクロールバーを非表示にする(&O)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "ステータスバーを非表示にする(&T)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 msgid "H&ide tabbar" msgstr "タブバーを隠す(&I)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "ツールバーを非表示にする(&H)" @@ -5110,7 +5148,7 @@ msgstr "" "れを有効にしてください." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "出力" @@ -5167,7 +5205,7 @@ msgid "&Clear automatically" msgstr "自動消去(&C)" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 msgid "Label" msgstr "ラベル" @@ -6089,7 +6127,7 @@ msgid "" msgstr "" "(注釈や不活性の派生枝,変更追跡中の削除分など)出力されない項目をフィルタ" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "全項目" @@ -6111,21 +6149,6 @@ msgid "" "tables, and others)" msgstr "(目次/図一覧/表一覧など)利用できる一覧どうしを切り替える" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "テキストを入力" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"これを有効にすると,LyXは当該ケースについて今後警告することはなくなります." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "この警告を再表示しない!(&D)" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "改頁の後でも空白を挿入する" @@ -6151,12 +6174,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "大スキップ" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "半行高" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "一行高" @@ -6330,7 +6353,7 @@ msgid "Footnote" msgstr "脚註" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "脚註" @@ -7103,7 +7126,7 @@ msgstr "定義" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "例" @@ -7415,7 +7438,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -7486,7 +7509,7 @@ msgstr "小文字" #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "著者" @@ -7623,7 +7646,7 @@ msgstr "ピアレビュー見出し" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "付録" @@ -7660,7 +7683,7 @@ msgstr "附録の見出し短縮形" #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "書誌情報" @@ -7988,8 +8011,8 @@ msgstr "連絡先:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "節" @@ -8044,7 +8067,7 @@ msgstr "小々節" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -8163,7 +8186,7 @@ msgstr "箇条書き(連番)" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "箇条書き(記述)" @@ -8206,7 +8229,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "第二所属" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1863 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "番号" @@ -8222,9 +8245,9 @@ msgstr "第二所属:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3257 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3417 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "および" @@ -8608,7 +8631,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化学" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1044 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "ラテン語" @@ -10095,7 +10118,7 @@ msgstr "再フレーム" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "スライド" @@ -11806,7 +11829,7 @@ msgstr "同著者(bib)" msgid "bysame" msgstr "同上" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "脚註(タイトル)" @@ -12203,8 +12226,7 @@ msgstr "" "付けます." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:622 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:317 src/mathed/InsetMathHull.cpp:318 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "数式" @@ -12515,8 +12537,8 @@ msgstr "寸法" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "写真を合わせる寸法" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "ページ" @@ -12691,8 +12713,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixmeエラー" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -14927,7 +14949,8 @@ msgid "List of Tableaux" msgstr "タブロー一覧" #: lib/layouts/linguistics.module:608 -msgid "Tableaux ##" +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" msgstr "タブロー ##" #: lib/layouts/litinsets.inc:13 @@ -17353,15 +17376,11 @@ msgstr "(\\Alph{enumiv})" msgid "Equation ##" msgstr "第##式" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 -msgid "\\superarabic{footnote}" -msgstr "\\superarabic{footnote}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "脚註\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:98 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" @@ -17397,7 +17416,7 @@ msgstr "脚註" msgid "Notes" msgstr "註釈" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "派生枝" @@ -17431,8 +17450,8 @@ msgstr "プログラムリスト" msgid "List of Listings" msgstr "プログラムリスト一覧" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "プログラムリスト" @@ -18897,397 +18916,397 @@ msgstr "アラビア語(ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "アラビア語(Arabi)" -#: lib/languages:278 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "アストゥリアス語" -#: lib/languages:298 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "英語(オーストラリア)" -#: lib/languages:313 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "ドイツ語(オーストリア・旧綴方)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語(オーストリア)" -#: lib/languages:341 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: lib/languages:357 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: lib/languages:396 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: lib/languages:409 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル文字" -#: lib/languages:419 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: lib/languages:430 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語(ブラジル)" -#: lib/languages:444 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "ブルトン語" -#: lib/languages:455 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "英語(イギリス)" -#: lib/languages:468 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: lib/languages:482 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "英語(カナダ)" -#: lib/languages:495 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語(カナダ)" -#: lib/languages:508 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: lib/languages:522 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中国語(簡体字)" -#: lib/languages:534 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中国語(繁体字)" -#: lib/languages:546 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会スラブ語" -#: lib/languages:559 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "コプト語" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: lib/languages:578 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: lib/languages:592 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: lib/languages:606 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "ディベヒ語(モルジブ)" -#: lib/languages:614 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: lib/languages:628 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "英語" -#: lib/languages:644 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: lib/languages:656 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: lib/languages:673 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "ペルシア語" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: lib/languages:703 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "フリウリ語" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: lib/languages:744 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "グルジア文字" -#: lib/languages:756 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "ドイツ語(旧綴方)" -#: lib/languages:770 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: lib/languages:788 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語(スイス)" -#: lib/languages:804 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "ドイツ語(スイス・旧綴方)" -#: lib/languages:817 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: lib/languages:833 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語(polytonic)" -#: lib/languages:848 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "ヒンズー語" -#: lib/languages:895 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: lib/languages:909 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "インテルリングア" -#: lib/languages:921 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: lib/languages:932 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: lib/languages:961 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日本語(CJK)" -#: lib/languages:972 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ文字" -#: lib/languages:982 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: lib/languages:991 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: lib/languages:999 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: lib/languages:1020 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "クルド語(クルマンジー)" -#: lib/languages:1033 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "ラーオ文字" -#: lib/languages:1058 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: lib/languages:1072 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: lib/languages:1104 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低ソルビア語" -#: lib/languages:1116 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: lib/languages:1129 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: lib/languages:1143 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム文字" -#: lib/languages:1153 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "マラティ語" -#: lib/languages:1163 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: lib/languages:1175 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "英語(ニュージーランド)" -#: lib/languages:1188 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" -#: lib/languages:1217 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ノルウェー語(ニーノシュク)" -#: lib/languages:1231 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: lib/languages:1243 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "ロシア語(ピョートル正字法)" -#: lib/languages:1253 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "ピエアモンテ語" -#: lib/languages:1265 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: lib/languages:1278 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: lib/languages:1291 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: lib/languages:1304 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "ロマンシュ語" -#: lib/languages:1316 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: lib/languages:1332 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "北サーミ語" -#: lib/languages:1343 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語" -#: lib/languages:1353 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "スコットランド語" -#: lib/languages:1369 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: lib/languages:1386 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語(ラテン文字)" -#: lib/languages:1399 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: lib/languages:1413 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "スロベニア語" -#: lib/languages:1425 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: lib/languages:1442 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" -#: lib/languages:1457 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: lib/languages:1471 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: lib/languages:1481 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "タミル文字" -#: lib/languages:1490 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "テルグー文字" -#: lib/languages:1500 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: lib/languages:1532 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "チベット文字" -#: lib/languages:1539 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: lib/languages:1555 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: lib/languages:1566 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: lib/languages:1580 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "上ソルビア語" -#: lib/languages:1593 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: lib/languages:1602 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: lib/languages:1614 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" @@ -19953,71 +19972,71 @@ msgstr "直接" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array環境|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases環境|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned環境|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt環境(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered環境|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split環境|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "数式区分記号(R)...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "行列(X)...|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "マクロ(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align環境|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat環境|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign環境|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather環境|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline環境|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "行内数式(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "別行立て数式(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray環境|E" @@ -20025,11 +20044,11 @@ msgstr "Eqnarray環境|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS環境|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "数式全体を付番(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "現在行を付番(U)|U" @@ -20042,17 +20061,17 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "参照としてコピー(R)|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20066,7 +20085,7 @@ msgstr "直近のものを貼り付け(E)|E" msgid "Insert|s" msgstr "挿入(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "セルを分割(C)|C" @@ -20078,7 +20097,7 @@ msgstr "行と列" msgid "Add Line Above|o" msgstr "上に罫線を追加(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "下に罫線を追加(B)|B" @@ -20090,19 +20109,19 @@ msgstr "上の罫線を削除(V)|V" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "下の罫線を削除(W)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "左に罫線を追加" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "右に罫線を追加" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "左の罫線を削除" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "右の罫線を削除" @@ -20175,7 +20194,7 @@ msgstr "ラベルのみ(L)|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "設定(S)...|S" @@ -20220,11 +20239,11 @@ msgstr "差込枠を解体する(D)|D" msgid "Show Label|L" msgstr "ラベルを表示(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "枠なし(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "簡素な枠(F)|F" @@ -20232,27 +20251,27 @@ msgstr "簡素な枠(F)|F" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "簡素な枠・改頁(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "楕円形(細線)(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "楕円形(太線)(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "影付き(W)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "影付き背景(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "二重枠(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX註釈(N)|N" @@ -20260,7 +20279,7 @@ msgstr "LyX註釈(N)|N" msgid "Comment|m" msgstr "コメント(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "淡色表示(G)|G" @@ -20272,19 +20291,19 @@ msgstr "全ての註釈を展開(A)|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "全ての註釈を閉じる(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "埋め草(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "水平埋め草(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "垂直埋め草(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "標準の空白" @@ -20468,11 +20487,11 @@ msgstr "プログラムリスト(L)|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "内包ファイルを編集(E)...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "新規頁(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "改頁(A)|A" @@ -20480,19 +20499,19 @@ msgstr "改頁(A)|A" msgid "No Page Break|g" msgstr "改頁なし(G)|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "改段改頁(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "改段改丁(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "整形なし改行(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "両端揃え改行(J)|J" @@ -20520,7 +20539,7 @@ msgstr "差込枠分割(T)|T" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "保存したしおりへ移動(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "出力検索(F)|F" @@ -20604,11 +20623,11 @@ msgstr "任意の数字(N)|N" msgid "User Defined|U" msgstr "ユーザー定義(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "引数を追加" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "最後の引数を削除" @@ -20620,23 +20639,23 @@ msgstr "最初の必須引数をオプション引数にする" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "最後のオプション引数を必須引数にする" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "オプション引数を挿入" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "オプション引数を削除" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "右から喰う形で引数を追加" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "右から喰う形でオプション引数を追加" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "右に吐き出す形で最後の引数を削除" @@ -20649,19 +20668,19 @@ msgstr "再読込(R)|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "外部で編集(X)...|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "右(R)|R" @@ -20673,7 +20692,7 @@ msgstr "フォーマル既定値をリセット(F)|F" msgid "Left|f" msgstr "左(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "中央(C)|C" @@ -20697,19 +20716,19 @@ msgstr "連結行(W)|W" msgid "Append Row|A" msgstr "行を追加(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "行を削除(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "行をコピー(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "行を上げる" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "行を下げる" @@ -20717,7 +20736,7 @@ msgstr "行を下げる" msgid "Append Column|p" msgstr "列を追加(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "列を削除(E)|E" @@ -20725,15 +20744,15 @@ msgstr "列を削除(E)|E" msgid "Copy Column|y" msgstr "列をコピー(Y)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "列を右に移動(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "列を左に移動" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "多頁表(G)|G" @@ -20845,11 +20864,11 @@ msgstr "「以下を参照」を挿入(E)|E" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "「以下も参照」を挿入(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "以下を参照(E)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "以下も参照(A)|A" @@ -20861,7 +20880,7 @@ msgstr "全索引(A)|A" msgid "Subindex|b" msgstr "副索引(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "変更を却下(R)|R" @@ -20889,27 +20908,27 @@ msgstr "プレビュー時折り返し(Y)|Y" msgid "Open Target...|O" msgstr "ターゲットを開く(O)…|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "ツールバーをロック(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "小アイコン" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "中アイコン" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "大アイコン" -#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "特大アイコン" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "巨大アイコン" @@ -21129,7 +21148,7 @@ msgstr "カウンタ値を管理..." msgid "Table|T" msgstr "表(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "数式(M)|M" @@ -21145,947 +21164,947 @@ msgstr "リストの階層を下げる(I)|I" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "リストの階層を上げる(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "差込枠を解体する" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeXコードの設定(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "フロートの設定(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "折返しの設定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "註釈の設定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "埋め草の設定(H)...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "派生枝の設定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "ボックスの設定(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "索引項目の設定(Y)...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "索引の設定(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "情報の設定(X)...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "プログラムリスト設定(G)...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "表の設定(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "HTMLから貼り付け|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "LaTeXから貼り付け|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDFとして貼り付け" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "PDFとして貼り付け" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "PNGとして貼り付け" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "JPEGとして貼り付け" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "EMFとして貼り付け" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "平文(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "平文(行を連結して)(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "選択(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "選択(行を連結して)(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "詳細設定(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "最後の設定を適用する(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "語頭を大文字に(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "大文字(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "小文字(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "文辞様式を解除" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "フォーマル様式(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "連結列(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "連結行(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "上の罫線(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "下の罫線(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "左の罫線(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "右の罫線(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "上(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "中央(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "下(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "中央(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "行を追加(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "列を追加(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "列をコピー(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "極限の表記を変更(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "マクロ定義" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "数式の表記を変更(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "文辞特性(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "コンピュータ代数システムを使用(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "上に罫線を追加(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "上の罫線を削除(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "下の罫線を削除(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "最初の必須引数をオプション引数に変換" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "最後のオプション引数を必須引数に変換" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "既定値(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "別行立て形式(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "行内形式(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "数式標準フォント(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Calligraphic数式フォント|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "フォーマルスクリプト体数式フォント(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur数式フォント|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "ローマン体数式フォント(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "サンセリフ体数式フォント(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "ボールド体数式フォント(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "標準テキストフォント(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "ローマン体テキストフォント" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "サンセリフ体テキストフォント" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "タイプライター体テキストフォント" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "ボールド体テキストフォント" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "細字テキストフォント" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "テキストイタリック体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "テキストSmall Caps体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "テキスト斜字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "テキストUpright体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "文書構造面(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "コードプレビュー面(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "メッセージ面(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "ツールバー(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "数式マクロを展開(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "数式マクロを畳む(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "表示を左右半々に分割(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "表示を上下半々に分割(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "現在の表示を閉じる(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "全画面表示(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "全ての差込枠を展開(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "全ての差込枠を閉じる(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "数式(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "特殊文字(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "整形(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "フィールド(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "一覧/目次/参照|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "フロート(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "註釈(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "派生枝(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "特別差込枠" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "ファイル(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "ボックス(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "正規表現" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "文献引用(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "相互参照(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "ラベル(L)...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "索引特性" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "用語集登録(Y)...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "表(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "画像(G)...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "ハイパーリンク(K)|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "脚註(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "傍註(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "プログラムリスト(Z)|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeXコード" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "プレビュー(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "記号(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "省略符号(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "句点(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "通常の引用符(Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "内側の引用符(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "非改行ハイフン(Y)|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "可改行スラッシュ(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "可視空白(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "メニュー区切り(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "発音記号(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "ロゴ(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "日付(現在)(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "日付(最終修正時)(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "日付 (固定)(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "時間(現在)(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "時間(最終修正時)(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "時間 (固定)(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "ファイル名(除拡張子)(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "バージョン管理改訂番号(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "ユーザー名(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "ユーザー電子メール(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "その他(O)...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyXロゴ|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeXロゴ|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeXロゴ|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2eロゴ|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "上付き文字(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "下付き文字(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "標準の非改行空白(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "非改行小空白(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "横方向の空白(O)...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "水平線(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "縦方向の空白(V)...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "埋め草(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "ハイフネーション位置(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "合字回避指定(K)|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "改行可能位置(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "改頁の抑制(G)|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "別行立て数式(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "付番数式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "折返し図(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "折返し表(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "目次(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "プログラムリスト一覧(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "用語集(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX書誌情報...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX文書...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "平文(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "平文(行を連結して)(J)...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "子文書(D)...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "副項目(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "整序キー(K)|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "コメント(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "新規派生枝を挿入(I)...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "書き出しを取り消し(&P)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "変更追跡機能(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "プログラムを作成(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeXログ|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "ここから付録を開始(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "親文書を表示(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "親文書を更新(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "圧縮(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "編集を無効化(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "変更を追跡(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "変更を統合(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "変更を承認(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "全変更を承認(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "全変更を却下(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "全変更を承認(含む関連文書)(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "全変更を却下(含む関連文書)(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "出力に変更を表示(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "しおり(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "次の註釈(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "次の変更点(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "次の相互参照(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "ラベルへ移動(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "しおり1を保存(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "しおり2を保存" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "しおり3を保存" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "しおり4を保存" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "しおり5を保存" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "しおり消去(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "元の位置に戻る(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "スペルチェック(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "類語辞典(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "統計(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX構文チェック(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX情報(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "比較(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "環境構成(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "設定(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "はじめの一歩(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "入門篇(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "ユーザーの手引き(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "高度な機能篇(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "埋込オブジェクト篇(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "カスタマイズ篇(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "ショートカット(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX関数(Y)|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeXの設定|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "用途別説明書(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXについて|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamerプレゼンテーション|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "点字(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "色付きボックス(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "ファインマン図(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "言語学(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "多言語キャプション(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDFコメント|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDFフォーム(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "危険有害性情報・注意書き(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22113,11 +22132,11 @@ msgstr "スペルチェック" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "連続スペルチェック" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "やり直す" @@ -22142,165 +22161,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Noun形式の入切" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "最近の文辞特性を適用する" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "特別文辞様式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "数式を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "画像を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "表を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "特別差込枠" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "文書構造を入切" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "数式ツールバーを表示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "表ツールバーを表示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "校閲ツールバーを表示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "表示/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "表示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "親文書を表示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "親文書を更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "出力検索・原文検索を有効にする" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "他の形式を表示" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "他の形式を更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "追加" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "箇条書き(連番)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "箇条書き(記号)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "ラベル一覧" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "階層を下げる" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "階層を上げる" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "図フロートの挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "表フロートの挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "ラベルを挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "相互参照を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "書誌情報を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "索引登録" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "用語集登録" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "脚註を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "傍註を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "LyX註釈を挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "ボックスを挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "ハイパーリンクを挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeXコードを挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "数式マクロを挿入" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "ファイルを内包する" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "文辞特性" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "最近の文辞特性を適用する" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落設定" @@ -22498,7 +22517,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "フォント" @@ -22515,7 +22534,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "大演算子" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -27369,7 +27388,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "表 (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1802 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27495,6 +27514,22 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "外部素材" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "箇条書きのブリット" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Mintedプログラムリストファイル" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "ファインマン図" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-Figure" @@ -27507,34 +27542,18 @@ msgstr "Mintedプログラムリスト" msgid "Instant Preview" msgstr "自動プレビュー" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted File Listing" -msgstr "Mintedプログラムリストファイル" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "箇条書きのブリット" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "ファインマン図" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "グラフィックと差込枠" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "翻訳テスト(開発者向け)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "アルメニア語の執筆" @@ -27547,10 +27566,6 @@ msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)" msgid "Language Support" msgstr "言語サポート" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "定期郵便3" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "定期郵便1" @@ -27559,6 +27574,10 @@ msgstr "定期郵便1" msgid "Serial Letter 2" msgstr "定期郵便2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "定期郵便3" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" @@ -27571,15 +27590,15 @@ msgstr "多言語キャプション" msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "危険有害性情報・注意書き" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "モジュール" @@ -27608,33 +27627,45 @@ msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springer国際誌ひな型(V. 3)" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springer国際誌ひな型(V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00主幹ファイル" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02巻頭言" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07部" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "10用語集" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04謝辞" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "06頭字語" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "08 Author" +msgstr "08著者" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "09付録" @@ -27644,45 +27675,29 @@ msgid "11 References" msgstr "11書誌情報" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04謝辞" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08著者" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06頭字語" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05寄稿者一覧" #: lib/examples/Articles:0 msgid "01 Dedication" msgstr "01献呈" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00主幹ファイル" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "03序文" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07部" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05寄稿者一覧" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09用語集" +msgid "10 Solutions" +msgstr "10解" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "06部" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05頭字語" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Chapter" msgstr "07章" @@ -27692,8 +27707,12 @@ msgid "08 Appendix" msgstr "08付録" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10解" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05頭字語" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "09用語集" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" @@ -27703,10 +27722,6 @@ msgstr "シンプル" msgid "Colored" msgstr "カラー" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Main File" -msgstr "主幹ファイル" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "第1章" @@ -27715,6 +27730,10 @@ msgstr "第1章" msgid "Chapter 2" msgstr "第2章" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "主幹ファイル" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "博士論文" @@ -27760,16 +27779,16 @@ msgstr "シンプル・グリッド" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 -#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "エラーです!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1419 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "年がありません" -#: src/BiblioInfo.cpp:1429 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "書誌情報項目が見当たりません!" @@ -28070,7 +28089,7 @@ msgstr "iconvが変換に失敗しました" msgid "conversion failed" msgstr "変換に失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります" @@ -28182,12 +28201,12 @@ msgstr "出力ファイルの閲覧時にエラーが発生しました." #: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "無効なファイル名" #: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28196,12 +28215,12 @@ msgstr "" "能性があります:" #: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名" #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28435,21 +28454,21 @@ msgstr "" msgid "Senseless!!! " msgstr "意味を成しません!!! " -#: src/Buffer.cpp:5562 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文書%1$sを再読み込みしました." -#: src/Buffer.cpp:5565 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "文書%1$sの再読み込みができません." -#: src/Buffer.cpp:5726 +#: src/Buffer.cpp:5730 msgid "File deleted from disk" msgstr "ファイルがディスクから削除されました" -#: src/Buffer.cpp:5727 +#: src/Buffer.cpp:5731 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28460,7 +28479,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "はディスクから削除されました!" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28468,7 +28487,7 @@ msgstr "" "AMS数式ツールバーにあるAMS数式型や記号が,数式中で使用されたときに限り,LaTeX" "パッケージamsmathを読み込みます" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28476,14 +28495,14 @@ msgstr "" "AMS数式ツールバーにある記号が,数式中で使用されたときに限り,LaTeXパッケージ" "amssymbを読み込みます" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" "数式に\\cancelが挿入されたときに限り,LaTeXパッケージcancelが読み込まれます" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28491,14 +28510,14 @@ msgstr "" "LaTeXパッケージesintが,数式に特殊な積分記号が挿入されたときに限り,読み込ま" "れます" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" "数式に\\iddotsが挿入されたときに限り,LaTeXパッケージmathdotsが読み込まれます" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28506,7 +28525,7 @@ msgstr "" "数式に何らかの数学関係式が挿入されたときに限り,LaTeXパッケージmathtoolsが読" "み込まれます" -#: src/BufferParams.cpp:547 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28514,7 +28533,7 @@ msgstr "" "LaTeXパッケージmhchemが,数式に\\ceまたは\\cfが挿入されたときに限り,読み込ま" "れます" -#: src/BufferParams.cpp:549 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28522,7 +28541,7 @@ msgstr "" "数式に\\stackrelが挿入されたときに限り,LaTeXパッケージstackrelが読み込まれま" "す" -#: src/BufferParams.cpp:551 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28530,7 +28549,7 @@ msgstr "" "理論計算機科学用St Mary's Road記号フォントにある記号が,数式中で使用されたと" "きに限り,LaTeXパッケージstmaryrdを読み込みます" -#: src/BufferParams.cpp:553 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28538,7 +28557,7 @@ msgstr "" "数式フレーム装飾「utilde」を使用したときに限り,LaTeXパッケージundertildeが読" "み込まれます'" -#: src/BufferParams.cpp:788 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28561,41 +28580,41 @@ msgstr "" "詳細については,ユーザーの手引きの第3.1.2.2節\n" "(利用可能性)をご覧ください." -#: src/BufferParams.cpp:797 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "文書クラスが利用不能です" -#: src/BufferParams.cpp:1104 src/Color.cpp:282 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3660 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "淡色表示差込枠本文" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3163 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX警告:" -#: src/BufferParams.cpp:1723 src/BufferParams.cpp:1877 -#: src/BufferParams.cpp:2332 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3164 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "コード化できない文字" -#: src/BufferParams.cpp:1736 +#: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "文書メタデータにコード化できない文字があります" -#: src/BufferParams.cpp:1738 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28614,11 +28633,11 @@ msgstr "" "(utf8など)適切な文書文字コードを選択するか,\n" "メタデータを適切に変更してください." -#: src/BufferParams.cpp:1890 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "クラスオプションにコード化できない文字があります" -#: src/BufferParams.cpp:1892 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28637,11 +28656,11 @@ msgstr "" "適切な文書文字コード(utf8など)を選択するか,\n" "クラスオプションを適切に変更してください." -#: src/BufferParams.cpp:2345 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "ユーザープリアンブルにコード化できない文字があります" -#: src/BufferParams.cpp:2347 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28660,7 +28679,7 @@ msgstr "" "(utf8など)適切な文書文字コードを選択するか,\n" "プリアンブルのコードを適切に変更してください." -#: src/BufferParams.cpp:2662 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28675,11 +28694,11 @@ msgstr "" "の既定テキストクラスを使用します.LyXは,正し\n" "い出力を行うことができないでしょう." -#: src/BufferParams.cpp:2668 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "文書クラスが見つかりません" -#: src/BufferParams.cpp:2675 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28694,23 +28713,23 @@ msgstr "" "の既定テキストクラスを使用します.LyXは,正しい\n" "出力を行わないでしょう." -#: src/BufferParams.cpp:2681 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "クラスを読み込むことができませんでした" -#: src/BufferParams.cpp:2726 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです" -#: src/BufferParams.cpp:2727 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "読み込みエラー" -#: src/BufferParams.cpp:3743 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "書誌情報処理プログラムが定義されていません!" -#: src/BufferParams.cpp:3745 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28722,11 +28741,11 @@ msgstr "" "グラムも検出されません.書誌情報と文献参照は生成されません.\n" "インストールをし直してください!" -#: src/BufferParams.cpp:3753 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "要求された書誌情報処理プログラムが見当たりません!" -#: src/BufferParams.cpp:3755 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28744,134 +28763,134 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "差込枠はもうありません" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "しおりを保存" -#: src/BufferView.cpp:1144 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "文書が読込専用です" -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "文書が外部から修正されています" -#: src/BufferView.cpp:1155 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "文書のこの部分は削除されました." -#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません." -#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした." -#: src/BufferView.cpp:1488 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "これ以上元に戻すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:1509 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "これ以上やり直すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "検索文字列が見つかりませんでした!" -#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "マーク切" -#: src/BufferView.cpp:1854 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "マーク入" -#: src/BufferView.cpp:1861 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "マーク削除" -#: src/BufferView.cpp:1864 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "マーク設定" -#: src/BufferView.cpp:1974 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "選択範囲の統計:" -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "文書の統計:" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d語" -#: src/BufferView.cpp:1981 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "1語" -#: src/BufferView.cpp:1984 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d字" -#: src/BufferView.cpp:1986 +#: src/BufferView.cpp:2000 msgid "One character" msgstr "1字" -#: src/BufferView.cpp:1989 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d字(空白なし)" -#: src/BufferView.cpp:1991 +#: src/BufferView.cpp:2005 msgid "One character (no blanks)" msgstr "1字(空白なし)" -#: src/BufferView.cpp:1993 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/BufferView.cpp:2218 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため,「inset-forall」は中断されました" -#: src/BufferView.cpp:2220 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました" -#: src/BufferView.cpp:2228 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "派生枝名" -#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "派生枝がすでに存在します" -#: src/BufferView.cpp:3193 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..." -#: src/BufferView.cpp:3210 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文書「%1$s」が挿入されました." -#: src/BufferView.cpp:3212 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3713 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28882,11 +28901,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を読むことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3715 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "ファイルを読むことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3722 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28895,17 +28914,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は読み込み不能です." -#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "ファイルを開くことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:3730 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます" -#: src/BufferView.cpp:3731 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29066,350 +29085,355 @@ msgid "selection" msgstr "選択" #: src/Color.cpp:267 -msgid "selected text" +#, fuzzy +msgid "selected math" msgstr "選択されたテキスト" #: src/Color.cpp:268 +msgid "selected text" +msgstr "選択されたテキスト" + +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeXテキスト" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "テキストラベル1" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "テキストラベル2" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "テキストラベル3" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "行内補完" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:275 msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "行内補完(非一意)" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "プレビューの断片" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "註釈ラベル" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "註釈の背景" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "コメントラベル" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "コメントの背景" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "淡色表示差込枠ラベル" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "淡色表示差込枠の背景" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "埋め草差込枠本文" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "影付きボックス" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "プログラムリストの背景" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "派生枝ラベル" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "脚註ラベル" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "索引ラベル" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "傍註ラベル" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URLラベル" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL本文" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "階層表示線" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "スクロール表示器(&N)" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "言語" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "コマンド差込枠" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "コマンド差込枠の背景" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "コマンド差込枠の枠" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "コマンド差込枠(壊れた参照)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "ボタンの背景(壊れた参照)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "ボタン枠(壊れた参照)" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "フォーカスを得ているボタンの背景(壊れた参照)" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "特別な文字" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 msgid "math text" msgstr "数式テキスト" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "数式の背景" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "画像の背景" -#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "数式マクロの背景" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "数式の枠" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "数式内のふち取り" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "数式行" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "マウス下の数式マクロの背景" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "数式マクロラベル" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "数式マクロの枠" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "数式マクロ混ぜ合わせ" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "数式マクロの旧パラメーター" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "数式マクロの新パラメーター" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "畳み込み可能な差込枠の文字" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "畳み込み可能な差込枠の枠" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "差込枠の背景" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset label" msgstr "差込枠のラベル" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "差込枠の枠" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeXエラー" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "行末標" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "付録標" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "変更バー" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:328 msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "変更点 — 削除された文章(書き出された出力)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:329 msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "変更点 — 追加された文章(書き出された出力)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "変更された文章(作業領域・第1著者)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "変更された文章(作業領域・第2著者)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "変更された文章(作業領域・第3著者)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "変更された文章(作業領域・第4著者)" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "変更された文章(作業領域・第5著者)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "変更された文章(作業領域・文書比較)" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:336 msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "変更点 — 削除された文章の明るさ(作業領域)" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "空白標" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "表の線" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "表の「表示/非表示」線" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "下部領域" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "新規頁" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "改頁/改行" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "ボタン枠" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "ボタンの背景" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "フォーカスを得ているボタンの背景" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "段落標" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "プレビューの枠" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "正規表現の枠" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "しおり" -#: src/Color.cpp:349 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "引き継ぐ" -#: src/Color.cpp:350 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "無視" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

下記のLaTeXバックエンドは,任意の文書で外部プログラムの実行を許可するよう" "に設定されています:

%1$s

これは危険な" "設定です.LyXは,これを本当に必要とする文書のみにこの特権の許可することををサ" "ポートしていますので,代わりにこの機能を使用してください.

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "セキュリティ上の警告" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

下記のLaTeXバックエンドは,任意の文書で外部プログラムの実行を許可すること" "を要求しています:

%1$s

この外部プログ" @@ -29417,24 +29441,24 @@ msgstr "" "システム上の任意のコマンドを,危険なものも含めて,実行することができます." -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

要求された操作は,%2$sから%3$sへの変換子の使用を必要とします:

%1$s

この外部プログラムは,悪意" "を持って構成されたLyX文書から実行を指示された場合,お使いのシステム上の任意の" "コマンドを,危険なコマンドも含めて,実行することができます.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "外部変換子は,セキュリティ上の理由で無効にされています" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29445,15 +29469,15 @@ msgstr "" "るには,設定→ファイル処理→変換子を開いて,セキュリティ→needauth変換" "子の使用を禁止するのチェックを外してください.)

" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "LaTeXバックエンドがあなたの認証を必要としています" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "外部変換子があなたの認証を必要としています" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29461,7 +29485,7 @@ msgstr "" "

LaTeXバックエンドに外部プログラムの実行を許可しますか?

LyX文書の" "作成者/送付元を信用できる場合以外は許可しないでください!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29469,35 +29493,35 @@ msgstr "" "

この変換子を実行しますか?

LyX文書の作成者/送付元を信用できる場合" "以外は実行しないでください!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "許可しない(&N)" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "実行しない(&N)" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "許可する(&L)" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "実行する(&R)" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "この文書では常に許可する(&A)" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "この文書では常に実行する(&A)" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "変換子は停止されました" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29506,12 +29530,12 @@ msgstr "" "下記の変換子はユーザーによって停止されました.\n" "%1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "ファイルを変換することができません" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29520,11 +29544,11 @@ msgstr "" "%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません.\n" "設定で変換子を指定してください." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygmentsドライバコマンドが見つかりませんでした!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29546,15 +29570,15 @@ msgstr "" "\n" "ここで「driver」にはドライバコマンド名を入れてください." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "以下のコマンドを実行します:" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "プロセスは停止されました" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29563,11 +29587,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "の実行中に変換プロセスが停止されました" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "プロセス時間切れ" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29578,15 +29602,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は完了前に時間切れとなりました." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "ビルドエラー" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "ビルド処理中にエラーがありました." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29595,38 +29619,38 @@ msgstr "" "%1$s\n" "の実行中にエラーが発生しました" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "作業ディレクトリを%1$sから%2$sに移動できませんでした." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "作業ファイルを%1$sから%2$s にコピーできませんでした." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "作業ファイルを%1$s から %2$s に移動できませんでした." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeXを実行中です..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "書き出しは取り消されました" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "書き出し処理はユーザーによって停止されました." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "未定義の参照" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29634,7 +29658,7 @@ msgstr "" "ビルド中に定義されていない参照あるいは引用が検出されました.\n" "LaTeXログ中の警告を確認してください(文書→LaTeXログ)." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29643,11 +29667,11 @@ msgstr "" "LaTeXはうまく実行できませんでした.さらにLyXはLaTeXのログ%1$sを見つけ出せませ" "んでした." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeXが失敗しました" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29660,11 +29684,11 @@ msgstr "" "がエラーを出して終了しました.外部プログラムのエラーの原因を取り除いてくださ" "い(ログをご覧ください)." -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "出力が空です" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "出力ファイルは生成されませんでした." @@ -29680,7 +29704,7 @@ msgstr ",セル:" msgid ", Position: " msgstr ",位置:" -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29689,7 +29713,7 @@ msgstr "" "文字「%1$s」はこの原文儘環境ではコードできませんので,貼り付けられませんでし" "た." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29698,11 +29722,11 @@ msgstr "" "文字「%1$s」はこの原文儘環境ではコードできませんので,貼り付けられませんでし" "た." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "コード化できない内容" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29711,39 +29735,39 @@ msgstr "" "貼り付けた派生枝「%1$s」は定義されていません.\n" "この文書の派生枝一覧にこれを追加しますか?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "未知の派生枝です" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "追加しない(&D)" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "レイアウト「%1$s」が見つかりません." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "レイアウトが見つかりません" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "「%2$s」レイアウトを読み込み直したため自由差込枠%1$sは未定義になりました." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" "レイアウトを「%2$s」から「%3$s」に変更したため,自由差込枠%1$sは未定義になり" "ました." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "未定義の自由差込枠" @@ -29794,17 +29818,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "番号 %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "ローマン体" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "サンセリフ体" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "タイプライタ体" @@ -29977,23 +30001,23 @@ msgstr " オプション:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX実行回数:%1$d回" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "書誌情報処理器を実行しています." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "書誌情報処理器を再実行しています." -#: src/LaTeX.cpp:431 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "索引処理器を実行しています." -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:453 msgid "Index Processor Error" msgstr "索引処理器のエラーです" -#: src/LaTeX.cpp:441 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" @@ -30001,27 +30025,27 @@ msgstr "" "索引処理機が無事終了しませんでした.表示→メッセージ面の出力を確認してくださ" "い!" -#: src/LaTeX.cpp:601 +#: src/LaTeX.cpp:607 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "用語集処理器を実行しています." -#: src/LaTeX.cpp:1105 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(註:プリアンブルに誤ったコマンドがあります)" -#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeXエラー:" -#: src/LaTeX.cpp:1619 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biberエラー:" -#: src/LaTeX.cpp:1646 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Makeindexエラー:" -#: src/LaTeX.cpp:1655 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Xindyエラー:" @@ -30111,7 +30135,7 @@ msgstr "LaTeXを使用しない(&W)" msgid "&Continue" msgstr "続ける(&C)" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyXを終了(&E)" @@ -30168,11 +30192,11 @@ msgstr "LyXがクラッシュしました!" msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30183,11 +30207,11 @@ msgstr "" "ませんでした.このパスが存在し書き込み可能\n" "であることを確認して,再度実行してください." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30196,20 +30220,20 @@ msgstr "" "実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました.\n" "このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "ディレクトリを作成(&C)" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません.終了します." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX:ディレクトリ「%1$s」を作成しています" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." @@ -30218,16 +30242,16 @@ msgstr "" "ションが間違っていませんか?\n" "終了します." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "サポートされているデバッグフラグの一覧:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "不正なデバッグ値「%1$s」です.終了します." -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30325,55 +30349,55 @@ msgstr "" "\t-version バージョンとビルド情報を表示\n" "詳細は LyX man ページを見て下さい." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Gitコメントハッシュ " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "システムディレクトリがありません" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "ユーザディレクトリがありません" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "不完全なコマンド" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "--export-toスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "--export-toスイッチの後にファイル名が必要です" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--importのファイル名が指定されていません" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30381,13 +30405,13 @@ msgstr "" "\"disk drive\" を \"diskdrive\" のようにひとまとめにした単語を正しい単語と見" "なしますか?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "代理の言語を指定してください.既定値では,文書の言語を使います." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30395,7 +30419,7 @@ msgstr "" "現在選択されている文字が,入力した文字で自動的に置換されるのを防ぎたいときに" "はチェックを外してください." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30403,12 +30427,12 @@ msgstr "" "クラスを変更した後にクラスオプションが既定値にリセットされるのを防ぎたいとき" "は,チェックを外してください." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "自動保存の間の間隔(秒単位).0 は自動保存しないことを示します." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30416,7 +30440,7 @@ msgstr "" "バックアップファイルを保管するパス.空の文字列のときは,LyX はバックアップ" "ファイルを,オリジナルファイルと同じディレクトリに保管します." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30424,12 +30448,12 @@ msgstr "" "bibtex のオプションを指定するか(man bibtex 参照),別のコンパイラ(例えば " "mibibtex や bibulus など)を選択してください." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "pLaTeX(日本語LaTeX)用のbibtexプログラムのオプションを定義してください." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30437,12 +30461,12 @@ msgstr "" "キーバインドファイル.絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX " "はグローバルとローカルの bind/ ディレクトリを見に行きます." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30450,7 +30474,7 @@ msgstr "" "chktex をどうやって実行するかを指定します.例えば,\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 " "-n9 -22 -n25 -n30 -n38\" など.ChkTeX のドキュメントを参照してください." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30458,7 +30482,7 @@ msgstr "" "望まない結果を引き起こさないように,「needauth」オプションのついた外部変換子" "の使用を禁止します." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30466,7 +30490,7 @@ msgstr "" "望まない結果を引き起こさないように,「needauth」オプションのついた外部変換子" "を起動する前に,ユーザに確認します." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30474,7 +30498,7 @@ msgstr "" "スクロールバーを動かしたとき,通常 LyX はカーソルの場所を更新しません.カーソ" "ルが常に画面上に残るようにしたいときには,選択してください." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30482,7 +30506,7 @@ msgstr "" "テキストカーソルの幅を設定してください.0に設定した時には,自動ズーム連動 " "カーソル幅が使用されます." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30491,23 +30515,23 @@ msgstr "" "LyX では,通常,文末よりも後ろにスクロールすることはできません.文末が画面上" "部に来るまでスクロールできるようにしたいときには,有効にしてください" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "アップルキーをMetaキーとして,コントロールキーをCtrlキーとして動作させます." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "カーソル移動はMac OS Xの慣習に従う" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" "カーソルが内部にある時に,数式マクロをマクロ名のついた小さなボックスで囲む." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30515,16 +30539,16 @@ msgstr "" "コマンド定義ファイル.絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX " "はグローバルとローカルの commands/ ディレクトリを見に行きます." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "非TeXフォント使用時にLFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30532,22 +30556,22 @@ msgstr "" "メインウィンドウがアイコン化されたときにダイアログもアイコン化する.(ここで変" "更が加えられた後に現れるダイアログから有効になります.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "LyX が画像をどのように表示するかを選びます." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" "文書への既定パス.空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "単語の一部になりうる文字を追加で指定します." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30555,7 +30579,7 @@ msgstr "" "LyX が用例を選ぶように促すときに表示するパス.空白にしておくと,LyX を起動し" "たディレクトリが選ばれます." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30565,11 +30589,11 @@ msgstr "" "ます.例えば,xindy/make-rules を使うときには,コマンド文字列は \"makeindex." "sh -m $$lang\" のようになります." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用の索引プログラムのオプションを定義してください." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30577,11 +30601,11 @@ msgstr "" "用語集生成に使うmakeindex (cf. man makeindex)のオプションを定義します.これは" "索引処理の時のオプションとは違うことがあります." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "python pygments文法強調プログラムを実行するコマンドです." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30590,18 +30614,18 @@ msgstr "" "ば,アメリカ式キーボードでドイツ語文書を入力したいときには,これが必要になる" "でしょう." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "文書の最初に言語切換コマンドが必要なときに選んでください." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "文書の最後に言語切換コマンドが必要なときに選んでください." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30610,15 +30634,15 @@ msgstr "" "文書の言語から別の言語に切換えるときの LaTeX コマンド.例:\\selectlanguage{$" "$lang}.ここで $$lang には2番目の言語の名前が代入されます." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "文書の言語に戻るときの LaTeX コマンド." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "言語をローカルで切換えるときの LaTeX コマンド." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30626,7 +30650,7 @@ msgstr "" "指定した言語が\\documentclassの引数に使われないようにするときには,チェックを" "外してください." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30634,7 +30658,7 @@ msgstr "" "言語パッケージを読み込むときの LaTeX コマンド.例:\"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30642,24 +30666,24 @@ msgstr "" "文書の言語が既定言語であるときに babel を使用したくないときは,チェックを外し" "てください." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "最後のlyxセッションで開いていたファイルを読み込まないようにしたいときは,非選" "択にしてください." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "LyXがバックアップファイルを生成しないようにしたいときは,非選択にしてくださ" "い." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30667,61 +30691,61 @@ msgstr "" "文書が用いている言語ではない単語を,ハイライトするのを制御するときに選択して" "ください." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "マウスホイールのスクロール速度です." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "補完ポップアップが出るまでの遅延." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "選択すると,数式モードで補完ポップアップを表示します." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "選択すると,テキストモードで補完ポップアップを表示します." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "複数の補完候補がある際,遅延なしに補完ポップアップを表示する." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "補完が利用可能であることを示すためにカーソル上に小さな三角形を表示します." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "行内補完の遅延." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "選択すると,数式モードで行内補完を表示します." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "選択すると,テキストモードで行内補完を表示します." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "長い補完を短縮するのに\"...\"を使用する." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "=>を\\Rightarrowに変換するなどのTeXMacs用簡略記法を許可する." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "最後に使ったファイルの最大表示数.%1$d までファイルメニューに表示できます." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30730,40 +30754,40 @@ msgstr "" "PATH環境変数に前置するディレクトリを指定してください.OSネイティブのフォー" "マットを使ってください." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "数式などの組版プレビューを表示します" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "数式のプレビューにおいて,数式番号が,番号ではなくて\"(#)\"ラベルで表示される" "ようにします" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "プレビューの大きさを適合するように合わせます." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向きに印刷するオプション." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "印刷用紙の寸法を指定するオプション." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "紙タイプを指定するオプション." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "選択すると,視覚的な上下カーソル動作をします.選択を外すと,論理的な動作にな" "ります." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30771,7 +30795,7 @@ msgstr "" "開かれている文書の最後の表示窓を閉じる際,文書を閉じるか(yes),非表示にする" "(no),ユーザに訊くか(ask)をLyXに指定します." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30779,11 +30803,11 @@ msgstr "" "モニターのDPI(ドット/インチ)は,LyXによって自動的に判別されます.もし判別が間" "違っていれば,設定をここで上書きしてください." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "編集中に本文を表示するのに使われる画面フォント." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30794,11 +30818,11 @@ msgstr "" "かもしれません.このオプションを外すと,LyXは,ズームする代わりに,利用できる" "ビットマップフォント寸法でもっとも近いものを使うようになります." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "画面フォントのズームを計算するのに使われるフォント寸法." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30807,13 +30831,13 @@ msgstr "" "画面フォントの拡大パーセント.100%にすると,フォントは紙に現れるのとほぼ同じ" "大きさになります." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "セッションマネージャーがウィンドウ座標を保存したり復元したりするのを許可す" "る." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30821,11 +30845,11 @@ msgstr "" "これはlyxserverを起動します.パイプは,拡張子「.in」あるいは「.out」を追加し" "ます.熟練ユーザー用です." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "起動時のバナーを見たくないときは,選択をはずしてください." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30833,11 +30857,11 @@ msgstr "" "LyX はこのパスを作業ディレクトリとして使います.作業ディレクトリは,LyX を終" "了するときに削除されます." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "これは,同義語辞典ライブラリのファイルが置いてある場所です." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30845,7 +30869,7 @@ msgstr "" "LyX がひな型を選ぶように促すときに表示するパス.空白にしておくと,LyX を起動" "したディレクトリが選ばれます." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30855,7 +30879,7 @@ msgstr "" "「.」はカレント文書ディレクトリを表します.OS ネイティブのフォーマットを使っ" "てください." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30863,21 +30887,21 @@ msgstr "" "UI(操作画面)設定ファイル.絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ " "LyX はグローバルとローカルの ui/ ディレクトリを探します." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "メインウィンドウの背景や選択などにシステム色を使うようにします." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "作業領域でのツールチップの自動表示を有効にする." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-paper" -"\" を使ってください)" +"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-" +"paper\" を使ってください)" #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format @@ -30947,15 +30971,15 @@ msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?" msgid "&Revert" msgstr "元に戻す(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:2216 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!" -#: src/Paragraph.cpp:2270 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "配置が使えません" -#: src/Paragraph.cpp:2271 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31029,7 +31053,7 @@ msgstr "、階層:%1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ",行間:" -#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "半行" @@ -31057,31 +31081,31 @@ msgstr "、文字:0x" msgid ", Boundary: " msgstr ",境界:" -#: src/Text.cpp:2824 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "フォントの変更が定義されていません." -#: src/Text.cpp:3530 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "数式編集モード" -#: src/Text.cpp:3532 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "有効な数式ではありません" -#: src/Text.cpp:3540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "既に正規表現モードです" -#: src/Text.cpp:3553 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "正規表現エディタモード" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "この操作は文書構造を平坦化します" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31090,48 +31114,48 @@ msgstr "" "上下の見出し階層がないので,この操作は異なる階層に属していた見出しを同じ階層" "にします.それでも続けますか?" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "はい(&Y),それでも続けます" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "いいえ(&N),操作を中止します" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "レイアウト" -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5551 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr "は解釈不能" -#: src/Text.cpp:5550 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "表様式" -#: src/Text.cpp:5743 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "引数がありません" -#: src/Text.cpp:5908 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "引数が無効です(数がスタック数を超えています)!" -#: src/Text.cpp:5912 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "引数が無効です(非負の数でなくてはなりません)!" -#: src/Text.cpp:5917 src/Text.cpp:5931 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "適用された文辞特性:%1$s" -#: src/Text.cpp:6090 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "類語辞典用辞書へのパスが設定されていません!" -#: src/Text.cpp:6091 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31143,7 +31167,7 @@ msgstr "" "セットアップ方法については,ユーザーの手引きの\n" "第6.15.1章をご覧ください." -#: src/Text.cpp:6217 src/Text.cpp:6228 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落を割り付けました" @@ -31308,7 +31332,7 @@ msgstr "ラベルと参照" msgid "Broken References and Citations" msgstr "壊れた参照と引用" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "子文書" @@ -31527,16 +31551,16 @@ msgstr "" "続けますか?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" @@ -31652,7 +31676,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "このタブには無効な入力が含まれています.修正してください!" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2014 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -31678,7 +31702,7 @@ msgstr "利用不能:%1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリ分けされていません" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" @@ -31724,8 +31748,8 @@ msgstr "詳細検索中です(取り消すにはESCを押してください) . . msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "ユーザが詳細検索を取り消しました" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "文頭に戻って検索を続けますか?" @@ -31754,8 +31778,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "置換して前を検索 (Shift+Enter、後方検索: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "文書クラスの既定値" @@ -31763,7 +31787,7 @@ msgstr "文書クラスの既定値" msgid "Document Default" msgstr "文書の既定値" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "フロートの設定" @@ -31882,7 +31906,7 @@ msgstr "LyXについて" msgid "About %1" msgstr "%1について" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -31915,52 +31939,52 @@ msgstr "リセット" msgid "Open" msgstr "開く" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1287 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "何もしません" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1293 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "未知の動作です" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1337 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "コマンドを取り扱えません" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "コマンドは無効です" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "不正なデバッグ値「%1$s」です." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "バッファが開かれていないときには,このコマンドは使うことができません" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "buffer-foallの引数 が有効ではありません" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1564 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "フォーカスが違います!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1698 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "初期設定を実行しています..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "システム設定を読み込み直しています..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "システムの再走査に失敗しました" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1719 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31972,11 +31996,11 @@ msgstr "" "LyXはうまく動かないかもしれません.\n" "必要ならば,再度,環境構成を行ってください." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "システムの環境構成を行いました" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1725 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31986,59 +32010,59 @@ msgstr "" "更新された文書クラス設定を使うためには\n" "LyXを再起動する必要があります." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1806 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "終了します." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1902 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ヘルプファイルを開いています:%1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1922 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "引数の誤り.「用例」か「ひな形」でなくてはなりません." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1936 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "文法: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1956 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\"は失敗しました.───色が未定義か,再定義されていない可能性が" "あります" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2061 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "%1$d回を超えて繰り返すことはできません" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2161 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "%2$d個のバッファに「%1$s」を適用しました" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "文書既定値を保存することができませんでした" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2487 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2502 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "未知の機能です." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "現在の文書は閉じられました." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32050,12 +32074,12 @@ msgstr "" "\n" "例外エラー:" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3052 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32063,12 +32087,12 @@ msgstr "" "LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので,保存されていない全ての文書の" "保存を試み,終了します." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3374 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32079,11 +32103,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を読む際にエラーが発生しました.正しく導入されているか確認してください." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3369 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3370 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32091,7 +32115,7 @@ msgstr "" "LyXは,既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした.\n" "インストールが正しかったかどうか確認してください." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3375 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32198,7 +32222,7 @@ msgstr "文献参照単位全て" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 @@ -32259,12 +32283,12 @@ msgstr "階層" msgid "Total Height" msgstr "全高" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "makeboxコマンド" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "ボックスの設定" @@ -32294,7 +32318,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "ファイル名接尾辞" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4767 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32302,8 +32326,8 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4083 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32670,84 +32694,84 @@ msgstr "区分記号なし" msgid "Variable" msgstr "可変" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "モジュールが見つかりません!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "編集終了(&E)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "レイアウトは有効です!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "レイアウトは無効です!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "現行書式への変換ができません!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "現行の安定版書式への変換ができません." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "現行書式に変換する" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "Small Skip" msgstr "小スキップ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Medium Skip" msgstr "中スキップ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Big Skip" msgstr "大スキップ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "本文レイアウト" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "子文書" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "出力に含める" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "伝統的(自動選択)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)文字コードを選択します." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "各言語に依存した伝統的な文字コードです." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "指定した文書全体の文字コードを選択します." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "「inputenc」パッケージによる標準的なUnicodeサポート" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32757,7 +32781,7 @@ msgstr "" "の文字もLaTeXマクロに変換しません.非TeXフォント(XeTeX/LuaTeX)や自家製プリア" "ンブルコードと使うのに用います." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32765,11 +32789,11 @@ msgstr "" "「ucs」パッケージによる拡張Unicodeサポート用に,「inputenc」に「utf8x」オプ" "ションを付けて読み込みます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "言語既定値(inputencなし)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32777,7 +32801,7 @@ msgstr "" "本文の言語で伝統的に標準となっている文字コードを使用します.本文の一部が異な" "る標準を持つ言語に設定されている場合には,文字コードを切り替えてください." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32786,23 +32810,23 @@ msgstr "" "ませんが,ソースに入力文字コードを切り替えるコマンドを書き込まないでくださ" "い." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "自動" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32811,206 +32835,206 @@ msgstr "" "本機能を使用するためには,「fontspec」パッケージが導入されている必要がありま" "す" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "プレーン(plain)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "設定(headings)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "装飾的(fancy)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "USレター" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "USリーガル" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "USエグゼクティブ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "連番を振る" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "目次に載せる" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "パッケージ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "自動で読み込み" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "常に読み込み" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "読み込まない" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeXパッケージをつねに使用します" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeXパッケージ%1$sを常に使用します" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeXパッケージは決して使用しません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeXパッケージ%1$sは決して使用しません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "数式オプション" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [クラス「%2$s」]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33019,87 +33043,109 @@ msgstr "" "LyXがクラスを検知できません.対応する %1$s クラスとすべての必要なパッケージ" "(%2$s)が導入済みであることを確認してください." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "利用可能な全モジュール" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2067 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "プログラムリストのパラメーターを以下に入力してください.パラメーターの一覧を" "表示するには?を入力してください." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "文書クラス" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3549 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "ローカルのレイアウト" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "変更追跡機能" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "連番と目次" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF特性" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "ブリット" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4994 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXプリアンブル" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3030 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4958 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "適用されていない変更" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +#, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "以前の文書に対する変更点のうち,まだ適用されていないものがあります.\n" "戻って,それらを適用しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "はい,戻ります(&S)" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "適用(&A)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 -msgid "No, &Dismiss Changes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "いいえ,変更分を放棄します(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 -msgid "Class defaults" -msgstr "文書クラスの既定値" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"以前の文書に対する変更点のうち,まだ適用されていないものがあります.\n" +"戻って,それらを適用しますか?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "はい,戻ります(&S)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "既定の余白(&D)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "パッケージ既定値" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2271 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "値を入れなければ,クラスで設定された規定値が使用されます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2272 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33107,51 +33153,51 @@ msgstr "" "値を入れなければ,geometryパッケージで設定された既定値か,geometryの既定値を" "上書きするパッケージまたはクラスで設定された規定値が使用されます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2547 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "直接(inputencなし)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2549 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "直接(XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2735 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4430 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4464 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr "(未インストール)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2762 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "(クラスで設定された)既定フォント" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "非TeXフォントの既定値" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr "(利用不可)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "文書クラスの既定値(TeXフォント)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "レイアウト(&O)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyXレイアウト(*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "ローカルのレイアウトファイル" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33163,28 +33209,28 @@ msgstr "" "このレイアウトファイルを別のディレクトリに移動すると,\n" "お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなります." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "レイアウトを設定(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2971 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "ローカルのレイアウトファイルを読むことができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "これはローカルのレイアウトファイルです." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "親文書を選択してください" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3006 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文書 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33192,86 +33238,81 @@ msgstr "" "このダイアログで加えられた変更は,まだ適用されていません.\n" "いま適用しなければ,この動作以降,変更が失われます." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3033 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4961 -msgid "&Apply" -msgstr "適用(&A)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3033 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4961 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "解除(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "文書クラスを設定することができません." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "ベーシックな連番" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "著者‐年" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "著者‐番号" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$sおよび%2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s,%2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s,%2$sおよび%3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (利用不能)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "文書クラスの提供するモジュールです." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

カテゴリ:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

必要なパッケージ:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3408 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "あるいは" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

必要なモジュール:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3420 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

排除されるモジュール:%1$s

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

ファイル名: %1$s.module

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3430 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33279,71 +33320,71 @@ msgstr "" "

警告:必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージ" "があります!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4085 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "部毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4087 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "章毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4089 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "節毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4091 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "小節毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "子文書毎" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4119 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (利用不能)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[事前定義されたオプションがありません]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4442 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "使用されているが導入済みでないフォント" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4432 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4443 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4454 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "このフォントは導入されていないので,出力では使用されません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4624 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4626 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperrefサポートを使う(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "レイアウトを設定することができません!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません:%1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5123 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "割り当てられた親文書はこのファイルを内包していません" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33354,11 +33395,11 @@ msgstr "" "このファイルを「%1$s」文書に\n" "内包させなくてはなりません." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5128 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "マスターを読み込むことができませんでした" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5129 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33367,23 +33408,23 @@ msgstr "" "マスター文書「%1$s」を\n" "読み込むことができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5279 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (要件未達)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "個人モジュール" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "頒布モジュール" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5292 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "モジュール名: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "註:このモジュールに必要なものが揃っていません!" @@ -33403,7 +33444,7 @@ msgstr "文字通り" msgid "Error List" msgstr "エラーリスト" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s エラー (%2$s)" @@ -33812,12 +33853,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34020,7 +34062,7 @@ msgstr "lyx2lyxエラーログファイルが見つかりません." msgid "No version control log file found." msgstr "バージョン管理ログファイルが見つかりません." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "ひな型から新規ファイル" @@ -34118,11 +34160,11 @@ msgstr "LyXキーボード配列表(*.kmap)" msgid "Default Template" msgstr "既定のひな型" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "用例ファイルを開く" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" @@ -34212,100 +34254,100 @@ msgstr "閉じる(&C)" msgid "Phantom Settings" msgstr "埋め草の設定" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "操作性" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "ファイル処理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "キーボード/マウス" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "入力補完" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "コマンド(&O):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "コマンド(&M):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "画面フォント" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "用例ファイルのディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "ひな型文書のディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "一時作業用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "バックアップ用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "文書ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "類語辞典用辞書へのパスを指定して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Hunspell辞書のパスを設定する" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyXサーバパイプ用のファイル名を指定して下さい" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "スペルチェッカー" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "ネイティブ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "変換子" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "セキュリティ上の警告!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -34317,15 +34359,15 @@ msgstr "" "していない限り,これは《危険》であり,推奨《されません》.このまま進みます" "か?推奨される安全な答えは「いいえ」です!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "ファイル形式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "使われる書式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34333,43 +34375,52 @@ msgstr "" "形式が変換子によって使用されている場合,形式の短縮名を変更することは できませ" "ん.変換子を先に削除してください." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "System Default" msgstr "システム既定値" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "変換子が使用しているフォーマットを削除することができませんでした.変換プログ" "ラムを先に削除してください." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyXの再起動が必要です!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "操作画面言語の変更は,再起動のあと完全に有効となります." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "操作画面" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "古典的" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "文書処理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34382,7 +34433,7 @@ msgstr "" "とがあります.「パス」セクションで専用のバックアップディレクトリを設定するこ" "ともできます." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -34395,64 +34446,64 @@ msgstr "" "lyx~」という拡張子を持ちます(例:!mydir!filename.lyx~).これらのファイル" "は,ファイルマネージャによっては隠しファイルとして扱われることがあります." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "制御" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "関数" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "カーソル関数・マウス関数・編集関数" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数式用記号" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "文書及びウィンドウ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "フォント・レイアウト・テキストクラス" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "システムその他" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "復元(&T)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "ショートカットの生成に失敗しました" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知あるいは無効なLyX関数です" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "このLyX関数は隠されているので,バインドできません." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "無効あるいは空のキー列です" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -34461,15 +34512,15 @@ msgstr "" "ショートカット「%1$s」はすでに他のコマンドの前置句です.\n" "それらのコマンドを解除して,%2$s に割り当てますか?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "ショートカットを定義しなおしますか?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 msgid "&Redefine" msgstr "再定義(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34478,11 +34529,11 @@ msgstr "" "ショートカット「%1$s」はすでに %2$s に割り当てられています:\n" "現在のショートカットを解除して,%3$s に割り当てますか?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "ショートカットを一覧に加えることができません" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "利用者情報" @@ -34502,6 +34553,15 @@ msgstr "索引の設定" msgid "" msgstr "<全索引>" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "この警告を再表示しない!(&D)" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"これを有効にすると,LyXは当該ケースについて今後警告することはなくなります." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "進行状況/デバッグメッセージ" @@ -35100,54 +35160,54 @@ msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗" msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "形式 %1$s のプレビュー中に変換が中止されました" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX を終了" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1300 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyXが文書を処理中なので,LyXを閉じることができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d語" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d語" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d字" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d字" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d字(除空白)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d字(除空白)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "、" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1516 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (外部から変更)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyXへようこそ!" @@ -35203,7 +35263,7 @@ msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX文書バックアップ(*.lyx~)" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "全てのファイル" @@ -35687,52 +35747,52 @@ msgstr "アイコンの大きさが%1$d×%2$dに設定されました." msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$sは未知のコマンドです!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "ズームの大きさを%1$d%にしました(既定値:%2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "文書をまずプレビューしてください." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5047 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "続けることができませんでした." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5431 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "シェルエスケープを無効にする" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "コードプレビュー" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1プレビュー" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "ファイルを閉じる" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (読み込み専用)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2065 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (外部から変更)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2088 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 msgid "&Hide Tab" msgstr "タブを非表示にする(&H)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2094 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 msgid "&Close Tab" msgstr "タブを閉じる(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "ディスク上のファイル %1 は変更されています." @@ -35908,8 +35968,8 @@ msgstr "索引項目 (%1$s)" msgid "No Citation in Scope!" msgstr "範囲内に引用がありません!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:325 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:455 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "引用が選択されていません!" @@ -36025,7 +36085,7 @@ msgstr "%1$s外側別段落を挿入" msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "書き出し(E) [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "動作が定義されていません!" @@ -36069,43 +36129,90 @@ msgstr "" "LyXは,以下の文字を1つでも含むファイル名をLaTeXに対してサポートしていませ" "ん:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:283 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "URLが無効" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:284 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "URL「%1$s」を解決できませんでした." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:290 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "URLにアクセスできませんでした" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:291 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "URL「%1$s」は存在しますが,開くことができませんでした!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "lyxpaperviewスクリプトは失敗しました." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "パターン「%1$s」ではファイルが見つかりませんでした." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "ファイルが見つかりません!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "表示するデバッグメッセージを選択してください" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"これを有効にすると,LyXは当該ケースについて今後警告することはなくなります." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "外部ファイルを上書きしますか?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "ターゲットを開く(O)…|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "ターゲット「%1$s」は解決できませんでした." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:361 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX 情報を更新することができませんでした" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "スクリプト`%1$s'は失敗しました." @@ -36332,16 +36439,16 @@ msgstr "副%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "%1$s %2$s: " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:321 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "書誌情報が定義されていません!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:342 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "項目がさらに+%1$d個あります." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:580 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "破損:" @@ -36532,7 +36639,7 @@ msgstr "LyXは%1$sの一覧を生成できませんでした" msgid "footnote" msgstr "脚註" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36543,25 +36650,25 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を作業ディレクトリにコピーすることができませんでした." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "%1$s は,変換する必要がまったくありません" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "画像が指定されていません.「draft」モードに待避します." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "画像「%1$s」が見つかりません.「draft」モードに待避します." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 msgid "Graphic not found!" msgstr "画像が見つかりません." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36572,7 +36679,7 @@ msgstr "" "表現できないので,無視されました:%1$s\n" "文字コードかパスを修正してください." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "画像ファイル:%1$s" @@ -36850,275 +36957,283 @@ msgstr "" "この項目の整序法を,ユーザーの手引きに述べられている方法を用いて,手動で指定" "してください." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "長い日付書式がありません(言語不明)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "中間の長さの日付書式がありません(言語不明)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "短い日付書式がありません(言語不明)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "有効な型を選択してください!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "ファイル名(拡張子付き)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "ファイル名(拡張子なし)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "ファイルパス" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "使用されているテキストクラス" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "バージョン管理がありません!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "改訂番号" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "改訂番号短縮版" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "ツリー改訂番号" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "時間" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "LyXバージョン" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "LyXレイアウト形式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "情報差込枠が無効" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "関数「%1$s」のキーボードショートカット" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "関数「%1$s」のキーボードショートカット" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "関数「%1$s」の翻訳メニュー" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "文字列「%1$s」の翻訳" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "関数「%1$s」のツールバーアイコン" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "設定キー「%1$s」の設定" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "LaTeXパッケージ「%1$s」が利用可能か否か" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "LaTeXクラス「%1$s」が利用可能か否か" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "このファイル名(拡張子含む)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "このファイル名(拡張子なし)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "このファイルが保存されているパス" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "文書が使用しているクラス" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "バージョン管理改訂番号" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "バージョン管理改訂番号短縮形" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "バージョン管理ツリー改訂番号" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "バージョン管理著者" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "バージョン管理日付" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "バージョン管理時間" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "現在のLyXバージョン" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "現在のLyXレイアウト形式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "現在の日付" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "最終保存日" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "静的な日付" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "現在の時間" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "最終保存時間" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "静的な時間" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "ここに\\end_insetがありません." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "不明な情報です!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "%1$sは未知の動作です" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "設定されていません" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "バッチモードの動作%1$sのメニュー項目を決定することができません" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "動作%1$sのメニュー項目がありません" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$sは知られていません" @@ -37144,15 +37259,15 @@ msgstr "重複:" msgid "Horizontal line" msgstr "水平線" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "lstline区分記号は以上です" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "区分記号を使いきりました" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37168,11 +37283,11 @@ msgstr "" "とりあえず「!」を警告に置き換えましたが,\n" "チェックをする必要があります!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "プログラムリスト差込枠にコード化できない文字があります" -#: src/insets/InsetListings.cpp:425 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37191,7 +37306,7 @@ msgstr "" "文書→設定...中の「非TeXフォントを使う」を変更すると\n" "改善するかもしれません." -#: src/insets/InsetListings.cpp:434 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37523,51 +37638,51 @@ msgstr "%1$sテキスト" msgid "text%1$s" msgstr "テキスト%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "参照" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "数式参照" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "頁数" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "本文形頁数" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "本文頁" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "標準+本文形頁" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "参照+テキスト" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "名称の参照" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "名称参照" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "整形しました" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "形式" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "ラベルのみ" @@ -37679,15 +37794,15 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "表の行および列の変更追跡情報が不完全ですので,無視します." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "列の移動は結合列ではサポートされていません." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "行の移動は結合行ではサポートされていません." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "選択した大きさが,クリップボードの内容と一致していなくてはなりません." @@ -37767,7 +37882,7 @@ msgstr "検索エラー" msgid "Search string is empty" msgstr "検索文字が空です" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" @@ -37776,11 +37891,11 @@ msgstr "" "検索文字列が選択範囲と同一ですが,検索が選択範囲に限定されています.\n" "選択範囲外で検索を続けますか?" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "選択範囲外を検索?" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" @@ -37788,7 +37903,7 @@ msgstr "" "検索文字列が選択範囲では見つかりませんでした.\n" "選択範囲外で検索を続けますか?" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37796,7 +37911,7 @@ msgstr "" "前向き検索を行っていて文末に到達しました.\n" "文頭から検索を続けますか?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37804,67 +37919,67 @@ msgstr "" "後ろ向き検索を行っていて文頭に到達しました.\n" "文末から検索を続けますか?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "文末に到達したので文頭から続きを行います." -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "文頭に到達したので文末から続きを行います." -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "選択範囲で文字列は見つかりませんでした." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "文字列が見つかりません." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "文字列が見つかりました." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "文字列が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "選択範囲内で%1$d文字列が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d個の文字列が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:4889 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "一つの一致箇所が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:4892 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "二つの一致箇所が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:4895 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d個の一致箇所が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:4901 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "一致するものが見つかりません." -#: src/lyxfind.cpp:4907 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "一致箇所が置換されました." -#: src/lyxfind.cpp:4909 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "一致箇所が見つかりました." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37920,16 +38035,16 @@ msgstr "削除する vline はありません" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1703 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "型:%1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "不良な数式環境です" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37937,16 +38052,16 @@ msgstr "" "AMS数式環境では,計算を行うことができません.\n" "数式型を変更して再度試みてください." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1863 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "番号なし" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2138 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません." @@ -38466,6 +38581,24 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知のユーザー" +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "ライブラリ ディレクトリ" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "ライブラリ ディレクトリをファイル ブラウザで開く" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "言語(&G):" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "テキストを入力" + +#~ msgid "\\superarabic{footnote}" +#~ msgstr "\\superarabic{footnote}" + +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "文書クラスの既定値" + #~ msgid "Footnote ##" #~ msgstr "脚註##" diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo index c5a4e07ce0..8e1fe35bc7 100644 Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 39d6dff192..0f68085cd1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -19,55 +19,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Biblioteksmappe: " +msgid "System directory" +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Brukermappe: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Åpnet" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Kompileringsinfo" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Endringsnotater" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Sett inn versjonsinformasjon" @@ -141,7 +142,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "Variant:" @@ -150,8 +151,8 @@ msgstr "Variant:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 #, fuzzy msgid "Opt&ions:" msgstr "&Innstillinger:" @@ -273,8 +274,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Velg et program" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Inns&tillinger:" @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Valgte:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Filter:" @@ -408,13 +409,13 @@ msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -430,17 +431,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "Innh&old:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "all siterte referanser" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "alle usiterte referanser" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "alle referanser" @@ -501,19 +502,19 @@ msgstr "Type indre boks" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -531,7 +532,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Høydemål" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Øverst" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Midten" @@ -598,28 +599,28 @@ msgstr "Midten" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -730,7 +731,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -779,19 +780,19 @@ msgstr "Legg alle ukjente dokumentgrener til listen." msgid "Add A&ll" msgstr "Legg til a&lle" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -824,63 +825,64 @@ msgstr "St&ørrelse:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Større" @@ -969,7 +971,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "PDF-egenskaper" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" @@ -979,7 +981,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Skriftserie" @@ -988,7 +989,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Skriftform" @@ -998,13 +999,13 @@ msgstr "F&orm:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Farge på skriften" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Strøket ut" msgid "Strike-through text" msgstr "Strøket ut" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Språkinnstillinger" @@ -1042,12 +1043,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "Spr&åk:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Nytt:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Velg hvilket register denne oppføringen skal stå i." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "&Gammelt dokument:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Se igjennom..." @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Begrens søket til hele ord" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "Bare &hele ord" @@ -1784,47 +1784,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Bare på lysark" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Strøket ut" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "kapitéler" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Velg alt" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Seksjonering" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "strek under \\underline" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Velg alt" @@ -2320,11 +2324,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2405,7 +2409,7 @@ msgstr "Inkluder" msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -2524,8 +2528,8 @@ msgstr "Her kan du definere et alternativt registerprogram." msgid "Index Generation" msgstr "Lage register" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Innstillinger:" @@ -2562,7 +2566,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2595,11 +2599,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Dato:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2611,86 +2615,96 @@ msgstr "&Tilpasset:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Valg for objekt" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Oppdater vinduet når du flytter markøren" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynkroniser vinduet" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Forandringer gjøres umiddelbart" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Øyeblikkelig virkning" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafikkdriver:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Br&uk \"refstyle\" (ikke \"prettyref\") for kryssreferanser" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Dropp dato på for&siden" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Trykk for å velge en lokal dokumentklassefil" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokal klasse..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Kryss av hvis dette dokumentet skal brukes som del av et hoveddokument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Velg hoveddokument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Hoveddokument:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Filnavn for hoveddokumentet" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Klasseopsjoner" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Kryss av for å bruke standardvalg" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Forhåndsdefinert:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" "Standardvalg definert i dokumentstilen. Kryss av for å velge/velge bort." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&Tilpasset:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikkdriver:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Kryss av hvis dette dokumentet skal brukes som del av et hoveddokument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Velg hoveddokument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Hoveddokument:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Filnavn for hoveddokumentet" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Dropp dato på for&siden" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Br&uk \"refstyle\" (ikke \"prettyref\") for kryssreferanser" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2712,38 +2726,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Tegnkoding" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Velg dokument" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Språkpa&kke:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Velg hvilken språkpakke LyX skal bruke" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2786,11 +2805,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "«Listing»" @@ -2911,9 +2930,15 @@ msgstr "Bruk utvidet tegntabell" msgid "&Extended character table" msgstr "&Utvidet tegntabell" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Byggelogg for \"literate programming\"" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Språk:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Byggelogg for \"literate programming\"" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2975,11 +3000,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Feil rapportert i terminalen." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Rediger eksternt...|R" @@ -3038,21 +3063,17 @@ msgstr "&Oppdater" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Store/små boksta&ver" @@ -3066,39 +3087,46 @@ msgstr "Spr&åk:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Bruk standardmarger for dokumentklassen" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Standardmarger" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Øverst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Nederst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Ytre:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Avstand til &topptekst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Høyde på topptekst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Avstand til bunntekst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "&Kolonneavstand:" @@ -3334,7 +3362,7 @@ msgstr "&Grået ut" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Putt et nytt objekt inn i dokumentet" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3361,58 +3389,149 @@ msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse" msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Mulighet for å hoppe mellom LyX og utdata (SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynkroniser med utdata" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Br&ukermakro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Makro for LaTeX preamble" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Skriv CSS til fil" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Utdataformat for formler." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Skalering for formelb&ilder:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Strikt kompatibilitet med XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Kun XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "For&mler:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "For&mler:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Utdataformat for formler." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Ytre (standard)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "For&mler:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 #, fuzzy msgid "LyX Format" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3420,109 +3539,33 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Format for utdata" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Standardformat for utdata (for vis/oppdater)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Standard&format for utdata:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Skriv CSS til fil" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "For&mler:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Skalering for formelb&ilder:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Strikt kompatibilitet med XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Kun XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Feil ved kjøring av eksterne kommandoer." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "Mulighet for å hoppe mellom LyX og utdata (SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynkroniser med utdata" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Br&ukermakro:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Makro for LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Bruk 'hyperref'" @@ -3662,8 +3705,8 @@ msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -3687,8 +3730,8 @@ msgstr "&Tosidig dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "L&injeavstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3696,8 +3739,8 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3707,17 +3750,17 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -3887,7 +3930,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Markør&indikator" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3973,8 +4016,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "Modifiser" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" @@ -4027,7 +4070,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4095,14 +4138,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Sikkerhetskopier &originaldokumenter ved lagring" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minutt" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 #, fuzzy msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" @@ -4114,11 +4167,11 @@ msgstr "" "Eksisterende dokumenter vil fortsatt bli lagret som de er (komprimerte eller " "ikke)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Lagre nye dokumenter med komprimering som &standardvalg" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 #, fuzzy msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " @@ -4129,19 +4182,19 @@ msgstr "" "Dermed er det mulig å flytte dokumentet til andre mapper, og likevel finne " "igjen inkluderte filer." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Lagre &dokumentets mappesti" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Vinduer && arbeidsflate" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Åpne dokumenter under faner" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " @@ -4150,35 +4203,36 @@ msgstr "" "Hvorvidt nye dokumenter åpnes i en allerede kjørende instans av LyX. (Sett " "LyXServer sti og restart LyX for å få til dette)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Bare én &instans av LyX" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "Stengeknapp på hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Bare én knapp for å &stenge faner" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Stenge siste &visning:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Lukker dokumentet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Skjuler dokumentet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Spør brukeren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Redigere" @@ -4220,28 +4274,29 @@ msgstr "Markøren følger &rullefeltet" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Velg mappe for eksempelfiler" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Fyllmønster:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Markørbredde i skjermpunkter:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4250,58 +4305,33 @@ msgstr "" "Velg bredden på markøren i teksten, eller sett 0 for å la zoom-faktoren " "styre størrelsen." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Hopp over sluttegn som ikke tilhører ord" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Bruk Mac-måten for å flytte markøren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Grupper avsnittstyper etter kategori" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Begrens tekstbredden" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Skjul &menylinje" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Skjul &rullefelt" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Skjul sta&tuslinja" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "&Skjul faner" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Skjul &verktøylinjer" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Ny..." @@ -4487,7 +4517,7 @@ msgstr "&I bruk" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -4518,18 +4548,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Velg hvilken språkpakke LyX skal bruke" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen" @@ -4620,7 +4650,7 @@ msgstr "Kryss av for å merke fremmede språk i hovedvinduet" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Merk &fremmede språk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4697,7 +4727,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Standard leng&deenhet:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "&Standard for språket" @@ -4813,7 +4843,7 @@ msgstr "Andre opsjoner" msgid "Output &line length:" msgstr "Maksimal linjelengde:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4843,7 +4873,7 @@ msgstr "Bare hovedfilen" msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4853,11 +4883,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Tillegg til kommandosti (&PATH):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4866,11 +4896,11 @@ msgstr "" "Oppgi hvilke ekstra mapper som skal legges til PATH-variabelen.\n" "Bruk operativsystemets egen skrivemåte." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEX&INPUTS prefiks:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4879,45 +4909,53 @@ msgstr "" "Oppgi hvilke ekstra mapper som skal legges til PATH-variabelen.\n" "Bruk operativsystemets egen skrivemåte." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Synonymordbøker:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Midlertidige filer:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "LyXServer datarør:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Eksempelfiler:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentmaler:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidsmappe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "H&unspell synonymordbøker:" @@ -5046,15 +5084,7 @@ msgstr "Utseende" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Bruk ikoner fra systemtemaet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Brukergrensesnittfil:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Ikoner:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5063,29 +5093,73 @@ msgstr "" "Ikonsettet som brukes. Advarsel: Ikoner kan ha feil\n" "størrelse til du lagrer oppsettet og starter LyX omigjen." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Ikoner:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Brukergrensesnittfil:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Brukergrensesnittfil:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Kontekstsensitiv hjelp" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" "Kryss av for å få tips om objekter i dokumentet, når musepekeren er over dem." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Musehint i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Max antall tidligere filer:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Skjul &menylinje" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Skjul &rullefelt" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Skjul sta&tuslinja" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "&Skjul faner" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skjul &verktøylinjer" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5142,7 +5216,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -5198,131 +5273,141 @@ msgstr "Automatisk rydding i vinduet før LaTeX-kompilering fortsetter" msgid "&Clear automatically" msgstr "Tøm automatisk" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Merke" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Dokumentet ble lukket." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grupper merker etter prefiks (f.eks. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppér" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Available &Labels:" msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Valgte:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 #, fuzzy msgid "Jump to the selected label" msgstr "Flytt markøren til referansen" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til merket" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "Reference For&mat:" msgstr "Referanse:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Br&uk \"refstyle\" (ikke \"prettyref\") for kryssreferanser" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "referere teksten" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "Etikettfarge" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "musikk:naturlig \\natural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 #, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "Store Forbokstaver|F" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 #, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 #, fuzzy msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hyperlenke: " @@ -5342,11 +5427,11 @@ msgstr "&Søk:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Bytt alle på en gang" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Miniseksjon" @@ -5390,7 +5475,7 @@ msgstr "Finn neste [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Skill store/små bokstaver" @@ -5404,7 +5489,7 @@ msgstr "Bare &hele ord" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Utvalg|U" @@ -5413,7 +5498,7 @@ msgstr "Utvalg|U" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "S&øk mens du skriver" @@ -5422,7 +5507,7 @@ msgstr "S&øk mens du skriver" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "tekstbryting: " @@ -5484,9 +5569,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontroll" @@ -5553,7 +5638,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Erstatt &Alle" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5703,12 +5789,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vannrett justering i kolonnen" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ved desimalseparator" @@ -5916,7 +6002,7 @@ msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Tabelloverskrift:" @@ -6121,13 +6207,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Øk dybden for valgt element" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Juster dybden på navigasjonstreet" @@ -6150,7 +6236,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Alle filer" @@ -6177,21 +6263,6 @@ msgstr "" "Bytt mellom tilgjengelige lister (innholdsfortegnelse, figurliste, tabell-" "liste, eller andre)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Skriv inn tekst" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift" @@ -6217,13 +6288,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "stor avstand" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Grunnlinje, høyre ende" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Høyre|H" @@ -6268,8 +6339,8 @@ msgstr "Bare hoveddelen" msgid "Select the output format" msgstr "Velg format for utdata" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Åpne på nytt" @@ -6390,14 +6461,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Fotnoter" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Fot" @@ -6429,6 +6500,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s m.fl." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6487,6 +6583,13 @@ msgstr "før" msgid "short title" msgstr "kort tittel" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6524,8 +6627,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6538,21 +6643,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Artikler" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6560,8 +6665,8 @@ msgstr "Kort tittel" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6582,15 +6687,15 @@ msgstr "Kort tittel" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6609,6 +6714,7 @@ msgstr "Kort tittel" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6634,54 +6740,54 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "FrontMatter" msgstr "Frontmateriale" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publiseringsmåned" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publiseringsmåned:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publiseringsår" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publiseringsår:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publikasjonsvolum" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publikasjonsvolum:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publikasjonsutgave" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publikasjonsutgave:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6697,7 +6803,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6710,11 +6816,11 @@ msgstr "Nøkkelord" msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6723,52 +6829,64 @@ msgstr "Nøkkelord:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Bekreftelse." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Takk til." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Figurmerknader" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6776,18 +6894,18 @@ msgstr "Figurmerknader" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6797,50 +6915,50 @@ msgstr "Figurmerknader" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Hovedtekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Figurmerknad" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Teksten til en merknad til en figur" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Merknad:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Tabellmerknader" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Tabellmerknad" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Teksten til en merknad til en tabell" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6852,11 +6970,11 @@ msgstr "Teksten til en merknad til en tabell" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6868,70 +6986,76 @@ msgstr "Teksten til en merknad til en tabell" msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Sak #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Tilfelle \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6943,61 +7067,61 @@ msgstr "Tilfelle \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Påstand" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7009,23 +7133,23 @@ msgstr "Forutsetning" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7037,41 +7161,41 @@ msgstr "Konjektur" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriterie" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7083,20 +7207,20 @@ msgstr "Kriterie" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7108,20 +7232,20 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7132,25 +7256,25 @@ msgstr "Eksempel" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Oppgave" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7162,40 +7286,40 @@ msgstr "Oppgave" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7206,22 +7330,22 @@ msgstr "Notasjon" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7233,21 +7357,21 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposisjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7259,27 +7383,33 @@ msgstr "Proposisjon" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Merknad #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Merknad \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7290,59 +7420,69 @@ msgstr "Merknad \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Løsning #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Løsning \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Sammendrag" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Bildetekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7396,10 +7536,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7415,24 +7555,24 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7443,7 +7583,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7452,30 +7592,30 @@ msgstr "Standard" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE medlemskap" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Små bokstaver" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "små bokstaver" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7484,114 +7624,114 @@ msgstr "små bokstaver" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Kort forfatter|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Kort versjon av forfatternavnet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Forfatters navn" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Forfatters navn" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Forfattertilknytning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Forfattertilknytning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Forfattermerke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Forfattermerke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Varsel om spesiell artikkel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Tekst etter tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Sideoverskrifter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Venstre side" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Venstre side av header" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Markerbegge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "UtgaveID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Sammendrag---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Registernøkler---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Avsnitt start" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Første tegn" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Første tegn i første ord" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Appendikser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7607,47 +7747,47 @@ msgstr "Appendikser" msgid "BackMatter" msgstr "Sluttmateriale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Fagfellevurderingstittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Fagfellevurderingstittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Kort tittel for appendiks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7655,40 +7795,40 @@ msgstr "Kort tittel for appendiks" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7698,12 +7838,12 @@ msgstr "Referanser" msgid "Bib preamble" msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7713,12 +7853,12 @@ msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Bibliografistil" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7727,20 +7867,20 @@ msgstr "Bibliografistil" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Frivillig foto for biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7754,44 +7894,44 @@ msgstr "Frivillig foto for biografi" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Navn på forfatteren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografi uten foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiUtenFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Resonnement" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternativ bevistekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "En alternativ bevistekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7836,9 +7976,11 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" @@ -7870,7 +8012,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7898,39 +8040,39 @@ msgstr "Postere" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Stor" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Større" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Størst" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Stor bit" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Større bit" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Størst bit" @@ -7940,9 +8082,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7967,73 +8109,70 @@ msgstr "Post" msgid "Correspondence to:" msgstr "Korrespondanse til:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Takk til." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Seksjon" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "UnderUnderSeksjon" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8042,10 +8181,10 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -8053,66 +8192,66 @@ msgstr "Dato" msgid "institutemark" msgstr "instituttmerke" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Instituttmerke" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Sammendrag (ustrukturert)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "SAMMENDRAG" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Sammendrag (strukturert)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Sammenheng med arbeidet ditt (valgfritt, kan være tom)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Mål" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Målene med ditt arbeid" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metoder" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Metoder brukt i ditt arbeid" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Resultater av ditt arbeid" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-post" @@ -8121,16 +8260,6 @@ msgstr "E-post" msgid "email:" msgstr "e-post:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Takk til" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8155,15 +8284,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, utgått)" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8171,17 +8300,17 @@ msgstr "Nummerert liste" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8189,7 +8318,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8218,7 +8347,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "AltTilknytning" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Tall" @@ -8234,9 +8363,9 @@ msgstr "Alternativ tilknytning:" msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "og" @@ -8253,7 +8382,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Subjektoverskrifter:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Takk til]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8418,7 +8548,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8499,16 +8629,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8638,7 +8768,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kjemi" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -8647,7 +8777,7 @@ msgstr "Latin" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Betingelser" @@ -8667,7 +8797,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Takk" @@ -8682,8 +8812,8 @@ msgstr "Takk:" msgid "ACM Journal" msgstr "R Journal" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" @@ -8754,299 +8884,299 @@ msgstr "Institusjon" msgid "Department" msgstr "&Bytt ut med:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Nåværende adresse" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "By" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Land" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Stat" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Postkommentar" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Tittelmerknadsmerke" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Forfattermerknad" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Merknad:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Volum" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Volum" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Tall" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Tall" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "År" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "År" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Måned" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Måned" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Artikkelnummer:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "UtgaveID" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Ny side (og flytere)" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Side: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Betingelser:" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Beskrivelse" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "CR subjektklassifikasjon" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "Opphavsrettsår" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Opphavsrett år:" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Lokkebilde:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Mottatt:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Kort forfatter" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Kort forfatter:" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "&Side:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Bare hovedfilen" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Figurer" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Tabeller" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definisjoner & teoremer" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9054,7 +9184,7 @@ msgstr "Definisjoner & teoremer" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Ekstra teoremtekst" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9062,96 +9192,82 @@ msgstr "Ekstra teoremtekst" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Ekstra tekst føyd til teoremoverskriften" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposisjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Konjektur \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definisjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Eksempel \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "&Skriv ut" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Skriv ut til" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Visning på skjermen" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "Ingen versjonskontroll" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Takk til" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Sidetall" @@ -9368,27 +9484,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Seksjon*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Underseksjon*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9399,22 +9516,22 @@ msgstr "Avsnitt" msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Venstre hode" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Venstre hode:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Høyre hode:" @@ -9494,9 +9611,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotabell" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -9531,10 +9648,6 @@ msgstr "Rekkefølgenummer for forfatterens tilknytninger" msgid "Author affiliation:" msgstr "Forfattertilknytning:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Takk til." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9557,11 +9670,18 @@ msgstr "" "Bruk pakka 'algorithm2e' for flytende algoritmer, heller enn LyX' egne " "flytende algoritmer." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritmer" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritme" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9578,7 +9698,7 @@ msgstr "Spesialseksjon*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9588,7 +9708,8 @@ msgstr "Unummerert" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "UnderUnderSeksjon*" @@ -9596,7 +9717,9 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9609,62 +9732,62 @@ msgstr "Bøker" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Kapitteloppgaver" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9682,7 +9805,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9704,7 +9827,7 @@ msgstr "Nåværende adresse:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9788,72 +9911,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Fire_tilknytninger" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Takk til:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Tjukklinje" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Midtstilt" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "bildeteksten slik den vises i liste over figurer/tabeller" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "TilpassFigur" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "TilpassGrafikk" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Tilpassede objekter|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Serievis" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9890,31 +10014,32 @@ msgstr "Fem_tilknytninger" msgid "SixAffiliations" msgstr "Seks_tilknytninger" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Merknad" @@ -9922,41 +10047,41 @@ msgstr "Merknad" msgid "Author Note:" msgstr "Forfattermerknad:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Tidsskrift" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Kopinummer" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Forfatters navn" @@ -9974,18 +10099,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Article (standardklasse)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Del" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -10001,12 +10126,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentasjoner" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Overliggerspesifikasjoner|v" @@ -10016,23 +10141,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Overliggerspesifikasjon for denne lista" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "På lysark" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -10060,7 +10185,7 @@ msgstr "Den lengste etiketten i lista (for å sette innrykksdybden)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10094,7 +10219,7 @@ msgstr "" "vises" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Delen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel" @@ -10103,7 +10228,7 @@ msgstr "Delen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Seksjon \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10146,390 +10271,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Aksjon" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Overliggerspesifikasjoner for dette lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Standard overliggerspesifikasjoner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Standard overliggerspesifikasjoner for dette lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Lysarkopsjoner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Lysarkopsjoner (se beamer-manualen)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Tittel for lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Skriv tittelen for lysarket her" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Enkelt lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Lysark (enkelt)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Fragile lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Lysark (fragile)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Repetert lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Gjenta lysarket med etikett" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Lysarktittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Oppgi innstillinger for overliggere (se beamer-bruksanvisning)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Kort lysarktittel|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "En kort versjon av lysarktittelen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Lysark undertittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start kolonne (med innrykk!), bredde:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Kolonneopsjoner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Kolonneopsjoner (se beamer-manualen)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Plasseringsopsjoner for kolonne" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Kolonneplassering (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Sentrerte kolonner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Kolonner (sentrerte)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Toppjusterte kolonner" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Kolonner (toppjusterte)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Overligger" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Pause nummer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Nummer for lysark hvor innholdet under pausen blir synlig" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Legg over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Overlegg bredde" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Bredden for overlegget (standard: tekstbredden)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Overlagt Område" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Overlagt område" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Bredde for overlegget" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Bredden for området som legges over lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Overlegg høyde" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Høyde" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Høyden for området som legges over lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Avdekk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Avdekkes på lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Bare" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Bare på lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Rammer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Ramme:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Aksjonspesifikasjon|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Rammetittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Skriv tittelen for ramma her" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Eksempelramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Eksempelramme:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Advarselsramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Advarselsramme:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titulering" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kort tittel som vises på kanten/toppen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Tittel (enkelt lysark)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Kort undertittel|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kort undertittel som vises på kanten/toppen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kort forfatter som vises på kanten/toppen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Kort institutt|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kort institutt som vises på kanten/toppen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Instituttmerke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Kort dato|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kort dato som vises på kanten/toppen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Tittelgrafikk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Sitering" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Sitat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Korollar." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Aksjon" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Overliggerspesifikasjoner for dette lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Standard overliggerspesifikasjoner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Standard overliggerspesifikasjoner for dette lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Lysarkopsjoner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Lysarkopsjoner (se beamer-manualen)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Tittel for lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Skriv tittelen for lysarket her" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Enkelt lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Lysark (enkelt)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Fragile lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Lysark (fragile)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Repetert lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Gjenta lysarket med etikett" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Lysarktittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Oppgi innstillinger for overliggere (se beamer-bruksanvisning)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Kort lysarktittel|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "En kort versjon av lysarktittelen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Lysark undertittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start kolonne (med innrykk!), bredde:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Kolonneopsjoner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Kolonneopsjoner (se beamer-manualen)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Plasseringsopsjoner for kolonne" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Kolonneplassering (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Sentrerte kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolonner (sentrerte)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Toppjusterte kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolonner (toppjusterte)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Overligger" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Pause nummer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Nummer for lysark hvor innholdet under pausen blir synlig" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Legg over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Overlegg bredde" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Bredden for overlegget (standard: tekstbredden)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Overlagt Område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Overlagt område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Bredde for overlegget" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Bredden for området som legges over lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Overlegg høyde" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Høyde" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Høyden for området som legges over lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Avdekk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Avdekkes på lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Bare" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Bare på lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Ramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Rammer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Ramme:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Aksjonspesifikasjon|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Rammetittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Skriv tittelen for ramma her" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Eksempelramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Eksempelramme:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Advarselsramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Advarselsramme:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titulering" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kort tittel som vises på kanten/toppen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Tittel (enkelt lysark)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Kort undertittel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kort undertittel som vises på kanten/toppen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kort forfatter som vises på kanten/toppen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Kort institutt|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kort institutt som vises på kanten/toppen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Instituttmerke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Kort dato|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kort dato som vises på kanten/toppen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Tittelgrafikk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Sitering" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Sitat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Aksjonspesifikasjon|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definisjoner." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Eksempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Eksempler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10539,119 +10664,131 @@ msgstr "Eksempler." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Uthevet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Uth." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Advarsel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Standardtekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Skriv standardtekst her" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer merknad" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Merknadsinnstillinger" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Spesifiser opsjoner for merknad (se beamer-manualen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Artikkelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Presentasjonsmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabell" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figur" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figur" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamerposter" @@ -10803,64 +10940,74 @@ msgstr "Scripts" msgid "Act Number" msgstr "Tall" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Del" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Sidetall" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scene" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Sammenfatning" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "AKT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "VED OPPGANG:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Stemme" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "I parentes" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "TEPPE" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10868,22 +11015,22 @@ msgstr "Adresse(høyre side)" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Japanese Article (jarticle)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japanese Book (jsbook)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Japanese Report (jreport)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japansk (pLaTeX) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11039,7 +11186,7 @@ msgstr "Se bruksanvisningen for 'todonotes' for muligheter" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -11118,7 +11265,7 @@ msgstr "Filnavn" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Etternavn" @@ -11328,57 +11475,58 @@ msgstr "Chinese Report (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Tilpassede topp/bunntekster" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Legger til miljøer for å definere topp/bunntekster. NB! For å bruke dette, " "må du sette Dokument->Innstillinger->Sidestil->Topptekst til avansert(fancy)!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Topp/Bunntekster" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Hode like sider" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Alternativ hodetekst for like sider" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Senterhode" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Senterhode:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Venstre fot" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Venstre fot:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Senterfot" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Senterfot:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Høyre fot" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Høyre fot:" @@ -11618,7 +11766,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Sted:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Tema" @@ -11867,11 +12015,11 @@ msgstr "Løpende forfatter" msgid "Running Author:" msgstr "Løpende forfatter:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Adresseopsjon" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Frivillig opsjon for adressen" @@ -11954,7 +12102,7 @@ msgstr "Av samme forfatter (bib)" msgid "bysame" msgstr "av samme" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Fotnotemerke" @@ -11999,106 +12147,119 @@ msgstr "" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "Spm. om kopier til:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Takk til" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Takk til." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (utgått versjon)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Forfatteropsjon" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Frivillig opsjon for forfatter" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Takksigelseopsjon" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Frivillig opsjon for takksigelse" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "BEVIS." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriterie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Påstand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" @@ -12214,7 +12375,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12227,6 +12388,7 @@ msgstr "Sluttnote ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Sluttnote" @@ -12303,7 +12465,7 @@ msgstr "Nummereringsopsjoner" msgid "Description Options" msgstr "Beskrivelsesopsjoner" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12340,7 +12502,7 @@ msgstr "" "'(2.1)'" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Ligning" @@ -12349,6 +12511,11 @@ msgstr "Ligning" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12659,8 +12826,8 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Størrelse for bildet" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -12841,8 +13008,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "FiksMeg feil" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -13062,18 +13229,15 @@ msgstr "Restriksjon" msgid "Restriction:" msgstr "Restriksjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." @@ -13081,8 +13245,7 @@ msgstr "Korollar #." msgid "Proposition #." msgstr "Proposisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." @@ -13623,19 +13786,21 @@ msgstr "Hengende" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrew Article" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Påstand #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Påstand \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Merknader #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Bevis:" @@ -13806,83 +13971,88 @@ msgstr "" "Bruk det høyeste nummeret i lista, f.eks. '(iv)' for 4 innslag nummerert med " "romertall" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposisjon \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Spørsmål \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Påstand #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Påstand \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Konjektur \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." @@ -13895,11 +14065,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Tastatur" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Teorem #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Korollar #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Spørsmål #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Konjektur #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Proposisjon" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposisjon #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13914,24 +14115,24 @@ msgstr "" "inkluderte objekter." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Forbokstav" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Opsjon(er) for forbokstaven" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Forbokstav(er)" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Resten av forbokstaven" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Resten av ordet med forbokstaven, eller tekst" @@ -14117,6 +14318,53 @@ msgstr "NDB-referanse:" msgid "Synopsis" msgstr "Kortversjon" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Ramme" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Mus" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14163,6 +14411,146 @@ msgstr "Book (standardklasse)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Article (jarticle)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Book (jsbook)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Tittel for denne delen" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Kategoriens nummer" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Bredde for seksjonsramma" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Bredde for seksjonsramma" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Antall kolonner" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Sidemerknad" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Tegn som ikke kan kodes" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Lengde" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Brukerdefinert lengde" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Quadratin mellomrom" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Kort mellomrom|K" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Report (jreport)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14170,12 +14558,12 @@ msgstr "Report (standardklasse)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Japanese Article (jarticle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japanese Book (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14454,7 +14842,7 @@ msgstr "" "En kommaseparert liste med opsjoner. (Se LilyPond-dokumentasjonen for " "tilgjengelige opsjoner)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistikk" @@ -14470,391 +14858,504 @@ msgstr "" "gloser, semantisk markering, flytende tablåer). Se eksempelet linguistics." "lyx." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Nummerert eksempel (flere linjer)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Deleksempel" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Eksempel \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Eksempel \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "Eksempel \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "Eksempel \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "Eksempel \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Nummerert eksempel (flere linjer)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Deleksempel" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Undertittelopsjoner" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Skriv opsjonene her" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Nummererte eksempler (påfølgende)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Dokument|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Tilpasset nummerering|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Tilpass nummereringen" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Deleksempel" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Undertittelopsjoner" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Skriv opsjonene her" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Deleksempel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Deleksempel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Eksempel \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Deleksempel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Deleksempel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Klasseopsjoner" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Klasseopsjoner" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Legg de valgte dokumentgrenene til listen." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Lukker dokumentet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Skriv opsjonene her" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Oversettelse" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Legg et nytt register til listen" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Skriv opsjonene her" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Lukker dokumentet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Skriv opsjonene her" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Lukker dokumentet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Legg et nytt register til listen" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Strukturtre" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Tre" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Forutsetning." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Skriv opsjonene her" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Forutsetning #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Legg de valgte dokumentgrenene til listen." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Uttrykk" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "uttr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Konsepter" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "konsept" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Betydning" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "betydning" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Tablå" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tablå" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tablåer" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tablå" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Blokk ##" @@ -14872,15 +15373,6 @@ msgstr "Blokk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Løpende LaTeX-tittel" @@ -14939,10 +15431,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Egenskap" @@ -15003,6 +15495,51 @@ msgstr "Kraftig" msgid "strong" msgstr "kraftig" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Beamer Article (standardklasse)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Book (standardklasse)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Report (standardklasse)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Article (jarticle)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Book (jsbook)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Report (jreport)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (loddrett skriveretning)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -15069,11 +15606,6 @@ msgstr "Kort tittel(kolumnetittel)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Kapitlet slik det vises i kolumnetittelen" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Seksjonen slik det vises i innholdslista" @@ -15574,8 +16106,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Seksjon ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16002,10 +16544,6 @@ msgstr "Avkryssingsboks" msgid "ChoiceMenu" msgstr "ValgMeny" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Merke" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Sett inn merket her" @@ -16194,56 +16732,75 @@ msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Skriv inn teksten for venstre kolonne her (høyre kolonne i hovedavsnitt)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Bibliografistil" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Bare på lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Overliggerspesifikasjon|s" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Instillinger for overligger (se powerdot-håndboka)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Bare på lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Lysark*" @@ -16371,48 +16928,53 @@ msgstr "Bla om" msgid "Wide Text" msgstr "Bred tekst" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Liste over videoer" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Innstillinger for flytende materiale" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Innstillinger for flytende materiale" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "tekst i små bokstaver" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Sett inn litteraturreferanse" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Sett inn litteraturreferanse" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Tekst etter" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "tekst etter sitat" @@ -16430,41 +16992,42 @@ msgstr "PACS nr:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 #, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Risk and Safety Statements" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Tilbyr to objekter og et miljø for å typesette numre og fraser ang. \n" "kjemisk risiko og sikkerhet. For en beskrivelse, se fila R-S-\n" "statements.lyx i eksempelmappa." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "R-S nummer" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "R-S frase" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Sikkerhetsfrase" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Frasetekst" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Argument for utsagn som krever spesifikasjon av ytterligere informasjon" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "S frase:" @@ -16554,94 +17117,99 @@ msgstr "KOMA-Script Book" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Ekstradel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Ekstrakapittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Kapitlet slik det vises i innholdsfortegnelse og kolumnetittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Ekstraseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Ekstrakapittel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Ekstraseksjon*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Miniseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Forleggere" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedisering" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Tittelhode" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Øvre baktittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Nedre baktittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Over" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "over" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Under" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "under" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Maksime" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Maksime forfatter" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Forfatteren av dette maksimet" @@ -17009,9 +17577,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Konjektur*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritme*" @@ -17239,6 +17807,30 @@ msgstr "TAKK TIL" msgid "UNDEFINED" msgstr "UDEFINERT" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "ff." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "red." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "nr." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17248,15 +17840,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Del" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapittel ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Seksjon ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Avsnitt ##" @@ -17265,31 +17848,42 @@ msgstr "Avsnitt ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Ligning ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Fotnote ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabeller" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figurer" @@ -17320,7 +17914,7 @@ msgstr "Fotnoter" msgid "Notes" msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" @@ -17337,77 +17931,77 @@ msgstr "Programlisting" msgid "Margin" msgstr "marg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Grået ut" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Liste over programlister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Liste over programlister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Kildekode" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scene" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Sorter so&m:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Land" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "umerket" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" @@ -17729,12 +18323,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japanese Article (loddrett skriveretning)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17873,35 +18467,35 @@ msgstr "Egendefinert fargeboks 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Faktum \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Eksempel \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Oppgave \\theexercise." @@ -17963,11 +18557,11 @@ msgstr "Teoremer (AMS-Extended, nummerert etter type)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " "kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " @@ -17977,223 +18571,182 @@ msgstr "" "kriterie3, ... i motsetning til kriterie1, kriterie2, antagelse3, " "kriterie4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriterie \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kriterie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kriterie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksiom \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Forutsetning \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Forutsetning*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Forutsetning." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Merknad \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Merknad*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Merknad." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notasjon \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Sammendrag \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Sammendrag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Takk til" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Bekreftelse \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Bekreftelse*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Takk til." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Bekreftelse*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Konklusjon \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Antagelse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Antagelse \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Antagelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Antagelse." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Spørsmål*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Spørsmål." @@ -18207,12 +18760,12 @@ msgstr "Teoremer (Nummerert typevis innenfor Kapitlene)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " "kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " @@ -18232,56 +18785,51 @@ msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " "kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " "bekreftelse, konklusjon, faktum, antagelse, tilfelle og spørsmål, i " "nummererte og unummrererte former." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriterie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Aksiom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Forutsetning \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notasjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Sammendrag \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Konklusjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Antagelse \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Spørsmål \\thetheorem." @@ -18305,10 +18853,6 @@ msgstr "Løsning \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Påstand \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18354,30 +18898,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Tilfelle \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Tilfelle \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Tilfelle \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Tilfelle \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Tilfelle \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Tilfelle \\arabic{caseiv}." @@ -18414,6 +18978,56 @@ msgstr "" "Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " "dokumenttyper som er inndelt i kapitler." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Påstand \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterie \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Påstand \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18549,43 +19163,79 @@ msgstr "Navn/Tittel" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Alternativt valgfritt navn eller tittel" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Faktum #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definisjon #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Eksempel #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Probl" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Løsn" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [antall probl]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Problemetikett" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Etikett for det korresponderende problemet" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Oppgave #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Egenskap #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Egenskap \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Merknad #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Huskelapper" @@ -18666,17 +19316,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Manglende figur" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Japanese Report (loddrett skriveretning)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte Book" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Sidemerknad" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "sidemerknad" @@ -18686,57 +19333,67 @@ msgstr "sidemerknad" msgid "bibl. entry" msgstr "Referansenøkkel" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Margnotis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "margnotis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Ny tanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "ny tanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Store bokstaver" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "store bokstaver" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Kapiteler" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "kapiteler" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Full bredde" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Margfigur" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Margfigur" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Margtabell" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Margtabell" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Margtabell" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Margfigur" @@ -18791,434 +19448,434 @@ msgstr "Max bredde" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maksimal bredde (standard: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Gammelgresk" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTex)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Østerisk" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Engelsk (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemåte)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østerrike)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malayisk" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussisk" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannia)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-Kanadisk" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptisk" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Dhivehi" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tysk (gammel stavemåte)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Sveits)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tysk (Sveits, gammel stavemåte)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayāḷam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelsk (New Zealand)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norsk (bokmål)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Oksitansk" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Antikva" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spansk (Mexico)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Gammelsyrisk" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Oversorbisk" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -19919,71 +20576,71 @@ msgstr "Mappe" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Ligningssett (Array)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativer (cases)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "\"Ved siden av\" miljø (aligned)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert \"ved siden av\" miljø (aligned at)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø (gathered)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø (split)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Parenteser/klammer...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrise..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved siden av miljø (align)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved siden av miljø (alignat)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS bredt ved siden av miljø (flalign)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø (gather)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS flerlinjemiljø (multline)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e" @@ -19991,11 +20648,11 @@ msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS Miljø|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nummerer hele formelen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Nummerer denne linja|u" @@ -20008,19 +20665,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopier som kryssreferanse" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -20033,7 +20689,7 @@ msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" msgid "Insert|s" msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Del celle|c" @@ -20046,7 +20702,7 @@ msgstr "Rader og kolonner|k" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" @@ -20058,19 +20714,19 @@ msgstr "Fjern linje over|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Fjern linje under|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje på venstre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje på høyre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linje på venstre side" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linje på høyre side" @@ -20144,7 +20800,7 @@ msgstr "Bare 'Preamble'" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillinger...|I" @@ -20192,11 +20848,11 @@ msgstr "Oppløs objekt|O" msgid "Show Label|L" msgstr "Vis etikett|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Uten ramme|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Enkel ramme|E" @@ -20204,27 +20860,27 @@ msgstr "Enkel ramme|E" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Avrundet, tynn|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Avrundet, tykk|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Ramme med skygge|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Farget bakgrunn|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dobbel ramme|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX merknad|n" @@ -20232,7 +20888,7 @@ msgstr "LyX merknad|n" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grået ut|G" @@ -20244,19 +20900,19 @@ msgstr "Åpne alle merknader|a" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Steng alle merknader" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vannrett fantom|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Loddrett fantom|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Vannrett avstand" @@ -20461,32 +21117,32 @@ msgstr "«Listing»|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Rediger inkludert fil...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Ny side (\\newpage)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskille (\\pagebreak)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Sideskille (\\pagebreak)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Ny side (og flytere) (\\clearpage)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Ny odde side (\\cleardoublepage)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Ujevnt linjeskift|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Justert linjeskift|J" @@ -20498,14 +21154,14 @@ msgstr "Vanlig skille|V" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Avsnittskille|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Rediger eksternt...|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20517,7 +21173,7 @@ msgstr "Åpne objekt|Å" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Gå tilbake til lagret bokmerke|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Søk fremover|f" @@ -20604,11 +21260,11 @@ msgstr "Hvilket som helst nummer|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Brukerdefinert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Fjern siste argument" @@ -20620,25 +21276,25 @@ msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Åpen programlisting" @@ -20652,19 +21308,19 @@ msgstr "Last på nytt|L" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Bunnjustere rad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Høyrejuster|H" @@ -20677,7 +21333,7 @@ msgstr "Bruk std. for klassen" msgid "Left|f" msgstr "Venstre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Sentrer" @@ -20701,19 +21357,19 @@ msgstr "Multirad|M" msgid "Append Row|A" msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Flytt rad oppover" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Flytt rad nedover" @@ -20721,7 +21377,7 @@ msgstr "Flytt rad nedover" msgid "Append Column|p" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" @@ -20729,15 +21385,15 @@ msgstr "Slett kolonne|S" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Flytt kolonne mot høyre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Flytt kolonne mot venstre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Flersidig tabell|g" @@ -20838,7 +21494,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Format for utdata" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20861,11 +21517,11 @@ msgstr "Nettadressereferanse" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Nettadressereferanse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20877,7 +21533,7 @@ msgstr "Alle registre|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Underregister" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Forkast endring|k" @@ -20901,59 +21557,59 @@ msgstr "Velg avsnitt|s" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Legg på forhåndsvisning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verktøylinjer|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "Små ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normale ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "Store ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Enorme ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantiske ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Tegnsett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21155,7 +21811,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" @@ -21171,975 +21827,982 @@ msgstr "Øk listedybde|k" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Oppløs objekt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Innstillinger for flytende (float)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Innstillinger for merknad...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Innstillinger for fantom..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greninnstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Innstillinger for registeroppføring..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Registerinnstillinger..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Informasjonsinnstillinger...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Innstillinger for programlisting...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Lim inn fra HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Lim inn fra LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Lim inn som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Lim inn som EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Ren tekst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Utvalg, slå sammen linjer|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Bruk forrige tekststil|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Store Forbokstaver|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Store bokstaver|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Små bokstaver|å" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Oppløs tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Formell stil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre linje|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Høyre linje|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Toppjustere rad|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Midtjustere rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Bunnjustere rad|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Midtjustere rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makkrodefinisjon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDF-egenskaper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk algebra-programvare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matte, normal font|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matte kalligrafisk|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Formell matte-skrifttype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matte antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matte grotesk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matte fet|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tekst normal font|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekst antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekst grotesk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekst maskinskrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst medium" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekst kursiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekst kapitéler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekst skrå" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekst stående" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Innholdsvindu|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Forhåndsvisning mislyktes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Meldingsvindu|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Verktøylinjer|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Åpne mattemakro|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Lukk mattemakro|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Lukk dette skjermbildet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Hele skjermen|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Åpne alle objekter|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Steng alle objekter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Spesielt tegn|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Tekstfelt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Flytende|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Merknad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Egendefinerte objekter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Regul&ært uttrykk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturreferanse...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Oppføring i nomenklatur..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlenke...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Kildekode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX-kode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Forhåndsvisning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Tilknytningsmerke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "vinkel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Ombrekkbar skråstrek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Synlig mellomrom|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyskilletegn|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Lydskrift|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logoer|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "File&tternavn:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Versjonskontroll|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Brukerdefinert|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Senket skrift|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Negativt tynt mellomrom|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Vannrett avstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Vannrett linje...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Loddrett avstand...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrudd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Sideskille (\\pagebreak)|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Lokkebilde:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Liste over kildekode|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Ren tekst...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Sorter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Ny dokumentgren...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&Avbryt eksport" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Vis hoveddokument|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Oppdater hoveddokument|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Skru av redigering|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringer|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringer|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Godta alle endringer|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Forkast alle endringer|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste merknad|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til merke|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjerne bokmerker|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviger tilbake|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Sammenlign...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Oppsett...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innføring|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Håndbok|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Hurtigtaster|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-funksjoner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spesifikke manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-presentasjoner|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Fargede rammer|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagram|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistikk|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Flerspråklige bildetekster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-kommentarer|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF skjema" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Hazard and Precautionary Statements|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22168,11 +22831,11 @@ msgstr "Stavesjekk" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Kontinuerlig stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -22197,172 +22860,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Substantiv stil av/på" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Tilpassede objekter|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Egendefinerte objekter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Innhold av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Vis verktøylinje for matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Vis verktøylinje for tabeller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Vis/Oppdatér" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Vis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Vis hoveddokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Oppdater hoveddokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Skru på leting forover og bakover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Vis andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Oppdater andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Etikettbredde for lister" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Sett inn litteraturreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Før opp i nomenklaturen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Sett inn merknad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Sett inn ramme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Sett inn hyperlenke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Sett inn formelmakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Tekst fet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" @@ -22570,7 +23233,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -22587,7 +23250,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Store operatorer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -22793,22 +23456,22 @@ msgstr "Oppdater andre formater" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Spore endringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Spore endringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Versjonskontroll" @@ -27318,7 +27981,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27472,7 +28135,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (kommaseparert)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27560,19 +28223,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX arkiv (tar.gz)" @@ -27605,16 +28268,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-diagram|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27625,10 +28278,14 @@ msgstr "Punktliste" msgid "Minted File Listing" msgstr "L&isting i tekst" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Liste over programlister" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-diagram|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27636,14 +28293,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Figur" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Liste over programlister" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Grafikkdriver:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Sted" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Flerspråklige bildetekster" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armensk" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Støtte for språk som skrives fra høyre mot venstre" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27659,16 +28346,6 @@ msgstr "Hebrew Letter" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Hebrew Letter" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Sted" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Risk and Safety Statements" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Bok" @@ -27679,66 +28356,61 @@ msgstr "Flerspråklige bildetekster" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Risk and Safety Statements" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer merknad" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "LiggendeLysark" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer merknad" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Velkommen til LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Flerspråklige bildetekster" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Computer Society" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Matematiske symboler" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" @@ -27746,13 +28418,8 @@ msgstr "Springer SV Global (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Mangler fil" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Dedisering" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27761,28 +28428,23 @@ msgstr "Forord" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Forord" +msgid "07 Part" +msgstr "Del" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Lukk" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Takk til" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Bidragsytere" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Del" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -27793,19 +28455,35 @@ msgstr "Forfatter" msgid "09 Appendix" msgstr "Appendiks" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Lukk" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Referanser" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Bidragsytere" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Dedisering" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Mangler fil" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Forord" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Løsning" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27822,6 +28500,10 @@ msgstr "Kapittel" msgid "08 Appendix" msgstr "Appendiks" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -27829,19 +28511,14 @@ msgstr "Lukk" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Løsning" +msgid "Simple" +msgstr "Simple CV" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Farge" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Simple CV" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -27866,6 +28543,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Synonymordbok" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (loddrett skriveretning)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -27895,16 +28587,16 @@ msgstr "Simple CV" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "Kompilert den %1$s[[date]], %2$s[[time]]" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "FEIL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Uten årstall" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Fant ikke bibliografiinnslaget!" @@ -27922,7 +28614,7 @@ msgstr "Kunne ikke opprette den midlertidige mappa '%1$s' (Full disk kanskje?)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX prøvde å stenge et dokument hvis endringer ikke var lagret!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet." @@ -27936,28 +28628,28 @@ msgstr "Forsøker å stenge et endret dokument!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Feil i dokumenthodet" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27970,39 +28662,39 @@ msgstr "" "Vennligst installer disse, eller omdefiner \\lyxadded og \\lyxdeleted\n" "i LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Register" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Fant ikke fila" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Kunne ikke åpne fila `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -28011,11 +28703,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -28024,11 +28716,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke å finne." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -28037,7 +28729,7 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28046,16 +28738,16 @@ msgstr "" "%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Filen er ikke skrivbar" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Kan ikke skrive til filen %1$s fordi den bare er lesbar." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28063,21 +28755,21 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker på at du vil skrive over filen?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Overskrive endret fil?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskrive" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28086,11 +28778,11 @@ msgstr "" "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Skrivefeil" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28107,7 +28799,7 @@ msgstr "" "Originalfilen din ble sikkerhetskopiert til:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28120,42 +28812,42 @@ msgstr "" "Men filen ble lagret som:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " kunne ikke skrive filen!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " ferdig." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennå en gang...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Problemer med iconv-programmet. (software exception)" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28163,12 +28855,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Fant ikke LaTeX-kommando for tegnet '%1$s' (kodepunkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28178,12 +28870,12 @@ msgstr "" "Noen tegn i dokumentet kan ikke representeres i den valgte tegnkodingen.\n" "Å bytte tegnkoding til utf8 kan hjelpe." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Fant ikke LaTeX-kommando for tegnet '%1$s' (kodepunkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28192,19 +28884,19 @@ msgstr "" "Noen tegn i dokumentet kan ikke representeres i den valgte tegnkodingen.\n" "Å bytte tegnkoding til utf8 kan hjelpe." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "'iconv' fikk ikke til å konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Umulig spesialtegn i stien" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28228,32 +28920,32 @@ msgstr "" "Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n" "eller forandre stien til dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Inkompatibelt kommandonavn." -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28261,55 +28953,63 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Endringer i grentilstand i hoveddokument" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Tilstanden til grenen '%1$s' ble endret i hoveddokumentet. Pass på å lagre " +"det." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Feil ved visning av ut-fil." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28317,13 +29017,13 @@ msgstr "" "Det følgende filnavnet vil skape problemer når den eksporterte filen " "behandles av LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematisk filnavn for DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28331,11 +29031,11 @@ msgstr "" "Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer når den eksporterte " "filen behandles av LaTeX, og behandles videre som DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport-advarsel!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28343,56 +29043,56 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" "BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Forhåndsvist kildekode" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Forhåndsvisning klar" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Enkel tekst har ikke 'preamble'." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28401,21 +29101,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28426,24 +29126,24 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "forskjeller" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28452,15 +29152,15 @@ msgstr "" "Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. " "Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet ble berget." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumentet ble IKKE berget." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28469,51 +29169,51 @@ msgstr "" "Fjerne nødlagret fil nå?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slette nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Behold" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødlagret fil slettet" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Slette nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Nødlagret fil slettet" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Nødlagret fil slettet" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28524,19 +29224,19 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28545,21 +29245,33 @@ msgstr "" "En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n" "overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Gir ikke mening! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28567,7 +29279,7 @@ msgstr "" "LaTeX-pakka 'amsmath' brukes bare hvis AMS-formeltyper eller symboler fra " "AMS-verktøylinjene brukes i formler" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28575,14 +29287,14 @@ msgstr "" "LaTeX-pakka 'amssymb' brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene " "brukes i formler" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" "LaTeX-pakken 'cancel' brukes bare hvis kommandoen \\cancel brukes i formler" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28590,14 +29302,14 @@ msgstr "" "LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i " "formler" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" "LaTeX-pakken 'mathdots' brukes bare hvis kommandoen \\iddots brukes i formler" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28605,7 +29317,7 @@ msgstr "" "LaTeX-pakken 'mathtools' brukes bare om visse matematiske relasjoner brukes " "i formler" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28613,7 +29325,7 @@ msgstr "" "LaTeX-pakken \"mhchem\" brukes bare hvis kommandoene \\ce eller \\cf brukes " "i formler" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28621,7 +29333,7 @@ msgstr "" "LaTeX-pakken 'stackrel' brukes bare hvis kommandoen \\stackrel brukes i " "formler" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28629,7 +29341,7 @@ msgstr "" "LaTeX-pakken stmaryrd brukes bare hvis symboler fra \"St Mary's road\"-" "skrifttypen for teoretisk datavitenskap brukes i formler" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28637,7 +29349,7 @@ msgstr "" "LaTeX-pakken \"undertilde\" brukes bare hvis du bruker matte-dekorasjonen " "'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28660,43 +29372,42 @@ msgstr "" "Se avsnitt 3.1.2.2 (Class Availability) i\n" "håndboka for mer informasjon. " -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "tekst i grået merknad" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX advarsel: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "tegn som ikke kan kodes" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "umulig tegn i forfatternavn" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28705,7 +29416,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "LaTeX preamble for dokumentet ditt inneholder tegn som ikke fins i\n" "den valgte tegnkodingen (nemlig %1$s).\n" @@ -28714,12 +29425,12 @@ msgstr "" "Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n" "eller rett i preamble." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Tegn i programkoden som ikke kan kodes" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28737,11 +29448,11 @@ msgstr "" "Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n" "eller rett i preamble." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Umulig tegn i LaTeX preamble" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28759,7 +29470,7 @@ msgstr "" "Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n" "eller rett i preamble." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28774,11 +29485,11 @@ msgstr "" "dokumentklasse med standardstiler. LyX vil ikke\n" "kunne produsere korrekte utdata på dette viset." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28793,24 +29504,24 @@ msgstr "" "brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n" "på dette viset." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Fikk ikke tak i klassen" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Feil under lesing av intern layoutinformasjon" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Lesefeil" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Ingen bibliografi definert!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28819,12 +29530,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Fant ikke bibliografiinnslaget!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28838,138 +29549,138 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Document has been modified externally" msgstr "Rediger filen eksternt" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Forventet absolutt filnavn." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Streng ikke funnet." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalget:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Tegn som ikke kan kodes" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "tegn som ikke kan kodes" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Navn på dokumentgren" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Dokumentgrenen fins allerede" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28980,11 +29691,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28993,17 +29704,17 @@ msgstr "" "%1$s \n" "er uleselig" -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29069,476 +29780,487 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "hvit" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "brun" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "mørkegrå" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "grå" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "grønn" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "lysegrå" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lime" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "oliven" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "oransje" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "purpur" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "blågrønn" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "fiolett" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "merket" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "valgt tekst" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "valgt tekst" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "nøkkelordmerke" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "nøkkelordmerke" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "nøkkelordmerke" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "fullføring i tekst" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Flertydig fullføring av tekst" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "fullføring i tekst" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "forhåndsviste formler o.l." -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "merknadsetikett" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "notebakgrunn" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "kommentar bakgrunn" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "etikett for grået merknad" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "grået merknad, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "fantomtekst" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "skyggelagt ramme" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "bakgrunn programlisting" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "grenmerke" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "fotnotemerke" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "nøkkelordmerke" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "margnotemerke" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL-merke" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkør" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "rulleindikator" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "kommando-objekt" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Venstre tekst" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafikk, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "mattehjørner" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "flytende matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "matte-makro etikett" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "matte-makro ramme" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "matte-makro halvgjemt" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "mattemakro gammel parameter" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "mattemakro ny parameter" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Sett inn referansemerke" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "appendiksmarkering" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "endringsmerke" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "dato" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "tekst endret av første forfatter" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "tekst endret av tredje forfatter" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "tekst endret av femte forfatter" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "endring, slettet tekst" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "avstandsmarkering" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "tabell-linje, avslått" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "bunnområde" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "side/linjeskift" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Uten ramme" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "knappebakgrunn" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "avsnittmarkør" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "ramme forhåndsvisning" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "ramme for regulære uttrykk" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Bokmerker" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Neste &advarsel" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29546,73 +30268,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Ikke bruk" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "Ikke bruk" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "gul" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Lukke eller skjule dokumentet?" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Lukke eller skjule dokumentet?" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Hurtilager for konverterte filer" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29621,11 +30343,11 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i oppsettet." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29638,16 +30360,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Fortsett" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29656,11 +30378,11 @@ msgstr "" "Det skjedde en feil ved kjøring av \n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29668,15 +30390,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29685,57 +30407,57 @@ msgstr "" "Det skjedde en feil ved kjøring av \n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Eksport mislyktes" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "&Udefinert dokumentgren" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29748,46 +30470,46 @@ msgstr "" "avsluttet med en feil. Vi anbefaler at du fikser årsaken til feilen,\n" "(sjekk loggene)." -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", objekt: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", celle: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", posisjon: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Tegn som ikke kan kodes" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29796,29 +30518,29 @@ msgstr "" "Innlimt dokumentetgren \"%1$s\" er ikke definert.\n" "Vil du legge den til lista over dokumentgrener?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjent dokumentgren" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Ikke legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Avsnittstil `%1$s' ikke funnet." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Avsnittstil ikke funnet" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Tekststilen %1$s er ukjent etter at stilen `%2$s' ble lastet på nytt." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29827,7 +30549,7 @@ msgstr "" "Objekttypen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Ukjent tekststil" @@ -29854,7 +30576,7 @@ msgstr "Behold fil" msgid "Overwrite &all" msgstr "Overskrive &alt" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" @@ -29878,17 +30600,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Maskinskrift" @@ -29973,7 +30695,7 @@ msgstr "Substantiv %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" @@ -30063,54 +30785,54 @@ msgstr " opsjoner: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Kjører register-program." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Kjører register-program." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Kjører register-program." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Kjører register-program." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Kjører register-program." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX feil: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber feil: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber feil: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber feil: " @@ -30201,7 +30923,7 @@ msgstr "&Uten LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Fortsette" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX" @@ -30260,11 +30982,11 @@ msgstr "LyX kræsjet!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30276,11 +30998,11 @@ msgstr "" "Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukermappe for LyX" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30289,36 +31011,36 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Støttede debugflagg:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -30407,74 +31129,74 @@ msgstr "" "\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n" "Les man-sidene til LyX for fler detaljer." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukermappe" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export-to parameter" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export-to parameter" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Tillat sammensatte ord?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30482,12 +31204,12 @@ msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at klasseopsjoner skal stilles tilbake til standard " "når du bytter dokumentklasse." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30495,7 +31217,7 @@ msgstr "" "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres " "sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30503,11 +31225,11 @@ msgstr "" "Definer opsjoner for bibtex (se 'man bibtex') eller velg et alternativ\n" "som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Velg opsjoner for bibtex for PLaTeX (Japansk LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30515,11 +31237,11 @@ msgstr "" "Tastaturfil. du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine\n" "globale og lokale bind/-mapper." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kryss av for å sjekke om de sist åpnede filene fremdeles finnes." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30528,19 +31250,19 @@ msgstr "" "n30 -\n" "n38\" Se ChkTeX-dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30548,7 +31270,7 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette " "hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30556,7 +31278,7 @@ msgstr "" "Velg bredden på markøren i teksten, eller sett 0 for å la zoom-faktoren " "styre størrelsen." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30566,21 +31288,21 @@ msgstr "" "du foretrekker å rulle helt til slutten av dokumentet er øverst i " "skjermbildet." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "La epletasten virke som Meta, og Control som Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Bruk Mac OS X sine konvensjoner for å flytte markøren" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "Vis en liten boks rundt matte-makroen når markøren er innenfor." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30588,18 +31310,18 @@ msgstr "" "Kommandodefinisjonsfil. Du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine " "globale og lokale kommandomapper." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Standardformatet som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med andre skrifter " "enn TeX sine." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardformat som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30607,11 +31329,11 @@ msgstr "" "Minimer andre vinduer også, når du minimerer hovedvinduet. (Gjelder bare " "vinduer åpnet etter at endringen er gjort.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30619,11 +31341,11 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Oppgi andre uvanlige tegn som kan være deler av ord." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30631,7 +31353,7 @@ msgstr "" "Standardsti for eksempeldokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX " "startet fra." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30641,11 +31363,11 @@ msgstr "" "program. For å bruke xindy blir kommandoen noe slikt som:\n" "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Velg opsjoner for registerprogrammet for PLaTeX (Japansk LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30653,11 +31375,11 @@ msgstr "" "Velg opsjoner for makeindex (se 'man makeindex') for bruk med nomenklaturer. " "Dette kan gjøres anderledes enn opsjonene for registerbehandling." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30665,7 +31387,7 @@ msgstr "" "Still inn tastaturutlegget. Nødvendig hvis du f.eks. vil skrive tyske " "dokumenter på et amerikansk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -30673,14 +31395,14 @@ msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i " "begynneløsen av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten " "av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30689,15 +31411,15 @@ msgstr "" "LaTeX-kommando for å bytte mellom ulike språk. F.eks. \\selectlanguage{$" "$lang} hvor $$lang står for navnet på det andre språket." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-kommandoen for å bytte tilbake til dokumentspråket." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-kommandoen for å skifte språk lokalt." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30705,7 +31427,7 @@ msgstr "" "Ikke kryss av, hvis du ikke vil at språk(ene) skal brukes som argumenter til " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30713,7 +31435,7 @@ msgstr "" "LaTeX-kommandoen for å laste inn språkpagge. Eks: \"\\usepackage{babel}\",\n" "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30721,46 +31443,46 @@ msgstr "" "Ikke kryss av, om du ikke vil at 'babel' skal brukes når språket i " "dokumentet er standardspråket." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Ikke kryss av om du ikke vil at LyX skal rulle til lagret posisjon." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Ikke kryss av, for å slippe å laste inn dokumentene som var åpne sist." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Ikke kryss av, om du ikke vil at LyX skal lage sikkerhetskopier." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Velg for å kontrollere utheving av ord skrevet på fremmede språk." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullehastighet for mushjul." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Forsinkelse for sprettoppvindu med forslag." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i matte-modus." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i tekstmodus." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse når det er flere alternativer" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30768,35 +31490,35 @@ msgstr "" "Vis et lite triangel på markøren, når et forslag til fullføring er " "tilgjengelig." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Forsinkelse på fullføringsforslag." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i mattemodus." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i tekstmodus." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Bruk \"...\" for å forkorte lange forslag." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Tillat TeXMacs-forkortelser, f.eks. at => konverteres til \\\\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før. Fil-menyen har plass til " "opptil %1$d dokumenter." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30805,38 +31527,38 @@ msgstr "" "Oppgi hvilke ekstra mapper som skal legges til PATH-variabelen.\n" "Bruk operativsystemets egen skrivemåte." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Forhåndsvisning av slike ting som matematikk" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Forhåndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaler forhåndsvisninger så de passer." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Muligheten for å skrive ut i landskapsformat." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Mulighet for å velge dimensjoner for skriverpapiret." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Mulighet for å velge papirtype." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Kryss av for visuell toveis flytting av skrivemerket, eller la være for å få " "logisk flytting." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30844,7 +31566,7 @@ msgstr "" "Når du stenger siste visning av et åpent dokument, skal LyX stenge " "dokumentet (ja), gjemme det (nei) eller spørre brukeren (spørre)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30852,11 +31574,11 @@ msgstr "" "DPI (punkter per tomme) for skjermen din finner LyX ut av automatisk. Hvis " "det ikke går bra, kan du overstyre her." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skrifttyper for å vise teksten mens du redigerer den." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30866,11 +31588,11 @@ msgstr "" "bokstaver. Hvis du ikke krysser av, vil LyX bruke nærmeste størrelse i " "stedet." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Skriftstørrelser for å beregne skalering av skjermskrifter." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30879,11 +31601,11 @@ msgstr "" "Prosentvis zoom for skjermskrifter. 100% lar skjermskriftene få omtrent " "samme størrelse som de får på papir." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Gjør vinduet like stort som sist gang du brukte LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30891,22 +31613,22 @@ msgstr "" "Dette starter lyxserver. Datarør får endelsene \".in\" og \".out\". Mest for " "ekspertbrukere." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Ikke kryss av, om du vil hoppe over oppstartbildet." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX vil legge midlertidige mapper til her. De slettes når du avslutter LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Her ligger filene til synonymordboken." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30914,7 +31636,7 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumentmaler. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX " "startet fra." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30923,7 +31645,7 @@ msgstr "" "Oppgi mapper som skal legges til TEXINPUTS-variabelen.\n" "Et '.' representerer stående mappe. Bruk operativsystemets skrivemåte." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30931,7 +31653,7 @@ msgstr "" "Brukergrensesnittfil. Oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine globale " "og lokale ui/-mapper." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30939,11 +31661,11 @@ msgstr "" "Kryss av for å bruke systemfarger for slike ting som hovedvinduet og valgt " "tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Kryss av for å tillate sprettoppvinduer med tips i arbeidsområdet." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papirkommando for DVI-visning. (La den være tom, eller bruk \"-paper\")" @@ -30991,7 +31713,7 @@ msgstr "LyX VK: Loggmelding" msgid "(no log message)" msgstr "(ingen loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" @@ -31012,19 +31734,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justeringen ikke lov" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31032,15 +31754,15 @@ msgstr "" "Denne stilen tillater ikke slik justering,\n" "bruker standard i stedet." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjent objekt" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Endringssporingen mangler forfatterindeks" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31056,135 +31778,154 @@ msgstr "" "sporede\n" "endringene flettes, eller til denne brukeren redigerer fila igjen.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent ord" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke mellomrom først i et avsnitt. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring'." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Tegnet kan ikke kodes i verbatim-avsnitt." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", dybde: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", linjeavstand: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "CV-stil:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", avsnitt: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", tegn: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", grense: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Ingen skriftendring definert." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Ingen gyldig matematisk formel" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Allerede i modus for regulære uttrykk" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modus for regulære uttrykk" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Tabellmerknad" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Sti til synonymordbøker er ikke satt!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31195,7 +31936,7 @@ msgstr "" "Synonymordboka fungerer ikke.\n" "Se avsnitt 6.15.1 i håndboka for instruksjoner." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -31219,17 +31960,27 @@ msgstr "Korupt fil" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Kunne ikke lese stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s filer" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s filer" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Under-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Under-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31242,11 +31993,11 @@ msgstr "" "Hvis du nettopp har installert dem, trenger du antagelig\n" "å rekonfigurere LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modul utilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31263,16 +32014,16 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Se avsnitt 3.1.2.3 (Modules) i håndboka for mer informasjon." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pakken er ikke tilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31285,12 +32036,12 @@ msgstr "" "Hvis du nettopp har installert dem, trenger du antagelig\n" "å rekonfigurere LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Skrifttype utilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31307,7 +32058,7 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Se avsnitt 3.1.2.3 (Modules) i håndboka for mer informasjon." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n" @@ -31316,8 +32067,8 @@ msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "ukjent type!" @@ -31350,7 +32101,7 @@ msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Underdokumenter" @@ -31375,7 +32126,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Feil med revisjonskontrollen." @@ -31566,16 +32317,16 @@ msgstr "" "Fortsette?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nei" @@ -31608,7 +32359,7 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s er allerede åpnet, endringene er ikke lagret.\n" "Vil du droppe endringene dine og hente den gamle versjonen fra disk?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Laste lagret dokument på nytt?" @@ -31687,38 +32438,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Utilgjengelig:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategorisert" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Mapper" @@ -31762,8 +32513,8 @@ msgstr "Avansert søk pågår, (trykk ESC for å avbryte) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Avansert søk ble avbrutt av bruker" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Søke rundt?" @@ -31794,8 +32545,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Bytt ut, og finn neste [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Klassestandard" @@ -31804,7 +32555,7 @@ msgstr "Klassestandard" msgid "Document Default" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Innstillinger for flytende (float)..." @@ -31839,7 +32590,7 @@ msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se hva som er endret\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "FEIL: LyX Kunne ikke lese filen RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31848,7 +32599,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31860,7 +32611,7 @@ msgstr "" "publiseres av Free Software Foundation. Enten versjon 2 av denne\n" "lisensen, eller senere versjoner." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31875,11 +32626,11 @@ msgstr "" "Du skal ha fått et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "ikke gitt ut ennå" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31888,120 +32639,120 @@ msgstr "" "LyX versjon %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Bygd fra git commit hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt-versjon (kjørende): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt-versjon (kompilert): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt-versjon (kompilert): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Oppsett" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Avslutt %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Åpning" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Kommandoen ble ikke håndtert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Det går ikke her og nå" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Kommandoen er ikke mulig uten et åpent dokument" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "ugyldig -argument for \"buffer-forall\"" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurering mislyktes" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32012,11 +32763,11 @@ msgstr "" "LyX bruker standart dokumentklasse, men vil ikke nødvendigvis virke.\n" "Rekonfigurer omigjen, om nødvendig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32026,59 +32777,59 @@ msgstr "" "Du må restarte LyX for å kunne\n" "bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kunne ikke bruke fargen \"%1$s\", fargen er ukjent eller kan ikke forandres" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Kan ikke fjerne det vanlige registeret" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekt(er)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Dokumentet ble lukket." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32089,12 +32840,12 @@ msgstr "" "\n" "Unntak: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Programfeil (software exception)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32102,12 +32853,12 @@ msgstr "" "LyX har støtt på et sært problem, og vil nå forsøke å lagre dokumenter og " "avslutte." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Fant ikke brukergrensesnittfilen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32118,11 +32869,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Fant ikke standard brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32130,7 +32881,7 @@ msgstr "" "LyX fant ikke standard brukergrensesnittfil!\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32227,19 +32978,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "alle referanser" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Dokumenter" @@ -32296,12 +33047,12 @@ msgstr "Dybde" msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Rammeinnstillinger...|B" @@ -32333,7 +33084,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnavnsuffix" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32341,8 +33092,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32607,10 +33358,10 @@ msgstr "%1$s filer" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Velg et filnavn for å lagre kopiert grafikk" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -32639,9 +33390,9 @@ msgstr "Sammenligne LyX-dokumenter" msgid "Select document" msgstr "Velg dokument" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" @@ -32717,138 +33468,138 @@ msgstr "Parenteser og klammer" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Fant ikke modulen!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Stilen er gyldig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Stilen er ugyldig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Konverterer til dagens format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Konverterer til dagens format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Konverterer til dagens format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "medium avstand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Velg mappe for dokumenter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Standard for språket (uten inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32856,206 +33607,206 @@ msgstr "" "Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (krever XeTeX eller LuaTeX)\n" "Du trenger pakken \"fontspec\" for å bruke denne muligheten" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "overskrifter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "avansert (fancy)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Bruk automatisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Bruk uansett" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Ikke bruk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS-pakkene brukes alltid" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes alltid" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS-pakkene brukes ikke" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes ikke" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33064,150 +33815,164 @@ msgstr "" "LyX fant ikke klassen. Sjekk om du har den matchende klassen \"%1$s\" og\n" "alle nødvendige pakker (%2$s) installert." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Til&gjengelige referanser:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal klasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Spore endringer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Registre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Endringer som ikke er gjort" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n" "går de tapt etter dette." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Nei, &Beholde endringer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Klassestandard" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n" +"går de tapt etter dette." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Tilbake" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Standardmarger" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Standard for språket (uten inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardvalg for ikke-TeX skrifttyper" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (utilgjengelig)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassestandard (TeX-skrifter)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Stiler" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33218,28 +33983,28 @@ msgstr "" "eller brukermappa. Dokumentet ditt vil ikke virke om\n" "du flytter stilfilen til en annen mappe." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sett stil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dette er en lokal stilfil." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33247,164 +34012,159 @@ msgstr "" "Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n" "går de tapt etter dette." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ta bort" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Nødvendige moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Arkformat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "\\thesection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\thesubsection." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Underdokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen forhåndsdefinerte opsjoner]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Tilpasse Hyperref-opsjoner" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Bruk 'hyperref'" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikke endre stil!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33414,11 +34174,11 @@ msgstr "" "Du må inkludere denne filen i dokumentet\n" "'%1$s' for å bruke funksjonen \"hoveddokument\"." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Kunne ikke åpne hoveddokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33427,25 +34187,25 @@ msgstr "" "Hoveddokumentet '%1$s'\n" "kunne ikke åpnes." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Personlig informasjon" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nødvendige moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -33458,7 +34218,7 @@ msgstr "TeX innstillinger" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -33466,7 +34226,7 @@ msgstr "Literate" msgid "Error List" msgstr "Liste over feil" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -33701,8 +34461,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hyperlenke: " #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33763,12 +34523,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 #, fuzzy @@ -33777,12 +34538,13 @@ msgstr "FiksMeg (målrettet)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Kinesisk (forenklet)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -33809,7 +34571,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatur/mus" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -33895,8 +34657,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33976,12 +34738,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Fiks LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -33989,19 +34751,19 @@ msgstr "Fiks LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "&Hovedinnstillinger" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Skift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Ctrl-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Kommando-" @@ -34015,59 +34777,59 @@ msgstr "&Tabellinnstillinger" msgid "Line Settings" msgstr "&Hovedinnstillinger" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Intet språk" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Innstillinger for programlisting" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX logg" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Byggelogg for \"literate programming\"" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feillogg" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Versjonskontrollogg" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Fant ikke loggfil." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Ny med mal...|m" @@ -34082,109 +34844,109 @@ msgstr "Tilgjengelige maler" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Skriv inn tekst for å filtrere referanselisten" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Eksempler" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Standardtekst" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Eksempelfiler:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Åpne filer" @@ -34270,7 +35032,7 @@ msgstr "" "Vanligvis trenger du ikke stille inn dette, da den lengste etiketten\n" "normalt avgjør bredden." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" @@ -34278,117 +35040,117 @@ msgstr "&Lukk" msgid "Phantom Settings" msgstr "Instillinger for fantom" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Håndtering av filer" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Fullføre automatisk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skrifter på skjermen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Velg mappe for eksempelfiler" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg mappe for dokumenter" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Sti til synonymordbøker" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Sti til \"hunspell\" ordbøker" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Innfødt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34396,102 +35158,145 @@ msgstr "" "Kan ikke forandre et formats kortnavn hvis formatet brukes av en konverter. " "Fjern konverteren først." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "først." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX trenger en omstart!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Forandringer i brukergrensesnittspråket får full effekt først etter omstart." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Håndtere dokumenter" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Styring" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Hurtigtast" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Mislyktes med å lage hurtigtast" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til %2$s.\n" +"Er du sikker på at du vil koble fra nåværende, og koble den til %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Endre hurtigtast?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "Omdefine&r" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34500,19 +35305,11 @@ msgstr "" "Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til %2$s.\n" "Er du sikker på at du vil koble fra nåværende, og koble den til %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Endre hurtigtast?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "Omdefine&r" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Får ikke lagt hurtigtast til lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -34533,6 +35330,14 @@ msgstr "Registerinnstillinger" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Fremgangs- og feilsøkmeldinger" @@ -34577,62 +35382,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " opsjoner: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "&Skill store/små bokstaver" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "Bare &hele ord" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "S&øk bare i formler" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "S&øk mens du skriver" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Søke rundt?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Klikk for å forandre fargen" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Søk og Erstatt" @@ -34649,17 +35454,17 @@ msgstr "Vis fil" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Feil -> kan ikke laste inn fil!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Utvalget ble sjekket, ingen stavefeil." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Nådde slutten av dokumentet, vil du fortsette fra begynnelsen?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Stavekontrollen mangler ordlister." @@ -35004,7 +35809,7 @@ msgstr "Sett inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette språket!" @@ -35071,7 +35876,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35086,175 +35893,176 @@ msgstr "ukjent versjon" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Fortsette" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Vellykket eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Feil ved eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vellykket forhåndsvisning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Feil ved forhåndsvisning av formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Feil ved forhåndsvisning av formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Avslutt LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX kunne ikke stenge, programmet er opptatt med å behandle dokumenter." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d ord" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d ord" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Tegn: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Tegnsett" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "Rediger filen eksternt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisk lagring ferdig." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Autolagring mislyktes!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Kan ikke fjerne det vanlige registeret" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Alle filer (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35265,7 +36073,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "fins ikke." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35273,50 +36081,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Korupt fil" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Versjonskontroll oppdaget." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35325,8 +36133,8 @@ msgstr "" "Filnavnet '%1$s' er ugyldig!\n" "Avbryter import." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35337,33 +36145,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "fil ikke importert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "ny fil" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35372,26 +36180,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Nytt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Rekonfigurering mislyktes" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -35401,7 +36209,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35410,21 +36218,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35439,17 +36247,17 @@ msgstr "" "Vennligst steng den før du prøver å overskrive den.\n" "Vil du velge et nytt filnavn?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Den valgte fila er allerede åpen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35460,27 +36268,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du velge et nytt navn=" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Navne om dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Kopiere dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiér" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal eksporteres til" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Gjett utfra endelse (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35491,15 +36299,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "P&røv igjen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35520,23 +36328,23 @@ msgstr "" "For å slippe dette spørsmålet, sett dine preferanser i:\n" "Verktøy->Oppsett->Utseende->Brukergrensesnitt\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Lukke eller skjule dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Skjul" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Lukk dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokumentet kunne ikke lukkes fordi det behandles av LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35547,16 +36355,16 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "Lagre" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35567,7 +36375,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35578,20 +36386,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35602,7 +36410,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35614,37 +36422,37 @@ msgstr "" "er endret utenfor LyX. Lese inn på nytt? Eventuelle lokale endringer går " "tapt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Lese omigjen dokumentet som ble endret utenfra?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokumentet kunne ikke sjekkes inn." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Feil ved låsing." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Mappen er ikke tilgjengelig." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Åpner sub-dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Intet buffer for filen: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Omvendt søk mislyktes" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 #, fuzzy msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" @@ -35653,36 +36461,32 @@ msgstr "" "Omvendt søk gav en ugyldig posisjon. \n" "Du må oppdatere materialet du ser på." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Eksportfeil" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Forhåndsviser ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35691,7 +36495,7 @@ msgstr "" "Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den " "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35700,98 +36504,100 @@ msgstr "" "Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den " "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Laste lagret dokument på nytt?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrer alle dokumenter..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumenter lagret." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "Verktøylinjer|ø" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Vennligst forhåndsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kunne ikke fortsette." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Rediger filen eksternt" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Gjem fane" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -35799,25 +36605,25 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Klikk for å koble fra" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nytt objekt" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrerer stiler med \"%1$s\". Trykk ESC for å fjerne filteret." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Skriv bokstaver for å filtrere stilene." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (ukjent)" @@ -35932,176 +36738,176 @@ msgstr "(Tom innholdsfortegnelse)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Åpne disposisjon..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Spore endringer" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Spore endringer" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andre verktøylinjer" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Nøkkelord|ø" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Register: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Nøkkelord (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Ingen litteratur valgt!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Forfattere" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "Store &bokstaver" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert...|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Bildetekst (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "&Bruk standard tegnkoding for språket" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "&Bruk standard tegnkoding for språket" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Endring: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Eksport: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definert!" @@ -36109,7 +36915,7 @@ msgstr "Ingen handling definert!" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36133,64 +36939,106 @@ msgstr "Oppdater %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Vis %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" "LyX gir ikke LaTeX-støtte for filnavn som inneholder noen av disse tegnene:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Dokumentet kunne ikke sjekkes inn." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Scriptet `%1$s' mislyktes." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Ingen fil funnet!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Velg hvilke debug-meldinger som skal vises" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Overskrive ekstern fil?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Åpne...|p" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Scriptet `%1$s' mislyktes." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Alle filer " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Innslag i bibliografi" @@ -36249,48 +37097,56 @@ msgstr "Åpne databaser?" msgid "&Proceed" msgstr "&Fortsett" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Databaser:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Stilfil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Lister:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "&Innstillinger:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36345,7 +37201,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "inaktiv" @@ -36380,19 +37236,6 @@ msgstr "Gren (kun hoveddokument): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Dokumentgren (udefinert): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Endringer i grentilstand i hoveddokument" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Tilstanden til grenen '%1$s' ble endret i hoveddokumentet. Pass på å lagre " -"det." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36415,20 +37258,20 @@ msgstr "Under-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ingen bibliografi definert!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "ØDELAGT: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-kommando: " @@ -36624,11 +37467,11 @@ msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kan ikke lage liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36639,26 +37482,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Søketekst ikke funnet!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36669,32 +37512,32 @@ msgstr "" "nåværende koding, og har blitt droppet:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlenke: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "e-post" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlenke (%1$s) til %2$s" @@ -36865,17 +37708,17 @@ msgstr "" "Problemfil:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "på side " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36888,54 +37731,54 @@ msgstr "" "Vennligst spesifiser sorteringen for denne nøkkelen manuelt,\n" "som forklart i håndboka." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Nøkkelord" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "Datoformat:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Kursiv" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Uthevet" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Ukjent registertype!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Alle registre" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "underregister" @@ -36952,309 +37795,317 @@ msgstr "" "Vennligst spesifiser sorteringen for denne nøkkelen manuelt,\n" "som forklart i håndboka." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "File&tternavn:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "File&tternavn:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Filformater" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "tekstklasse" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Ingen versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Trerevisjon|T" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX-versjon|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Generell informasjon" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Bildetekst for sub-figuren" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Navn på PDF-aksjonen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Navn på PDF-aksjonen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen når dokumentklassen endres" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Versjonskontroll oppdaget." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Versjonskontroll oppdaget." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Dokumentet ble lukket." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Bredden for området som legges over lysarket" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Automatisk oppdatering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Lukk dette skjermbildet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Automatisk oppdatering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Mangler \"\\end_inset\" her." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Ned" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tabell" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Styring" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Kommando-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Innstillinger" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Slett tast" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "ikke sitert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Intet buffer for filen: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (ukjent)" @@ -37280,15 +38131,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Vannrett linje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "ingen flere 'lstline'-skilletegn igjen" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Slipper opp for skilletegn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37301,11 +38152,11 @@ msgstr "" "er tilgjengelige som skilletegn. For øyeblikket har jeg byttet \n" "ut '!' med en advarsel, men du må sjekke dette." -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Tegn i programkoden som ikke kan kodes" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37324,7 +38175,7 @@ msgstr "" "Å endre 'Bruk andre skrifttyper enn TeX sine' i Dokument > Innstillinger...\n" "kan hjelpe." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37635,78 +38486,78 @@ msgstr "vannrett fantom" msgid "vphantom" msgstr "loddrett fantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "tekst" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "Formelref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetall som tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "på side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "refnr på side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referanse til navn" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "Navn:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formattert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Bare 'Preamble'" @@ -37834,19 +38685,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Størrelsen på utvalg burde passe med det som er på utklippstavla." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Spor endringer" @@ -37924,25 +38775,25 @@ msgstr "Søkefeil" msgid "Search string is empty" msgstr "Ingenting å finne" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Godta endringer i utvalget" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37950,7 +38801,7 @@ msgstr "" "Søkte fremover til slutten av fila. \n" "Fortsette fra starten?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37958,74 +38809,74 @@ msgstr "" "Søkte baklengs og kom til starten på fila. \n" "Fortsette å søke fra slutten?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Nådde slutten av dokumentet, vil du fortsette fra begynnelsen?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Streng ikke funnet." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Streng ikke funnet." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Funnet." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d strenger har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d strenger har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d strenger har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d strenger har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Søketekst ikke funnet!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Funnet!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38057,56 +38908,56 @@ msgstr "Dekor: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Miljø: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Markøren er ikke i en tabell" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Bare én rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Bare én kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen vannrett linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Type: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Feil på matte-miljø" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "Kan ikke regne på AMS-miljøer. Gjør om formelen og prøv igjen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Intet tall" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikke forandre antall rader i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikke endre antall kolonner i '%1$s'" @@ -38133,16 +38984,16 @@ msgstr "Makro: %1$s" msgid "optional" msgstr "valgfri" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "mattemakro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mattemakro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Ugyldig makro! \\%1$s" @@ -38159,7 +39010,7 @@ msgstr "bruker mattemiljø (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modus for regulære uttrykk" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38225,12 +39076,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Aktuelt avsnitt" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38629,6 +39480,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Biblioteksmappe: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Språk:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Skriv inn tekst" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Takk til" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Bekreftelse." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Takk til." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Takk til" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Merknader #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Fotnote ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Bekreftelse \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Bekreftelse*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Bekreftelse*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Japanese Report (loddrett skriveretning)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "Flertydig fullføring av tekst" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "matte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Klassestandard" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Alle filer (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Alle filer (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Standard..." @@ -38745,9 +39668,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Hardt mellomrom" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Quadratin mellomrom" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Dobbel quadratin mellomrom" @@ -38801,9 +39721,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Åpne...|p" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Bruk standardmarger for dokumentklassen" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Format: " @@ -39550,29 +40467,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Referansemerke:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s m.fl." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "ff." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "red." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "nr." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" @@ -41387,9 +42281,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kriterie #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Faktum #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Aksiom #:" @@ -41649,9 +42540,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste " #~ "over parametre." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lengde" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 37b8d45463..b3177ff758 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c68bf85104..3a66ab1b12 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-12 16:36+0200\n" "Last-Translator: Niko Strijbol \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -21,55 +21,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Bibliotheek-map: " +msgid "System directory" +msgstr "Geen systeemmap" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Geen systeemmap" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Gebruikersmap: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "O&pengeklapt" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Met dank aan" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Auteursrechten" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Buildinfo" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Wijzigingen" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Versie-informatie invoegen" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "specifieke citatie- en bibliografiestijl ondersteunen. Klap uit voor meer " "informatie." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variant:" @@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "&Variant:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Toont beschikbare varianten voor de citatenstijl." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opt&ies:" @@ -269,8 +270,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Kies een verwerker" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&ties:" @@ -358,7 +359,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Gesele&cteerd:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filter:" @@ -395,13 +396,13 @@ msgstr "Kies een stijlbestand uit uw lokale map" msgid "Add L&ocal..." msgstr "L&okaal toevoegen..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -417,17 +418,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Inhoud:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "alle geciteerde referenties" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "alle niet-geciteerde referenties" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "alle referenties" @@ -489,19 +490,19 @@ msgstr "Type binnenste blok" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -519,7 +520,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Waarde hoogte" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Boven" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Centreren" @@ -586,28 +587,28 @@ msgstr "Centreren" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Vullen" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Centreren" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -692,7 +693,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Verwijder de geselecteerde vertakking" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Verwijderen" @@ -718,7 +719,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Voeg een nieuwe vertakking toe aan de lijst" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" @@ -767,19 +768,19 @@ msgstr "Voeg alle onbekende vertakkingen toe aan de lijst." msgid "Add A&ll" msgstr "A&llemaal toevoegen" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -812,63 +813,64 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Miniscuul" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Groot" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Groter" @@ -958,7 +960,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Eigenschappen lettertype" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Lettertypefamilie" @@ -967,7 +969,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Lettertypereeks" @@ -976,7 +977,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Reeks:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Lettertypevorm" @@ -986,13 +987,13 @@ msgstr "&Vorm:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Lettertypegrootte" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Lettertypekleur" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "&Doorstrepen:" msgid "Strike-through text" msgstr "Doorstrepen van tekst" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Taalinstellingen" @@ -1027,12 +1028,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Nieuw:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Selecteer het document waarvan de opties gebruikt moeten worden" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Documentinstellingen" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" "Specifieer de originele versie van het document hier (bron voor vergelijking)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Bladeren..." @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Opties opslaan als standaarddocumentopties voor LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Opslaan als standaardopties" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Weergave" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Beperk het zoeken tot hele woorden" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "&Heel woord" @@ -1781,47 +1781,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Enkel op dia's" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Doorstreping" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "naamwoord" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Alles selecteren" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Opdeling" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (veranderd)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "O&nderstreping:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Alles selecteren" @@ -2318,11 +2322,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "Include" msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -2522,8 +2526,8 @@ msgstr "Definieer hier een alternatieve indexverwerker en geef zijn opties op." msgid "Index Generation" msgstr "Genereren van de index" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Opties:" @@ -2559,7 +2563,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Be&schikbare indices:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2592,11 +2596,13 @@ msgstr "" "gevraagde informatie hieronder." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "&Vaste datum:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Hier kan u een vaste datum ingeven (in ISO-formaat: YYYY-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2607,50 +2613,78 @@ msgstr "&Aangepast:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Configuratie insetparameters" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Dialoogvenster bijwerken bij verplaatsen van context" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "Dialoogvenster s&ynchroniseren" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Wijzigingen onmiddellijk toepassen" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Onmiddellijk toepassen" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafisch stuurprogramma:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Refstyle (niet prettyref) gebr&uiken voor kruisverwijzingen" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Standaarddatum verbergen op voorblad" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Document&klasse" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" "Klik om een lokaal definitiebestand voor een documentklasse te selecteren" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokale lay-out..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Vink aan als het huidige document ingesloten is in een hoofddocument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Kies standaardhoo&fddocument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "Hoofddocu&ment:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Geef de naam op van het standaardhoofddocument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Klasseopties" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Gebruik de opties die vooraf gedefinieerd zijn in het lay-outbestand" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Vooraf &gedefinieerd:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2658,37 +2692,19 @@ msgstr "" "De opties die vooraf gedefinieerd zijn in het lay-outbestand. Klik aan de " "linkerkant om te (de)selecteren." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&Aangepast:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafisch stuurprogramma:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Vink aan als het huidige document ingesloten is in een hoofddocument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Kies standaardhoo&fddocument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "Hoofddocu&ment:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Geef de naam op van het standaardhoofddocument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Standaarddatum verbergen op voorblad" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Refstyle (niet prettyref) gebr&uiken voor kruisverwijzingen" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2712,35 +2728,40 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "D&ynamische aanhalingstekens gebruiken" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Codering:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" +msgstr "Codering" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Soort:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Selecteer de Unicode-variant." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Specifieer of het pakket 'inputenc' geladen moet worden." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Selecteer aangepaste codering." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Taalpa&kket:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Selecteer het taalpakket dat LyX moet gebruiken" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2783,11 +2804,11 @@ msgstr "Kies het LaTeX-pakket voor syntaxiskleuring" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Pakket voor &syntaxiskleuring:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Codefragment" @@ -2907,9 +2928,15 @@ msgstr "Uitgebreide tekentabel gebruiken" msgid "&Extended character table" msgstr "&Uitgebreide tekentabel" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Literate programming" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Taal:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Literate programming" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2970,11 +2997,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Fouten gerapporteerd in terminal." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Extern bewerken..." @@ -3032,10 +3059,6 @@ msgstr "Bij&werken" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Soort:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3044,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Beslist of enkel persoonlijke bestanden, systeembestanden of alle bestanden " "getoond worden" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Hoofdlettergevoelige filter" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" @@ -3061,39 +3084,46 @@ msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" "De beschikbare talen van het geselecteerde bestand zullen hier getoond worden" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Gebruik de marge-intellingen zoals de documentklasse ze specifieert" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Standaardmarges" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Boven:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Onder:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Scheiding koptekst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Hoogte koptekst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Witruimte &voettekst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "S&cheiding kolommen:" @@ -3325,7 +3355,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "Ver&grijsd" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Voeg regelnummers toe aan het document" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3353,57 +3384,149 @@ msgstr "Opnemen in &inhoudsopgave" msgid "&Numbering" msgstr "&Nummering" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Uitvoeropties XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Voorwaarts en achterwaarts zoeken tussen de tekstverwerker en de uitvoer " +"inschakelen (bv. voor SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynchroniseren met uitvoer" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Aangepaste macro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Aangepaste macro voor LaTeX-preamble" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Uitvoeropties XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "CSS naar bestand schrijven" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Schaalfactor voor figuren van wiskundige uitvoer." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formaat voor wiskundige uitvoer." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Schaal wiskunde&figuren:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "XHTML 1.1 strikt volgen of niet." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Strikte XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Wiskundige uitvoer:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Uitvoeropties XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "&Wiskundige uitvoer:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Formaat voor wiskundige uitvoer." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "utf8 (standaard)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "&Wiskundige uitvoer:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX-formaat" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3416,66 +3539,23 @@ msgstr "" "uitschakelen is maakt het gemakkelijker om samen te werken of met een " "versiebeheersysteem te werken." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "&Vergankelijke eigenschappen opslaan" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Uitvoerformaat" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Geef het standaarduitvoerformaat op (voor weergeven/bijwerken)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Standaarduitvoer&formaat:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Uitvoeropties XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "CSS naar bestand schrijven" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Wiskundige uitvoer:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Schaal wiskunde&figuren:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "XHTML 1.1 strikt volgen of niet." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Strikte XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Schaalfactor voor figuren van wiskundige uitvoer." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3483,44 +3563,10 @@ msgstr "" "Voer LaTeX uit met de optie -shell-escape (Waarschuwing: enkel gebruiken " "indien nodig)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "&Uitvoeren van externe programma's toestaan" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Uitvoeropties XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Voorwaarts en achterwaarts zoeken tussen de tekstverwerker en de uitvoer " -"inschakelen (bv. voor SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynchroniseren met uitvoer" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Aangepaste macro:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Aangepaste macro voor LaTeX-preamble" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Hyperref gebruiken" @@ -3663,8 +3709,8 @@ msgstr "&Liggend" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Paginaopmaak" @@ -3688,8 +3734,8 @@ msgstr "Dubbel&zijdig document" msgid "Line &spacing" msgstr "Regel&afstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3697,8 +3743,8 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "Anderhalf" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3708,17 +3754,17 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -3887,7 +3933,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Cursor-i&ndicator" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3973,8 +4019,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Aanpassen" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Verwijderen" @@ -4030,7 +4076,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Instant &voorbeeld:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -4098,14 +4144,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "&Originele documenten back-uppen bij opslaan" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Documenten &back-uppen elke" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minuten" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4115,11 +4171,11 @@ msgstr "" "een binair, gecomprimeerd formaat. Bestaande documenten worden opgeslagen in " "hun huidige formaat (gecomprimeerd of niet)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Nieuwe documenten standaard gecomprimeerd op&slaan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4129,19 +4185,19 @@ msgstr "" "document zelf. Dit laat toe om het document te verplaatsen zonder de " "ingesloten bestanden mee te verplaatsen." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Pad naar &documentmap opslaan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Vensters en werkruimte" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Documenten in &tabbladen openen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4149,36 +4205,37 @@ msgstr "" "Open documenten in bestaande instanties van LyX. (Stel de LyxServer pipe " "path in en herstart LyX om dit in te schakelen)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Eén &instantie gebruiken" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Op elk tabblad een sluitknop tonen of slechts één knop linksboven tonen." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Eén &sluitknop tonen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Laatste &weergave sluiten:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Sluit document af" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Verbergt document" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Vraag het aan de gebruiker" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Bewerken" @@ -4220,28 +4277,29 @@ msgstr "Aanwijzer &volgt de scrollbalk" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Selecteer map voor voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Opvulpatroon:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Aanwijzerbreedte (&pixels):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4250,57 +4308,32 @@ msgstr "" "Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte " "ingesteld afhankelijk van de zoom." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Niet-woordtekens achteraan overslaan" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Aanwijzer bewegen zoals op M&ac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Omgevingen per categorie &groeperen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Tekstbreedte &beperken" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Volledig scherm" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "&Menubalk verbergen" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Scr&ollbalk verbergen" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Sta&tusbalk verbergen" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "&Tabbladen verbergen" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Werkbalken verbergen" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nieuw..." @@ -4484,7 +4517,7 @@ msgstr "&Inschakelen" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4516,18 +4549,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Selecteer het taalpakket dat LyX moet gebruiken" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Altijd Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Geen" @@ -4619,7 +4652,7 @@ msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Andere talen &markeren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4696,7 +4729,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Standaard lengte-&eenheid:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "Standaard voor taal" @@ -4815,7 +4848,7 @@ msgstr "Andere opties" msgid "Output &line length:" msgstr "&Regellengte van uitvoer:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4847,7 +4880,7 @@ msgstr "Alleen hoofdbestand" msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4863,11 +4896,11 @@ msgstr "" "het document bevat. Het pad \".\" (zonder aanhalingstekens) is een " "veelgebruikt voorbeeld van een relatief pad en refereert naar de werkmap." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefix voor &PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4875,11 +4908,11 @@ msgstr "" "Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moeten " "toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefix voor TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4887,45 +4920,53 @@ msgstr "" "Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moeten " "toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "T&hesauruswoordenboeken:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Tijdelijke map:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer pipe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Map voor &back-ups:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Voorb&eeldbestanden:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Documentsjablonen:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Werkmap:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "H&unspell-woordenboeken:" @@ -5055,15 +5096,7 @@ msgstr "Uiterlijk en gedrag" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Iconen uit het systeem&thema gebruiken" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Set iconen:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5071,11 +5104,30 @@ msgstr "" "De te gebruiken set iconen. Let op: grootte van iconen kan verkeerd zijn " "totdat LyX herstart wordt." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Set iconen:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Contextuele help" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5083,18 +5135,43 @@ msgstr "" "Kies deze optie om automatisch tips te tonen voor insets in het hoofdvenster " "van een bewerkt document" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Menubalk verbergen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Scr&ollbalk verbergen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Sta&tusbalk verbergen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "&Tabbladen verbergen" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Werkbalken verbergen" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5155,7 +5232,8 @@ msgstr "" "Geef de indexnamen letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te " "gebruiken in indexnamen." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" @@ -5211,94 +5289,104 @@ msgstr "Automatisch het venster opschonen voordat LaTeX-compilatie verder gaat" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Automatisch opschonen" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Het huidige document is gesloten." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&In:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Het (sub)document waarvan de beschikbare labels getoond worden" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "Volgo&rde:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Sorteer de lijst van beschikbare labels" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" "Groepeer de lijst van beschikbare labels aan de hand van een prefix (bv. " "\"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Groe&peren" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Beschikb&are labels:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "G&eselecteerd label:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" "Selecteer een label van de lijst hierboven of voer manueel een label in" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Spring naar het geselecteerde label" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Naar label &gaan" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Referentiefor&maat:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Pas de stijl van de kruisverwijzing aan" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Opgemaakte verwijzing" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Tekstuele verwijzing" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Enkel label" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5306,11 +5394,11 @@ msgstr "" "Gebruik het meervoud van de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor " "opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Meervoud" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5318,19 +5406,19 @@ msgstr "" "Gebruik hoofdletters bij de opgemaakte verwijzing. (Werkt enkel voor " "opgemaakte verwijzingen en enkel als u refstyle gebruikt)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Met hoofdletters" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Toon het deel van het label voor een \":\" niet in de uitvoer" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Zonder prefix" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hyperlink: " @@ -5350,11 +5438,11 @@ msgstr "&Zoeken" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Vervang alle voorkomens in een keer" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Miniparagraaf" @@ -5398,7 +5486,7 @@ msgstr "Zoek het volgend voorkomen [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" @@ -5412,7 +5500,7 @@ msgstr "Alleen hele &woorden" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Selectie|S" @@ -5421,7 +5509,7 @@ msgstr "Selectie|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Zoeken tijdens het &typen" @@ -5430,7 +5518,7 @@ msgstr "Zoeken tijdens het &typen" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "omloop: " @@ -5489,9 +5577,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Wissen" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Spellingscontrole" @@ -5560,7 +5648,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "A&lles vervangen" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5709,12 +5798,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale uitlijning in kolom" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Op decimaal scheidingsteken" @@ -5921,7 +6010,7 @@ msgstr "Deze rij is de voettekst op de laatste pagina" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Laatste voettekst niet tonen" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Bijschrift:" @@ -6122,13 +6211,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Het geselecteerde item een niveau lager plaatsen" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Geselecteerde item omlaag verplaatsen" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Geselecteerde item omhoog verplaatsen" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Geselecteerde item omlaag verplaatsen" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Diepte van de navigatieboom aanpassen" @@ -6151,7 +6240,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Alle bestanden" @@ -6178,21 +6267,6 @@ msgstr "" "Wisselen tussen beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, " "tabellenlijst, en anderen)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Voer tekst in" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Voeg de afstand toe zelfs na een pagina-einde" @@ -6218,13 +6292,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Grote sprong" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Rechts van zetlijn" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "&Hoogte:" @@ -6269,8 +6343,8 @@ msgstr "Enkel hoofdtekst" msgid "Select the output format" msgstr "Selecteer het uitvoerformaat" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Opnieuw laden" @@ -6395,13 +6469,13 @@ msgstr "" "gebruiken." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Voet" @@ -6431,6 +6505,31 @@ msgstr "V&olledige titel forceren" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Gebruik de volledige titel, zelfs als een korte titel bestaat" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6492,6 +6591,13 @@ msgstr "voor" msgid "short title" msgstr "korte titel" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6532,8 +6638,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6546,21 +6654,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Artikels" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6568,8 +6676,8 @@ msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6590,15 +6698,15 @@ msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6617,6 +6725,7 @@ msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6642,54 +6751,54 @@ msgstr "Korte titel" msgid "FrontMatter" msgstr "Voorwerk" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publicatiemaand" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publicatiemaand:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publicatiejaar" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publicatiejaar:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publicatievolume" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publicatievolume:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publicatienummer" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publicatienummer:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6705,7 +6814,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6718,11 +6827,11 @@ msgstr "Sleutelwoorden" msgid "Keywords:" msgstr "Sleutelwoorden:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6731,52 +6840,64 @@ msgstr "Sleutelwoorden:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Dankbetuiging" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Dankbetuigingen" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Dankbetuiging." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Dankbetuigingen." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Figuuraantekeningen" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6784,18 +6905,18 @@ msgstr "Figuuraantekeningen" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6805,50 +6926,50 @@ msgstr "Figuuraantekeningen" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Hoofdtekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Figuuraantekening" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Tekst van een aantekening bij een figuur" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Aantekening:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Tabelaantekeningen" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Tabelaantekening" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Tekst van aantekening in een tabel" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6860,11 +6981,11 @@ msgstr "Tekst van aantekening in een tabel" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6876,70 +6997,76 @@ msgstr "Tekst van aantekening in een tabel" msgid "Theorem" msgstr "Stelling" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Geval" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Geval #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Geval \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6951,61 +7078,61 @@ msgstr "Geval \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Bewering" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusie" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7017,23 +7144,23 @@ msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Vermoeden" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7045,41 +7172,41 @@ msgstr "Vermoeden" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Corollarium" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Criterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7091,20 +7218,20 @@ msgstr "Criterium" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7116,20 +7243,20 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7140,25 +7267,25 @@ msgstr "Voorbeeld" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7170,40 +7297,40 @@ msgstr "Oefening" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notatie" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7214,22 +7341,22 @@ msgstr "Notatie" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Probleem" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7241,21 +7368,21 @@ msgstr "Probleem" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Propositie" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7267,27 +7394,33 @@ msgstr "Propositie" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Opmerking #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Opmerking \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7298,59 +7431,69 @@ msgstr "Opmerking \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Oplossing" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Oplossing #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Oplossing \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Samenvatting" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Bijschrift" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7403,10 +7546,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7422,24 +7565,24 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7450,7 +7593,7 @@ msgstr "Standaard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7459,30 +7602,30 @@ msgstr "Standaard" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-lidmaatschap" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Kleine letters" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "kleine letters" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7491,114 +7634,114 @@ msgstr "kleine letters" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Korte Auteur|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Een korte versie van de auteurnaam" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Naam auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Naam auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Affiliatie auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Affiliatie auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Verwijzing auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Verwijzing auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Speciale opmerking paper" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Tekst na titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Paginakoppen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Linkerkant" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Links van de kopregel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Markeer beiden" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Publicatie-ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Indextermen---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Start alinea" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Eerste teken" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Eerst teken van eerste woord" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7614,47 +7757,47 @@ msgstr "Appendices" msgid "BackMatter" msgstr "Nawerk" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titel peerreview" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Titel peerreview" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Korte titel voor appendix" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7662,40 +7805,40 @@ msgstr "Korte titel voor appendix" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referenties" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7704,12 +7847,12 @@ msgstr "Referenties" msgid "Bib preamble" msgstr "Preambule bib" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7718,12 +7861,12 @@ msgstr "Preambule bib" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preambule bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7732,20 +7875,20 @@ msgstr "Preambule bibliografie" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste bibliografische item" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Optionele foto voor biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7759,44 +7902,44 @@ msgstr "Optionele foto voor biografie" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Naam van de auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografie zonder foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografie geen foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Redenering" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Tekst alternatief bewijs" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Tekst voor een alternatief bewijs" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7845,9 +7988,11 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" @@ -7879,7 +8024,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7907,39 +8052,39 @@ msgstr "Affiches" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Reusachtig" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Reusachtiger" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Reusachtigst" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Reusachtig fragment" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Reusachtiger fragment" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Reusachtigst fragment" @@ -7949,9 +8094,9 @@ msgstr "Astronomie & astrofysica" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7976,73 +8121,70 @@ msgstr "Post" msgid "Correspondence to:" msgstr "Briefwisseling met:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Dankbetuigingen." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Paragraaf" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Subparagraaf" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubparagraaf" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8051,10 +8193,10 @@ msgstr "Subsubparagraaf" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -8062,66 +8204,66 @@ msgstr "Datum" msgid "institutemark" msgstr "verwijzing instituut" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Verwijzing instituut" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Abstract (ongestructureerd)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Abstract (gestructureerd)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Context" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Context van uw werk (optioneel, kan leeg zijn)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Doelstellingen" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Doelstellingen van uw werk" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Methoden" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Methoden gebruikt in uw werkt" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Resultaten" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Resultaten van uw werk" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Sleutelwoorden." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Instituut" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -8130,16 +8272,6 @@ msgstr "E-mail" msgid "email:" msgstr "e-mail:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Dankbetuigingen" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8164,15 +8296,15 @@ msgstr "Astronomie & astrofysica (V. 4, verouderd)" msgid "Obsolete" msgstr "Verouderd" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8180,17 +8312,17 @@ msgstr "Genummerde opsomming" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8198,7 +8330,7 @@ msgstr "Omschrijving" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8226,7 +8358,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Getal" @@ -8242,9 +8374,9 @@ msgstr "Alternatieve affiliatie:" msgid "And" msgstr "En" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "en" @@ -8261,7 +8393,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Hoofding onderwerp:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Dankbetuigingen]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8421,7 +8554,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8494,16 +8627,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8630,7 +8763,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chemie" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latijn" @@ -8638,7 +8771,7 @@ msgstr "Latijn" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternatieve' stijl, verouderd)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Termen" @@ -8657,7 +8790,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Bedanking" @@ -8670,8 +8803,8 @@ msgstr "Bedanking: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM Journal" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambule" @@ -8732,264 +8865,264 @@ msgstr "Instelling" msgid "Department" msgstr "Departement" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Straatadres" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Land" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Staat" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "Titelaantekening" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Titelaantekening: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "Ondertitelaantekening" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Ondertitelaantekening: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Auteuraantekening" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Aantekening: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "ACM-volume" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Volume: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM-nummer" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Nummer: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "ACM-artikel" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Artikel: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM-jaar" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Jaar: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM-maand" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Maand: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "Sequentieel ACM-artikelnummer" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Sequentieel ACM-artikelnummer: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM-indienings-ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "Indienings-ID: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM-prijs" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Prijs: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM-ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM-DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM-DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM-badge R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM-badge R: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM-badge L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM-badge L: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Startpagina" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Startpagina: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Termen: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Sleutelwoorden: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Computing Classification Scheme (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "CCS-omschrijving" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Betekenis" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Computing Classification Scheme: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Auteursrechtenset" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Auteursrechtenset: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Auteursrechtenjaar" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Auteursrechtenjaar: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Teaserfiguur" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Stage" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Ontvangen: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "Korte auteurs" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Korte auteurs: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Zijbalk (enkel sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Kantlijnfiguur (enkel sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Lijst van figuren" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Kantlijntabel (enkel sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Lijst van tabellen" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definities en stellingen" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8997,7 +9130,7 @@ msgstr "Definities en stellingen" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Aanvullende stellingtekst" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9005,92 +9138,78 @@ msgstr "Aanvullende stellingtekst" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Aanvullende tekst die aan de hoofding van de stelling wordt toegevoegd" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Stelling \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollarium \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Propositie \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Vermoeden \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definitie \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Voorbeeld \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Enkel afdrukken" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Versie enkel voor afdrukken" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Enkel scherm" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Versie enkel voor schermen" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Onderdrukking anonimiteit" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Enkel niet-anoniem" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Dankbetuigingen" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Beurssponsor" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "Sponsor-ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Beursnummer" @@ -9295,27 +9414,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Paragraaf*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Subparagraaf*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9326,22 +9446,22 @@ msgstr "Alinea" msgid "Paragraph*" msgstr "Alinea*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Linkerkop" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Linkerkop:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Rechterkop" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Rechterkop:" @@ -9419,9 +9539,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotabel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -9456,10 +9576,6 @@ msgstr "Opeenvolgende nummers van de auteuraffiliaties" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliatie auteur:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Dankbetuigingen." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Algorithm2e-float" @@ -9480,11 +9596,18 @@ msgstr "" "eigen algoritmische floats. Gebruik de algoritmestijl om een algoritme te " "beginnen en in te springen." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lijst van algoritmen" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritme" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9500,7 +9623,7 @@ msgstr "Speciale paragraaf*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9510,7 +9633,8 @@ msgstr "Ongenummerd" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubparagraaf*" @@ -9518,7 +9642,9 @@ msgstr "Subsubparagraaf*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9531,60 +9657,60 @@ msgstr "Boeken" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Oefeningen hoofdstuk" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Lijstpreambule" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Lijstpreambule" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste item" @@ -9602,7 +9728,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9624,7 +9750,7 @@ msgstr "Huidig adres:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mailadres:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9708,72 +9834,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Vier affiliaties" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Dankbetuigingen:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Dikke lijn" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standaard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Het bijschrift zoals het verschijnt in de lijst van figuren/tabellen" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Passende figuur" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Passende bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Subalinea" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Aangepaste items|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Tekst voor aangepaste items" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9810,31 +9937,32 @@ msgstr "Vijf affiliaties" msgid "SixAffiliations" msgstr "Zes affiliaties" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Aantekening" @@ -9842,42 +9970,42 @@ msgstr "Aantekening" msgid "Author Note:" msgstr "Auteuropmerking:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Tijdschrift" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Auteursrechtnummer" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 #, fuzzy msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Naam auteur" @@ -9895,18 +10023,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artikel (standaardklasse)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Deel" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Deel*" @@ -9922,12 +10050,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentaties" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specificaties voor overlap|v" @@ -9937,23 +10065,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specificaties voor overlap voor deze lijst" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specificaties itemoverlap" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Op dia" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Overlapspecificaties voor dit item" @@ -9982,7 +10110,7 @@ msgstr "Het langste label in deze lijst (om de inspronggrootte te bepalen)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10015,7 +10143,7 @@ msgstr "" "Specifieer in welke modus (artikel, presentatie, enz.) deze kop verschijnt" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding" @@ -10024,7 +10152,7 @@ msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Paragraaf \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10069,390 +10197,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Kader" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Kaders" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Overlapspecificatie voor dit kader" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Standaardoverlapspecificaties" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Standaardoverlapspecificaties voor binnen dit kader" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Kaderopties" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Kaderopties (zie beamer-handleiding)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Kadertitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Voer de kadertitel hier in" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Eenvoudig kader" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Kader (eenvoudig)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Breekbaar kader" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Kader (breekbaar)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Opnieuwkader" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Dia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Kader herhalen met label" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Kadertitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie beamer-handleiding)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Korte kadertitel|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Een korte versie van de kadertitel, gebruikt door sommige thema's" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Kaderondertitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Kolom" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Kolomopties" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Kolomopties (zie beamer-handleiding)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Plaatsopties kolommen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Plaatsopties kolommen (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "GecentreerdeKolommen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Kolommen (gecentreerd)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "BovenUitgelijndeKolommen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeren" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Overlappen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Pauzenummer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Aantal dia's waar de context onder de pauze zichtbaar wordt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Overdruk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Breedte overdrukgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "De breedte van het overdrukgebied (standaard: tekstbreedte)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Overlapgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Overlapgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Breedte overlapgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "De breedte van het overlapgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Hoogte overlapgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "De hoogte van het overlapgebied" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Zichtbaar maken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Zichtbaar maken op dia's" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Enkel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Enkel op dia's" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Blok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Actiespecificatie|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Bloktitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Voer hier de bloktitel in" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Voorbeeldblok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Voorbeeldblok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Waarschuwingsblok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Waarschuwingsblok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titeling" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Korte titel die verschijnt op de zijbalk/hoofding" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titel (eenvoudig kader)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Korte ondertitel|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Korte ondertitel die verschijnt in de zijbalk/hoofding" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Korte auteur die verschijnt in de zijbalk/hoofding" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Kort instituut|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Kort instituut dat verschijnt in de zijbalk/hoofding" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Verwijzing instituut" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Korte datum|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/hoofding" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Titelafbeelding" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Lang citaat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Kort citaat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Corollarium." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Overlapspecificatie voor dit kader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Standaardoverlapspecificaties" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Standaardoverlapspecificaties voor binnen dit kader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Kaderopties" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Kaderopties (zie beamer-handleiding)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Kadertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Voer de kadertitel hier in" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Eenvoudig kader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Kader (eenvoudig)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Breekbaar kader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Kader (breekbaar)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Opnieuwkader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Dia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Kader herhalen met label" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Kadertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie beamer-handleiding)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Korte kadertitel|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Een korte versie van de kadertitel, gebruikt door sommige thema's" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Kaderondertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Kolomopties" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Kolomopties (zie beamer-handleiding)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Plaatsopties kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Plaatsopties kolommen (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "GecentreerdeKolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolommen (gecentreerd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "BovenUitgelijndeKolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Overlappen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Pauzenummer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Aantal dia's waar de context onder de pauze zichtbaar wordt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Overdruk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Breedte overdrukgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "De breedte van het overdrukgebied (standaard: tekstbreedte)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Overlapgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Overlapgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Breedte overlapgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "De breedte van het overlapgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Hoogte overlapgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "De hoogte van het overlapgebied" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Zichtbaar maken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Zichtbaar maken op dia's" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Enkel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Enkel op dia's" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokken" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Blok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Actiespecificatie|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Bloktitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Voer hier de bloktitel in" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Voorbeeldblok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Voorbeeldblok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Waarschuwingsblok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Waarschuwingsblok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titeling" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Korte titel die verschijnt op de zijbalk/hoofding" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titel (eenvoudig kader)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Korte ondertitel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Korte ondertitel die verschijnt in de zijbalk/hoofding" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Korte auteur die verschijnt in de zijbalk/hoofding" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Kort instituut|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Kort instituut dat verschijnt in de zijbalk/hoofding" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Verwijzing instituut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Korte datum|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/hoofding" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Titelafbeelding" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Lang citaat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Kort citaat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollarium." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Actiespecificaties|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definitie." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definities" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definities." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Voorbeeld." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Voorbeelden." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10462,119 +10590,131 @@ msgstr "Voorbeelden." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Feit." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Stelling." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Opmerkingsitem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Benadrukken" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Benadrukt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Structuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Onzichtbaar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternatief" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Standaardtekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Geef standaardtekst hier op" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamernotities" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Notitie-opties" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifieer opties voor notities (zie beamer-handleiding)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Artikelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Presentatiemodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figuur" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beameraffiche" @@ -10727,83 +10867,97 @@ msgstr "Scripts" msgid "Act Number" msgstr "ACM-nummer" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Deel" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Paginanummer" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scène" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialoog" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Verhaal" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "AKTE" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "SCÈNE-INTRODUCTIE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Spreker" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Tussen haakjes" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "DOEK" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Rechteradres" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Japans artikel (klasse BXJS)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japans boek (klasse BXJS)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Japans rapport (klasse BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japanse dia's (klasse BXJS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10958,7 +11112,7 @@ msgstr "Zie de xskak-handleiding voor mogelijke opties" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -11031,7 +11185,7 @@ msgstr "Voornaam" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Achternaam" @@ -11217,58 +11371,59 @@ msgstr "Chinees rapport (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Aangepaste kop- en voettekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Voegt omgevingen toe om kop- en voetteksten te definiëren. OPMERKING: Om " "deze module te gebruiken dient u de 'Hoofdingstijl' in het menu " "Documentinstellingen -> Pagina-opmaak op 'fancy' te zetten!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Kop- en voettekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Even hoofding" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Alternatieve tekst voor even hoofding" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Centrale hoofding" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Centrale hoofding:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Linker voettekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Linker voettekst:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Centrale voettekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Centrale voettekst:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Rechter voettekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Rechter voettekst:" @@ -11507,7 +11662,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Locatie:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -11756,11 +11911,11 @@ msgstr "Lopende auteur" msgid "Running Author:" msgstr "Lopende auteur:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Adresoptie" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Optionele opties voor het adres" @@ -11843,7 +11998,7 @@ msgstr "Door dezelfde auteur (bib)" msgid "bysame" msgstr "door dezelfde" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Voetnootlabel" @@ -11888,106 +12043,119 @@ msgstr "Compensaties" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Dankbetuiging" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Dankbetuiging." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (verouderde versie)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Auteuroptie" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Optionele optie voor de auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Adres auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "E-mailadres auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Dankwoordopties" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Optionele optie voor het dankwoord" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Stelling \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "BEWIJS." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollarium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Probleem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Aantekening \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Geval \\arabic{case}" @@ -12103,7 +12271,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Eindnoot" @@ -12115,6 +12283,7 @@ msgstr "Eindnoot ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Eindnoot" @@ -12190,7 +12359,7 @@ msgstr "Opties voor genummerde opsomming" msgid "Description Options" msgstr "Opties voor beschrijving" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12227,7 +12396,7 @@ msgstr "" "voegt het paragraafnummer toe aan het vergelijkingsnummer, bv. '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Vergelijking" @@ -12236,6 +12405,11 @@ msgstr "Vergelijking" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12534,8 +12708,8 @@ msgstr "Grootte" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Grootte waarnaar de foto geschaald wordt" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -12712,8 +12886,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-fout" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -12933,18 +13107,15 @@ msgstr "Beperking" msgid "Restriction:" msgstr "Beperking:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Stelling #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corollarium #." @@ -12952,8 +13123,7 @@ msgstr "Corollarium #." msgid "Proposition #." msgstr "Propositie #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definitie #." @@ -13493,19 +13663,21 @@ msgstr "MetInsprong" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebreeuws artikel" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Bewering #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Bewering \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Opmerkingen #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Opmerking \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Bewijs:" @@ -13673,83 +13845,88 @@ msgstr "" "Gebruik het grootste item in uw lijst, bv. '(iv)' voor 4 items met Romeinse " "nummering" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollarium \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Propositie \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Vraag \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Bewering #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Bewering \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Vermoeden \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." @@ -13761,11 +13938,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Stelling #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Corollarium #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Vraag #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Vermoeden #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Propositie" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Propositie #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Initialen" @@ -13779,24 +13987,24 @@ msgstr "" "Zie de handleiding IngeslotenObjecten voor een gedetailleerde beschrijving." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Initiaal" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Opties voor de initiaal" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Initiaalletters" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Rest van de initiaal" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Rest van het initiaalwoord of de initiaaltekst" @@ -13980,6 +14188,53 @@ msgstr "NDB-referentie:" msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Kader" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Muis" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Japans artikel (standaardklasse)" @@ -14024,16 +14279,158 @@ msgstr "Japans boek (standaardklasse)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Japans artikel (klasse JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japans boek (klasse JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Ondertitel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Titel van dit deel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Hoofdstuk" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Nummer van de categorie" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Hoofdstuk*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Breedte van het paragraafkader" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Breedte van het paragraafkader" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Aantal kolommen" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Kanttekening" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Niet-codeerbare inhoud" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Aangepaste lengte|C" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Kwadraat (spatie)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Smalle spatie|m" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japans rapport (klasse BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Japans rapport (standaardklasse)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Japans artikel (klasse JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japans boek (klasse JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14294,7 +14691,7 @@ msgstr "" "Een door komma's gescheiden lijst van opties (zie de LilyPond-documentatie " "voor beschikbare opties)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Taalkunde" @@ -14310,362 +14707,475 @@ msgstr "" "voorbeelden, glosses, semantische opmaak, tableau floats). Zie het bestand " "linguistics.lyx in de voorbeelden." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Genummerd voorbeeld (meerdere regels)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Subvoorbeeld" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Genummerd voorbeeld (meerdere regels)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Opties voor subvoorbeeld" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Opties voor subvoorbeeld|s" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Voeg opties voor subvoorbeeld hier toe" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Genummerd voorbeeld (opeenvolgend)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Document|c" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Aangepaste nummering|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Pas de nummering aan" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Opties voor subvoorbeeld" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Opties voor subvoorbeeld|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Voeg opties voor subvoorbeeld hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preambule" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Subvoorbeeld" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Subvoorbeeld" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Voorbeeld \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Subvoorbeeld" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Subvoorbeeld" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Interlineaire glos (2 regels)" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Glosopties" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Glosopties|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Voeg opties voor digloss hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Sentence" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Voeg de sentence hier toe" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlineaire glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Voeg de interlineaire glos hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Sluit document af" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Voeg de triglos-opties hier in" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Vertaling" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Glosvertaling" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Voeg een vrije vertaling voor de glos toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Interlineaire glos (3 regels)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Voeg de triglos-opties hier in" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Interlineaire glos (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Interlineaire glos (regel 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Voeg de eerste regel voor de interlineaire glos hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Sluit document af" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Interlineaire glos (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Interlineaire glos (regel 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Voeg de eerste regel voor de interlineaire glos hier toe" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Sluit document af" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Voeg een vertaling toe voor de glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "GlossedWoordengroep" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Groeperen" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Structuurboom" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Boom" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Discourse representation structure|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "DRS Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Voeg de DRS referents (universum) hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Discourse representation structure (zonder spatie)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Voeg de DRS then-referents (universum) hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Then-Conditions" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Voeg de DRS then-conditions hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "Conditional DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "DRS Condition" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Voeg de DRS condition hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Duplex Condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "DRS Quantifier" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Voeg de DRS duplex quantifier hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "DRS Quantifier Variable" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Voeg de DRS duplex quantifier variables hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "Negated DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Sent. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS with Sentence above" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Sentence" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "DRS Sentence" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Voeg de sentence hier toe" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Expressie" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Concepten" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "concept" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Betekenis" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "betekenis" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tableaux" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lijst van Tableaux" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Stuk ##" @@ -14682,15 +15192,6 @@ msgstr "Stuk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Hoofdstuk" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Lopende LaTeX-titel" @@ -14749,10 +15250,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Probleem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Eigenschap" @@ -14812,6 +15313,51 @@ msgstr "Sterk" msgid "strong" msgstr "sterk" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japans artikel (standaardklasse)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japans boek (standaardklasse)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japans rapport (standaardklasse)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japans artikel (klasse JS)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japans boek (klasse JS)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japans rapport (klasse BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japans artikel (standaardklasse: verticaal schrift)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14872,11 +15418,6 @@ msgstr "Korte titel (hoofding)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de lopende hoofding verschijnt" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Hoofdstuk*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "De paragraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt" @@ -15379,8 +15920,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Hoofdstuk ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Paragraaf ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15789,10 +16340,6 @@ msgstr "Selectievakje" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Keuzemenu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Label" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Voeg het label hier in" @@ -15985,53 +16532,72 @@ msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Voer hier de tekst van de linker kolom in (rechter kolom in hoofdalinea)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Genummerde lijst" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Genummerde lijst" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Genummerde lijst" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Genummerde lijst" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Bibliografiestijl" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Op dia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Op dia's" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Overlapspecificaties|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie powerdot-handleiding)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Op dia+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Op dia*" @@ -16157,43 +16723,48 @@ msgstr "Draaipagina" msgid "Wide Text" msgstr "Brede tekst" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Lijst van video's" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Video's" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Float-link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Float-link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "kleine letters" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Online citatie" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "online citatie" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Tekst erachter" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "tekst achter de citatie" @@ -16210,40 +16781,42 @@ msgid "PACS number:" msgstr "PACS-nummer:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Chemie: risico- en veiligheidsaanduidingen" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Geeft twee insets en een omgeving om nummers en zinnen van chemische risico- " "en veiligheidsaanduidingen te plaatsen. Zie het bestand R-S-statements.lyx " "in de voorbeeldmap van LyX voor een beschrijving." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "R-S-nummer" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "R-S-zin" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Veiligheidszin" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Zintekst" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "Argument voor mededelingen die meer informatie vereisen" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "S-zin:" @@ -16334,94 +16907,99 @@ msgstr "KOMA-Script-boek" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Deel (ongenummerd)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudstafel/lopende hoofding" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Paragraaf (ongenummerd)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Paragraaf (ongenummerd)*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Miniparagraaf" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Uitgevers" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Toewijding" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Titelhoofding" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Hoofding achterkant titelpagina" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Voettekst achterkant titelpagina" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Franse titel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Erboven" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "erboven" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Eronder" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "eronder" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Auteur dictum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "De auter van dit dictum" @@ -16789,9 +17367,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Vermoeden*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritme*" @@ -17008,6 +17586,34 @@ msgstr "DANKBETUIGINGEN" msgid "UNDEFINED" msgstr "NIET-GEDEFINIEERD" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "pp." +msgstr "p." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "rood" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "nee" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17017,15 +17623,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Deel" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Hoofdstuk ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Paragraaf ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Alinea ##" @@ -17034,31 +17631,42 @@ msgstr "Alinea ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Vergelijking ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Voetnoot ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figuren" @@ -17086,7 +17694,7 @@ msgstr "Voetnoten" msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Vertakkingen" @@ -17103,77 +17711,77 @@ msgstr "Codefragmenten" msgid "Margin" msgstr "marge" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Vergrijsd" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Codefragmenten" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Lijst van codefragmenten" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Codefragmenten" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scène" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Sorteren &als:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Land" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "zonder label" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "zie vergelijking" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Begrippenlijst" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" @@ -17491,11 +18099,13 @@ msgstr "" "paragraafnummer toe als voorvoegsel aan het tabelnummer, zoals 'Tabel 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japans artikel (standaardklasse: verticaal schrift)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17635,35 +18245,35 @@ msgstr "Eigen gekleurd kader 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Feit \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definitie \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Voorbeeld \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Probleem \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Oefening \\theexercise." @@ -17723,11 +18333,11 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid, genummerd per soort)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " "Omvat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, " @@ -17738,223 +18348,182 @@ msgstr "" "lemma 2, ..., in plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie " "3, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Criterium \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Criterium*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Criterium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Voorwaarde \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Voorwaarde*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Voorwaarde." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Aantekening \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Aantekening*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Aantekening." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notatie \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notatie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notatie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Samenvatting \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Samenvatting*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Samenvatting." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Dankbetuiging" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Dankbetuiging \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Dankbetuiging*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Dankbetuiging." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Dankbetuiging*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Aanname" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Aanname \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Aanname*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Aanname." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Vraag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Vraag." @@ -17967,12 +18536,12 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid, genummerd per soort binnen hoofdstuk)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " "Omvat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, " @@ -17992,56 +18561,51 @@ msgstr "AMS-stellingen (uitgebreid)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Definieert enkele extra omgevingen voor stellingen, voor gebruikt met de AMS-" "pakketten theorems. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, " "Aantekening, Notatie, Samenvatting, Dankbetuiging, Conclusie, Feit, Aanname, " "Geval en Vraag. Het bevat zowel genummerde als ongenummerde varianten." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterium \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Voorwaarde \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Aantekening \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notatie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Samenvatting \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Dankbetuiging \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Aanname \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Vraag \\thetheorem." @@ -18065,10 +18629,6 @@ msgstr "Oplossing \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Opmerking \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Bewering \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "AMS-stellingen" @@ -18113,30 +18673,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Geval \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Geval \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Geval \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Geval \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Geval \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Geval \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Geval \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Geval \\arabic{caseiv}." @@ -18173,6 +18753,56 @@ msgstr "" "ingesteld bij aanvang van een hoofdstuk). Gebruik deze module enkel met " "documentklassen die een commando voor hoofdstukken voorzien." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Aantekening \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Criterium \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Aantekening \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Standaardstellingen (benoembaar)" @@ -18307,43 +18937,79 @@ msgstr "Naam/titel" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Alternatieve optionele naam of titel" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Feit" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definitie #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Voorbeeld #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Probleem #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Probleem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [aantal Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Probleemlabel" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Label van het overeenkomstige probleem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Oefening #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Eigenschap #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Eigenschap \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Aantekening #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "To-do-aantekeningen" @@ -18426,17 +19092,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "OntbrekendeFiguur" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Japans rapport (verticaal schrift)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte-boek" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Kanttekening" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "kanttekening" @@ -18445,57 +19108,67 @@ msgstr "kanttekening" msgid "bibl. entry" msgstr "bibl. item" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Marge-aantekening" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "marge-aantekening" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NieuweGedachte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "nieuwe gedachte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Hoofdletters" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "hoofdletters" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Kleinkapitaal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "kleinkapitaal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Volledige breedte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "Kantlijnfiguren" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Kantlijnfiguren" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Kantlijntabellen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Kantlijntabellen" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Kantlijntabel" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Kantlijnfiguur" @@ -18552,431 +19225,431 @@ msgstr "Max. breedte" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximale breedte (standaard: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Engels (VS)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Oudgrieks" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisch (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Engels (Australië)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Duits (Oostenrijk, oude spelling)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Duits (Oostenrijk)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Maleis" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretoens" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (VK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Engels (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Frans (Canada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinees (traditioneel)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kerkslavisch" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Coptisch" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Dhivehi (Maldivisch)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Engels" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estlands" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Perzisch" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Frans" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friulaans" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Duits (oude spelling)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Duits" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Duits (Zwitserland, oude spelling)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (polytonisch)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japans (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Cambodjaans" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Noord-Koerdisch" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laotiaans" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisch" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engels (Nieuw-Zeeland)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Noors (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noors (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitaans" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Russisch (schrijfwijze van Petrine)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piëmontees" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Reto-Romaans" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Noordelijk Sami" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskriet" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Schots" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch (Latijn)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Sloveens" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spaans (Mexico)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeens" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Oppersorbisch" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Wels" @@ -19685,71 +20358,71 @@ msgstr "Direct" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-omgeving|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-omgeving|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-omgeving|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-omgeving|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-omgeving|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-omgeving|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Scheidingstekens...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-omgeving|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-omgeving|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-omgeving|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-omgeving|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-omgeving|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Doorlopende formule|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule op eigen regel|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-omgeving|E" @@ -19757,11 +20430,11 @@ msgstr "Eqnarray-omgeving|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-omgeving|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Hele formule nummeren|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Deze regel nummeren|u" @@ -19774,19 +20447,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopiëren als verwijzing|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -19799,7 +20471,7 @@ msgstr "Recente plakopdracht|c" msgid "Insert|s" msgstr "Invoegen|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Cel splitsen|C" @@ -19811,7 +20483,7 @@ msgstr "Rijen en kolommen| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "Lijn boven toevoegen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Lijn onder toevoegen|g" @@ -19823,19 +20495,19 @@ msgstr "Lijn boven verwijderen|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Lijn onder verwijderen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Lijn links toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Lijn rechts toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Lijn links verwijderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Lijn rechts verwijderen" @@ -19908,7 +20580,7 @@ msgstr "Enkel label|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Instellingen...|I" @@ -19954,11 +20626,11 @@ msgstr "Inset oplossen|p" msgid "Show Label|L" msgstr "Label weergeven|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Zonder kader|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Eenvoudig kader|k" @@ -19966,27 +20638,27 @@ msgstr "Eenvoudig kader|k" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Eenvoudig kader, pagina-eindes|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Ovaal, dun|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Ovaal, dik|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Slagschaduw|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Gearceerde achtergrond|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dubbel kader|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-aantekening|a" @@ -19994,7 +20666,7 @@ msgstr "LyX-aantekening|a" msgid "Comment|m" msgstr "Opmerking|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Vergrijsd|g" @@ -20006,19 +20678,19 @@ msgstr "Alle aantekeningen openen|a" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle aantekeningen sluiten|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Spook|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontaal spook|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Verticaal spook|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Horizontale ruimte" @@ -20223,32 +20895,32 @@ msgstr "Codefragment|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Included bestand bewerken...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nieuwe pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Pagina-einde|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Pagina-einde|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Lege pagina|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Lege dubbele pagina|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Regeleinde met uitvullen|u" @@ -20260,12 +20932,13 @@ msgstr "Eenvoudige scheiding|P" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Alinea-einde|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Extern bewerken..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Extern bewerken beëindigen..." #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20277,7 +20950,7 @@ msgstr "Inset openen|O" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vooruit zoeken|V" @@ -20361,11 +21034,11 @@ msgstr "Alle getallen|g" msgid "User Defined|U" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Argument toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Laatste argument verwijderen" @@ -20377,23 +21050,23 @@ msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Optioneel argument toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Optioneel argument verwijderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Argumentconsumptie toevoegen langs rechts" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Consumptie van optionele argumenten langs rechts toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen" @@ -20406,19 +21079,19 @@ msgstr "Opnieuw laden|O" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Extern bewerken...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Boven|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Onder|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|h" @@ -20430,7 +21103,7 @@ msgstr "Formele standaarden resetten|F" msgid "Left|f" msgstr "Links|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Centraal|C" @@ -20454,19 +21127,19 @@ msgstr "Multirij|w" msgid "Append Row|A" msgstr "Rij toevoegen|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Rij verwijderen|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Rij kopiëren|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Rij omhoog verplaatsen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Rij omlaag verplaatsen" @@ -20474,7 +21147,7 @@ msgstr "Rij omlaag verplaatsen" msgid "Append Column|p" msgstr "Kolom toevoegen|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Kolom verwijderen|w" @@ -20482,15 +21155,15 @@ msgstr "Kolom verwijderen|w" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kolom kopiëren|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Kolom naar rechts verplaatsen|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Kolom naar links verplaatsen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Multipaginatabel|g" @@ -20590,7 +21263,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Aangepast formaat" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20613,11 +21286,11 @@ msgstr "Referentie internetadres" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Referentie internetadres" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20629,7 +21302,7 @@ msgstr "Alle indices|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Subindex|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Wijziging afwijzen|z" @@ -20653,53 +21326,53 @@ msgstr "Paragraaf selecteren|s" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Omhullen met voorbeeld|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Openen...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Werkbalken vastzetten|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kleinen iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normale iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Grote iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Enorme iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Reusachtige iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Tekenset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20899,7 +21572,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tabel|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Wiskunde|W" @@ -20915,953 +21588,962 @@ msgstr "Niveau opsomming verdiepen|I" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Niveau opsomming verlagen|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Inset oplossen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Instellingen voor TeX-code...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Float-instellingen...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Tekstomloop-instellingen...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Aantekening-instellingen...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Spookinstellingen...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Vertakkingsinstellingen...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Kaderinstellingen...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Indexlemma-instellingen...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Indexinstellingen...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Info-instellingen...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Codefragment-instellingen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelinstellingen...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "HTML plakken|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "LaTeX plakken|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Plakken als LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Plakken als PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Plakken als PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Plakken als JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Plakken als EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Tekst zonder opmaak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Selectie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Aanpassen...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Vorige opties toepassen|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Beginhoofdletters|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Hoofdletters|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kleine letters|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Tekstopmaak verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Formele stijl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolom|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multirij|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Bovenste lijn|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Onderste lijn|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Linker lijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechter lijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Boven|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Centreren|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Onder|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Centreren|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Rij toevoegen|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Kolom toevoegen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kolom kopiëren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limiettype wijzigen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Macrodefinitie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formuletype wijzigen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Teksteigenschappen|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computeralgebrasysteem gebruiken|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Lijn boven toevoegen|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Lijn boven verwijderen|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Lijn onder verwijderen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Standaard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Weergave|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Doorlopend|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normaal lettertype voor wiskunde|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalligrafische familie voor wiskunde|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Formeel script voor wiskunde|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur-familie voor wiskunde|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Schreef-familie voor wiskunde|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Schreefloze familie voor wiskunde|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Bold lettertype voor wiskunde|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normaal tekstlettertype|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Schreef lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Schreefloos lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Monospace lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Bold lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Cursief lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kleinkapitaal voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Obliek lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Rechtopstaand lettertype voor tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Overzichtspaneel|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Codevoorbeeldpaneel|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Berichtenpaneel|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Werkbalken|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Formule-macro uitklappen|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Formule-macro inklappen|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Beeld splitsen in linker- en rechterhelft|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Beeld splitsen in bovenste en onderste helft|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Huidige weergave sluiten|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Volledig scherm|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Alle insets openen|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Alle insets sluiten|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Wiskunde|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciaal teken|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Opmaak|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Veld|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Lijst/Inhoud/Referenties|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Float|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Aantekening|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Vertakking|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Aangepaste inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Kader|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere expressie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citatie...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kruisverwijzing...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Teksteigenschappen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Afbeeldingen...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlink...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Codefragment" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX-code" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Speciale tekens...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntjes|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Einde zin|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Aanhalingstekens zonder opmaak|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Binnenste aanhalingsteken|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Afbreekbare slash|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Zichtbare spatie|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu-scheiding|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetische symbolen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logos|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Datum (huidige)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Datum (laatst gewijzigd)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Datum (vast)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Tijd (huidige)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Tijd (laatst aangepast)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Tijd (vast)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revisie versiebeheer|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Gebruikersnaam|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Gebruikerse-mail|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Overige...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Superscript|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscript|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Negatieve smalle spatie|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontale ruimte...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontale lijn...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Verticale ruimte...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Spook|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Woordafbrekingsplaats|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatuur-einde|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Optioneel regeleinde|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Pagina-einde|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Weergaveformule|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Genummerde formule|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Teaserfiguur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabel|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lijst van codefragmenten|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Begrippenlijst|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX-bibliografie...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Tekst zonder opmaak...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Extern materiaal...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Subdocument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Sorteren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Opmerking|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Export annuleren?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Wijzigingen bijhouden|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Buildprogramma|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Appendix hier beginnen|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Hoofddocument weergeven|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Hoofddocument bijwerken|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Gecomprimeerd|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Bewerken uitschakelen|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Wijzigingen bijhouden|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Wijziging accepteren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Wijzigingen in uitvoer tonen|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bladwijzers|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Volgende aantekening|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Volgende wijziging|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Naar label gaan|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Opslaan als bladwijzer 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Opslaan als bladwijzer 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Opslaan als bladwijzer 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Opslaan als bladwijzer 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bladwijzers wissen|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Teruggaan|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistieken...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX controleren|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-informatie|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Vergelijken...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Opnieuw configureren|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introductie|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Gebruikersgids|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Bijkomende functies|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Ingesloten objecten|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Aanpassingen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Sneltoetsen|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-functies|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-configuratie|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specifieke handleidingen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-presentatie|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Gekleurde kaders|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagrammen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Taalkunde|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Meertalige bijschriften|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-opmerkingen|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-formulieren|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21890,11 +22572,11 @@ msgstr "Spelling controleren" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Spelling continue controleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -21919,169 +22601,169 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Naamwoord aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Recente teksteigenschappen toepassen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Aangepaste tekststijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Wiskunde invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Afbeelding invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Aangepaste inset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Overzicht aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Werkbalk voor wiskunde tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Werkbalk voor tabellen tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Review-werkbalk aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Weergeven/bijwerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Weergeven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Hoofddocument weergeven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Hoofddocument bijwerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Voortwaarts/achterwaarts zoeken inschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Andere formaten weergeven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Andere formaten bijwerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Ongenummerde opsomming" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Labelbreedte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Niveau dieper" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Niveau hoger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Figuurfloat invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Tabelfloat invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Citatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Indexlemma invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Begrip in begrippenlijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "LyX-aantekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Kader invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Hyperlink invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX-code invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Wiskundemacro invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Bestand invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Teksteigenschappen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Recente teksteigenschappen toepassen" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Alinea-instellingen" @@ -22283,7 +22965,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Breuken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" @@ -22300,7 +22982,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Grote operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" @@ -22504,22 +23186,22 @@ msgstr "Andere formaten bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Review" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Review" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Review" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Versiebeheer" @@ -27011,7 +27693,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27165,7 +27847,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27250,19 +27932,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-archief (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-archief (tar.gz)" @@ -27291,14 +27973,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Extern materiaal" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynmandiagrammen" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Onmiddellijk voorbeeld" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Opsommingstekens" @@ -27308,21 +27982,54 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Codebestand met minted" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Codefragment met minted" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynmandiagrammen" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-Figure" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Codefragment met minted" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Onmiddellijk voorbeeld" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Grafieken en insets" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Gelokaliseerde test" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Zetwerk in meerdere talen met CJKutf8" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armeens" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Zetwerk in meerdere talen met platex" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Brievenreeks 1" @@ -27335,14 +28042,6 @@ msgstr "Brievenreeks 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Brievenreeks 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Gelokaliseerde test" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond-boek" @@ -27352,94 +28051,82 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Meertalige bijschriften" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Gevaar- en waarschuwingsaanduidingen" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (complex)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Foils" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Foils Landslide" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Foils" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (complex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Zetwerk in meerdere talen met CJKutf8" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Zetwerk in meerdere talen met platex" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mathematical Monthly" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mathematical Monthly" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Hoofdbestand" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Toewijding" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Voorwoord" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Woord vooraf" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Deel" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Woordenlijst" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Dankbetuigingen" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Lijst van bijdragers" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Acroniem" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Deel" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Auteur" @@ -27448,17 +28135,29 @@ msgstr "08 Auteur" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Appendix" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Woordenlijst" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Referenties" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acroniem" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Lijst van bijdragers" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Toewijding" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Hoofdbestand" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Woord vooraf" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Oplossingen" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27472,22 +28171,22 @@ msgstr "07 Hoofdstuk" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Appendix" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acroniem" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Woordenlijst" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Oplossingen" +msgid "Simple" +msgstr "Eenvoudig" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Gekleurd" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Eenvoudig" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Hoofdstuk 1" @@ -27508,6 +28207,21 @@ msgstr "PhD-thesis" msgid "Theses" msgstr "Theses" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japans artikel (standaardklasse: verticaal schrift)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "Formeel met voetregel" @@ -27533,16 +28247,16 @@ msgstr "Eenvoudig grid" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "FOUT!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Geen jaar" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Niet gevonden in bibliografie!" @@ -27563,7 +28277,7 @@ msgstr "" "LyX heeft geprobeerd een document met niet-opgeslagen wijzigingen te " "sluiten!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Opslaan mislukt! Document is weg." @@ -27576,28 +28290,28 @@ msgstr "Proberen om het gewijzigde document te sluiten!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kon de tijdelijke map %1$s niet verwijderen" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekend teken: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Fout in document-hoofding" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Wijzigingen niet zichtbaar in LaTeX-uitvoer" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27610,40 +28324,40 @@ msgstr "" "Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en " "\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Kan bestand `%1$s' niet openen." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Fout in documentformaat" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s is onverwacht gestopt, wat betekent dat het waarschijnlijk corrupt is." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s is geen leesbaar LyX-document." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Omzetting mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27652,11 +28366,11 @@ msgstr "" "%1$s is van een andere versie van LyX, maar een tijdelijk bestand ter " "omzetting kon niet gemaakt worden." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Omzettingsscript niet gevonden" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27665,11 +28379,11 @@ msgstr "" "%1$s is van een andere versie van LyX, maar het conversiescript lyx2lyx kon " "niet gevonden worden." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Omzettingsscript mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27678,7 +28392,7 @@ msgstr "" "%1$s is van een oudere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet " "omzetten." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27687,16 +28401,16 @@ msgstr "" "%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet " "omzetten." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Bestand is alleen-lezen" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Het bestand %1$s kan niet geschreven worden omdat het alleen-lezen is." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27705,21 +28419,21 @@ msgstr "" "Document %1$s is extern gewijzigd. Bent u zeker dat u dit bestand wilt " "overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Gewijzigd bestand overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overschrijven" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Back-upfout" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27728,11 +28442,11 @@ msgstr "" "Kan back-upbestand %1$s niet maken.\n" "Gelieve te controleren of de map bestaat en schrijfbaar is." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Schrijffout" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27749,7 +28463,7 @@ msgstr "" "Er is van uw originele bestand een back-up gemaakt op:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27762,42 +28476,42 @@ msgstr "" "Het bestand is echter succesvol opgeslagen als:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document %1$s opslaan..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " kon bestand niet schrijven!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " is voltooid." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Proberen om document %1$s op te slaan\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Opgeslagen op %1$s. Oef.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Opslaan mislukt! Opnieuw proberen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Opslaan mislukt! Nogmaals opnieuw proberen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Fout bij iconv-programma gedetecteerd" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27808,12 +28522,12 @@ msgstr "" "geselecteerde tekencodering (%1$s) ondersteunt, of verander de tekencodering " "in Document>Instellingen>Taal." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Niet-codeerbaar teken '%1$s' (codepunt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27823,12 +28537,12 @@ msgstr "" "verbatim-contexten.\n" "Het document aanpassen naar utf8 kan helpen." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kon geen LaTeX-commando vinden voor teken '%1$s' (codepunt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27838,19 +28552,19 @@ msgstr "" "tekencodering.\n" "Het document aanpassen naar utf8 kan helpen." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv-omzetting mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "omzetting mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27874,31 +28588,31 @@ msgstr "" "Bij problemen dient u een gepaste tekencodering te kiezen\n" " (zoals utf8) of het pad van het bestand aan te passen." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Niet-compatibele talen!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27909,54 +28623,62 @@ msgstr "" "conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex uitvoeren..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fout" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kon chktex niet succesvol uitvoeren." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Weet niet hoe formaat te exporteren: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Wijzigingen aan vertakkingsstatus in hoofddocument" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. " +"Vergeet het hoofddocument niet op te slaan." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Fout bij het exporteren naar formaat: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fout bij het genereren van code voor literate programming." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat al." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fout bij het weergeven van het uitvoerbestand." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27964,13 +28686,13 @@ msgstr "" "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer " "het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematische bestandsnaam voor DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27979,11 +28701,11 @@ msgstr "" "geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het resulterende DVI-" "bestand wordt geopend: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Exportwaarschuwing!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27991,55 +28713,55 @@ msgstr "" "Er zijn spaties in de paden naar uw BibTeX-databanken.\n" "BibTeX zal ze niet kunnen vinden." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$s tot %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Voorbeeld van broncode" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Voorbeeld van preambule" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Voorbeeld van broodtekst" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Tekst zonder opmaak heeft geen preambule." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Huidige document automatisch opslaan..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Geen informatie voor het exporteren van formaat %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 -#, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "Hint: gebruik niet-TeX lettertypes of zet de invoercodering op '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kon bestand niet exporteren" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Bestandsnaamfout" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28052,21 +28774,21 @@ msgstr "" "bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op " "in een map wier naam geen spaties bevat." -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exporten van document geannuleerd." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document geëxporteerd als %1$s naar bestand `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document geëxporteerd als %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28077,24 +28799,24 @@ msgstr "" "\n" "Noodversie herstellen?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Noodversie openen?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "He&rstellen" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "Origineel &laden" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "verschillen" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28104,15 +28826,15 @@ msgstr "" "gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander " "bestand." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Document succesvol hersteld." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Document was NIET succesvol hersteld." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28121,31 +28843,31 @@ msgstr "" "Noodversie nu verwijderen?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Noodversie verwijderen?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Behouden" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Noodversie verwijderd" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergeet uw bestand nu niet op te slaan!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Noodversie nu verwijderen?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Kan noodversie niet hernoemen!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28155,11 +28877,12 @@ msgstr "" "dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit bestand probeert te " "laden, en overschrijft u mogelijk uw werk." -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Noodversie hernoemen" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28168,7 +28891,7 @@ msgstr "" "Noodversie hernoemd naar:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28179,19 +28902,19 @@ msgstr "" "\n" "Back-up gebruiken?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Back-up gebruiken?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Back-up &laden" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "&Origineel laden" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28201,21 +28924,33 @@ msgstr "" "gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander " "bestand." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Zinloos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s opnieuw geladen." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kon document %1$s niet opnieuw laden." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28223,7 +28958,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket amsmath wordt enkel gebruikt als AMS-formules of symbolen " "van de AMS-werkbalk gebruikt worden" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28231,7 +28966,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket amssymb wordt enkel gebruikt als er symbolen van de AMS-" "werkbalk gebruikt worden" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28239,7 +28974,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket cancel wordt enkel gebruikt als er \\cancel-commando's " "gebruikt worden in formules" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28247,7 +28982,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " "integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28255,7 +28990,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " "formules voorkomt" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28263,7 +28998,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket mathtools wordt alleen gebruikt als sommige wiskunde " "relaties in formules gebruikt worden" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28271,7 +29006,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket mhchem wordt alleen gebruikt als het commando \\ce of \\cf " "gebruikt wordt in formules" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28279,7 +29014,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket stackrel wordt alleen gebruikt als het commando \\stackrel " "middels subscript in formules voorkomt" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28288,7 +29023,7 @@ msgstr "" "symbolisch lettertype St Mary's Road voor theoretische computerwetenschappen " "gebruikt worden in formules" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28296,7 +29031,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-pakket undertilde wordt enkel gebruikt als u de decoratie 'utilde' " "gebruikt bij wiskundige kader" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28319,43 +29054,42 @@ msgstr "" "Bekijk paragraaf 3.1.2.2 (Beschikbaarheid van klassen\n" "van de Gebruikersgids voor meer informatie." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Documentklasse niet beschikbaar" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "tekst vergrijsde inset" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-waarschuwing: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "niet-codeerbaar teken" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Niet-codeerbaar teken in auteursnaam" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28364,7 +29098,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "De gebruikerspreambule van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in " "de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n" @@ -28374,12 +29108,12 @@ msgstr "" "Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n" "(zoals utf8) of de preambule aan te passen." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Niet-codeerbare tekens in codefragmentinset" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28398,11 +29132,11 @@ msgstr "" "Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n" "(zoals utf8) of de preambule aan te passen." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Niet-codeerbaar teken in gebruikerspreambule" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28421,7 +29155,7 @@ msgstr "" "Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n" "(zoals utf8) of de preambule aan te passen." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28436,11 +29170,11 @@ msgstr "" "met standaardlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen\n" "correcte uitvoer kunnen produceren." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Documentklasse niet gevonden" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28455,24 +29189,24 @@ msgstr "" "standaarlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen correcte\n" "uitvoer kunnen produceren." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Kon klasse niet laden" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fout bij het lezen van interne lay-outinformatie" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Leesfout" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28481,12 +29215,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Niet gevonden in bibliografie!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28500,138 +29234,138 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Geen insets meer" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Bladwijzer opslaan" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is alleen-lezen" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Document is extern gewijzigd" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dit deel van het document werd verwijderd." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Absolute bestandsnaam wordt verwacht." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "De documentklasse %1$s kon niet geladen worden." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Geen verdere info voor ongedaan maken" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere info voor opnieuw uitvoeren" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Tekst niet gevonden." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Markering aan" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Markering uit" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Markering verwijderd" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Markering ingesteld" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistieken voor de selectie:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistieken voor het document:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d woorden" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Eén woord" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Niet-codeerbare tekens" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "niet-codeerbaar teken" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d tekens (inclusief spaties)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Eén teken (inclusief spaties)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' werd onderbroken omdat het aantal acties groter is dan %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d insets" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Vertakkingsnaam" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Vertakking bestaal al" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28642,11 +29376,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "niet lezen door de fout: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Kon bestand niet lezen" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28655,17 +29389,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " is niet leesbaar." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kon bestand niet openen" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lezen van bestand niet in UTF8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28731,443 +29465,454 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX-waarschuwing met id # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "geen" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "wit" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "bruin" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "donkergrijs" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "grijs" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "lichtgrijs" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "limoen" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "olijf" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "oranje" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "roze" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "paars" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "taling" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "violet" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "aanwijzer" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "achtergrond" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "selectie" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "geselecteerde tekst" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "geselecteerde tekst" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-tekst" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "indexlabel" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "indexlabel" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "indexlabel" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "suggesties op dezelfde regel" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "niet-unieke suggesties op dezelfde regel" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "suggesties op dezelfde regel" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "fragment voor voorbeeld" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "aantekeningslabel" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "aantekeningsachtergrond" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "opmerkingslabel" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "opmerkingsachtergrond" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "label vergrijsde inset" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "achtergrond vergrijsde inset" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "tekst spookinset" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "gearceerd kader" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "achtergrond codefragmenten" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "vertakkingslabel" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "voetnootlabel" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "indexlabel" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "kanttekeningslabel" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL-label" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL-text" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "dieptebalk" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "scroll-indicator" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "taal" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "commando-inset" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "achtergrond commando-inset" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "kader commando-inset" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "kader commando-inset" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "knopachtergrond met focus" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "knopachtergrond met focus" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "speciaal teken" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Linker tekst" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "wiskunde-achtergrond" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "afbeeldingsachtergrond" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "achtergrond wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "kader voor wiskunde" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "hoeken voor wiskunde" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "regel voor wiskunde" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "achtergrond bij hoveren wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "label wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "kader wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "opvallende wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "oude paramater wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "nieuwe paramater wiskundemacro" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "tekst inklapbare inset" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "kader inklapbare inset" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "insetachtergrond" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Label invoegen" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "insetkader" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "markering regeleinde" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "markering voor appendix" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "wijzigingenbalk" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "verwijderde tekst" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "datum (uitvoer)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "toegevoegde tekst 1e auteur" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "toegevoegde tekst 2e auteur" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "toegevoegde tekst 3e auteur" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "toegevoegde tekst 4e auteur" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "toegevoegde tekst 5e auteur" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "toegevoegde tekst 2e auteur" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "modifier voor verwijderde tekst" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "markering toegevoegde spaties" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tabellijn" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "tabel op/af lijn" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "ruimte onderaan" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "nieuwe pagina" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "pagina- / regeleinde" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "knopkader" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "knopachtergrond" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "knopachtergrond met focus" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "alineamarkering" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "voorbeeldkader" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "kader regexp" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Bladwijzers" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "overerven" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

De volgende LaTeX-instanties zijn ingesteld om externe programma's toe te " "staan voor alle documenten:

%1$s

Dit " @@ -29175,17 +29920,17 @@ msgstr "" "voor documenten die het nodig hebben. Gelieve te overwegen om deze " "ondersteuning van LyX te gebruiken.

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Beveiligingswaarschuwing" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Er is gevraagd dat de volgende LaTeX-instantie de mogelijkheid krijgt " "externe programma's uit te voeren:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

De gevraagde operatie vereist het gebruik van een conversieprogramma van " "%2$s naar %3$s:

%1$s

Dit " @@ -29207,12 +29952,12 @@ msgstr "" "inclusief gevaarlijke commando's, als het om een kwaadaardig LyX-document " "gaat.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" "Een externe conversieprogramma is uitgeschakeld uit veiligheidsoverwegingen" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29224,15 +29969,15 @@ msgstr "" "vink Beveiliging ▹ Gebruik van conversieprogramma's met 'needauth' " "verbieden uit.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Een LaTeX-instantie vraagt uw toestemming" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Een extern conversieprogramma vraagt uw toestemming" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29240,7 +29985,7 @@ msgstr "" "

Mag LaTeX externe programma's uitvoeren?

Sta dit enkel toe als u " "de oorsprong/verzender van het LyX-document vertrouwt!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29248,35 +29993,35 @@ msgstr "" "

Wilt u dit conversieprogramma uitvoeren?

Voer het enkel uit als " "u de oorsprong/afzender van het LyX-document vertrouwt!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Niet toestaan" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Niet u&itvoeren" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "Toe&staan" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&Uitvoeren" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Altijd toestaan voor dit document" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Altijd uitvoeren voor dit document" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Conversieprogramma afgesloten" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29285,12 +30030,12 @@ msgstr "" "Het volgende conversieprogramma is afgesloten door de gebruiker.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan bestand niet converteren" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29299,11 +30044,11 @@ msgstr "" "Geen informatie voor het converteren van %1$s-bestanden naar %2$s.\n" "Definieer een conversie in de instellingen." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Het commando voor het pygments-stuurprogramma is niet gevonden!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29325,15 +30070,15 @@ msgstr "" "\n" "waarbij 'driver' de naam van het commando voor het stuurprogramma is." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Bezig met uitvoeren: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Proces gestopt" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29342,11 +30087,11 @@ msgstr "" "Het proces van het conversieprogramma is gestopt tijdens de uitvoering:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Time-out voor proces" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29359,15 +30104,15 @@ msgstr "" "is verlopen voor de uitvoering\n" "kon voltooien." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Compileerfouten" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29376,38 +30121,38 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kon een tijdelijke map niet verplaatsen van %1$s naar %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kon een tijdelijk bestand niet kopiëren van %1$s naar %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kon een tijdelijk bestand niet verplaatsen van %1$s naar %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX uitvoeren..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Export geannuleerd" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Het exportproces is gestopt door de gebruiker." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Ongedefinieerde referentie" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 #, fuzzy msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" @@ -29416,7 +30161,7 @@ msgstr "" "Niet-gedefinieerde referentie of citaat gevonden tijdens compileren, " "controleer de log." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29425,11 +30170,11 @@ msgstr "" "LaTeX is niet met succes uitgevoerd. Bovendien kon LyX het LaTeX-logboek " "%1$s niet vinden." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislukt" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29442,27 +30187,27 @@ msgstr "" "eindigde met een fout. Het is aanbevolen de oorzaak van de fout van het " "externe programma op te lossen (bekijk de logs). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Uitvoer is leeg" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Geen uitvoerbestand werd gemaakt." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Insprong: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Cel: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Positie: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29471,7 +30216,7 @@ msgstr "" "Het teken \"%1$s\" kan niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en is " "niet geplakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29480,11 +30225,11 @@ msgstr "" "De tekens \"%1$s\" kunnen niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en " "zijn niet geplakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Niet-codeerbare inhoud" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29493,31 +30238,31 @@ msgstr "" "De geplakte vertakking \"%1$s\" is niet gedefinieerd.\n" "Wilt u deze toevoegen aan de vertakkingen van dit document?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Onbekende vertakking" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Niet toevoegen" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Lay-out `%1$s' is niet gevonden." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Lay-out niet gevonden" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "De flexibele inset %1$s is niet gedefinieerd na het opnieuw laden van de lay-" "out `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29526,7 +30271,7 @@ msgstr "" "De flexibele inset %1$s is niet gedefinieerd door de conversie van lay-out " "van `%2$s' naar `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Niet-gedefinieerde flexibele inset" @@ -29553,7 +30298,7 @@ msgstr "Bestand &behouden" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Alles overschrijven" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Export &annuleren" @@ -29577,17 +30322,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Getal %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romein" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Schreefloos" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Monospace" @@ -29672,7 +30417,7 @@ msgstr "Naamwoord: %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Kan bestand niet weergeven" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Bestand bestaat niet: %1$s" @@ -29762,54 +30507,54 @@ msgstr " opties: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Wachten op LaTeX-uitvoering met nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Uitvoeren van index-verwerker." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Uitvoeren van index-verwerker." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Uitvoeren van index-verwerker." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Uitvoeren van index-verwerker." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Uitvoeren van index-verwerker." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-fout: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber-fout: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber-fout: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber-fout: " @@ -29902,7 +30647,7 @@ msgstr "&Zonder LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Verdergaan" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &afsluiten" @@ -29961,11 +30706,11 @@ msgstr "LyX is gecrasht!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kon tijdelijke map niet maken" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29976,11 +30721,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Controleer dat deze locatie bestaat, schrijfbaar is en probeer het opnieuw." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ontbrekende LyX-gebruikersmap" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29989,36 +30734,36 @@ msgstr "" "U hebt een niet-bestaande LyX-gebruikersmap opgegeven: %1$s.\n" "Dit is nodig om uw eigen configuratie op te slaan." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Map aanmaken" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Geen LyX-gebruikersmap. Afsluiten." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: maken van map %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Kon map niet maken. Afsluiten." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debugvlaggen:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30124,55 +30869,55 @@ msgstr "" "\t-version samenvatting van de versie- en compileerinformatie\n" "Bekijk de man-pagina van LyX voor meer details." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Hash van git-commit " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Geen systeemmap" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ontbrekende map voor optie -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Geen gebruikersmap" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ontbrekende map voor optie -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Incompleet commando" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ontbrekend commando na optie ---execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Ontbrekende doelnaam na optie --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30180,14 +30925,14 @@ msgstr "" "Beschouw samengestelde woorden, zoals \"appelbloem\" voor \"appel bloem\" " "als geldige woorden?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Specifieer een alternatieve taal. Standaard wordt de documenttaal gebruikt." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30195,7 +30940,7 @@ msgstr "" "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de huidige selectie automatisch " "vervangen wordt door wat u typt." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30203,14 +30948,14 @@ msgstr "" "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de klasseopties opnieuw ingesteld " "worden na veranderen van klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Het tijdsinterval voor automatische opslaan (in seconden). 0 betekent niet " "automatisch opslaan." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30218,7 +30963,7 @@ msgstr "" "Het pad voor het opslaan van back-upbestanden. Bij een lege string zal LyX " "het back-upbestand in dezelfde map als het originele bestand opslaan." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30226,12 +30971,12 @@ msgstr "" "Definieer de opties voor bibtex (cf. man bibtex) of kies een alternatieve " "compiler (zoals mlbibtex fo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definieer de opties van het bibtex-programma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30239,11 +30984,11 @@ msgstr "" "Bestand met toetscombinaties. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken " "in zijn globale en lokale mappen bind/." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Selecteer of de lastfiles nog bestaan." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30251,7 +30996,7 @@ msgstr "" "Defineer hoe chktex uitgevoerd moet worden. Bv. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Raadpleeg de ChkTeX-documentatie." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30259,7 +31004,7 @@ msgstr "" "Verbied gebruik van externe conversieprogramma's met optie 'needauth' om " "ongewenste effecten te vermijden." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30267,7 +31012,7 @@ msgstr "" "Gebruiker om toestemming vragen voor het uitvoeren van conversieprogramma's " "met optie 'needauth' om ongewenste effecten te vermijden." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30275,7 +31020,7 @@ msgstr "" "Normaliter wijzigt LyX de positie van de aanwijzer niet bij het scrollen. " "Zet op waar als u wilt dat de aanwijzer altijd op het scherm is." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30283,7 +31028,7 @@ msgstr "" "Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte " "ingesteld afhankelijk van de zoom." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30293,16 +31038,16 @@ msgstr "" "document. Zet op waar als u wilt dat u de onderkant van het document tot " "bovenaan het scherm kan scrollen" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Laat de Apple-toets functioneren als Meta en de Control-toets als Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Mac OS X-conventies gebruiken voor aanwijzerbewegingen" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30310,7 +31055,7 @@ msgstr "" "Toon een klein kader rond een wiskundemacro in de macronaam als de aanwijzer " "er in is." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30318,18 +31063,18 @@ msgstr "" "Bestand voor commandodefinities. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal in " "zijn globale en lokale commands/ mappen zoeken." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Het standaardformaat voor gebruik met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] met niet-TeX " "lettertypes." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Het standaardformaat voor gebruikt met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30337,11 +31082,11 @@ msgstr "" "Maak iconen van de dialoogvensters als het hoofdvenster een icoon is (enkel " "van toepassing op dialoogvensters nadat deze wijziging toegepast is)." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Kies hoe LyX afbeeldingen toont." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30349,11 +31094,11 @@ msgstr "" "De standaardmap voor uw documenten. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX " "gestart is." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specifieer bijkomende tekens die deel kunnen uitmaken van een woord." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30361,7 +31106,7 @@ msgstr "" "Het pad dat LyX zal instellen bij het aanbieden om een voorbeeld te kiezen. " "Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30371,12 +31116,12 @@ msgstr "" "alternatieve compiler. Bijvoorbeeld bij het gebuik van xindy/make-rules " "wordt het commando \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definieer de opties van het indexprogramma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30384,11 +31129,11 @@ msgstr "" "Definieer de opties voor makeindex (cf. makeindex) om te gebruiken voor " "begrippenlijsten. Dit wijkt mogelijk af van de opties voor indexverwerking." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Het commando om de python pygments syntax highlighter uit te voeren." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30397,7 +31142,7 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld nodig als u Duitse documenten wilt typen op een Amerikaans " "toetsenbord." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -30405,14 +31150,14 @@ msgstr "" "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het begin van een " "document." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het eind van een " "document." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30422,15 +31167,15 @@ msgstr "" "taal. Bv. \\selectlanguage{$$lang} waarbij $$lang vervangen wordt door de " "naam van de tweede taal." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Het LaTeX-commando om terug te gaan naar de documenttaal." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Het LaTeX-commando om een lokale taalverandering te doen." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30438,7 +31183,7 @@ msgstr "" "Selecteer niet als u niet wilt dat de taal als argument aan \\documentclass " "gegeven wordt." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30446,7 +31191,7 @@ msgstr "" "Het LaTeX-commando voor laden van een taalpakket. Bv. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30454,50 +31199,50 @@ msgstr "" "Selecteer niet als u niet wilt dat babel gebruikt wordt als de documenttaal " "de standaardtaal is." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX de scrollpositie opslaat." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Selecteer niet om te vermijden dat de bestanden van de vorige LyX-sessie " "geopend worden." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX back-upbestanden maakt." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Selecteer om de aanduiding van woorden in een andere taal te beheren." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "De scrollsnelheid van het muiswieltje." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "De vertraging voor de suggesties." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in wiskundige modus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in tekstmodus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Toon de pop-up met suggesties zonder vertraging na een poging met niet " "unieke suggesties." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30505,35 +31250,35 @@ msgstr "" "Toon een kleine driehoek op de aanwijzer om aan te geven dat suggesties " "beschikbaar zijn." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "De vertraging voor suggesties op dezelfde regel." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in wiskundige modus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in tekstmodus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Gebruik \"...\" om lange suggesties af te korten." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Sta TeXMacs-snelkoppelingen toe, zoals => omzetten naar \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximaal aantal lastfiles. Tot %1$d bestanden kunnen in het bestandsmenu " "verschijnen." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30543,40 +31288,40 @@ msgstr "" "toegevoegd.\n" "Gebruik het formaat van het OS." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Toon een zetvoorbeeld van dingen zoals wiskunde" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Vergelijkingsvoorbeelden zullen \"(#)\" labels hebben in plaats van " "genummerde" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Schaal het voorbeeld zodat het past." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "De optie om af te drukken in landschap." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Optie om de dimensies van het printpapier op te geven." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "De optie om de papiersoort op te geven." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selecteer om visuele bidirectionele aanwijzerbewegingen te hebben, selecteer " "niet voor logische bewegingen." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30585,7 +31330,7 @@ msgstr "" "document, LyX het document moest sluiten (yes), verbergen (no) of het vragen " "aan de gebruiker (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30593,11 +31338,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) van uw scherm wordt automatisch gedetecteerd door LyX. " "Overschrijf de optie hier als dat zou mislukken." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Het schermlettertype, gebruikt om tekst te tonen tijdens het bewerken." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30608,13 +31353,13 @@ msgstr "" "letters er blokkerig uitzien in LyX. Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat " "LyX de dichtstbijzijnde bitmapgrootte gebruikt, in plaats van te schalen." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "De lettergroottes gebruikt voor het berekenen van de schaal van de " "schermlettertypes." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30623,11 +31368,11 @@ msgstr "" "Het zoompercentage voor schermlettertypes. Een waarde van 100% zal de " "lettertypes ongeveer even groot maken als op papier." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Sta toe dat sessiebeheer de plaats van vensters opslaat en herstelt." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30635,11 +31380,11 @@ msgstr "" "Dit start de lyxserver. De pipes krijgen een bijkomende extensie \".in\" en " "\".out\". Enkel voor geavanceerde gebruikers." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Selecteer niet als u geen startscherm wilt zien." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30647,11 +31392,11 @@ msgstr "" "LyX plaats zijn tijdelijke mappen op het path. Ze zullen verwijderd worden " "als u LyX afsluit." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Dit is de plaats waar de bestanden voor de thesaurus vertoeven." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30659,7 +31404,7 @@ msgstr "" "Het pad dat LyX zal instellen bij het kiezen van een sjabloon. Een lege " "waarde kiest de map waaruit LyX gestart werd." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30669,7 +31414,7 @@ msgstr "" "worden toegevoegd.\n" "Een '.' stelt de huidige map voor. Gebruik het formaat van het OS." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30677,7 +31422,7 @@ msgstr "" "Het bestand voor de UI (gebruikersinterface). Kan een absoluut pad zijn, of " "LyX zal zoeken in zijn globale en locale mappen ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30685,12 +31430,12 @@ msgstr "" "Gebruik de systeemkleuren voor sommige dingen zoals de achtergrond van het " "hoofvenster en selectie." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Schakelt het automatisch tonen van de tooltip in de ruimte voor bewerken in." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifieer het papiercommando voor de DVI viewer (laat leeg of gebruik \"-" @@ -30739,7 +31484,7 @@ msgstr "LyX VC: log-bericht" msgid "(no log message)" msgstr "(geen logbericht)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: log-bericht" @@ -30760,19 +31505,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie van document?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Teruggaan" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zinloos met deze lay-out!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Uitlijnen is niet toegestaan" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30780,15 +31525,15 @@ msgstr "" "De nieuwe lay-out staat de voorheen gebruikte uitlijning niet toe.\n" "Wordt ingesteld op standaard." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Onbekende inset" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Auteurindex voor bijhouden van wijzigingen ontbreekt" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30802,11 +31547,11 @@ msgstr "" "informatie niet hebben tot de bijgehouden wijzigingen samengevoegd zijn of " "deze gebruiker het bestand nog eens bewerkt.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Onbekend teken" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30814,123 +31559,142 @@ msgstr "" "U kan geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Gelieve de tutorial " "te lezen." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "U kan op deze manier geen twee spaties invoegen. Gelieve de tutorial te " "lezen." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Teken is niet-codeerbaar is deze verbatim-omgeving." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Wijzigingen bijhouden] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Gewijzigd door %1$s op %2$s. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spatiëring: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Anderhalf" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Cv-stijl:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Alinea: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Teken: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grens: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Geen lettertypeverandering gedefinieerd." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskundige bewerkingsmodus" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Geen geldige wiskundige formule" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Reeds in reguliereexpressiemodus" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp bewerkingsmodus" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Lay-out " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Tabelstijl " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Ontbrekend argument" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Ongeldig argument (getal is groter dan stapelgrootte)!" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Ongeldig argument (moet een positief getal zijn)!" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Teksteigenschappen toegepast: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pad naar thesaurus niet ingesteld!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30942,7 +31706,7 @@ msgstr "" "Zie paragraaf 6.15.1 van de Gebruikersgids voor de set-up-\n" "instructies." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alinealay-out ingesteld" @@ -30968,17 +31732,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Kon bestand stdinsets.inc niet lezen! Dit kan leiden tot verlies van data!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s lock" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s lock" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30992,11 +31766,11 @@ msgstr "" "geïnstalleerd hebt, moet u waarschijnlijk\n" "opnieuw configureren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Module niet beschikbaar" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31014,16 +31788,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pakket niet beschikbaar" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fout bij lezen van module %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31037,11 +31811,11 @@ msgstr "" "geïnstalleerd hebt moet u LyX opnieuw\n" "configureren.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Citatieverwerker niet beschikbaar" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31059,7 +31833,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Fout bij lezen van citatiebewerker %1$s\n" @@ -31069,8 +31843,8 @@ msgstr "Fout bij lezen van citatiebewerker %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND BESTAND:" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "onbekend type!" @@ -31103,7 +31877,7 @@ msgstr "Labels en verwijzingen" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Subdocumenten" @@ -31128,7 +31902,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Versiebeheerfout." @@ -31326,16 +32100,16 @@ msgstr "" "Verdergaan?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nee" @@ -31368,7 +32142,7 @@ msgstr "" "Het document %1$s is al geladen en heeft niet-opgeslagen wijzigingen.\n" "Wilt u uw wijzigingen verwerpen en de versie vanop de schijf opnieuw laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Opgeslagen document opnieuw laden?" @@ -31449,38 +32223,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Niet beschikbaar:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niet beschikbaar: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Mappen" @@ -31527,8 +32301,8 @@ msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Geavanceerd zoeken geannuleerd door gebruiker" # Verify this translation -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Zoeken afsluiten?" @@ -31559,8 +32333,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Zoek en vervang het volgend voorkomen [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Standaard van klasse" @@ -31568,7 +32342,7 @@ msgstr "Standaard van klasse" msgid "Document Default" msgstr "Standaard van document" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Float-instellingen" @@ -31604,7 +32378,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "FOUT: LyX kan het bestand RELEASE-NOTES niet lezen\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31613,7 +32387,7 @@ msgstr "" "LyX valt onder auteursrecht (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX-team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31625,7 +32399,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar uw " "goeddunken) elke latere versie." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31644,11 +32418,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "nog niet uitgebracht" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31657,117 +32431,117 @@ msgstr "" "LyX versie %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Compileert van git commit hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt-versie (run-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt-versie (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt-versie (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Over %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Opnieuw configureren" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaarden herstellen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "%1 afsluiten" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende actie" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Commando niet afgehandeld" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Commando uitgeschakeld" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Commando niet toegestaan zonder een open buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "het argument van buffer-forall is niet geldig" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Verkeerde focus!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Configuratie uitvoeren..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Configuratie opnieuw laden..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Opnieuw configureren van systeem mislukt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31780,11 +32554,11 @@ msgstr "" "Gelieve opnieuw te configureren als er\n" "problemen zijn." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31795,60 +32569,60 @@ msgstr "" "te maken van bijgewerkte specificaties van\n" "documentklassen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Helpbestand %1$s openen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxis: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" mislukt - kleur is ongeldig of mag niet opnieuw " "gedefinieerd worden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Kan niet meer dan %1$d keren itereren" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Documentstandaarden opgeslagen in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kan documentstandaarden niet opslaan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende functie." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Het huidige document is gesloten." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31860,12 +32634,12 @@ msgstr "" "\n" "Uitzondering: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Software-uitzondering gedetecteerd" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31873,12 +32647,12 @@ msgstr "" "LyX heeft een heel vreemde uitzondering opgevangen. Het zal nu proberen alle " "niet-opgeslagen document op te slaan en afsluiten." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kon UI-definitiebestand niet vinden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31889,11 +32663,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Controleer uw installatie." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kon standaard UI-bestand niet vinden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31901,7 +32675,7 @@ msgstr "" "LyX kon het standaard UI-bestand niet vinden!\n" "Controleer uw installatie." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32004,18 +32778,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Biblatex-bibliografie" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "alle referentie-eenheden" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "D&ocumenten" @@ -32071,12 +32845,12 @@ msgstr "Diepte" msgid "Total Height" msgstr "Totale hoogte" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Kaderinstelleingen" @@ -32107,7 +32881,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Achtervoegsel bestandsnaam" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32115,8 +32889,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32383,10 +33157,10 @@ msgstr "%1$s bestanden" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Geannuleerd." @@ -32415,9 +33189,9 @@ msgstr "LyX-bestanden vergelijken" msgid "Select document" msgstr "Document selecteren" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-documenten (*.lyx)" @@ -32493,87 +33267,87 @@ msgstr "Scheidingsteken wiskunde" msgid "Variable" msgstr "Variabele" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "Bewerking &beëindigen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Lay-out is geldig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Lay-out is ongeldig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Omzetten naar huidige formaat onmogelijk!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Omzetten naar huidige stabiele formaat onmogelijk." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Naar huidige formaat omzetten" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Gemiddelde sprong" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "BigSkip" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlay-out" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Subdocument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Invoegen in uitvoer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Traditioneel (autom. gekozen)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Selecteer Unicode (utf8)-codering." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Gebruik taalafhankelijke, traditionele coderingen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Selecteer een aangepaste, documentbrede codering." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Standaardondersteuning voor Unicode door het pakket ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32583,7 +33357,7 @@ msgstr "" "tekens om naar LaTeX-macro's. Voor gebruikt met niet-TeX lettertypes (XeTeX/" "LuaTeX) of aangepaste code in de preambule." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32591,11 +33365,11 @@ msgstr "" "Laad ``inputenc'' met optie 'utf8x' voor uitgebreide Unicode-ondersteuning " "door het pakket ``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Standaard van taal (geen inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32604,7 +33378,7 @@ msgstr "" "Verandert de codering als een deel van de tekst in een taal met een andere " "codering is." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32612,24 +33386,24 @@ msgstr "" "Laadt het pakket 'inputenc' niet. Verandert de codering indien nodig, maar " "schrijft geen commando's om de invoercodering te veranderen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatisch" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32638,206 +33412,206 @@ msgstr "" "LuaTex)\n" "U moet het pakket \"fontspec\" installeren om deze functie te gebruiken" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "eenvoudig" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "hoofdingen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Paginamarges" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Genummerd" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Komt voor in inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pakket" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Altijd laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Niet laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "De AMS-pakketten worden altijd gebruikt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt altijd gebruikt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "De AMS-pakketten worden nooit gebruikt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt nooit gebruikt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32846,146 +33620,160 @@ msgstr "" "Klasse niet gevonden door LyX. Controleer of de overeenkomstige klasse %1$s " "en alle vereiste pakketten (%2$s) geïnstalleerd zijn." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Alle besch. modules" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geef hieronder parameters voor codefragmenten op. Gebruik ? voor een lijst " "van alle parameters." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Documentklasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokale lay-out" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Wijzigingen bijhouden|j" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering en inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Formaten" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Niett-toegepaste wijzigingen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n" "Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Nee, &wijzigingen behouden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Standaard van klasse" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n" +"Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Teruggaan" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Standaardmarges" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Standaard voor taal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direct (geen inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Niet-TeX lettertypes standaard" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (niet beschikbaar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Standaard van klasse (TeX lettertypes)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Lay-&outs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-lay-out (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokaal lay-outbestand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32998,28 +33786,28 @@ msgstr "" "deze lay-out als u het lay-outbestand verplaatst\n" "naar een andere map." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "Lay-out &instellen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kon lokaal lay-outbestand niet lezen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dit is een lokaal lay-outbestand." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Hoofddocument selecteren" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33027,86 +33815,81 @@ msgstr "" "Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n" "Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toepassen" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kan documentklasse niet instellen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Basisch numeriek" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Auteur-nummer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s en %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (niet beschikbaar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module voorzien door documentklasse." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Vereist(e) pakket(ten): %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "of" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Vereiste modules: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Uitgesloten modules: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Bestandsnaam: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33114,71 +33897,71 @@ msgstr "" "

WAARSCHUWING: sommige vereiste pakketten zijn niet " "beschikbaar!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "per deel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "per hoofdstuk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "per paragraaf" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "per subparagraaf" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "per subdocument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (niet beschikbaar)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Geen vooraf gedefinieerde opties]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "A&angepaste opties voor hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Hyperref gebruiken" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan lay-out niet instellen!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kan ly-out niet instellen voor ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Aangeduid hoofddocument bevat dit document niet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33188,11 +33971,11 @@ msgstr "" "U moet dit bestand insluiten in het document\n" "'%1$s' om het als hoofddocument te gebruiken." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Kon hoofddocument niet laden" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33201,23 +33984,23 @@ msgstr "" "Het hoofddocument '%1$s'\n" "kon niet geladen worden." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (ontbrekende vereisten)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "persoonlijke module" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "verdeelde module" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modulenaam: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Opmerking: Sommige vereisten voor deze module ontbreken!" @@ -33229,7 +34012,7 @@ msgstr "Insetinstellingen voor TeX-modus" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Letterlijk" @@ -33237,7 +34020,7 @@ msgstr "Letterlijk" msgid "Error List" msgstr "Foutenlijst" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Fouten (%2$s)" @@ -33472,8 +34255,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hyperlinkinstellingen" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33532,11 +34315,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Datum (huidige)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Datum (laatst gewijzigd)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Datum (laatst gewijzigd)|l" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (vast)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33544,11 +34329,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Tijd (huidige)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Tijd (laatst aangepast)|a" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "Tijd (vast)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -33572,8 +34359,9 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Laatste toegewezen sneltoets" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Alle sneltoetsen" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Laatste toegewezen sneltoets" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33657,12 +34445,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33781,30 +34570,32 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Voer hieronder een geldige waarde in" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Hier kan u een vaste tijd opgeven (in ISO-formaat: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "&Vaste datum:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Veldinstellingen" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33816,59 +34607,59 @@ msgstr "Labelinstellingen" msgid "Line Settings" msgstr "Lijninstellingen" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Geen taal" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Codefragmentinstellingen" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Geen dialect" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-log" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Log voor literate programming" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx-foutlogs" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Versiebeheerlog" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Logbestand niet gevonden." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Geen log voor literate programming gevonden." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Geen foutlogs voor lyx2lyx gevonden." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Geen versiebeheerlog gevonden." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Nieuw bestand van sjabloon" @@ -33880,19 +34671,19 @@ msgstr "Alle beschikbare bestanden" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Geef tekst op om de lijst van bestanden te filteren" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Gebruikers- en systeembestanden" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Enkel gebruikersbestanden" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Enkel systeembestanden" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33900,75 +34691,75 @@ msgstr "" "Alle beschikbare talen voor de geselecteerde bestanden worden\n" "hier getoond. De geselecteerde taalversie zal geopend worden." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Selecteer voorbeeldbestand" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Voorbeelden" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Selecteer sjabloonbestand" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Sjablonen" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "&Gebruikersbestanden" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "&Systeembestanden" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Kies UI-bestand" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-bestanden (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Kies bind-bestand" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX-bind-bestanden (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Kies toetsenbordindeling" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX-toetsenbordindelingen (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Standaardsjabloon" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Voorbeeldbestand openen" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" @@ -34053,7 +34844,7 @@ msgstr "" "Normaal hebt u dit niet nodig, aangezien het langste label van alle items " "gebruikt wordt." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Sluiten" @@ -34061,120 +34852,121 @@ msgstr "&Sluiten" msgid "Phantom Settings" msgstr "Spookinstellingen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Bestandsgebruik" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Toetsenbord/muis" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Invoersuggesties" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "Co&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Co&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Schermlettertypes" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selecteer map voor voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecteer map voor documentsjablonen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selecteer tijdelijke map" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecteer map voor back-ups" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Selecteer documentmap" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Selecteer map voor thesauruswoordenboeken" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Selecteer map voor Hunspell-woordenboeken" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-serverpipe" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Ingebouwd" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Conversieprogramma's" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "BEVEILIGINGSWAARSCHUWING!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Deze optie uitvinken heeft als effect dat mogelijk kwaadaardige " "conversieprogramma's kunnen uitgevoerd worden zonder toestemming te vragen. " "Dit is NIET VEILIG en NIET aan te raden, tenzij u weet wat u doet. Weet u " "zeker dat u wilt verdergaan? De aanbevolen en veilige optie is NEE!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formaat in gebruik" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34183,22 +34975,22 @@ msgstr "" "wordt door een conversieprogramma. Gelieve het conversieprogramma eerst te " "verwijderen." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Standaarden herstellen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan een formaat gebruikt door conversieprogramma niet verwijderen. Verwijder " "eerst het conversieprogramma." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX moet opnieuw opgestart worden!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34206,80 +34998,124 @@ msgstr "" "Het wijzigen van de taal van de gebruikersinterface wordt pas van kracht na " "opnieuw opstarten." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klassiek" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Documentafhandeling" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Beheer" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Functie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Aanwijzer, muis en bewerkingsfuncties" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Wiskundige symbolen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Document en venster" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Lettertype, opmaak en tekstklassen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systeem en overige" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Hers&tellen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Sneltoets maken mislukt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Onbekende of ongeldige LyX-functie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Deze LyX-functie is verborgen en kan niet verbonden worden." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan %2$s.\n" +"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan " +"%3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Sneltoets opnieuw definiëren?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Opnieuw definiëren" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34289,19 +35125,11 @@ msgstr "" "Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan " "%3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Sneltoets opnieuw definiëren?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Opnieuw definiëren" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan sneltoets aan de lijst toevoegen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" @@ -34321,6 +35149,14 @@ msgstr "Indexinstellingen" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Voortgang-/debugberichten" @@ -34361,63 +35197,63 @@ msgstr "Alfabetisch (hoofdlettergevoelig)" msgid "Update the label list" msgstr "Werk de lijst van labels bij" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Teruggaan" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Ga terug naar de originele locatie van de aanwijzer" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr "Bijkomende o&pties" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "&Heel woord" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "&Enkel in wiskunde zoeken" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Zoeken tijdens het &typen" # Verify this translation -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Zoeken afsluiten?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Klik om de kleur te wijzigen" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -34434,11 +35270,11 @@ msgstr "Bestand weergeven" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Fout -> Kan bestand niet laden!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Spellingcontrole van de selectie voltooid, geen fouten gevonden." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" @@ -34446,7 +35282,7 @@ msgstr "" "We hebben het einde van het document bereikt, wilt u verdergaan vanaf het " "begin?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Spellingcontrole heeft geen woordenboeken." @@ -34790,7 +35626,7 @@ msgstr "Tabel invoegen" msgid "TeX Information" msgstr "TeX-informatie" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!" @@ -34858,7 +35694,10 @@ msgstr "" "verwerker" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#, fuzzy +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "1.0" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34873,19 +35712,19 @@ msgstr "onbekende versie" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34893,155 +35732,156 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: LaTeX kan externe commando's uitvoeren voor dit document. Klik " "rechts om te veranderen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Export annuleren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Wilt u het achtergrondproces voor exporteren annuleren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Verdergaan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Met succes geëxporteerd naar formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fout bij het exporteren van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Succesvol voorbeeld van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fout bij voorbeeld van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Omzetting geannuleerd tijdens voorbeeld van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX afsluiten" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX kon niet afgesloten worden omdat LyX documenten aan het verwerken is." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d woorden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d woorden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Tekenset" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Tekenset" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d tekens (inclusief spaties)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d tekens (inclusief spaties)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (extern gewijzigd)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom bij LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisch opgeslagen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisch opslaan mislukt!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commando niet toegestaan zonder geopend document" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Onbekende werkbalk \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Zoomniveau kan niet minder dan %1$d% zijn." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Zoomniveau kan niet minder dan %1$d% zijn." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Document niet geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Selecteer documenten om te openen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-documenten (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Alle bestanden " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35052,7 +35892,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "bestaat niet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35060,50 +35900,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Bestand bestaat niet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Corrupt bestand" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Versiecontrole gedetecteerd." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Geen informatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35112,8 +35952,8 @@ msgstr "" "De bestandsnaam '%1$s' is ongeldig!\n" "Importeren annuleren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35124,33 +35964,33 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$s importeren..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "nieuwbestand" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecteer LyX-document om in te voegen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35163,23 +36003,23 @@ msgstr "" "Deze submap bestaat nog niet?\n" "Wilt u deze maken?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Map voor taal maken?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, aanmaken" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nee, sla sjabloon op in de bovenliggende map" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Maken van submap mislukt!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35187,7 +36027,7 @@ msgstr "" "Kon geen submap maken.\n" "Het sjabloon wordt opgeslagen in de bovenliggende map." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35200,19 +36040,19 @@ msgstr "" "Deze submap bestaat nog niet.\n" "Wilt u deze aanmaken?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Submap voor categorie maken?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Kies een bestandsnaam om het sjabllon op te slaan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35227,17 +36067,17 @@ msgstr "" "Gelieve het te sluiten vooraleer u probeert te overschrijven.\n" "Wilt u een nieuwe bestandsnaam kiezen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Gekozen bestand is al open" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Hernoemen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35248,27 +36088,27 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u een nieuwe naam kiezen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Document hernoemen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Document kopiëren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiëren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Kies een bestandsnaam om het document te exporteren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Gokken op basis van extensie (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35279,15 +36119,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Hernoemen en opslaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Opnieuw proberen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35308,23 +36148,23 @@ msgstr "" "Stel de opties in Extra -> Voorkeuren -> Uiterlijk en gedrag\n" "-> Gebruikersinterface in om deze vraag niet meer te tonen.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Document sluiten of verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Document kon niet gesloten worden omdat het verwerkt wordt door LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35335,16 +36175,16 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document opslaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Nieuw document opslaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35355,7 +36195,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document opslaan of de wijzigingen verwerpen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35366,19 +36206,19 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document opslaan of het volledige verwerpen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Gewijzigd document opslaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerpen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35389,7 +36229,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document opslaan?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35401,37 +36241,37 @@ msgstr "" "is extern gewijzigd. Nu herladen? Alle lokale wijzigingen zullen verloren " "gaan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern gewijzigd document opnieuw laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Document kon niet ingecheckt worden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fout bij het instellen van de locking eigenschap." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Map is niet toegankelijk." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Subdocument %1$s openen..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Geen buffer voor bestand: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Geïnverteerd zoeken mislukt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35439,35 +36279,31 @@ msgstr "" "Ongeldige positie gevraagd door geïnverteerd zoeken.\n" "U moet mogelijk het bekeken document bijwerken." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Exportfout" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fout bij het klonen van de buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exporteren ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Voorbeeld maken ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Document niet geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteer een bestand om in te voegen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35476,7 +36312,7 @@ msgstr "" "De huidige versie zal verloren gaan. Weet u zeker dat u voor document %1$s " "de versie vanop de schijf wilt laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35485,94 +36321,96 @@ msgstr "" "Alle wijzigingen zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u terug wilt gaan " "naar de opgeslagen versie van document %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Teruggaan naar opgeslagen document?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Alle documenten opslaan..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Ontwikkelaarsmodus staat nu aan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Ontwikkelaarsmodus staat nu uit." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkbalken ontgrendeld." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkbalken vergrendeld." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Icoongrootte ingesteld op %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s onbekende opdracht!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoomniveau is nu %1$d% (standaardwaarde: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Gelieve eerst een voorbeeld van het document te bekijken." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kon niet doorgaan." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Shell escape uitschakelen" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Voorbeeld van code" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Voorbeeld van %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Bestand sluiten" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (alleen lezen)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern gewijzigd)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Tabblad verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Tabblad afsluiten" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Het bestand %1 werd gewijzigd op schijf." @@ -35580,24 +36418,24 @@ msgstr "Het bestand %1 werd gewijzigd op schijf." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Instellingen terugloop van floats" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Klik om los te maken" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nieu&we inset" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Lay-outs filteren op \"%1$s\". Druk op ESC om filter te verwijderen." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Voer tekens in om de lay-outlijst te filteren." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (onbekend)" @@ -35712,169 +36550,169 @@ msgstr "(Lege inhoudsopgave)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Nieuw overzicht maken..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Review" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Review" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere werkbalken" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indexlijst|x" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indexlemma|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexlemma (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Geen citatie in bereik!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Geen citatie geselecteerd!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Alle auteurs|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Hoofdletters forceren|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Geen tekstveld in bereik!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Aangepast..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Bijschrift (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Geen aanhalingstekens in bereik!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamisch)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Gebruik dynamische aanhalingstekens (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamisch" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statisch" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Resetten naar standaarden van document (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Stijl wijzigen|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven invoegen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder invoegen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder invoegen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "[%1$s] exporteren|e" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Geen actie gedefinieerd!" @@ -35882,7 +36720,7 @@ msgstr "Geen actie gedefinieerd!" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35906,11 +36744,11 @@ msgstr "%1$s bijwerken" msgid "View %1$s" msgstr "%1$s weergeven" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "spatie" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35918,53 +36756,95 @@ msgstr "" "LyX heeft geen LaTeX-ondersteuning voor bestandsnamen die een dezer tekens " "bevatten:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "De documentklasse %1$s kon niet geladen worden." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Document kon niet ingecheckt worden." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Selecteer de debugberichten die getoond moeten worden" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Extern bestand overschrijven?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Openen...|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "De documentklasse %1$s kon niet geladen worden." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kon TeX-informatie niet bijwerken" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Alle bestanden " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografisch item" @@ -36024,31 +36904,39 @@ msgstr "Databanken openen?" msgid "&Proceed" msgstr "&Doorgaan" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Door biblatex gegenereerde bibliografie" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Door BibTeX gegenereerde bibliografie" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Databanken:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Stijlbestand:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Lijsten:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "komt in inhoudsopgave" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -36058,15 +36946,15 @@ msgstr "" "bibliografieën in het hoofddocument niet toegestaan zijn door de optie " "'Meerdere bibliografieën per subdocument'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Opties: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36121,7 +37009,7 @@ msgid "active" msgstr "actief" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "inactief" @@ -36157,19 +37045,6 @@ msgstr "Vertakking (hoofd): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Vertakking (onbekend): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Wijzigingen aan vertakkingsstatus in hoofddocument" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. " -"Vergeet het hoofddocument niet op te slaan." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36192,20 +37067,20 @@ msgstr "Sub-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ nog %1$d items." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "KAPOT: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-commando: " @@ -36397,11 +37272,11 @@ msgstr "FOUT: niet-bestaande soort float!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kan geen lijst van %1$s genereren" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36412,26 +37287,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "niet kopiëren naar de tijdelijk map." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Overeenkomst niet gevonden." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36442,32 +37317,32 @@ msgstr "" "niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n" "'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Afbeeldingsbestand: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlink: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) naar %2$s" @@ -36639,17 +37514,17 @@ msgstr "" "genereren van HTML. Schuldige:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Startpagina: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "op pagina " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36662,54 +37537,54 @@ msgstr "" "Gelieve de positie van dit item manueel in te stellen,\n" "zoals beschreven in de Gebruikersgids." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Indexsortering mislukt" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Indexlemma invoegen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Indexlemma" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Datumformaat:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Cursief" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "&Benadrukt" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Onbekend indextype!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Alle indices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "subindex" @@ -36726,277 +37601,285 @@ msgstr "" "Gelieve de positie van dit item manueel in te stellen,\n" "zoals beschreven in de Gebruikersgids." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Geen formaat voor lange datum (onbekende taal)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Geen formaat voor gemiddelde datum (onbekende taal)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Geen formaat voor korte datum (onbekende taal)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Gelieve een geldig type te kiezen!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Bestandsnaam (met extensie)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Bestandspad" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Gebruikte tekstklasse" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Geen versiebeheer!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revisie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revisie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Boomrevisie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Tijd" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "LyX-versie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "LyX-lay-outformaat" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Ongeldige informatie-inset" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "De sneltoets voor de functie '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "De sneltoetsen voor de functie '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "De menuvertaling voor de functie '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "De vertaling voor de tekst '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Het werkbalkicoon voor de functie '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "De waarde voor de optie met sleutel '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Beschikbaarheid van het LaTeX-pakket '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Beschikbaarheid van de LaTeX-klasse '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "De naam van dit bestand (incl. extensie)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "De naam van dit bestand (excl. extensie)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Het pad waar dit bestand opgeslagen is" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "De klasse gebruikt voor dit document" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Revisie versiebeheer" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Boomrevisie versiebeheer" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Boomrevisie versiebeheer" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Auteur versiebeheer" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Datum versiebeheer" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Tijd versiebeheer" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "De huidige versie van LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Het huidige lay-outformaat van LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "De huidige datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "De datum van laatste opslag" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Een statische datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "De huidige tijd" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "De tijd van laatste opslag" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Een statische tijd" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Ontbrekende \\end_inset op dit punt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Onbekende info!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Onbekende actie %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "niet-gedefinieerd" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "niet ingesteld" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nee" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Kan menu-item voor actie %1$s niet vinden in batchmodus" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Geen menu-item voor actie %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (onbekend)" @@ -37022,15 +37905,15 @@ msgstr "DUPLICAAT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale lijn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "geen lstline-scheidingstekens meer beschikbaar" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Geen scheidingstekens meer" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37045,11 +37928,11 @@ msgstr "" "Voorlopig is '!' vervangen door een waarschuwing, maar u moet dit\n" "onderzoeken!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Niet-codeerbare tekens in codefragmentinset" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37068,7 +37951,7 @@ msgstr "" "De optie 'Niet-TeX lettertypes gebruiken' in Document > Instellingen...\n" "kan misschien helpen." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37387,77 +38270,77 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sbuitenste%2$s en %3$sbinnenste%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (standaard voor taal)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stekst" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "tekst%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "VglVerw: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Paginanummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Tekstuele paginanummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "TekstPagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standaard+TekstPagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referentie naar naam" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "NaamVerw: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Opgemaakt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Formaat:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Enkel label" @@ -37584,19 +38467,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Selectiegrootte moet overeenkomen met inhoud klembord." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Wijzigingen bijhouden" @@ -37674,25 +38557,25 @@ msgstr "Zoekfout" msgid "Search string is empty" msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Wijzigingen binnen selectie accepteren" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37700,7 +38583,7 @@ msgstr "" "Einde van het bestand bereikt bij voorwaarts zoeken. \n" "Verder zoeken vanaf het begin?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37708,71 +38591,71 @@ msgstr "" "Begin van het bestand bereikt bij achterwaarts zoeken.\n" "Verder zoeken vanaf het einde?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" "We hebben het einde van het document bereikt, wilt u verdergaan vanaf het " "begin?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Tekst niet gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Tekst niet gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Tekst gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Tekst is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Een overeenkomst is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Twee overeenkomsten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d overeenkomsten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Overeenkomst niet gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Overeenkomst is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Overeenkomst gevonden." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37803,41 +38686,41 @@ msgstr "Versiering: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Omgeving: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Aanwijzer niet in tabel" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Slechts één rij" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Slechts één kolom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Geen hline om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Geen vline om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Onbekende tabelfunctie '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Type: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Slechte wiskundige omgeving" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37846,16 +38729,16 @@ msgstr "" "AMS.\n" "Verander het type van de wiskundige formule en probeer opnieuw." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Geen getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" @@ -37882,16 +38765,16 @@ msgstr "Macro: %1$s" msgid "optional" msgstr "optioneel" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "wiskundemacro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Wiskundemacro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Ongeldige macro! \\%1$s" @@ -37908,7 +38791,7 @@ msgstr "wiskundige tekstmodus actief (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bewerkingsmodus voor reguliere expressies" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -37973,11 +38856,11 @@ msgstr "" "Kon het opgegeven document niet openen\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Fout in latex-alinea" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38381,6 +39264,93 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Bibliotheek-map: " + +#~ msgid "&Encoding:" +#~ msgstr "&Codering:" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Taal:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Documenten &back-uppen elke" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minuten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Voer tekst in" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Dankbetuiging" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Dankbetuiging." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Dankbetuigingen." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Dankbetuigingen" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Opmerkingen #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Voetnoot ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Dankbetuiging \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Dankbetuiging*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Dankbetuiging*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Dankbetuiging \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Japans rapport (verticaal schrift)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "niet-unieke suggesties op dezelfde regel" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "wiskunde" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Formaten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Standaard van klasse" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Datum (laatst gewijzigd)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Alle sneltoetsen" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Alle bestanden (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Alle bestanden (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Standaard..." @@ -38497,9 +39467,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Kwadraat (spatie)" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)" @@ -38555,9 +39522,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Openen...|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Gebruik de marge-intellingen zoals de documentklasse ze specifieert" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Opmaak: " @@ -39040,9 +40004,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Restore initial values in dialog" #~ msgstr "Standaardwaarden van het dialoogvenster herstellen" -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codering" - #~ msgid "Othe&r:" #~ msgstr "Ande&re:" @@ -39498,22 +40459,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid " " #~ msgstr " " -#, fuzzy -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "p." - -#, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "rood" - -#, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "nee" - -#, fuzzy -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #, fuzzy #~ msgid "Source Pane|S" #~ msgstr "LaTeX-code|c" @@ -39542,9 +40487,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "PSTEX" #~ msgstr "PSTEX" -#~ msgid "%1$s et al." -#~ msgstr "%1$s et al." - #~ msgid "Conversion Failed!" #~ msgstr "Converteren mislukt!" @@ -40472,9 +41414,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Ch. " #~ msgstr "Hfst." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lengte" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Smalle spatie" diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo index e15e4424e8..4cd04cada7 100644 Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 8e94a87240..eba6e707f4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -26,56 +26,57 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Bibliotekstig: " +msgid "System directory" +msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Brukarstig: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Opna" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Byggjeinfo" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "Tabellnotis" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Set inn info om versjonen" @@ -149,7 +150,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "Variasjon:" @@ -158,8 +159,8 @@ msgstr "Variasjon:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 #, fuzzy msgid "Opt&ions:" msgstr "&Val:" @@ -281,8 +282,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vel ein litteraturhandsamer." #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Val:" @@ -378,7 +379,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "V&el:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Filter:" @@ -416,13 +417,13 @@ msgstr "Katalog for mellombelse filer" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -438,17 +439,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Innhald:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "Litteratur nytta i teksten" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" @@ -510,19 +511,19 @@ msgstr "Set inn ramme" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -540,7 +541,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Høgde" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Topp" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Midten" @@ -607,28 +608,28 @@ msgstr "Midten" msgid "Bottom" msgstr "Botn" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Høgre" @@ -721,7 +722,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -746,7 +747,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -795,19 +796,19 @@ msgstr "Legg til alle ukjende greiner til lista." msgid "Add A&ll" msgstr "Legg til a&lle" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -841,63 +842,64 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Svært liten" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Lite" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Større" @@ -986,7 +988,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Skriftfamilie" @@ -996,7 +998,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Skriftserie" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Seriar:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype" @@ -1015,13 +1016,13 @@ msgstr "&Form:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Skriftstorleik" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Farge på skrifta" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "Strek igjennom" msgid "Strike-through text" msgstr "Strek igjennom" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Språkval" @@ -1059,12 +1060,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Ny:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Vel indeksen som setelen skal brukast i." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Gammalt d&okumentet:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "B&la gjennom..." @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom..." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Leit berre etter heile ord" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "&Heile ord" @@ -1800,47 +1800,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Vis berre i framføringar" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Strek igjennom" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "Kapitel" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Vel alle" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Bolking" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "strekunder" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Vel alle" @@ -2351,11 +2355,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "Underdokument" msgid "Input" msgstr "Tekstfil" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" @@ -2556,8 +2560,8 @@ msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den." msgid "Index Generation" msgstr "Indeksmotor" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Val:" @@ -2593,7 +2597,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2626,11 +2630,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Dato:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2642,87 +2646,97 @@ msgstr "&Tilpassa:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Val for innskot" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Hald dialogen oppdatert medan konteksten blir flytta." -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynkroniser dialogen" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Bruk endringane med det same" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Bruk &med det same" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafikk drivar:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Bruk refstyle (Ikkje prettyref) for kryssreferansar." + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Fjern dato på første side" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Vel ei lokal dokumentklassefil" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokal klasse..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Vel dersom dette er eit barnedokument i eit hovuddokument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Vel h&ovuddokumentet" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Hovud:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Skriv namnet på hovuddokumentet" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Val for klassa" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Vel for å bruk dei vala som er gjort i stilfila" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Predefinert:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "Val som er predefinerte i stilfila. Klikk til venstre for å velje." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&Tilpassa:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikk drivar:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Vel dersom dette er eit barnedokument i eit hovuddokument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Vel h&ovuddokumentet" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Hovud:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Skriv namnet på hovuddokumentet" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Fjern dato på første side" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Bruk refstyle (Ikkje prettyref) for kryssreferansar." +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 #, fuzzy @@ -2745,38 +2759,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Teiknsett" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Språ&k pakke:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Vel kva språkpakke LyX skal bruke" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "Kommandoen for språkpakken. (Standard: \\usepackage{babel})" @@ -2818,11 +2837,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Kodeliste" @@ -2943,9 +2962,15 @@ msgstr "bruk utvida teikntabell" msgid "&Extended character table" msgstr "Bruk utvida t&eikntabell" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Loggen til lesbar programmering" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "S&pråk:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Loggen til lesbar programmering" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3005,11 +3030,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Feil som er rapportert i terminalen." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Endre eksternt...|k" @@ -3069,21 +3094,17 @@ msgstr "&Oppdater" msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Skil mellom små og store boksta&var" @@ -3097,40 +3118,47 @@ msgstr "&Språk:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "&Standard margar" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Topp:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Botn:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Ytre:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Topptekst av&stand:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Topptekst&høgd:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Botntekst avstand:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "&Kolonne avstand:" @@ -3370,7 +3398,7 @@ msgstr "Som &Grå-tekst" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Send nye innskot til dokumentet" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3397,58 +3425,152 @@ msgstr "&Vis i Innhaldslista" msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "XHTML resultat val" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Bruk leit framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynkroniser med det ferdige dokumentet" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Tilpass makro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Tilpassa macro i LaTeX fortekst" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML resultat val" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Skriv CSS til fil" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Faktoren å skalere mattebileta" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Format for matte" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Bilete" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Storleiken til matte-b&ilete:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Bruk strikt XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Streng XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Matte resultat:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "XHTML resultat val" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "&Matte resultat:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Format for matte" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Ytre (standard)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "&Matte resultat:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 #, fuzzy msgid "LyX Format" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3456,113 +3578,34 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Førehandsvisingsformat" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Vel standard format for førehandsvising" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "Standard &førehandsvising:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML resultat val" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Bilete" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Skriv CSS til fil" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Matte resultat:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Storleiken til matte-b&ilete:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Bruk strikt XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Streng XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Faktoren å skalere mattebileta" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Generell informasjon" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "XHTML resultat val" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Bruk leit framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynkroniser med det ferdige dokumentet" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -#, fuzzy -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Tilpass makro:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Tilpassa macro i LaTeX fortekst" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Br&uk hyperref støtte" @@ -3704,8 +3747,8 @@ msgstr "&Liggjande" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -3729,8 +3772,8 @@ msgstr "&Tosidig" msgid "Line &spacing" msgstr "&Linjeavstand" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3738,8 +3781,8 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -3749,17 +3792,17 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -3929,7 +3972,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Skrivemerkei&ndikator" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4011,8 +4054,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "E&ndra" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -4068,7 +4111,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Vis med det &same:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4139,47 +4182,57 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Lag reservek&opi når du lagrar" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "L&ag reservekopi, kvart" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minutt" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Lagra dokumentet komprimert som &standard" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Save the &document directory path" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 #, fuzzy msgid "Windows && Work Area" msgstr "Vindauge && arbeidsområde" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Opna dokumen&tet i faner" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " @@ -4188,35 +4241,36 @@ msgstr "" "Om du skal opne dokumentet i eit LyX windauge som er ope frå før.\n" "(Hugs å sette stig til LyXServer sitt datarøyr og start LyX på nytt)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Bruk berre e&itt vindauge " -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "Skal kvar fane ha ein lat att knapp eller berre ein øvst til venstre." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Vi&s berre ein lat att-knapp" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Avslutt siste &vising:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Let att dokumentet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Skjuler dokumentet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Spør brukaren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Redigering" @@ -4258,28 +4312,29 @@ msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Vel katalog for eksempel" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Fyllstil:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Breidd av skrivemerke (&piksel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4288,59 +4343,33 @@ msgstr "" "Set breidda på skrivemerket. For å få automatisk breidd på skrivemerket sett " "den til 0." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Hopp over slutteikn som ikkje høyrer til ord" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Bruk M&ac-stil peikarrørsle" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Grupper miljøa etter kategori" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Avgrens tekst&lengda" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Skru av &menyfelt" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Skr&u av rullefelt" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Skru av &faner" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Skru av &faner" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Skru av ver&ktylinje" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Ny..." @@ -4527,7 +4556,7 @@ msgstr "&Bruk" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4558,18 +4587,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Vel kva språkpakke LyX skal bruke" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Ingen" @@ -4656,7 +4685,7 @@ msgstr "Vel for utheve framande språk i teksten i LyX" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Marker &framandespråk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4734,7 +4763,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Standard lengde&eining:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Standar&d for språket" @@ -4853,7 +4882,7 @@ msgstr "Matte val" msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4883,7 +4912,7 @@ msgstr "Berre hovudfil" msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4893,11 +4922,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Stig-prefiks:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4906,11 +4935,11 @@ msgstr "" "Kva for mapper skal ha PATH-miljøet framfor seg. Bruk formatet for " "operativsystemet." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEX&INPUTS prefiks:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4919,45 +4948,53 @@ msgstr "" "Kva for mapper skal ha PATH-miljøet framfor seg. Bruk formatet for " "operativsystemet." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "S&ynonymordbok:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Mellombelslager stig:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer datarøyr:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Stig til reservekopi:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Døm&e filer:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Stig til &malar:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidskatalog:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "H&unspellordbøker:" @@ -5086,15 +5123,7 @@ msgstr "Utsjånad && kjensle" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Bruk ikon&tema frå systemet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Ikon tema:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5103,12 +5132,31 @@ msgstr "" "Vel kvafor ikon tema du vil bruke. Åtvaring: storleiken på ikona kan vere " "feil til du lagrar vala og startar LyX på nytt." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Ikon tema:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "Tematisk hjelp" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5116,18 +5164,44 @@ msgstr "" "Vel denne for å få vise automatisk hjelp for innskot i dokumentetområdet " "medan du arbeidar." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Automatisk hj&elp" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menyar" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Skru av &menyfelt" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Skr&u av rullefelt" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Skru av &faner" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Skru av &faner" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skru av ver&ktylinje" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5185,7 +5259,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Eksportvegar" @@ -5241,131 +5316,141 @@ msgstr "Automatisk rydding av vindauget før LaTeX køyrer." msgid "&Clear automatically" msgstr "&Rydd automatisk" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Dette dokument vart lukka." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grupper etikettane etter prefiks: (f.eks. \"bolk:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&pper" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Available &Labels:" msgstr "&Tilgjengelege greiner:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" msgstr "V&el:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 #, fuzzy msgid "Jump to the selected label" msgstr "Fjern den valde BibTeXdatabasen" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til etikett" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "Reference For&mat:" msgstr "Referansen:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "&Bruk refstyle (Ikkje prettyref) for kryssreferansar." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatert referanse" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Tekstuell referanse" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "Etikettfarge." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr " natural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 #, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "Kapitelskrift|a" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 #, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 #, fuzzy msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hyperlenkje" @@ -5385,11 +5470,11 @@ msgstr "&Finn:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Bytt alle treffa på ein gong" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Mini_bolk " @@ -5433,7 +5518,7 @@ msgstr "Finn neste treff [Linjeskift]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" @@ -5447,7 +5532,7 @@ msgstr "&Leit berre etter heile ord" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Utval|U" @@ -5456,7 +5541,7 @@ msgstr "Utval|U" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Lei&t medan du skriv" @@ -5465,7 +5550,7 @@ msgstr "Lei&t medan du skriv" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "Brekk" @@ -5528,9 +5613,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontroll" @@ -5597,7 +5682,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Erstatt a&lle" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5747,12 +5833,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "ved desimalteikn" @@ -5960,7 +6046,7 @@ msgstr "Denne rada er botnrada på siste sida" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Ledetekst:" @@ -6166,13 +6252,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Mink djupna på elementet" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Flytt elementet nedover" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt elementet oppover" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Flytt elementet nedover" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Set djupna på navigasjonstreet" @@ -6195,7 +6281,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Alle filer" @@ -6222,21 +6308,6 @@ msgstr "" "Byt mellom tilgjengelege lister (f.eks. innhaldslista, liste over tabellar, " "liste over figurar og andre)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Skriv inn tekst" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Om du vel denne vil ikkje LyX åtvare deg igjen i desse høva" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Ikkje vis denne åtvaringa igjen" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" @@ -6262,13 +6333,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Stor avstand" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Høgre grunnlinje" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Høgre linje|H" @@ -6314,8 +6385,8 @@ msgstr "Berre tekstkroppen" msgid "Select the output format" msgstr "Vel standard førehandsvising" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Last på nytt" @@ -6436,14 +6507,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Fotnotar" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Botn" @@ -6475,6 +6546,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6534,6 +6630,13 @@ msgstr "Tekst før" msgid "short title" msgstr "Kort tittel:" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6571,8 +6674,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6585,21 +6690,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Artiklar" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Kort_Tittel" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6607,8 +6712,8 @@ msgstr "Kort_Tittel" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6629,15 +6734,15 @@ msgstr "Kort_Tittel" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6656,6 +6761,7 @@ msgstr "Kort_Tittel" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6681,54 +6787,54 @@ msgstr "Kort_Tittel" msgid "FrontMatter" msgstr "Front-ting" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publikasjonsmånad" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publikasjonsmånad:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publikasjonsår" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publikasjonsår:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publikasjonsvolum" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publikasjonsvolum:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publikasjonsutgåve" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publikasjonsutgåve:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6744,7 +6850,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Stikkord" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6757,11 +6863,11 @@ msgstr "Stikkord" msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6770,52 +6876,64 @@ msgstr "Nøkkelord:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Takk til" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "Takk." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Figurnotis" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6823,18 +6941,18 @@ msgstr "Figurnotis" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6844,50 +6962,50 @@ msgstr "Figurnotis" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Hovudtekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Figurnotis" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Teksten til notisen i ein figur" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Notis:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Tabellnotis" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Tabellnotis" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Teksten til tabellnotisen" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6899,11 +7017,11 @@ msgstr "Teksten til tabellnotisen" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6915,70 +7033,76 @@ msgstr "Teksten til tabellnotisen" msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Tilfelle #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Saka \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6990,61 +7114,61 @@ msgstr "Saka \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Påstand" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Vilkår" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7056,23 +7180,23 @@ msgstr "Vilkår" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7084,41 +7208,41 @@ msgstr "Konjektur" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7130,20 +7254,20 @@ msgstr "Kriterium" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7155,20 +7279,20 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Døme" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7179,25 +7303,25 @@ msgstr "Døme" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Øving" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7209,40 +7333,40 @@ msgstr "Øving" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7253,22 +7377,22 @@ msgstr "Notasjon" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7280,21 +7404,21 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7306,27 +7430,33 @@ msgstr "Framlegg" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Merknad #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Merknad \\theremark" -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7337,59 +7467,69 @@ msgstr "Merknad \\theremark" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Løysing" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Løysing #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Løysinga \\thesolution" -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Samandrag" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7446,10 +7586,10 @@ msgstr "Overgang" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7465,24 +7605,24 @@ msgstr "Overgang" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7493,7 +7633,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7502,30 +7642,30 @@ msgstr "Standard" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE-medlemskap" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Litenskrift" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "litenskrift" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7534,122 +7674,122 @@ msgstr "litenskrift" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Forfattar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 #, fuzzy msgid "Short Author|S" msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 #, fuzzy msgid "Author Name" msgstr "Forfattarfotnotis:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy msgid "Author name" msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 #, fuzzy msgid "Author Affiliation" msgstr "Forfattar tilknyting" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Forfattar tilknyting" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 #, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Forfattarmerke" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Varsel om spesiell artikkel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Etter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Sidehovud" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #, fuzzy msgid "Left Side" msgstr "Venstre topptekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Markerbegge" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Utgåve ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Samandrag---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Indeksord---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "Avsnittval" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 #, fuzzy msgid "First Char" msgstr "Første overskrift:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7665,49 +7805,49 @@ msgstr "Vedlegg" msgid "BackMatter" msgstr "Bakstoff" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7715,40 +7855,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7758,12 +7898,12 @@ msgstr "Referansar" msgid "Bib preamble" msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7773,12 +7913,12 @@ msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Litteraturstil" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7787,20 +7927,20 @@ msgstr "Litteraturstil" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7814,29 +7954,29 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "Namnet på standard skrivaren" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografi utan foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiUtanBilete" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 @@ -7844,18 +7984,18 @@ msgstr "BiografiUtanBilete" msgid "Reasoning" msgstr "Meining" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternative tilknyting" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 #, fuzzy msgid "An alternative proof string" msgstr "Alternative tilknyting" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7901,9 +8041,11 @@ msgstr "Tidskrift" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "" @@ -7935,7 +8077,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7965,39 +8107,39 @@ msgstr "Post-kommentar" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -8007,9 +8149,9 @@ msgstr "Astronomi -& Astrofysikk" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8034,73 +8176,70 @@ msgstr "E-post" msgid "Correspondence to:" msgstr "Brevbyt med:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Takk." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Bolk" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Underbolk" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Underunderbolk" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8109,10 +8248,10 @@ msgstr "Underunderbolk" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -8120,66 +8259,66 @@ msgstr "Dato" msgid "institutemark" msgstr "instituttmerke" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Instituttmerke" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Samandrag (ikkje strukturert)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "SAMANDRAG" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Samandrag (strukturert)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Konteksten av arbeidet ditt (kan utelatast)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Mål" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Mål for arbeidet ditt" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metode" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Metoden brukt i arbeidet ditt" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Resultata frå arbeidet ditt" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-post" @@ -8188,16 +8327,6 @@ msgstr "E-post" msgid "email:" msgstr "epost:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Takk" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8222,15 +8351,15 @@ msgstr "Astronomi og Astrofysikk (V. 4 forelda)" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8238,17 +8367,17 @@ msgstr "Nummerert" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8256,7 +8385,7 @@ msgstr "Skildring" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8285,7 +8414,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alt tilknyting" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8301,9 +8430,9 @@ msgstr "Alternative tilknyting:" msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "og" @@ -8320,7 +8449,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Subjekt overskrifter:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Takk]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8485,7 +8615,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Forfattar:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8568,16 +8698,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8707,7 +8837,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kjemi" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -8716,7 +8846,7 @@ msgstr "Latin" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Vilkår" @@ -8737,7 +8867,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Takk" @@ -8752,8 +8882,8 @@ msgstr "Takk:" msgid "ACM Journal" msgstr "Tidskrift" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" @@ -8824,292 +8954,292 @@ msgstr "Institutsjon" msgid "Department" msgstr "E&rstatning:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Noverande adresse" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "By" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Land" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Stat" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Post-kommentar  " -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Tittelnotismerke" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "ForfattarNotis" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Notis:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Volum" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Volum" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Nummer" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Nummer" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "År" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "År" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Månad" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Månad" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Artikkelnummer:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Utgåve ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Klargjer sida" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Side: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Vilkår:" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Skildring" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "CR Subjekt klassifikasjonar:" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "OpphavsrettÅr" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Opphavsrett år:" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Lokkar bilete:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Motteke" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Motteke:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "&Side:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Berre hovudfil" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurar" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabellar" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -9117,7 +9247,7 @@ msgstr "Liste over tabellar" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definisjon \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9126,7 +9256,7 @@ msgstr "Definisjon \\thetheorem" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Andre LaTeX-val" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9134,96 +9264,82 @@ msgstr "Andre LaTeX-val" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korollar \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Framlegg \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Konjektur \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definisjon \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Døme \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "S&kriv ut" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Skrivar" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Skjermskrift" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "Ingen kontroll av versjonar" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Takk" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Sidetal" @@ -9441,27 +9557,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuskript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Bolk*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Underbolk*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9472,22 +9589,22 @@ msgstr "Avsnitt" msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Venstre topptekst" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Venstre topptekst:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Høgre topptekst" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Høgre topptekst:" @@ -9567,9 +9684,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Plano-tabell" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -9605,10 +9722,6 @@ msgstr "Påfølgjande nummer til forfattartilknyting" msgid "Author affiliation:" msgstr "Forfattar tilknyting:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Takk." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9628,11 +9741,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste over algoritmer" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritme" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9649,7 +9769,7 @@ msgstr "Spesialbolk" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9659,7 +9779,8 @@ msgstr "Utan nummer" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Underunderbolk*" @@ -9667,7 +9788,9 @@ msgstr "Underunderbolk*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9680,62 +9803,62 @@ msgstr "Bøker" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Kapittel øving" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9753,7 +9876,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9775,7 +9898,7 @@ msgstr "Noverande adresse:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9859,72 +9982,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Fire_Tilknytingar" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Tjukklinje" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Sentrert" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Etiketten slik den ser ut i figur-/tabell-lista" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Tilpass_Figur" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Tilpass_punktgrafikk" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Tilpassa element|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Ein tilpassa elementstreng" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9961,31 +10085,32 @@ msgstr "FemTilknytingar" msgid "SixAffiliations" msgstr "SeksTilknytingar" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Notis" @@ -9993,41 +10118,41 @@ msgstr "Notis" msgid "Author Note:" msgstr "Forfattarfotnotis:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Tidskrift" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Serie_num" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Forfattarmerke" @@ -10045,18 +10170,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Del" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Del*" @@ -10072,12 +10197,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentasjonar" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Overliggar spesifikasjonar|v" @@ -10087,23 +10212,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Spesifikasjonar for denne lista" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Spesifikasjon for overliggarelementet" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "På lysark" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Spesifikasjonar for overliggarelementet" @@ -10131,7 +10256,7 @@ msgstr "Den lengste etiketten i denne lista (for å avgjere innrykket)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10163,7 +10288,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "Spesifiser kva modus (artikkel, presentasjon etc) denne topptekst kjem" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Del-namnet i innhaldslista/laupetopptekst" @@ -10172,7 +10297,7 @@ msgstr "Del-namnet i innhaldslista/laupetopptekst" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section.\\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10214,395 +10339,395 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Spesifikasjon for overliggar for dette lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Standard spesifikasjonar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Standard spesifikasjon for overliggar i dette lysarket" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Ramme val" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Lysark val (sjå Beamermanualen)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Lysarktittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Skriv inn lysarktittelen her" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Enkelt lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Lysark (enkel)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Skjørt lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Lysark (Skjørt)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Lysarket igjen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Lysark" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Lysarket igjen med etikett" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Lysarktittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Spesifiser vala for overliggaren (sjå Beamermanualen) " - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Kort Lysarktittel|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Ein kortversjon av rammetittel, brukt i nokre stilar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Lysark undertittel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Start kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start kolonne (auk djupne!), innrykk:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Kolonne val" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Kolonne val (sjå beamer manualen)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Avanserte val for plassering" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Val for plassering av kolonne (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Start sentrerte kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Start toppjusterte kolonnar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Overliggar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Pausenummer" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Talet på lysbilete før det som står under pause blir synleg" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Skriv over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Bredda på skriv over område" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Breidd" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Bredda på område ein skal skrive over (standard: tekst breidd)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Legg over område" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Legg over område" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Bredda på område ein skal legge over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Bredda på legg over området" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Høgda området ein på legg over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Høgd" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Høgda på området ein skal legge over" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Avslør" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Blir avslørt på lysarka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Berre i framføring" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Vis berre i framføringar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Ramme:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -#, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "Blokkelement" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Ramme med døme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Ramme med døme:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Åtvaring ramme" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Åtvaring ramme:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titulering" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Tittel (enkelt lysark)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -#, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Kort tittel|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Kort tittel|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institutt merke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -#, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Kort tittel|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Tittelgrafikk" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Avskrift" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Sitere" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Korollar." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Spesifikasjon for overliggar for dette lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Standard spesifikasjonar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Standard spesifikasjon for overliggar i dette lysarket" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Ramme val" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Lysark val (sjå Beamermanualen)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Lysarktittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Skriv inn lysarktittelen her" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Enkelt lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Lysark (enkel)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Skjørt lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Lysark (Skjørt)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Lysarket igjen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Lysarket igjen med etikett" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Lysarktittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Spesifiser vala for overliggaren (sjå Beamermanualen) " + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Kort Lysarktittel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Ein kortversjon av rammetittel, brukt i nokre stilar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Lysark undertittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Start kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Start kolonne (auk djupne!), innrykk:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Kolonne val" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Kolonne val (sjå beamer manualen)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Avanserte val for plassering" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Val for plassering av kolonne (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Start sentrerte kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Start toppjusterte kolonnar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "kolonnar (topp kolonnar)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Overliggar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Pausenummer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Talet på lysbilete før det som står under pause blir synleg" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Skriv over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Bredda på skriv over område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breidd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Bredda på område ein skal skrive over (standard: tekst breidd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Legg over område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Legg over område" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Bredda på område ein skal legge over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Bredda på legg over området" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Høgda området ein på legg over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Høgd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Høgda på området ein skal legge over" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Avslør" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Blir avslørt på lysarka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Berre i framføring" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Vis berre i framføringar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Ramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Ramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Ramme:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blokkelement" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Ramme med døme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Ramme med døme:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Åtvaring ramme" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Åtvaring ramme:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titulering" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Tittel (enkelt lysark)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Kort tittel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Kort tittel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institutt merke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Kort tittel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Tittelgrafikk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Avskrift" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Sitere" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Korollar." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definisjonar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definisjonar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Døme." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Døme" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Døme." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10612,126 +10737,138 @@ msgstr "Døme." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Notis" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Utheva skrift" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 #, fuzzy msgid "Emph." msgstr "Utheva" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Åtvaring" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "SynlegTekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Usynleg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 #, fuzzy msgid "Alternative" msgstr "Al&ternative språk:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 #, fuzzy msgid "Default Text" msgstr "standard|t" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 #, fuzzy msgid "Enter the default text here" msgstr "Namnet på standard skrivaren" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Nytt notis:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 #, fuzzy msgid "Note Options" msgstr "Matte val" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Artikkelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Presentasjonmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabell" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figur" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figur" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -10890,64 +11027,74 @@ msgstr "Senka skrift" msgid "Act Number" msgstr "Nummer" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Del" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Sidetal" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scene" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Forteljing" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "AKT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "VED_OPPGANG:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Stemme" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "I parentes" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "TEPPE" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10955,21 +11102,22 @@ msgstr "Frå høgre" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japansk (CJK)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11125,7 +11273,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -11204,7 +11352,7 @@ msgstr "Filnamn" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Etternamn" @@ -11416,58 +11564,59 @@ msgstr "" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Tilpassa Hovud/botnlinjer" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Legg til miljø som gir deg hovud- og botn-linjer. HUGS: Du må bytte " "hovudstil i menyen: Dokument val-> sidestil til frodig." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "topp/botn" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 #, fuzzy msgid "Even Header" msgstr "Midtstilt topptekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Midtstilt topptekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Midtstilt topptekst:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Venstre botntekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Venstre botntekst:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Midtstilt botnekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Midtstilt botnekst:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Høgre botntekst" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Høgre botntekst:" @@ -11710,7 +11859,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Lokalisering:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -11961,12 +12110,12 @@ msgstr "Løpeforfattar" msgid "Running Author:" msgstr "Laupeforfattar:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 #, fuzzy msgid "Address Option" msgstr "AdresseForEkstraKopiar:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 #, fuzzy msgid "Optional argument for the address" msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre" @@ -12052,7 +12201,7 @@ msgstr "Av same forfattar (bib)" msgid "bysame" msgstr "ibid" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "fotnoteetikett" @@ -12097,109 +12246,122 @@ msgstr "Startpunkt" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "Spørsmål om kopiar til:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Takk." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy msgid "Author Option" msgstr "Matte val" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Optional argument for the author" msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Forfattar adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Forfattar E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Epost:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Forfattar URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 #, fuzzy msgid "Thanks Option" msgstr "Overgang" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PROV." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Døme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Notis \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Påstand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Samandrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" @@ -12320,7 +12482,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12334,6 +12496,7 @@ msgstr "Sluttnotar" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Sluttnotar" @@ -12412,7 +12575,7 @@ msgstr "Sweave val" msgid "Description Options" msgstr "Skildring: " -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12449,7 +12612,7 @@ msgstr "" "føre, slik som (2.1)." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Likninga" @@ -12458,6 +12621,11 @@ msgstr "Likninga" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12793,8 +12961,8 @@ msgstr "&Storleik:" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -12973,8 +13141,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Feil på filnamn" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -13209,18 +13377,15 @@ msgstr "Avgrensing" msgid "Restriction:" msgstr "Avgrensing:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." @@ -13228,8 +13393,7 @@ msgstr "Korollar #." msgid "Proposition #." msgstr "Framlegg #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." @@ -13780,19 +13944,21 @@ msgstr "Hengande" msgid "Hebrew Article" msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Påstand #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Påstand \\thetheorem" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Merknader" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Merknader #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Prov:" @@ -13960,83 +14126,88 @@ msgid "" "items" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollar \\thecorollary" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Framlegg \\theproposition" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Spørsmål \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Påstand #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Påstand \\theclaim" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Konjektur \\theconjecture" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Framlegg" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." @@ -14048,11 +14219,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "Kombinasjon" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Teorem #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Korollar #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Spørsmål #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Konjektur #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Framlegg" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Framlegg #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -14067,26 +14269,26 @@ msgstr "" "tealjert skildring." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Forbokstav" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 #, fuzzy msgid "Initial letter(s)" msgstr "Forbokstavar" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 #, fuzzy msgid "Rest of Initial" msgstr "Forbokstav" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -14290,6 +14492,53 @@ msgstr "Referansen:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Ramme" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Mus" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14337,6 +14586,146 @@ msgstr "Artikkel (Standard Klasse)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japansk (CJK)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Tittel-notismerke" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Talet til kategorien" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapittel*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Breidde i ferdig dokument" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Breidde i ferdig dokument" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Tal på kolonnar" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Ved sidan av notis" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Tilpassa lengde|T" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Gefirt-mellomrom" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Lite mellomrom|t" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14344,12 +14733,12 @@ msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japansk (CJK)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14627,7 +15016,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistikk" @@ -14642,396 +15031,509 @@ msgstr "" "Gir eit miljø tilpassa behova til lingvistikarar (nummererte eksempel, " "semantisk markering, tablåflytar). sjå linguistics.lyx under eksempel." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Nummerert døme (mangelinja)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Underdøme" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Døme \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Døme \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "Døme \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "Døme \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "Døme \\theexample" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Nummerert døme (mangelinja)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Underdøme" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Matte val" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Nummererte døma (samanhengande)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Dokument|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Skru av/på nummerering|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Tilpassing|p" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Underdøme" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Matte val" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX fortekst" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "LaTeX fortekst" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Underdøme" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Underdøme" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Døme \\theexample" + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Underdøme" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Underdøme" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Glose" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Val for klassa" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Val for klassa" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Slutt på setning|p" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Legg til ei den valde greina til lista." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Let att dokumentet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Overgang" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Legg til ei ny indeks til lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Let att dokumentet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Let att dokumentet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Legg til ei ny indeks til lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Gru&pper" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Structure Tree" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Referansar" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Vilkår" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Vilkår" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Vilkår." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Vilkår" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Vilkår" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Slutt på setning|p" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Slutt på setning|p" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Legg til ei den valde greina til lista." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Uttrykk" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "Uttrykk" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Konsept" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "konsept" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Meining" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "meining" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Tablå" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tablå" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Liste over tablå" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tablå" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 #, fuzzy msgid "Chunk ##" @@ -15050,15 +15552,6 @@ msgstr "Blokk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX laupetittel " @@ -15118,10 +15611,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Eigenskapar" @@ -15182,6 +15675,51 @@ msgstr "Sterk" msgid "strong" msgstr "sterk" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japansk (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -15252,11 +15790,6 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapittel*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" @@ -15823,8 +16356,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Bolk ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16277,10 +16820,6 @@ msgstr "Sjekk" msgid "ChoiceMenu" msgstr "MenyVal" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy msgid "Insert the label here" @@ -16499,57 +17038,76 @@ msgstr "Kolonne" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Nummerertliste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Nummerertliste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Nummerertliste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Nummerertliste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Litteraturstil" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Vis berre i framføringar" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Vel bolken|V" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Vis berre i framføringar" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Lysark*" @@ -16688,51 +17246,56 @@ msgstr "Klargjer sida" msgid "Wide Text" msgstr "I tekst" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "Liste over lysark" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video URL:" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video URL:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Flytar" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Flytar" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "litenskrift" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Nettbasert litteratur referanse" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Nettbasert litteratur referanse" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Tekstbreidd %" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -16749,38 +17312,39 @@ msgid "PACS number:" msgstr "PACS nummer:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 #, fuzzy msgid "R-S number" msgstr "Ingen nummer" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 #, fuzzy msgid "Phrase Text" msgstr "Takketekst" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -16876,97 +17440,102 @@ msgstr "" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 #, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Legg til del" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Legg_til_kap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Legg_til_bolk " -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Legg_til_kap* " -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Legg_til_bolk*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Mini_bolk " -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Forlag" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedikasjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Title_topptekst" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dictum " -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "Fyrsteforfattar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -17355,9 +17924,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Konjektur*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritme*" @@ -17588,6 +18157,30 @@ msgstr "TAKK" msgid "UNDEFINED" msgstr "UDEFINERT" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "ff." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "red." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17597,15 +18190,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Del" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapittel ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Bolk ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Avsnitt ##" @@ -17614,31 +18198,42 @@ msgstr "Avsnitt ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Likning ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Fotnote ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabellar" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figurar" @@ -17669,7 +18264,7 @@ msgstr "Fotnotar" msgid "Notes" msgstr "Notisar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Greiner" @@ -17686,78 +18281,78 @@ msgstr "Kodeliste" msgid "Margin" msgstr "margin" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Gråtekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Liste over kodelister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Liste over kodelister" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Kodeliste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "ldx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scene" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Sorter s&om:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Land" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "Notisetikett" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim" @@ -18081,12 +18676,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -18242,35 +18838,35 @@ msgstr "Farge på skrifta" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakta \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definisjon \\thedefinition" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Døme \\theexample" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr " Problem \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Øving \\ theexercise." @@ -18332,11 +18928,11 @@ msgstr "Teorem (AMS utvida Nummerert etter type)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Gir fleire teorem miljø for bruk med AMS teorempakkar. Inkluderer: " "Kriterium, Algoritme, Aksiom, Kondisjon, Notis, Notatasjon, Oppsummering, " @@ -18345,223 +18941,182 @@ msgstr "" "nummererte separat (slik at du får Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 1, Notis " "1 i staden for Kriterium 1, Kriterium 2, Aksiom 3, Notis 4)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriterium \\thecriterion" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kriterium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritme \\the algorithm" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksiom \\theaxiom" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Kondisjon \\thecondition" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Vilkår*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Vilkår." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Notis \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Notis*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Notis." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notasjon \\thenotation" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Samandrag \\thesummary" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Samandrag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Samandrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Takk" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Takk \\theacknowledgement" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Takk*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Takk." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Takk*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Konklusjon \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Asumpsjon" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Asumpsjon \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Asumpsjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Asumpsjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Spørsmål*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Spørsmål." @@ -18575,12 +19130,12 @@ msgstr "Teorem (Nummerert etter type innan Kapittel)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Gir fleire teorem miljø for bruk med AMS teorempakkar. Inkluderer: " "Kriterium, Algoritme, Aksiom, Kondisjon, Notis, Notatasjon, Oppsummering, " @@ -18599,55 +19154,50 @@ msgstr "Teorem (AMS Utvida)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Gir noke ekstra teoremmiljø yil bruk saman med andre AMS teorempakkar. Slik " "som: Algoritme, Vilkår, Notis, Notasjon, Samandraag, Takk, Konklusjon, " "Fakta, Føresetnad, Kasus og Spørsmål. Både nummererte og unummererte." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriterium \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritme \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axiom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Vilkår.\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Notis \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notasjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Samandrag.\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Takk \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Konklusjon.\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Asumption \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Spørsmål \\thetheorem." @@ -18672,10 +19222,6 @@ msgstr "Konklusjon.\\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Påstand \\thetheorem" - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18720,30 +19266,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Tilfelle \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Tilfelle \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Tilfelle \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Tilfellet \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Tilfellet \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Tilfelle \\arabic{caseiv}." @@ -18779,6 +19345,56 @@ msgstr "" "Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa på nytt for kvart kapittel. Kan " "berre brukast i klasser som har kapittel." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Notis \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Døme \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Påstand \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Notis \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Påstand \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18914,44 +19530,80 @@ msgstr "Tittel" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Framlegg \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Faktum" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definisjon #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Døme #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "#[talet på Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #, fuzzy msgid "Label of Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Øving #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Eigenskapar #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Eigenskap \\theproperty" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Notis #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" @@ -19039,17 +19691,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Fila manglar" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Ved sidan av notis" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "vednotis" @@ -19059,57 +19708,67 @@ msgstr "vednotis" msgid "bibl. entry" msgstr "Litteratur" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Margnotis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "margnotis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NyTanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "ny tanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "StoreBokstavar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "storebokstavar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Små bokstavar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "kapiteler" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Full breidd" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "MargFigur" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "MargFigur" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Margtabell" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Margtabell" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Margtabell" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "MargFigur" @@ -19163,440 +19822,440 @@ msgstr "Etikettbreidd" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østerrisk)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malaysisk" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Kviterussisk" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanadisk)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Kanadisk)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenkla)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgis" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tysk (Gammal rettskriving)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Sveits)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhstansk" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "DinAdresse" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Låg Sorbisk" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelsk (Kanadisk)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norsk (Bokmål)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Romansk" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spansk (meksikansk)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Øvre Sorbisk" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -20305,71 +20964,71 @@ msgstr "Katalog" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Skiljeteikn...|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriser...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Eigen formel|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" @@ -20377,11 +21036,11 @@ msgstr "Sett med likningar|l" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMSmiljø|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nummerer heile formenl|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Nummerer denne linja||u" @@ -20394,19 +21053,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopier som referanse|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -20419,7 +21077,7 @@ msgstr "Lim inn nyleg brukte|m" msgid "Insert|s" msgstr "Set inn|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Del cella|c" @@ -20432,7 +21090,7 @@ msgstr "Radar og kolonner|a" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under|j" @@ -20444,19 +21102,19 @@ msgstr "Fjern linja over|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Fjern linja under|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" @@ -20530,7 +21188,7 @@ msgstr "Berre LaTeX fortekst" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Val...|l" @@ -20578,11 +21236,11 @@ msgstr "Løys opp innskot|k" msgid "Show Label|L" msgstr "Vis etikett|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Utan ramme|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Enkel ramme|E" @@ -20590,27 +21248,27 @@ msgstr "Enkel ramme|E" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Enkel ramme, sideskift|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Tynn, oval|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Tjukk oval|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Kastar skugge|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "skuggelagd bakgrunn|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "dobbel ramme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notis|n" @@ -20618,7 +21276,7 @@ msgstr "LyX notis|n" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" @@ -20630,19 +21288,19 @@ msgstr "Opna alle notisar|i" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Lat att alle notisar|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vassrettfantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Loddrettfantom|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Vassrett-mellomrom" @@ -20848,32 +21506,32 @@ msgstr "Kodeliste|l" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Endra underdokument...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Ny side|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Sideskift|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Klargjer sida|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Klargjer dobbelside|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Ujamn lineskift|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Jamt linjeskift|J" @@ -20887,14 +21545,14 @@ msgstr "Meny delar|M" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Endre eksternt...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Endre eksternt...|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20906,7 +21564,7 @@ msgstr "Opna innskot|O" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 #, fuzzy msgid "Forward Search|F" msgstr "Leit framover|f" @@ -20995,11 +21653,11 @@ msgstr "Kva som helst nummer|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Brukar vald Skrivar|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Fjern førre argument" @@ -21011,23 +21669,23 @@ msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Set inn valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Fjern valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Legg argument som et frå høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" @@ -21040,19 +21698,19 @@ msgstr "Last på nytt|L" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Endre eksternt...|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Botn|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Høgre|H" @@ -21065,7 +21723,7 @@ msgstr "Set val til dokumentklassestandard" msgid "Left|f" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Sentrert|S" @@ -21089,20 +21747,20 @@ msgstr "Multirad|l" msgid "Append Row|A" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Move Row Up" msgstr "Flytt bolken oppover|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Move Row Down" msgstr "Flytt bolken nedover|d" @@ -21111,7 +21769,7 @@ msgstr "Flytt bolken nedover|d" msgid "Append Column|p" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|j" @@ -21119,15 +21777,15 @@ msgstr "Fjern kolonne|j" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Plasser_Tabellen" @@ -21235,7 +21893,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Førehandsvisingsformat" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -21258,11 +21916,11 @@ msgstr "Internettadresse referanse" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Internettadresse referanse" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21274,7 +21932,7 @@ msgstr "Alle indeksar|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Underindeks|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Ikkje godta endring|I" @@ -21298,59 +21956,59 @@ msgstr "Vel bolken|V" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Brekk om i førehandsvising|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Opna|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verktylinjer|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "Små ikon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normale ikon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "Store ikon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Store ikon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Store ikon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Teiknsett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21556,7 +22214,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" @@ -21572,997 +22230,1004 @@ msgstr "Auk miljødjupna|u" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Løys opp innskot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeXkodeval...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flytarval...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Val for tekstbrekking...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notisval...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Fantomval...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greinval|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Rammeval...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Indeksnøkkel val...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Indeksval...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Infoval...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Val for kodelister...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellval...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Lim inn som tilbakelenkja PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Paste as EMF" msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Rein tekst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Utval|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Utval, kopla saman linjer|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Tilpassa...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Bruk førre tekststil|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versalskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Løys opp tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "Feit skrift|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multirad|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Botn|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makrodefinisjon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endra formel type|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linja over|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linja under|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Gjer siste valfri til ikkje-valfri argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "standard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal matte skrifttype|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalliografi matte skrift|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Formell matte-skrifttype|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur matte-skrifttype|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Romansk matte-skrifttype|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans serif matte-skrifttype|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Feit matte-skrifttype|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekst-skrifttype|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium-tekst-skrifttype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv-tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav-tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråstilt-tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett-tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Disposisjon|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Feil ved førehandsvising" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Meldingar|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Verktylinjer|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "opna mattemakro|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "lat att mattemakro|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Del visinga i venstre og høgre del|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Del visinga i øvre og nedre del|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Lat igjen denne visinga|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Fullskjerm|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Opna alle innskot|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Lat att alle innskot|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matte|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "»tekst«" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Notis|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Tilpassa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Bru&k regulære uttrykk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteratur...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklaturnøkkel...|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Lag lenke...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Kodelister" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Førehandsvising|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbol...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt på setning|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Tilknytingsmerke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "roter med vinkel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Brytande skråstrek|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Visible Space|V" msgstr "Loddrettavstand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "File&tternamn:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Versjonkontroll|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Brukar vald Skrivar|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Opna|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva skrift|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka skrift|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Negativt lite mellomrom|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Vassrettavstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Vassrett linje...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Loddrettavstand...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Sideskift|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Lokkar bilete:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Liste over kodelister" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Rein tekst...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Sorter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Set inn ny grein...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&Avbryt eksport" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spor endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Vis hovuddokumentet|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Oppdater hovuddokumentet|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 #, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringar|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringar|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Godta alle endringar|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Forkast alle endringar|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notis|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til etikett|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagra bokmerke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagra bokmerke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagra bokmerke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagra bokmerke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviger tilbake|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Samanlike...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Set opp på nytt|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Ekstra utvidingar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Innlemma objekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Snøggtastar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX Funksjonar|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spesifikke manualar|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 #, fuzzy msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentasjon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 #, fuzzy msgid "Braille|a" msgstr "Blindeskrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "Fargar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 #, fuzzy msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagram Manual|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr manual|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 #, fuzzy msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 #, fuzzy msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistikk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Kommentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Kommentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 #, fuzzy msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic manual|X" @@ -22593,11 +23258,11 @@ msgstr "Sjekk rettskriving" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Angra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -22622,173 +23287,173 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Skru av/på kapitel-stil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Tilpassa element|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Set inn matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Set inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Set inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Tilpassa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Skru av/på disposisjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Skru av/på matteverktylinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Skru av/på tabellverktylinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Skru av/på tabellverktylinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Vis/Oppdater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Vis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Vis hovuddokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Oppdater hovuddokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Bruk leit framover/bakover" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Vis andre format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Oppdater andre format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerertliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Etikettbreidd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Auk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk djupna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Set inn ein figurflytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Set inn ein tabellflytar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Set inn ein etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Set inn ein kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Legg til litteratur referanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Set inn ein nomenklaturnøkkel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Set inn marg-notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy msgid "Insert LyX note" msgstr "Set inn notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Set inn ramme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Set inn lenkje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Set inn TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Set inn mattemakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Set inn underdokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Feit tekstfamilie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "avsnittval" @@ -23000,7 +23665,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøkar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" @@ -23017,7 +23682,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Store operatorar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" @@ -23234,22 +23899,22 @@ msgstr "Oppdater andre format" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Endringar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Endringar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Endringar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Versjonkontroll" @@ -27894,7 +28559,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -28052,7 +28717,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28141,19 +28806,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" @@ -28186,16 +28851,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-diagram Manual|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Vis med det &same:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -28206,10 +28861,14 @@ msgstr "Punktliste" msgid "Minted File Listing" msgstr "&Kodelister i teksten" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Liste over kodelister" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-diagram Manual|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28217,14 +28876,43 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Figur" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Liste over kodelister" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Vis med det &same:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Grafikk drivar:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Lokalisering" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armensk" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Språk som går frå høgre til venstre" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -28240,15 +28928,6 @@ msgstr "Brev" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Brev" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Lokalisering" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond bok" @@ -28259,44 +28938,63 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Andre va&l" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "NoWeb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Modular" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Nytt notis:" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "lysarktopp" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "LiggandeLysark" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "lysarktopp" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Nytt notis:" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Velkomen til LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Matematiske symbol" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Overgang" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Overgang" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -28304,35 +29002,6 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Artikkel" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Overgang" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Overgang" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Matematiske symbol" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Fila manglar" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Dedikasjon" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" @@ -28340,28 +29009,22 @@ msgstr "Forord" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Forord" +msgid "07 Part" +msgstr "Del" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Takk" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Liste over bidragsytarar" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Del" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -28372,18 +29035,35 @@ msgstr "Forfattar" msgid "09 Appendix" msgstr "Vedlegg" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Referansar" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Liste over bidragsytarar" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Dedikasjon" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Fila manglar" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Forord" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Løysing" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28400,25 +29080,24 @@ msgstr "Kapittel" msgid "08 Appendix" msgstr "Vedlegg" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Løysing" +msgid "Simple" +msgstr "Enkel ramme|E" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Farge" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Enkel ramme|E" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28443,6 +29122,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Synonym ordbok" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Beamer Artikkel (Standard Klasse)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -28472,16 +29166,16 @@ msgstr "Enkel ramme|E" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "Bygd på %1$s[[date]], %2$s[[time]]" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "FEIL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Utan år" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Litteraturen vart ikkje funnen!" @@ -28500,7 +29194,7 @@ msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX prøvde å lukke eit dokument som hadde endringar som ikkje var lagra!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." @@ -28514,28 +29208,28 @@ msgstr "Prøver å lukke eit endra dokument!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -28548,39 +29242,39 @@ msgstr "" "Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " "fortekst." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Kan ikkje finne fila" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Klarar ikkje å opne '%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat feil" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit rett LyX dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -28589,11 +29283,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for å konvertere dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -28602,11 +29296,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -28615,7 +29309,7 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28624,16 +29318,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Fila kan berre bli lest frå" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Fila %1$s kan ikkje skrivast fordi den er merka som berre for lesing." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28642,21 +29336,21 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s har blitt endra av eit anna program. Vil du skriva over " "dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv over det endra dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv &over" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28665,12 +29359,12 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n" "Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?" -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28681,7 +29375,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28690,42 +29384,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr "Kan ikkje skrive fila!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Lagra til.%1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Klarte ikkje å lagre. Prøver igjen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Klarte ikkje lagre. Prøver igjen på nytt...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv program unntak oppdaga" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28733,12 +29427,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28748,12 +29442,12 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28762,19 +29456,19 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "feil med iconv konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28798,32 +29492,32 @@ msgstr "" "Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n" " eller vel ein anna stig." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28831,69 +29525,75 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "LyX veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Greinstatus endra i hovuddokumentet" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "Status endra i hovuddokumentet '%1$s'. Husk å lagre hovuddokumentet." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Feil ved eksporten til %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Noweb litterær programmering" -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Finn ikkje greina: %1$s." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Feil når vi kopierte buffer." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" "Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Vanskeleg namn for DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28901,11 +29601,11 @@ msgstr "" "Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX " "og opnar det som DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28913,55 +29613,55 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Rein tekst har ikkje ein fortekst" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28970,21 +29670,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28995,24 +29695,24 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "forskjellar" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -29021,15 +29721,15 @@ msgstr "" "Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor " "dokumentet med eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet vart redda." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -29038,51 +29738,51 @@ msgstr "" "Last nødkopien av dokumentet no?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Hald fast" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -29093,19 +29793,19 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Gå tilbake til &reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -29114,21 +29814,33 @@ msgstr "" "Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra " "derfor dokumentet under eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -29136,7 +29848,7 @@ msgstr "" "LaTeXpakken amsmath blir berre brukt om AMS-formlar typar eller symbol frå " "AMS-matte- verktylinja blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -29144,27 +29856,27 @@ msgstr "" "LaTeX pakken amssymb blir berre brukt om mattesymbol frå AMS verktylinja " "blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "LaTeX pakken cancel blir berre brukt om \\cancel blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" "esint LaTeX pakke blir berre brukt om spesielle integralsymbol blir brukt" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" "mathdots LaTeX pakken blir berre brukt om \\iddots blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -29172,14 +29884,14 @@ msgstr "" "LaTeX pakken mathtools blir berre brukt om du bruker matematiske tilhøve i " "formlar" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" "mhchem LaTeX pakken blir berre brukt om \\ce eller \\cf blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -29187,7 +29899,7 @@ msgstr "" "LaTeX pakken stackrel blir berre brukt om \\stackrel med underskrift blir " "brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -29195,7 +29907,7 @@ msgstr "" "LaTeX pakken stmaryrd blir berre brukt om symbol frå St. Mary Road symbolske " "skrifttype frå teoretisk datavitskap blir brukt i formlar" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -29203,7 +29915,7 @@ msgstr "" "LaTeX pakken undertilde blir berre brukt om du bruker matteramma " "dekorasjonen 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29226,43 +29938,42 @@ msgstr "" "Sjå bolk 3.1.2.2 av brukar guiden\n" "for meir informasjon." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "gråfarga-innskot" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX åtvaring: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "Umogeleg teikn" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Umogeleg teikn i namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29271,7 +29982,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Namnet til forfattaren '%1$s',\n" "er brukt i sporing av endringar, inneheld teikn som ikkje kan\n" @@ -29281,12 +29992,12 @@ msgstr "" "Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n" "eller endra namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29305,12 +30016,12 @@ msgstr "" "Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n" "eller endra namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Umogeleg teikn i namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29329,7 +30040,7 @@ msgstr "" "Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n" "eller endra namnet på forfattaren." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29344,11 +30055,11 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29363,24 +30074,24 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Kan ikkje laste klassa" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Feil med å lese intern stilinformasjon" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Lese feil" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Ingen litteratur definert!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29389,12 +30100,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Litteraturen vart ikkje funnen!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29408,137 +30119,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Eitt ord" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "Umogeleg teikn" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Greinnamn" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Grein finst frå før" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29549,28 +30260,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Kan ikkje lese %1$s." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29635,481 +30346,492 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "svart" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "kvit" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "blå" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "frown" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 #, fuzzy msgid "gray" msgstr "Svgråboks" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "grøn" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "lightgray" msgstr "Høgrejuster" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "orange" msgstr "Utval" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "raud" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "skrivemerke" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "utval" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "Valt tekst" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "Valt tekst" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "Indeksetikett" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "Indeksetikett" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "Indeksetikett" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "sluttføring i teksten" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Ikkje unik sluttføring i teksten" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "sluttføring i teksten" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "Notisetikett" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "notis bakgrunn" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "Kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "bakgrunnen til kommandoar" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "Gråfarga-innskot-etikett" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "Bakgrunnen til gråfarga-innskot" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "Fantom innskotekst" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "kodelistebakgrunn" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "Greinetikett" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "fotnoteetikett" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "Indeksetikett" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "Marg-notis-etikett" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL-Etikett" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "djupnmerke" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "Skrivemerkei&ndikator" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "kommando innskot" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "bakgrunnen til kommando innskot" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "ramma til kommandoinnskot" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "ramma til kommandoinnskot" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "bakgrunn på knappen med fokus" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "bakgrunn på knappen med fokus" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "spesialteikn" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "mattebakgrunn" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafikk -bakgrunn" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "mattemakrobakgrunn" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "matteramme" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "mattehjørne" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "mattelinje" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "flytande mattemakrobakgrunn" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "mattemakroetikett" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "mattemakro-ramme" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "Halvgøymde mattemakroar" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "Mattemakro med gammalt parameter" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "Mattemakro med nytt parameter" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "Teksten til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "Ramma til samanleggbar innskot" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "Innskot bakgrunn" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Set inn ein etikett" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "innskot ramme" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-feil" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "Vedegg merke" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "Linje for endring" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "Sletta tekst" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "Dato" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "endra tekst 1. forfattar" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "endra tekst 2. forfattar" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "endra tekst 3. forfattar" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "endra tekst 4. forfattar" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "endra tekst 5. forfattar" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "endra tekst 2. forfattar" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "Sletta tekst endring" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "lagt til mellomrom markør" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "Tabell linja av/på" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "botnområde" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "sideskift / linjeskift" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Inga ramme" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "bakgrunn på knappen" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "bakgrunn på knappen med fokus" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "Avsnittmarkør" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "ramme til førehandsvising" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "regulæreuttrykk ramme" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Bokmerke" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Neste åt&varing" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30117,73 +30839,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Ikkje last" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "Ikkje last" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "gul" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Eksportprogrammet brukar fil-lager" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30192,11 +30914,11 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30209,16 +30931,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Hald fram" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -30227,11 +30949,11 @@ msgstr "" "Vi fekk ein feil når vi køyrde:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -30239,15 +30961,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -30256,46 +30978,46 @@ msgstr "" "Vi fekk ein feil når vi køyrde:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Klarte ikkje å eksportere" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "&Udefinerte greiner" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30304,11 +31026,11 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30317,47 +31039,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30366,31 +31088,31 @@ msgstr "" "Den kopierte greina \"%1$s\" finst ikkje.\n" "Vil du leggje den til dokumentet sine greiner?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjend grein" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Ikkje legg til" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Stilen '%1$s' vart ikkje funnen." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Stil ikkje funnen" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen " "%2$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -30399,7 +31121,7 @@ msgstr "" "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert på grunn av konverteringa stilen " "til %2$s til %3$s." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot" @@ -30426,7 +31148,7 @@ msgstr "&Ta vare på fila" msgid "Overwrite &all" msgstr "Skriv over &alt" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" @@ -30450,17 +31172,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummerering %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -30545,7 +31267,7 @@ msgstr "Kapitel %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" @@ -30635,54 +31357,54 @@ msgstr " val: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Lagar indeks med indeksmotoren." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-feil: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biberfeil: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biberfeil: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biberfeil: " @@ -30773,7 +31495,7 @@ msgstr "&utan LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Fortsett" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX" @@ -30833,11 +31555,11 @@ msgstr "LyX krasja!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30849,11 +31571,11 @@ msgstr "" "Ver sikker på at stigen finst \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30862,36 +31584,36 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -30981,74 +31703,74 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukar katalog" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar katalog for -userdir val" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export-to val" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manglar filnamn etter --export-to val" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -31056,14 +31778,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du " "bytter klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31071,7 +31793,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -31079,11 +31801,11 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -31091,11 +31813,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -31103,19 +31825,19 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -31123,7 +31845,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -31131,7 +31853,7 @@ msgstr "" "Set breidda på skrivemerket. For å få automatisk breidd på skrivemerket sett " "den til 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -31141,15 +31863,15 @@ msgstr "" "slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer å rulle slutten av dokumentet heilt " "opp i vindauge vel du denne." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Bruk MAC OSX oppførsel for peikar rørslene" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -31157,7 +31879,7 @@ msgstr "" "Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet på makroen når peikaren er " "inne i." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -31165,18 +31887,18 @@ msgstr "" "Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX bruke " "filer frå dei globale og lokale kommando/ stigane." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med ikkje TeX " "skrifttypar." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -31184,11 +31906,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -31196,11 +31918,11 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31208,7 +31930,7 @@ msgstr "" "Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som " "LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -31218,11 +31940,11 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $" "$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -31230,11 +31952,11 @@ msgstr "" "Vala for makeindex (sjå man makeindex) for å bli brukt med nomenklatur. " "Desse kan vere ulike frå vala for indeksmotoren." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -31242,18 +31964,18 @@ msgstr "" "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31263,21 +31985,21 @@ msgstr "" "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet på det alternative språket." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31285,85 +32007,85 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullefarta på musehjulet" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Vent på sprettoppsluttføring" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Vent på sluttføring i teksten" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Bruk \"...\" for å korte lange alternativ." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som å gjere om => til \\Rightarrows" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -31372,37 +32094,37 @@ msgstr "" "Kva for mapper skal ha PATH-miljøet framfor seg. Bruk formatet for " "operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles får du logisk rørsle." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -31410,7 +32132,7 @@ msgstr "" "Når du lukker det siste instansen av eit ope dokument, skal Lyx lukke " "dokumentet (ja), skjule det (nei), eller spør kvar gang (spør)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31418,11 +32140,11 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31432,13 +32154,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31446,11 +32168,11 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31458,11 +32180,11 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -31470,11 +32192,11 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31482,7 +32204,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31492,7 +32214,7 @@ msgstr "" "Ein '.' er den gjeldande dokument stigen. Bruk standarden for " "operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31500,17 +32222,17 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX " "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsområde." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" @@ -31558,7 +32280,7 @@ msgstr "LyX VK: Loggmelding" msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" @@ -31579,19 +32301,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justeringa er ikkje lov" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31599,16 +32321,16 @@ msgstr "" "Den nye stilen gir ikkje lov til justeringa som var i bruk.\n" "Brukar standard." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Feil i spor endring" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31617,11 +32339,11 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -31629,125 +32351,144 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Spor endringar] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "&Litteraturstil:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Teikn: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Det er ikkje definert noko skrifttype endring." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Ingen valid matteformel" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regulære uttrykk modus" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Tabellnotis" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31755,7 +32496,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -31780,17 +32521,27 @@ msgstr "Feil i fila" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Klarte ikkje å lese fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s filer." + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s filer." -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Under-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Under-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31803,11 +32554,11 @@ msgstr "" "Om du har akkurat installert modulen, kan\n" "det hende at LyX må setjast opp på nytt.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31825,16 +32576,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Sjå seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "LaTeX-pakken er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31847,12 +32598,12 @@ msgstr "" "Om du har akkurat installert modulen, kan\n" "det hende at LyX må setjast opp på nytt.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Skrifttype er ikkje tilgjengeleg" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31870,7 +32621,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Sjå seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n" @@ -31879,8 +32630,8 @@ msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "Ukjent type!" @@ -31914,7 +32665,7 @@ msgstr "Etikettar og Referansar" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokument" @@ -31939,7 +32690,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Feil ved versjonkontrollen." @@ -32126,16 +32877,16 @@ msgstr "" "Skal vi halde fram?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nei" @@ -32169,7 +32920,7 @@ msgstr "" "og har endringar du ikkje har lagra\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen og miste endringane?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" @@ -32251,38 +33002,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Lat att" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Utilgjengeleg:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Utan kategoriar" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" @@ -32328,8 +33079,8 @@ msgstr "Utvida søk køyrer (trykk ESC for å avbryte)..." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Utvida søk avbroten av brukaren" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Leita rundt?" @@ -32360,8 +33111,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Bytt ut og finn neste treff [Linjeskift]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Dokumentklassestandard" @@ -32370,7 +33121,7 @@ msgstr "Dokumentklassestandard" msgid "Document Default" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Flytarval...|F" @@ -32409,7 +33160,7 @@ msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -32418,7 +33169,7 @@ msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Teamet" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -32430,7 +33181,7 @@ msgstr "" "publisert av Free Software Foundation; enten versjon 2 eller seinare " "versjonar om du ynskjer det." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -32450,11 +33201,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "Ikkje gitt ut enno" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -32463,120 +33214,120 @@ msgstr "" "LyX Versjon %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt Versjon (køyre-tid): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt Versjon (kompileringstidspunkt): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt Versjon (kompileringstidspunkt): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Set opp på nytt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Bruk standardar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Skru av %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Opning" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Den kommandoen er ikkje handtert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Kan ikkje gjera den kommandoen utan eit ope buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr " argumentet for buffer-forall er ikkje gyldig" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32588,11 +33339,11 @@ msgstr "" "men det er ikkje sikkert at LyX vil fungere.\n" "Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32602,59 +33353,59 @@ msgstr "" "Du må starte LyX på nytt for å\n" "kunne nytte endringane." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Klarte ikkje å fjerna standard indeksen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Dette dokument vart lukka." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32666,12 +33417,12 @@ msgstr "" "\n" "Unntaket: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Mjukvare unntak oppdaga" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32679,12 +33430,12 @@ msgstr "" "LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine " "og avslutte." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32695,11 +33446,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32708,7 +33459,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk installasjonen din." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32805,19 +33556,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Dokument" @@ -32874,12 +33625,12 @@ msgstr "Djupn" msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Lag ramme" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Rammeval...|R" @@ -32912,7 +33663,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filetternamn" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32920,8 +33671,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33186,10 +33937,10 @@ msgstr "%1$s filer." msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Vel eit filnamn for å lagra den innlimte biltete til" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -33218,9 +33969,9 @@ msgstr "Samanlikne LyX filer" msgid "Select document" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" @@ -33296,138 +34047,138 @@ msgstr "Skiljeteikn i matte" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Kan ikkje finne modulen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Endre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Stilen er gyldig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Stilen er ikkje gyldig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Konverter til gjeldande format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Konverter til gjeldande format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Konverter til gjeldande format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33436,206 +34187,206 @@ msgstr "" "LuaTeX )\n" "Du må ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for å bruke denne." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US-letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US-legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US Executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Last automatisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Last alltid" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Ikkje last" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX pakken %1$s blir alltid brukt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX pakken blir aldri brukt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX pakken %1$s blir aldri brukt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33644,148 +34395,162 @@ msgstr "" "Klassa ikkje funnen av LyX. Du bør sjekke om klassa %1$s og alle naudsynte " "pakkar (%2$s) er installerte." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "&Tilgjengeleg litteratur:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Spor endring|e" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "endringar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "&Hald på endringane" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Dokumentklassestandard" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" +" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Gå tilbake" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Standard margar" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Standar&d for språket" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standard ikkje TeX-skrifttype" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Dokumentklassestandard (TeX-skrifttype)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Stiler|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -33798,28 +34563,28 @@ msgstr "" "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" "saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Klarte ikkje å lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dette er ei lokal stilfil." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33827,164 +34592,159 @@ msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulen er i dokumentklassa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Papirformat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "utval" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Barnedokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen val predefinert]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "T&ilpass Hyperref val" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Br&uk hyperref støtte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33995,11 +34755,11 @@ msgstr "" "'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n" "funksjonen." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34008,25 +34768,25 @@ msgstr "" "Hovuddokumentet %1$s\n" "kunne ikkje bli lasta." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Personleg info" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -34039,7 +34799,7 @@ msgstr "LaTeXkodeval...|X" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Litterært" @@ -34047,7 +34807,7 @@ msgstr "Litterært" msgid "Error List" msgstr "Feillister" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -34287,8 +35047,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hyperlenkje" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -34348,12 +35108,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Bruk denne Natbib litteraturstilen" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" @@ -34361,12 +35122,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Kinesisk (forenkla)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Kinesisk (forenkla)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -34393,7 +35155,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatur/mus" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -34479,8 +35241,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34560,12 +35322,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Fiks LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34573,19 +35335,19 @@ msgstr "Fiks LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "&Hovudval" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Kommando-" @@ -34599,59 +35361,59 @@ msgstr "&Tabellval" msgid "Line Settings" msgstr "&Hovudval" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Ikkje oppgitt språk" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Val for Kodelister" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Loggen til lesbar programmering" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feillogg" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Loggen til versjonkontrollen" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Kan ikkje finne loggfila" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Ny frå Mal...|y" @@ -34666,109 +35428,109 @@ msgstr "Tilgjengelege malar" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Døme" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "standard|t" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "Døm&e filer:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Opna filer" @@ -34854,7 +35616,7 @@ msgstr "" " Vanlegvis treng du ikkje endre denne, fordi vi nyttar den lengste etiketten " "til å sette bredda på etikettane." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Lat att" @@ -34862,117 +35624,117 @@ msgstr "&Lat att" msgid "Phantom Settings" msgstr "Fantomval" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Utsjånad og kjensle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Handsaming av filer" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Tekstslutføring" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skjermskrift" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vel katalog for eksempel" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Set stigen til Hunspell ordboka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Innfødd" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34980,101 +35742,147 @@ msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Bruk standardar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX må starte på nytt!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Endringa i språk fungerer berre etter at du har starta LyX på nytt." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Dokument handtering" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Snøggtastar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Snøggtast" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Skjermpeikar, mus og funksjonar for endring" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symbol" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindauge" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og ymse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Gjenoppre&tt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Klarte ikkje å lage snøggtast" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Snøggtast `%1$s' er allereie bunden til\n" +"%2$s\n" +"Du må fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Endre Snøggtast" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "&Predefinert:" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35084,21 +35892,11 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Du må fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -#, fuzzy -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Endre Snøggtast" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#, fuzzy -msgid "&Redefine" -msgstr "&Predefinert:" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -35119,6 +35917,14 @@ msgstr "Indeksval" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Ikkje vis denne åtvaringa igjen" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Om du vel denne vil ikkje LyX åtvare deg igjen i desse høva" + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Framgang/avlusing beskjedar" @@ -35162,62 +35968,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselista" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " val: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "&Heile ord" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Leit berre i Mat&te" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Lei&t medan du skriv" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Leita rundt?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Vel for å andre fargen" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Søk og erstatt" @@ -35234,17 +36040,17 @@ msgstr "Vis fila" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Feil->Kan ikkje laste fila!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Vi har sett over rettskrivinga i utvalet, og fann ingen feil." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Vi kom til slutten av dokumentet, skal vi fortsette frå starten?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Stavekontrollen har ingen ordbøker." @@ -35589,7 +36395,7 @@ msgstr "Set inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette språket!" @@ -35657,7 +36463,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35672,174 +36480,175 @@ msgstr "ukjent versjon" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Fortsett" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Feil når vi eksporterte til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Feil når vi førehandsvise i formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Feil når vi førehandsvise i formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Skru av LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen LyX sidan LyX arbeider med eit dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d ord" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d ord" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Teikn: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Teiknsett" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisk lagring utført." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Klarte ikkje å fjerna standard indeksen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Alle filer (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35850,7 +36659,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finst ikkje." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35858,58 +36667,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Feil i fila" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35920,33 +36729,33 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "Fila er ikkje lasta!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35955,26 +36764,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Lag katalog" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Lag" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -35984,7 +36793,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35993,21 +36802,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Lag katalog" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36022,17 +36831,17 @@ msgstr "" "Ver venleg å lat igjen fila før du prøver å skrive over den.\n" "Vil du bruke eit anna namn på fila?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fila er open frå før" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36043,27 +36852,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du velje eit nytt namn til dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Gi dokumentet nytt namn?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Kopiera dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Kopier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Vel eit filnamn å eksportere dokumentet som" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36074,15 +36883,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Prøv på nytt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36103,23 +36912,23 @@ msgstr "" "For å unngå dette spørsmålet i framtida. endra:\n" " Verkty->Val->Utsjånad og kjensle->Brukargrensesnitt\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Lat att eller skjul dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Skjul" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Lat att dokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36130,16 +36939,16 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36150,7 +36959,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36161,20 +36970,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36185,7 +36994,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36197,37 +37006,37 @@ msgstr "" "har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det på nytt?\n" "Alle endringar du har gjort frå sist gang du lagra vil gå tapt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokumentet kunne ikkje bli sjekka inn." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fikk feil når vi sette låsinga" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ingen buffer for: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Leit tilbake feila" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 #, fuzzy msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" @@ -36236,35 +37045,31 @@ msgstr "" "Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n" "Du må oppdatere dokumentet du ser på." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Feil ved eksporten." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Feil når vi kopierte buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Førehandvisar ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36273,7 +37078,7 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36282,98 +37087,100 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrar alle dokument..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumentet er lagra." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "Verktylinjer|y" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Klarte ikkje å fortsette." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Førehandsvising" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Lat att fil" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Skjul fana" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Skru av fana" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -36381,25 +37188,25 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Val tekstbrekking flytar" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Vel for å frigjere" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nytt innskot" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrer stilar med \"%1$s\". Trykk på ESC for å fjerne filter." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Skriv bokstavar for å filtrere stilane." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (ukjent)" @@ -36517,176 +37324,176 @@ msgstr "" msgid "Open Outliner..." msgstr "O&pne ei ny gruppe..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Endringar" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Endringar" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andre verktylinjer" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index:%1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indeksnøkkel (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Forfattarar" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "Br&uk storebokstavar" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tilpassa...|p" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Ledetekst (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Tilbake til standard fargar" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Teiknstil" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Val %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Val %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Val %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Eksporter %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definert!" @@ -36694,7 +37501,7 @@ msgstr "Ingen handling definert!" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36718,63 +37525,105 @@ msgstr "Oppdater %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Sjå %1$s." -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "avstand" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Dokumentet kunne ikkje bli sjekka inn." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Køyringa av skriptet %1$s gjekk gale." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Fann ikkje fila!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Vel meldingane frå avlusinga som skal visast" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Om du vel denne vil ikkje LyX åtvare deg igjen i desse høva" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Skriv over den eksterne fila?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Opna|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Køyringa av skriptet %1$s gjekk gale." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Alle filer " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Litteratur" @@ -36834,48 +37683,56 @@ msgstr "Opna databasar?" msgid "&Proceed" msgstr "&Hald fram" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeXgenererte referansar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXgenererte referansar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Databasar:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Stilfil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Lister:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "Ta med i innhaldslista" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "&Val:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36930,7 +37787,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "ikkje aktiv" @@ -36965,17 +37822,6 @@ msgstr "Grein (berre hovud): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Grein (udefinert): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Greinstatus endra i hovuddokumentet" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "Status endra i hovuddokumentet '%1$s'. Husk å lagre hovuddokumentet." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36998,20 +37844,20 @@ msgstr "Under-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ingen litteratur definert!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "ØYDELAG: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX kommando: " @@ -37204,11 +38050,11 @@ msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37219,26 +38065,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Kan ikkje finne treff!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37249,33 +38095,33 @@ msgstr "" "ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlenkje" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "epost" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlenkje (%1$s) til. %2$s" @@ -37445,17 +38291,17 @@ msgstr "" "HTML. Det dreier seg om fila:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "på side " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37467,54 +38313,54 @@ msgstr "" "Sjå korleis du kan hjelpe til med å få denne sortert\n" "rett manuelt i brukarmanualen." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Feil i sorteringa av indeksen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Set inn eit indekspunkt" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Datoformat:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Kursiv" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Utheva skrift" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Ukjent indekstype" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Alle indeksar" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "underindeks" @@ -37530,309 +38376,317 @@ msgstr "" "Sjå korleis du kan hjelpe til med å få denne sortert\n" "rett manuelt i brukarmanualen." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "File&tternamn:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "File&tternamn:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Filformat" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "tekstklasser" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Ingen kontroll av versjonar" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Tre revisjon|T" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX versjon|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Generell informasjon" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "LyX veit ikkje korleis ein endrar %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "LyX veit ikkje korleis ein endrar %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Origo for roteringa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Origo for roteringa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "&Bruk standardval når dokumentklassa blir endra" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Versjonkontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Dette dokument vart lukka." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Bredda på legg over området" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Vis endringar automatisk" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Lat igjen denne visinga|g" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Vis endringar automatisk" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manglar \\end_inset her." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Ukjend handling" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Ned" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tabell" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Kontroll" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Kommando-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Val" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Slett knapp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "ikkje nytta" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nei" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Ingen buffer for: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (ukjent)" @@ -37858,15 +38712,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Vassrettlinje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "Ingen fleire lstline skiljeteikn er tilgjengelege" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Går tom for skiljeteikn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37879,11 +38733,11 @@ msgstr "" "slik at ingen er igjen til å brukast som skiljeteikn.\n" "No har eg erstatta '!' med ei åtvaring, men du må ordne opp sjølv!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37898,7 +38752,7 @@ msgstr "" "ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38211,77 +39065,77 @@ msgstr "hfhantom" msgid "vphantom" msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "tekst" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referanse til namnet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "NamnRef:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formatert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Berre LaTeX fortekst" @@ -38409,19 +39263,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla" -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Registrer endringar" @@ -38499,25 +39353,25 @@ msgstr "Søk feil" msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Godta endring i utvalet" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -38525,7 +39379,7 @@ msgstr "" "Slutten vart nådd medan vi leita framover.\n" "Skal vi fortsette frå byrjinga?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -38533,74 +39387,74 @@ msgstr "" "Starten vart nådd medan vi leita bakover.\n" "skal vi fortsette frå slutten?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Vi kom til slutten av dokumentet, skal vi fortsette frå starten?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Kan ikkje finne treff!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Fann treff!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38633,41 +39487,41 @@ msgstr "&Dekorasjon:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Samla miljø" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Skrivemerke er ikkje i tabellen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Feil med mattemiljøet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38675,16 +39529,16 @@ msgstr "" "Utrekning kan ikkje bli gjort i AMS-mattemiljø.\n" "Endre matte-formulartype og prøv igjen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" @@ -38711,16 +39565,16 @@ msgstr "Makro: %1$s: " msgid "optional" msgstr "valfritt" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "mattemakroar" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mattemakroar" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -38737,7 +39591,7 @@ msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38803,12 +39657,12 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opna dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Dette avsnittet" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -39208,6 +40062,75 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukjend brukar" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Bibliotekstig: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "S&pråk:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "L&ag reservekopi, kvart" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Skriv inn tekst" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Takk til" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Takk." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Takk." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Takk" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Merknader #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Fotnote ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Takk \\theacknowledgement" + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Takk*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Takk*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Takk \\thetheorem." + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Finn ikkje greina: %1$s." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "Ikkje unik sluttføring i teksten" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "matte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Dokumentklassestandard" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Alle filer (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Alle filer (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Standard..." @@ -39325,9 +40248,6 @@ msgstr "Ukjend brukar" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Verna mellomrom" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Gefirt-mellomrom" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "dobbel-gefirt-mellomrom" @@ -39380,9 +40300,6 @@ msgstr "Ukjend brukar" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Opna|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Format: " @@ -40100,29 +41017,6 @@ msgstr "Ukjend brukar" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Etikett:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s et al." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "ff." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "red." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index c1447aff76..ca3524bbc2 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e2d46951d7..35b0b6154d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: No team\n" @@ -29,56 +29,57 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Katalog bibliotek: " +msgid "System directory" +msgstr "Brak katalogu systemowego" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Brak katalogu systemowego" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Katalog użytkownika: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Otwórz" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Autorzy" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Informacja o kompilacji" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "Notka tabeli" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Wstaw informację o wersji" @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "Wariant:" @@ -161,8 +162,8 @@ msgstr "Wariant:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 #, fuzzy msgid "Opt&ions:" msgstr "&Opcje:" @@ -284,8 +285,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Wybór procesora" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&cje:" @@ -382,7 +383,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Wybran&e:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Filter:" @@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -442,17 +443,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Zawartość:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "wszystkie cytowane odnośniki" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "wszystkie odnośniki" @@ -515,19 +516,19 @@ msgstr "Wstaw pudełko" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -546,7 +547,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Wysokość" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "Góra" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Środek" @@ -613,28 +614,28 @@ msgstr "Środek" msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnięte" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Do lewej" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Do środka" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -729,7 +730,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuń wybraną gałąź" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" @@ -754,7 +755,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Dodaj nową gałąź do listy" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" @@ -803,19 +804,19 @@ msgstr "Dodaj wszystkie nieznane gałęzie do listy." msgid "Add A&ll" msgstr "Dodaj &wszystkie" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -850,63 +851,64 @@ msgstr "&Wielkość:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Mały" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Duży" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Większy" @@ -996,7 +998,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Właściwości PDF" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Rodzina czcionek" @@ -1006,7 +1008,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Rodzina:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Seria czcionki" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Grubość:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Kształt czcionki" @@ -1025,13 +1026,13 @@ msgstr "&Odmiana:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Wielkość czcionki" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Przekreślenie" msgid "Strike-through text" msgstr "Przekreślenie" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Ustawienia języka" @@ -1069,12 +1070,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Język:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Nowy:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Wybór indeksu w którym wymieniona będzie ta pozycja." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Stary d&okument:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Przeglądaj..." @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Przeglądaj..." @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne ustawienia LyX'a" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Ograniczenie wyszukiwania tylko do całych wyrazów" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "T&ylko całe wyrazy" @@ -1811,47 +1811,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Tylko na slajdach" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Przekreślenie" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "żaden" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Wybierz wszystko" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Sekcjonowanie" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "underline" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Wybierz wszystko" @@ -2365,11 +2369,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Dołącz" msgid "Input" msgstr "Wstaw" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" @@ -2573,8 +2577,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Generowanie indeksu" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Opcje:" @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Dostępne indeksy:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2642,11 +2646,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Data:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2658,51 +2662,79 @@ msgstr "Wła&sne:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Konfiguracja parametrów wstawki" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Aktualizacja danych w tym oknie po zmianie kontekstu" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynchronizuj okienko" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Natych&miastowe zastosowanie" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Sterownik grafiki:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Naciśnij, aby móc wybrać lokalny plik definicji klasy dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokalny plik układu..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Wybierz, jeżeli bieżący dokument jest zawierany w dokumencie głównym" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Wybierz do&myślny dokument główny" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Główny:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Wprowadź nazwę domyślnego dokumentu głównego" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Ustawienia klasy" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Włącz, aby użyć opcji predefiniowanych w pliku układu." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Predefiniowane:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2710,37 +2742,19 @@ msgstr "" "Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby " "zaznaczyć lub odznaczyć opcje." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Wła&sne:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Sterownik grafiki:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Wybierz, jeżeli bieżący dokument jest zawierany w dokumencie głównym" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Wybierz do&myślny dokument główny" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Główny:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Wprowadź nazwę domyślnego dokumentu głównego" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 #, fuzzy @@ -2763,38 +2777,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Wybierz dokument" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Pakiet &językowy:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2838,11 +2857,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2963,9 +2982,15 @@ msgstr "Użyj rozszerzonej tablicy znaków" msgid "&Extended character table" msgstr "Rozsz&erzona tablica znaków" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Język:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3026,11 +3051,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Błędy zgłaszane na terminalu." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z" @@ -3090,21 +3115,17 @@ msgstr "&Aktualizuj" msgid "Filter" msgstr "Filtr:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrowanie z istotnością wielkości liter" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Z&naczenie wielkości liter" @@ -3118,40 +3139,47 @@ msgstr "&Język:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Użyj domyślnych ustawień marginesów bieżącej klasy dokumentu" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "&Domyślne marginesy" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Górny:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Dolny:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Wewnętrzny:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Zewnętrzny:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Odstęp nagłówka:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Wysokość nagłówka:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Odstęp stopki:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "Sep &Kolumn:" @@ -3391,7 +3419,7 @@ msgstr "&Wyszarzenie" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Dodaje nową wstawkę do dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3418,59 +3446,155 @@ msgstr "&Umieszczenie w spisie treści" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeracja" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Opcje produkcji XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. " +"SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Własne makro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Własne makro preambuły LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Opcje produkcji XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Zapisz CSS do pliku" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" +"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych." + +# "Output" można zmienić na publikację. +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Obrazki" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Surowy XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Wyjście &matematyki:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Opcje produkcji XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "Wyjście &matematyki:" - -# "Output" można zmienić na publikację. -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Domyślny" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "Wyjście &matematyki:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 #, fuzzy msgid "LyX Format" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3478,115 +3602,34 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Format Wynikowy" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Określ domyślny format wynikowy (dla podglądu/aktualizacji)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "Do&myślny format wynikowy:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Opcje produkcji XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Obrazki" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Zapisz CSS do pliku" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Wyjście &matematyki:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Surowy XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" -"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Opcje produkcji XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. " -"SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -#, fuzzy -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Własne makro:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Własne makro preambuły LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref" @@ -3732,8 +3775,8 @@ msgstr "P&oziomo" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" @@ -3757,8 +3800,8 @@ msgstr "Dokument &dwustronny" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlinia" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -3766,8 +3809,8 @@ msgstr "Pojedyncza" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -3777,17 +3820,17 @@ msgstr "Podwójna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Własna" @@ -3961,7 +4004,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Z&nacznik na kursorze" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4049,8 +4092,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Zmień" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuń" @@ -4106,7 +4149,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -4179,46 +4222,56 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Zachowanie kopii &oryginału przy zapisie" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Rób kopie z&apasowe co" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minut" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Domyślne zapi&sywanie skompresowanych dokumentów" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Save the &document directory path" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Otwieraj dokumenty w pa&tkach" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " @@ -4227,37 +4280,38 @@ msgstr "" "Czy otwierać dokumenty w już działającej instancji LyX.\n" "(Ustaw ścieżkę rury LyXServer i zrestartuj LyX, aby uruchomić tą funkcję)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Pojedyncza &instancja" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Czy umieszczać przycisk zamykania na każdej zakładce czy tylko na skrajnej " "lewej." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Pojedyncz&y przycisk zamykania patki" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Zamykanie ostatniego &widoku:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Zamyka dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Ukrywa dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Zapytaj użytkownika" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Edycja" @@ -4299,28 +4353,29 @@ msgstr "Kursor &nadąża za paskiem przewijania" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Wzorzec wypełnienia:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Szerokość kursora (&piksele):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4329,60 +4384,33 @@ msgstr "" "Ustawienie szerokości kursora tekstowego. W przypadku wartości 0 użyta " "będzie automatyczna kontrola szerokości zależna od powiększenia." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Omijanie znaków na końcach słowa nie będących częścią tego słowa" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Użyj stylu M&acintosh przy przesuwaniu kursora" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Grupuj środowiska w ich kategoriach" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limituj szerokość tekstu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Ukryj pasek &menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "&Ukryj suwaki" - -# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki? -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Ukryj pasek sta&tusu" - -# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki? -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Uk&ryj pasek zakładek plików" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Ukryj paski &narzędzi" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nowy..." @@ -4573,7 +4601,7 @@ msgstr "Włączon&e" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4604,18 +4632,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Zawsze Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Żaden[[pakiet języka]]" @@ -4713,7 +4741,7 @@ msgstr "Zaznacz, aby podświetlać wizualnie język obcy w obszarze roboczym" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Zaznaczaj &obce" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4791,7 +4819,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Domyślna jednostka dł&ugości:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "&Domyślne języka" @@ -4911,7 +4939,7 @@ msgstr "Opcje matematyki" msgid "Output &line length:" msgstr "Maks. długość &wiersza:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4942,7 +4970,7 @@ msgstr "Tylko główny plik" msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4952,11 +4980,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefiks PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4966,11 +4994,11 @@ msgstr "" "środowiskowej PATH.\n" "Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefiks TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4980,45 +5008,53 @@ msgstr "" "środowiskowej PATH.\n" "Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Sło&wniki synonimów:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Katalog plików &tymczasowych:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Potoki serwera Ly&X:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Katalog kopii &zapasowych:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Przykładow&e pliki:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Szablony dokumentów:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Katalog roboczy:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Słowniki H&unspell:" @@ -5148,15 +5184,7 @@ msgstr "Ogólne forma &i styl" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Zastosuj ikony z mo&tywu systemowego" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Zestaw &ikon:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5165,12 +5193,31 @@ msgstr "" "Zestaw ikon do użycia. Ostrzeżenie: normalny rozmiar ikon może\n" "być nieprawidłowy do czasu zachowania ustawień i restartu LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Zestaw &ikon:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "Zawartość" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5178,18 +5225,45 @@ msgstr "" "Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych " "komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Włącz baloniki podpowiedzi w głównym obszarze roboczym" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Ukryj pasek &menu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Ukryj suwaki" + +# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki? +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Ukryj pasek sta&tusu" + +# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki? +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Uk&ryj pasek zakładek plików" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Ukryj paski &narzędzi" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5245,7 +5319,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -5302,131 +5377,141 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Czyść automatycznie" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Aktualny dokument został zamknięty." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "bufor" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grupowanie etykiet według prefiksu (np. \"sek:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&pa" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Available &Labels:" msgstr "&Dostępne gałęzie:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Wybran&e:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 #, fuzzy msgid "Jump to the selected label" msgstr "Skok do etykiety" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Idź do &etykiety" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "Reference For&mat:" msgstr "Odnośnik:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "na stronie " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " na stronie " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatowane odnośniki" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Odsyłacze tekstowe" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "Kolor etykiety" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "natural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 #, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "Kapitaliki|a" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 #, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 #, fuzzy msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hiperłącze" @@ -5446,11 +5531,11 @@ msgstr "&Szukaj:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia za jednym przebiegiem" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Minisekcja" @@ -5494,7 +5579,7 @@ msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter" @@ -5508,7 +5593,7 @@ msgstr "Dopasuj t&ylko całe wyrazy" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Zaznaczenie|S" @@ -5517,7 +5602,7 @@ msgstr "Zaznaczenie|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" @@ -5526,7 +5611,7 @@ msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "Rysunek" @@ -5588,9 +5673,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Wyczyść" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Sprawdzanie pisowni" @@ -5657,7 +5742,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "&Wszystkie" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5808,12 +5894,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na separatorze dziesiętnym" @@ -6027,7 +6113,7 @@ msgstr "Ten wiersz jest stopką na ostatniej stronie" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Podpis:" @@ -6237,13 +6323,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Zwiększa głębokość zagnieżdżenia" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Przesuń wybrany element w dół o jeden" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Przesuń wybrany element w górę o jeden" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Przesuń wybrany element w dół o jeden" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Ustawia głębokość drzewa nawigacji" @@ -6266,7 +6352,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -6293,22 +6379,6 @@ msgstr "" "Przełącza pomiędzy spisami treści, listą rysunków lub listą tabel, jeśli są " "dostępne" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Wpisz tekst" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Nie pokazuj więcej te&go ostrzeżenia!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony" @@ -6334,13 +6404,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Duży odstęp" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Prawy, bazowa linia tekstu" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Linia z prawej|P" @@ -6385,8 +6455,8 @@ msgstr "Tylko ciało" msgid "Select the output format" msgstr "Wybierz format wyjścia" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "P&rzeładuj" @@ -6507,14 +6577,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Przypisy w stopce" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 #, fuzzy msgid "Foot" msgstr "odot" @@ -6547,6 +6617,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s i inni." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6606,6 +6701,13 @@ msgstr "przed" msgid "short title" msgstr "Tytuł skrócony:" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6643,8 +6745,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6657,21 +6761,21 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "Artykuły" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "TytułSkrócony" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6679,8 +6783,8 @@ msgstr "TytułSkrócony" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6701,15 +6805,15 @@ msgstr "TytułSkrócony" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6728,6 +6832,7 @@ msgstr "TytułSkrócony" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6753,54 +6858,54 @@ msgstr "TytułSkrócony" msgid "FrontMatter" msgstr "ElementPoczątkowy" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Miesiąc publikacji" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Miesiąc publikacji:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Rok publikacji" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Rok publikacji:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Tom publikacji" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Tom publikacji:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Wydanie publikacji" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Wydanie publikacji:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6816,7 +6921,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6829,11 +6934,11 @@ msgstr "Słowa kluczowe" msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6842,53 +6947,65 @@ msgstr "Słowa kluczowe:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Streszczenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Podziękowanie" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Podziękowanie." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Podziękowania." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy msgid "Figure Notes" msgstr "Rysunki" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6896,18 +7013,18 @@ msgstr "Rysunki" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6917,54 +7034,54 @@ msgstr "Rysunki" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "GłównyTekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 #, fuzzy msgid "Figure Note" msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Notka:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 #, fuzzy msgid "Table Notes" msgstr "Notka tabeli" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 #, fuzzy msgid "Table Note" msgstr "Notka tabeli" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 #, fuzzy msgid "Text of a note in a table" msgstr "Kursor poza tabelą" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6976,11 +7093,11 @@ msgstr "Kursor poza tabelą" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6992,70 +7109,76 @@ msgstr "Kursor poza tabelą" msgid "Theorem" msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algorytm" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Aksjomat" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Przypadek" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Przypadek #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Przypadek \\the case." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -7067,61 +7190,61 @@ msgstr "Przypadek \\the case." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Stwierdzenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Konkluzja" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7133,23 +7256,23 @@ msgstr "Warunek" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Hipoteza" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7161,41 +7284,41 @@ msgstr "Hipoteza" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Wniosek" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kryterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7207,20 +7330,20 @@ msgstr "Kryterium" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definicja" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7232,20 +7355,20 @@ msgstr "Definicja" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Przykład" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7256,25 +7379,25 @@ msgstr "Przykład" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7286,40 +7409,40 @@ msgstr "Ćwiczenie" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemat" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notacja" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7330,22 +7453,22 @@ msgstr "Notacja" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7357,21 +7480,21 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Propozycja" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7383,27 +7506,33 @@ msgstr "Propozycja" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Uwaga" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Uwaga #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Uwaga \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7414,59 +7543,69 @@ msgstr "Uwaga \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Rozwiązanie" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Rozwiązanie #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Rozwiązanie \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Podsumowanie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7521,10 +7660,10 @@ msgstr "Ułamki" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7540,24 +7679,24 @@ msgstr "Ułamki" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7568,7 +7707,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7577,30 +7716,30 @@ msgstr "Standard" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "członkowstwo w IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Małe litery" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "małe litery" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7609,122 +7748,122 @@ msgstr "małe litery" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Krótki autor|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 #, fuzzy msgid "Author Name" msgstr "AutorInfo:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy msgid "Author name" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 #, fuzzy msgid "Author Affiliation" msgstr "Przynależność autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Przynależność autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 #, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Specjalna wzmianka referatu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Tekst po tytule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Nagłówki strony" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #, fuzzy msgid "Left Side" msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "ZaznaczOba" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID publikacji" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Streszczenie---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Hasło indeksu---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 #, fuzzy msgid "First Char" msgstr "Pierwszy nagłówek:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7740,49 +7879,49 @@ msgstr "Dodatki" msgid "BackMatter" msgstr "Treść końcowa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Nieudany podgląd" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Nieudany podgląd" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Tytuł skrócony" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7790,40 +7929,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Odnośniki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7833,12 +7972,12 @@ msgstr "Odnośniki" msgid "Bib preamble" msgstr "Podgląd preambuły" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7848,12 +7987,12 @@ msgstr "Podgląd preambuły" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Styl bibliografii" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7862,20 +8001,20 @@ msgstr "Styl bibliografii" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7889,45 +8028,45 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia bez zdjęcia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiaBezZdjęcia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Argumentacja" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternatywny napis dowodu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Alternatywny napis dowodu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7973,9 +8112,11 @@ msgstr "Czasopismo" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Raporty" @@ -8007,7 +8148,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -8037,39 +8178,39 @@ msgstr "UwagiDlaPoczty" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -8079,9 +8220,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8106,73 +8247,70 @@ msgstr "List" msgid "Correspondence to:" msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Podziękowania." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Sekcja" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcja" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8181,10 +8319,10 @@ msgstr "Podpodsekcja" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8192,66 +8330,66 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "znakinstytucji" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Znak Instytucji" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Streszczenie (nieustrukturyzowane)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "STRESZCZENIE" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Streszczenie (ustrukturyzowane)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Kontekst twojej pracy (opcjonalny, można pozostawić puste)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metody" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Metody użyte w twojej pracy" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Wyniki twojej pracy" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Słowa kluczowe." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -8260,16 +8398,6 @@ msgstr "E-mail" msgid "email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Podziękowania" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8294,15 +8422,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8310,17 +8438,17 @@ msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8328,7 +8456,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8356,7 +8484,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Altprzynależność" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Numeracja" @@ -8372,9 +8500,9 @@ msgstr "Alternatywna przynależność:" msgid "And" msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "i" @@ -8391,7 +8519,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Nagłówki tematu:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Podziękowania]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8555,7 +8684,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8636,16 +8765,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8782,7 +8911,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chemia" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Łaciński" @@ -8790,7 +8919,7 @@ msgstr "Łaciński" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 #, fuzzy msgid "Terms" @@ -8811,7 +8940,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Podziękowania" @@ -8826,8 +8955,8 @@ msgstr "Podziękowania:" msgid "ACM Journal" msgstr "Czasopismo" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambuła" @@ -8898,292 +9027,292 @@ msgstr "Instytucja" msgid "Department" msgstr "Zastą&pienie:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Bieżący Adres" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "przypis" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "NotkaAutora" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Notka:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Wolumen" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Wolumen" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Numeracja" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Numeracja" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "Rok" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "Rok" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Miesiąc" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Miesiąc" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Numer artykułu:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "ID publikacji" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Czysta strona" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Strona: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Opis" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Klasyfikacja AMS" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Obrazek skrótu:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Otrzymano" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Otrzymano:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "&Strona:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Tylko główny plik" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Spis rysunków" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -9191,7 +9320,7 @@ msgstr "Spis tabel" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definicja \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9199,7 +9328,7 @@ msgstr "Definicja \\thetheorem." msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Dodatkowy tekst twierdzenia" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9207,99 +9336,85 @@ msgstr "Dodatkowy tekst twierdzenia" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Dodatkowy tekst doklejany do nagłówka twierdzenia" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Twierdzenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemat \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definicja \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Przykład \\thetheorem" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "&Drukuj" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Przeznaczenie" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Wyświetlanie na ekranie" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "Bez kontroli wersji" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Podziękowania" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Numer strony" @@ -9518,27 +9633,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Sekcja*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcja*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9549,22 +9665,22 @@ msgstr "Akapit" msgid "Paragraph*" msgstr "Akapit*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Prawy Nagłówek" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Prawy Nagłówek:" @@ -9643,9 +9759,9 @@ msgstr "" msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -9681,10 +9797,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "Przynależność autora:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Podziękowania." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9704,11 +9816,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista algorytmów" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algorytm #." + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9725,7 +9844,7 @@ msgstr "SekcjaSpecjalna*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9735,7 +9854,8 @@ msgstr "Nienumerowane" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekcja*" @@ -9743,7 +9863,9 @@ msgstr "Podpodsekcja*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9756,62 +9878,62 @@ msgstr "Książki" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Ćwiczenia do rozdziału" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Podgląd preambuły" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "Preambuła" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9829,7 +9951,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9851,7 +9973,7 @@ msgstr "Bieżący adres:" msgid "E-mail address:" msgstr "Adres e-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9935,73 +10057,74 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "CzteryAfiliacje" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Podziękowania:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "GrubaLinia" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowane" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Etykiety jaka pojawi się na liście ilustracji/tabel" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "DopRysunek" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "DopBitmapa" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Podakapit" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Dostosowane elementy|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Dostosowany napis elementu" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -10037,31 +10160,32 @@ msgstr "PięćPrzynależności" msgid "SixAffiliations" msgstr "SześćPrzynależności" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Notka" @@ -10069,41 +10193,41 @@ msgstr "Notka" msgid "Author Note:" msgstr "Notka Autor:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Czasopismo" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "NrKopii" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Wolumen" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Email Autora" @@ -10122,18 +10246,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Część" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Część*" @@ -10149,12 +10273,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Prezentacje" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specyfikacja nakładki|y" @@ -10164,23 +10288,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej listy" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specyfikacje nakładki elementu" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Na slajdzie" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specyfikacja nakładki dla tego elementu" @@ -10211,7 +10335,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10244,7 +10368,7 @@ msgstr "" "Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Część jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" @@ -10253,7 +10377,7 @@ msgstr "Część jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10295,391 +10419,391 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}." msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Ramki" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Akcja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej ramki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki wewnątrz tej ramki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Opcje Ramki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Opcje ramki (zobacz instrukcję dla beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Tytuł Ramki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Podaj tutaj tytuł ramki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "ProstaRamki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Ramka (prosta)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "WątłaRamka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Ramka (wątła)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "ZnówRamka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Powtórz ramke z etykietą" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "TytułRamki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Określ ustawienia nakładki (zobacz instrukcję dla beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Krótki tytuł ramki|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Krótka forma tytułu ramki używana w niektórych motywach" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "PodtytułRamki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Kolumna początkowa (zwiększa głębokość!), szerokość:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Opcje kolumn" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Opcje kolumn (zobacz instrukcję dla beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Opcje umieszczania kolumny" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Opcje umieszczania kolumny (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "KolumnyWyśrodkowane" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Kolumny (wyrównane do środka)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "KolumnyWyrównaneGórnie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Kolumny (wyrównane do góry)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Nakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Numer pauzy" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Numer slajdu gdzie kontekst poniżej pauzy staje się widoczny" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Nadbitka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Szerokość obszaru nadbitki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Szerokość obszaru nadbitki (domyślnie: szerokość tekstu)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "ObszarNakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Obszarnakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Szerokość obszaru nakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Szerokość obszaru nakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Wysokość obszaru nakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Wysokość obszaru nakładki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Odkryty" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Odkryte na slajdach" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Tylko" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Tylko na slajdach" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloki" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Blok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Specyfikacja Akcji|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Tytuł Bloku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Podaj tutaj tytuł bloku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "BlokPrzykładu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Blok Przykładu:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Blok Alertu:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Tytułowanie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Podtytuł skrócony|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki podtytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki autor, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Krótki instytut|s" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótki instytut, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "ZnakInstytucji" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -#, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Tytuł skrócony|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krótka data, która pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "RysunekTytułowy" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Cytat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Cudzysłów" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Wiersz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Wniosek." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej ramki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki wewnątrz tej ramki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Opcje Ramki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Opcje ramki (zobacz instrukcję dla beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Tytuł Ramki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Podaj tutaj tytuł ramki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "ProstaRamki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Ramka (prosta)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "WątłaRamka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Ramka (wątła)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "ZnówRamka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Slajd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Powtórz ramke z etykietą" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "TytułRamki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Określ ustawienia nakładki (zobacz instrukcję dla beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Krótki tytuł ramki|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Krótka forma tytułu ramki używana w niektórych motywach" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "PodtytułRamki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Kolumna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Kolumna początkowa (zwiększa głębokość!), szerokość:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Opcje kolumn" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Opcje kolumn (zobacz instrukcję dla beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Opcje umieszczania kolumny" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Opcje umieszczania kolumny (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "KolumnyWyśrodkowane" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolumny (wyrównane do środka)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "KolumnyWyrównaneGórnie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolumny (wyrównane do góry)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Nakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Numer pauzy" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Numer slajdu gdzie kontekst poniżej pauzy staje się widoczny" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Nadbitka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Szerokość obszaru nadbitki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Szerokość obszaru nadbitki (domyślnie: szerokość tekstu)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ObszarNakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Obszarnakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Szerokość obszaru nakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Szerokość obszaru nakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Wysokość obszaru nakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Wysokość obszaru nakładki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Odkryty" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Odkryte na slajdach" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Tylko" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Tylko na slajdach" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloki" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Blok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Specyfikacja Akcji|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Tytuł Bloku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Podaj tutaj tytuł bloku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "BlokPrzykładu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Blok Przykładu:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlertBlok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blok Alertu:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Tytułowanie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Podtytuł skrócony|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki podtytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki autor, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Krótki instytut|s" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótki instytut, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "ZnakInstytucji" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Tytuł skrócony|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krótka data, która pojawi się w pasku bocznym/nagłówku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "RysunekTytułowy" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Cytat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Cudzysłów" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Wiersz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Wniosek." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specyfikacje Akcji|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definicja." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definicje." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Przykład." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Przykłady." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10689,119 +10813,131 @@ msgstr "Przykłady." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemat." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Twierdzenie." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Kod LyX'a" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "ElemNotki" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Wyróżnienie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Wyróż." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struktura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Widzialny" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Niewidzialny" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternatywa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Domyślny tekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Podaj tutaj domyślny tekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Notka Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Opcje notki" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Określ opcje notki (zobacz instrukcję dla beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "TrybArtykułu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "TrybPrezentacji" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Rysunek" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Rysunek" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -10957,64 +11093,74 @@ msgstr "Indeks dolny" msgid "Act Number" msgstr "Numeracja" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Część" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Numer strony" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scena" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrator" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "AKT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Narrator" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Na boku" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "KURTYNA" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -11022,22 +11168,22 @@ msgstr "Adres po prawej" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japońska książka (jsbook)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Raport (klasa standardowa)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japoński (pLaTeX) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11192,7 +11338,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -11271,7 +11417,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Nazwisko" @@ -11482,62 +11628,63 @@ msgstr "Chiński raport (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Środkowa stopka" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Dodaje środowisko pozwalające na zdefiniowanie nagłówków i stopek stron. " "UWAGA: W celu użycia tego modułu należy ustawić \"Style nagłówków\" w menu " "Ustawienia dokumentu -> Układ strony na \"wymyślny\" (ang. fancy)!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 #, fuzzy msgid "Header/Footer" msgstr "Środkowa stopka" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 #, fuzzy msgid "Even Header" msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy msgid "Center Header" msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 #, fuzzy msgid "Center Header:" msgstr "Lewy Nagłówek:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Lewa stopka" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Lewa stopka:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Środkowa stopka" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Środkowa stopka:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Prawa Stopka" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Prawa Stopka:" @@ -11793,7 +11940,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Temat" @@ -12048,11 +12195,11 @@ msgstr "RoboczyAutor" msgid "Running Author:" msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Opcja adresu" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Opcjonalny argument dla adresu" @@ -12149,7 +12296,7 @@ msgstr "" msgid "bysame" msgstr "Nazwa" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "etykieta przypisu" @@ -12194,106 +12341,119 @@ msgstr "Odbitki" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "prośby_o_odbitkę_do:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Podziękowanie" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Podziękowanie." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (wersja przestarzała)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Opcje autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Opcjonalny argument dla autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Adres Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Opcja podziękowania" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Opcjonalny argument dla podziękowań" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "DOWÓD." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Notka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Przypadek \\arabic{case}" @@ -12426,7 +12586,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12440,6 +12600,7 @@ msgstr "notka" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 #, fuzzy msgid "Endnote" @@ -12518,7 +12679,7 @@ msgstr "Opcje Sweave" msgid "Description Options" msgstr "Opis:" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12554,7 +12715,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Równanie" @@ -12564,6 +12725,11 @@ msgstr "Równanie" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "Sekcja \\arabic{section}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "Sekcja \\arabic{section}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12895,8 +13061,8 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Rozmiar do którego skalowane jest zdjęcie" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Strona" @@ -13071,8 +13237,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Błąd nazwy pliku" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -13307,18 +13473,15 @@ msgstr "Ograniczenia" msgid "Restriction:" msgstr "Ograniczenia:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Twierdzenie #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemat #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Wniosek #." @@ -13326,8 +13489,7 @@ msgstr "Wniosek #." msgid "Proposition #." msgstr "Propozycja #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definicja #." @@ -13892,19 +14054,22 @@ msgstr "Wysunięcie" msgid "Hebrew Article" msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Stwierdzenie #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +#, fuzzy +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Uwagi #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Dowód:" @@ -14073,83 +14238,88 @@ msgstr "" "Użyj największego numeru elementu na liście, np. \"(iv)\" dla 4 rzymsko " "numerowanych elementów" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Wniosek \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemat \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Propozycja \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pytanie \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Stwierdzenie #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Hipoteza \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Propozycja" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}" @@ -14162,11 +14332,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "Klawiatura" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Twierdzenie #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Wniosek #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemat #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Pytanie #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Hipoteza #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Propozycja" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Propozycja #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -14181,27 +14382,27 @@ msgstr "" "zapoznać się za szczegółowym opisem." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Inicjał" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 #, fuzzy msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 #, fuzzy msgid "Initial letter(s)" msgstr "Inicjały" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 #, fuzzy msgid "Rest of Initial" msgstr "Inicjał" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -14407,6 +14608,53 @@ msgstr "Odnośnik:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Pudełko" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Myszka" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14459,6 +14707,147 @@ msgstr "Książka (klasa standardowa)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japońska książka (jsbook)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Podtytuł" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "przypis" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Rozdział" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Numer kategorii" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Rozdział*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Szerokość rysunku na wydruku" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Szerokość rysunku na wydruku" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Liczba kolumn" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "notka" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Niekodowalne znaki" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Odległość" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Długość własna|u" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Poczwórna spacja" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Mały odstęp|M" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14466,12 +14855,12 @@ msgstr "Raport (klasa standardowa)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japońska książka (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14765,7 +15154,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Językoznawstwo" @@ -14781,399 +15170,512 @@ msgstr "" "przyłady, glosses, znaczniki semantyczne, wstawki tableau). Zobacz plik " "linguistics.lyx w przykładach." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Podprzykład" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)" -# Nie wiem jaki naprawdę. +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Podprzykład" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Opcje matematyki" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" + +# Nie wiem jaki naprawdę. +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Numerowany przykład (kolejny)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Dokument|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Przełącz numerację|P" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Podprzykład" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Opcje matematyki" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Preambuła LaTeX-a" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preambuła" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Podprzykład" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Podprzykład" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Przykład \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Podprzykład" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Podprzykład" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Ustawienia klasy" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Ustawienia klasy" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Koniec zdania|K" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Dodaj wybrane gałęzie do listy." + # http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Zamyka dokument" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Tłumacz" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Ułamki" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Zamknij dokument " + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Zamknij dokument " + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Gru&pa" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Structure Tree" msgstr "Struktura" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Odnośniki" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Odnośniki" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Odnośniki" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Warunek" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Warunek" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Warunek." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Warunek" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Warunek #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Koniec zdania|K" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Koniec zdania|K" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Dodaj wybrane gałęzie do listy." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Wyrażenie" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "wyr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Pomysły" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "pomysł" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 #, fuzzy msgid "Meaning" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 #, fuzzy msgid "Tableau" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista tableaux" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tabela" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 #, fuzzy msgid "Chunk ##" @@ -15192,15 +15694,6 @@ msgstr "Kawałek" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Rozdział" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a" @@ -15259,10 +15752,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Własność" @@ -15326,6 +15819,51 @@ msgstr "Listing" msgid "strong" msgstr "Listing" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Książka (klasa standardowa)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Chiński artykuł (CTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japońska książka (jsbook)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Raport (klasa standardowa)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -15395,11 +15933,6 @@ msgstr "Tytuł skrócony" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Rozdział jaki pojawi się w żywej paginie" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Rozdział*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" @@ -15965,8 +16498,20 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Rozdział" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Sekcja" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16417,10 +16962,6 @@ msgstr "check" msgid "ChoiceMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy msgid "Insert the label here" @@ -16638,57 +17179,76 @@ msgstr "Kolumna" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Styl bibliografii" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Tylko na slajdach" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Zaznacznie|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Tylko na slajdach" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Slajd*" @@ -16819,51 +17379,56 @@ msgstr "Czysta strona" msgid "Wide Text" msgstr "Szukaj &następne" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "[Lista Slajdów]" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "URL filmu:" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "URL filmu:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Opcje wstawek" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Opcje wstawek" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "małe litery" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "% szerokości tekstu" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -16880,38 +17445,39 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Numer PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 #, fuzzy msgid "R-S number" msgstr "Bez numeracji" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 #, fuzzy msgid "Phrase Text" msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -17009,96 +17575,101 @@ msgstr "" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Sekcja \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 #, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "DodCzęść" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "DodRozdz" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Rozdział jaki pojawi się w spisie treści/żywej paginie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "DodSekc" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "DodRozdz*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "DodSekc*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisekcja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Wydawcy" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedykacja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Tytuł w nagłówku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Górny przedtytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Dolny przedtytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Dodatkowy tytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Motto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "PierwszyAutor" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -17492,9 +18063,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Hipoteza*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorytm*" @@ -17729,6 +18300,32 @@ msgstr "PODZIĘKOWANIA" msgid "UNDEFINED" msgstr "" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "czerwony" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "Cofnij" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17738,17 +18335,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Część" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -#, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Rozdział" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Sekcja" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 #, fuzzy msgid "Paragraph ##" @@ -17758,33 +18344,43 @@ msgstr "Akapit" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 #, fuzzy msgid "Equation ##" msgstr "Równanie" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Przypis" +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Rysunki" @@ -17815,7 +18411,7 @@ msgstr "Przypisy w stopce" msgid "Notes" msgstr "Notki" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Gałęzie" @@ -17832,82 +18428,82 @@ msgstr "Listingi" msgid "Margin" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 #, fuzzy msgid "Greyedout" msgstr "Wyszarzenie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Lista listingi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Lista listingów" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Ustawienia listingów" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idks:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Sortuj j&ako:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Kraj" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "Wyrównanie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "etykieta notatki" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "porownaj rownanie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "strona" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Lista symboli" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Maszynopis" @@ -18256,12 +18852,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -18419,7 +19015,7 @@ msgstr "Kolor czcionki" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 #, fuzzy msgid "Fact \\thefact." msgstr "Część \\thepart" @@ -18427,21 +19023,21 @@ msgstr "Część \\thepart" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definicja \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Przykład \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 #, fuzzy msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\thetheorem." @@ -18449,7 +19045,7 @@ msgstr "Problem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 #, fuzzy msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." @@ -18496,233 +19092,192 @@ msgstr "Twierdzenia (AMS)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 #, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 #, fuzzy msgid "Criterion*" msgstr "Kryterium" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kryterium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algorytm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksjomat \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Aksjomat*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Aksjomat." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Warunek \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Warunek*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Warunek." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Notka \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Notka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Notka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notacja \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notacja*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notacja." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Podsumowanie \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Podsumowanie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Podsumowanie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Podziękowanie" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Podziękowanie*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Podziękowanie." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Podziękowanie*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Konkluzja \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Konkluzja*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Konkluzja." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Założenie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Założenie \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Założenie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Założenie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Pytanie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Pytanie." @@ -18735,12 +19290,12 @@ msgstr "Twierdzenia (numerowane wg. typów w rozdziałach)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 @@ -18752,52 +19307,47 @@ msgstr "Operatory (rozszerzone)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kryterium \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algorytm \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Warunek \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Notka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notacja \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Podsumowanie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Uznanie \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Konkluzja \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Założenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Pytanie \\thetheorem." @@ -18823,11 +19373,6 @@ msgstr "Konkluzja \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18863,32 +19408,52 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 #, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 +#, fuzzy msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Przypadek \\arabic{case}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 #, fuzzy msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Przypadek \\arabic{case}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 #, fuzzy msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Przypadek \\arabic{case}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Przypadek \\arabic{case}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 #, fuzzy msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Przypadek \\arabic{case}." @@ -18922,6 +19487,56 @@ msgstr "" "zerowany na początku każdego rozdziału). Używaj tego modułu tylko z " "układami, które posiadają środowisko rozdziału." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Notka \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Notka \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -19053,48 +19668,84 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Fakt #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definicja #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Przykład #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #, fuzzy msgid "Prob" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #, fuzzy msgid "Sol" msgstr "Symbol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #, fuzzy msgid "# [number of Prob]" msgstr "Liczba wierszy" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #, fuzzy msgid "Label of Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Ćwiczenie #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Własność #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 #, fuzzy msgid "Property \\theproperty." msgstr "Prop \\theproperty" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Notka #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" @@ -19182,18 +19833,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Brakujący plik" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "notka" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 #, fuzzy msgid "sidenote" @@ -19204,65 +19851,75 @@ msgstr "notka" msgid "bibl. entry" msgstr "Pozycja bibliografii" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 #, fuzzy msgid "Marginnote" msgstr "Notka na marginesie|a" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 #, fuzzy msgid "marginnote" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 #, fuzzy msgid "AllCaps" msgstr "Kapitalik" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 #, fuzzy msgid "allcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 #, fuzzy msgid "SmallCaps" msgstr "Kapitalik" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 #, fuzzy msgid "smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 #, fuzzy msgid "Full Width" msgstr "Szerokość etykiety" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "DopRysunek" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "DopRysunek" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Margines" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "DopRysunek" @@ -19317,440 +19974,440 @@ msgstr "Szerokość etykiety" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykanerski" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Angielski (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greka (starożytny)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabski (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabski (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Niemiecki austriacki" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Angielski (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malajski" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estoński" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretoński" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chiński (uproszczony)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chiński (tradycyjny)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptyjski" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (malediwski)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Niemiecki (stara pisownia)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Greka" # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (wieloakcentowa)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japoński (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurmandżi" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laotański" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" # Wikipedia mi pomogła... # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marāṭhī" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angielski (Nowa Zelandia)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norweski (Bokmål)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norweski (Nowonorweski)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Oksytański" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Północnolapoński" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskryt" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Szkocki" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Słoweński" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Górnołużycki" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" @@ -20455,71 +21112,71 @@ msgstr "Katalogi" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Środowisko Array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Środowisko Cases|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Środowisko Aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Środowisko AlignedAt|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Środowisko Gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Środowisko Split|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Znaki separatory...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Macierz...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Środowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Środowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Środowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Środowisko Eqnarray|q" @@ -20527,11 +21184,11 @@ msgstr "Środowisko Eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Środowisko AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nadaj numer całej formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numeruj tą linię|u" @@ -20544,19 +21201,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -20569,7 +21225,7 @@ msgstr "Wklej ostatnie|e" msgid "Insert|s" msgstr "Wstaw|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdziel komórkę|C" @@ -20582,7 +21238,7 @@ msgstr "Wiersze i kolumny|W" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj linię poniżej|B" @@ -20594,19 +21250,19 @@ msgstr "Usuń linię powyżej|D" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Dodaj linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Dodaj linię z prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Usuń linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuń linię z prawej" @@ -20680,7 +21336,7 @@ msgstr "Tylko preambuła" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" @@ -20728,11 +21384,11 @@ msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" msgid "Show Label|L" msgstr "Pokaż etykietę|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Bezramkowe|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Prosta ramka|P" @@ -20740,27 +21396,27 @@ msgstr "Prosta ramka|P" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Prosta ramka, podział stron|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Owalne, cienkie|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Owalne, grube|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Rzuca cień|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Cieniowane tło|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Podwójna ramka|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" @@ -20768,7 +21424,7 @@ msgstr "LyX Notka|N" msgid "Comment|m" msgstr "Komentarz|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" @@ -20780,19 +21436,19 @@ msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|a" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Poziomy fantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Pionowy fantom|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Odstęp poziomy" @@ -20997,32 +21653,32 @@ msgstr "Listing|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Edycja dołączonego pliku...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nowa strona|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Koniec strony|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Koniec strony|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Czysta strona|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Podwójna czysta strona|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Wyszczerbiony podział wiersza|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Wyrównane złamanie wiersza|z" @@ -21036,14 +21692,14 @@ msgstr "Separator menu|S" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Akapit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -21055,7 +21711,7 @@ msgstr "Otwarta wstawka ERT" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Szukaj w przód|p" @@ -21142,11 +21798,11 @@ msgstr "Dowolna liczba|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Zdefiniowane użytkownika|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Dołącz argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Usuń ostatni argument" @@ -21158,23 +21814,23 @@ msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Zamień ostatni opcjonalny na nie-opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Wstaw opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Usuń opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu od prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu opcjonalnego od prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Usuń wypluwanie ostatniego argumentu do prawej" @@ -21187,19 +21843,19 @@ msgstr "&Zastąp" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "W górę|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "W dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Do prawej|p" @@ -21212,7 +21868,7 @@ msgstr "Domyślne opcje klasy" msgid "Left|f" msgstr "Do lewej|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Środkowanie|k" @@ -21236,19 +21892,19 @@ msgstr "Wielowierszowa|w" msgid "Append Row|A" msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuń wiersz|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiuj wiersz|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Przesuń wiersz w górę" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Przesuń wiersz w dół" @@ -21256,7 +21912,7 @@ msgstr "Przesuń wiersz w dół" msgid "Append Column|p" msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuń kolumnę|o" @@ -21264,15 +21920,15 @@ msgstr "Usuń kolumnę|o" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiuj kolumnę|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Przesuń kolumnę w prawo|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Przesuń kolumnę w lewo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "UmieśćTabelę" @@ -21377,7 +22033,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Format Wynikowy" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -21400,11 +22056,11 @@ msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21416,7 +22072,7 @@ msgstr "Wszystkie indeksy|s" msgid "Subindex|b" msgstr "Podindeks|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuć zmiany|R" @@ -21440,59 +22096,59 @@ msgstr "Zaznacz sekcję|s" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Zawiń przy podglądzie|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Otwórz...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Paski narzędzi|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "Małe ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Nomalne ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "Duże ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Duże ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Duże ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Kodowanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21694,7 +22350,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" @@ -21710,990 +22366,997 @@ msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Rozwiąż wstawkę" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Ustawienia notki...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Ustawienia fantomu…|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Ustawienia gałęzi...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Ustawienia pudełka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Ustawienia pozycji indeksu…|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Ustawienia indeksu…|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Ustawienia informacji…|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Ustawienia listingów…|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Ustawienia tabel...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Wklej z HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Wklej z LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Wklej jako PDF z odnośnikiem zwrotnym" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Wklej jako PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Wklej jako PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Wklej jako JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Wklej jako EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Czysty tekst|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Zaznaczenie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Zaznaczenie, łączone linie|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Dostosowane...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Kapitaliki|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Wielką literą|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Małe litery|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rozwiąż styl tekstu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Wielowierszowa|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Górna linia|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dolna linia|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Lewa linia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Szczyt|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "spód|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Dołącz wiersz|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiuj kolumnę|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmień typ granic|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definicja makra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmień typ formuły|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "Właściwości PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Usuń linię powyżej|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Zamień pierwszy opcjonalny na nie-opcjonalny argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Domyślny|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "W wierszu|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normalna czcionka matematyczna|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Rodzina formalnego skryptu matematycznego|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, uprość|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, faktor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Okno konspektu|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Nieudany podgląd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Okno komunikatów|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Paski narzędzi|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozwiń makro matematyczne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zwiń makro matematyczne|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Zamknij aktualny widok|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Pełny ekran|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Znak specjalny|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatowanie|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Tekst:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Gałąź|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Dostosowane wstawki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Pudełko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "W&yrażenie regularne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Cytowanie...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Wpis nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperłącze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing kodu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Kod TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Podgląd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbole...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Znak przynależności" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "kąt obrotu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Podzielny ukośnik|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Visible Space|V" msgstr "Odstęp pionowy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symbole fonetyczne|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "&Rozszerzenie pliku:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Kontrola wersji|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Zdefiniowane użytkownika|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Pliki użytkownika|#U#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Otwórz...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Cienki odstęp ujemny|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Odstęp poziomy...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linia pozioma...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstęp pionowy...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Złamanie wiersza|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Koniec strony|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerowana formuła|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Obrazek skrótu:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis treści|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista listingów|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX'a...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Czyty tekst...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Źródło zewnętrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzędny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Sortuj" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Wstaw nową gałąź...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&Anuluj eksport" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Śledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Podgląd głównego dokumentu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizowanie głównego dokumentu|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 #, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "Skompresowany|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Śledź zmiany|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Połącz zmiany...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianę|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zakładki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Następna notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Następna zmiana|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Następny odnośnik|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Idź do etykiety|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zakładkę 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zakładkę 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Zapisz zakładkę 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Zapisz zakładkę 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Wyczyść zakładki|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Nawiguj wstecz|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Słownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statystyki...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sprawdź TeX|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informacje TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Porównaj...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podręcznik użytkownika|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Obiekty osadzane|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkcje LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specyficzne podręczniki|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Prezentacja Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "Kolory" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagram Feynman'a|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Podręcznik lingwistyki|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 #, fuzzy msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Językoznawstwo|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Komentarz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Komentarz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 #, fuzzy msgid "XY-pic|X" msgstr "Podręcznik XY-pic|X" @@ -22723,11 +23386,11 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Sprawdzaj pisownię ciągle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -22752,172 +23415,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Przełącz kapitaliki" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Dostosowane elementy|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Wstaw matematykę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Wstaw grafikę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Wstaw tabelę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Dostosowane wstawki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Przełącz konspekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Podgląd/Aktualzacje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Podgląd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Podgląd głównego dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Aktualizacja głównego dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Włącza przeszukiwanie w przód i w tył" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Podgląd w innym formacie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Aktualizacja w innym formacie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Szerokość etykiety" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiększ głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkę obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkę tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkę na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Wstaw notkę LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Wstaw pudełko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Wstaw hiperodnośnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Wstaw makro matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Dołącz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" @@ -23125,7 +23788,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Czczionki" @@ -23142,7 +23805,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Wielkie operatory" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" @@ -23354,22 +24017,22 @@ msgstr "Aktualizacja listy etykiet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" @@ -28049,7 +28712,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -28209,7 +28872,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28299,19 +28962,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archiwum LyX (tar.gz)" @@ -28344,16 +29007,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Materiał zewnętrzny" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagram Feynman'a|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -28364,10 +29017,14 @@ msgstr "Wypunktowanie" msgid "Minted File Listing" msgstr "L&isting w linii" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Lista listingów" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagram Feynman'a|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28375,14 +29032,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Rysunek" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Lista listingów" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Sterownik grafiki:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Lokalizacja" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armeński" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Wsparcie dla wprowadzania od prawej do lewej (RTL)" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -28398,15 +29085,6 @@ msgstr "List" msgid "Serial Letter 3" msgstr "List" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Lokalizacja" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Książka z LilyPond" @@ -28417,45 +29095,63 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Dodatkowe o&pcje" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Notka Beamer" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "TytułFolii" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "SlajdPoziomo" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "TytułFolii" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Notka Beamer" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Witaj w LyXie!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Symbole matematyczne" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Ułamki" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Ułamki" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -28463,35 +29159,6 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Artykuł" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Ułamki" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Ułamki" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Symbole matematyczne" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Brakujący plik" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Dedykacja" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" @@ -28499,28 +29166,23 @@ msgstr "SłowoKluczowe" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Miejsce" +msgid "07 Part" +msgstr "Część" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Odnośnik wewnętrzny" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Podziękowania" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Spis tabel" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Część" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -28531,19 +29193,35 @@ msgstr "Autor" msgid "09 Appendix" msgstr "Dodatek" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Odnośnik wewnętrzny" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Odnośniki" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Spis tabel" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Dedykacja" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Brakujący plik" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Miejsce" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Rozwiązanie" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28560,6 +29238,10 @@ msgstr "Rozdział" msgid "08 Appendix" msgstr "Dodatek" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -28567,19 +29249,14 @@ msgstr "Odnośnik wewnętrzny" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Rozwiązanie" +msgid "Simple" +msgstr "Proste CV" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "W kolorze" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Proste CV" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28604,6 +29281,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Słownik synonimów" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -28633,16 +29325,16 @@ msgstr "Proste CV" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "BŁĄD!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Pozycja bibliografii nie znaleziona!" @@ -28661,7 +29353,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX usiłuje zamknąć dokument, który ma niezapisane zmiany!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony." @@ -28675,28 +29367,28 @@ msgstr "Próba zamknięcia zmienionego dokumentu!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Błąd nagłówka dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -28709,41 +29401,41 @@ msgstr "" "Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " "\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Plik nie znaleziony" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -28752,11 +29444,11 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -28765,11 +29457,11 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji " "lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -28778,7 +29470,7 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy " "próbie konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28787,18 +29479,18 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z nowszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy próbie " "konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Plik tylko do odczytu" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do " "odczytu." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28807,21 +29499,21 @@ msgstr "" "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz " "zastąpić ten plik?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastąp" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28830,11 +29522,11 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Niepowodzenie zapisu" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28845,7 +29537,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28854,42 +29546,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " nie można zapisać pliku!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Zapisano do %1$s. Uff.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28897,12 +29589,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28913,12 +29605,12 @@ msgstr "" "wybranym kodowaniu.\n" "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28928,19 +29620,19 @@ msgstr "" "wybranym kodowaniu.\n" "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konwersji iconv nie udała się" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28963,32 +29655,32 @@ msgstr "" "W wypadku kłopotów, wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu\n" "(takie jak utf8) lub zmień nazwę ścieżki do pliku." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy." -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28996,55 +29688,63 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Działanie chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "błąd chktex" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Zmiany stany gałęzi głównego dokumentu" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, " +"że główny plik został zapisany." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Błąd podczas generowania kodu programowania literackiego." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku!" -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -29052,13 +29752,13 @@ msgstr "" "Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania " "eksportowanego pliku przez LaTeX:" -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -29066,11 +29766,11 @@ msgstr "" "Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie " "przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:" -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -29078,55 +29778,55 @@ msgstr "" "W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n" "BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Podgląd kodu źródłowego" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Podgląd preambuły" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Podgląd ciała" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Czysty tekst nie posiada preambuły." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie można wyeksportować pliku" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Błąd nazwy pliku" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -29135,21 +29835,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -29160,24 +29860,24 @@ msgstr "" "\n" "Przywrócić zapisaną kopię?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróć" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj oryginał" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "różnice" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -29187,15 +29887,15 @@ msgstr "" "oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do " "innego pliku." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -29204,51 +29904,51 @@ msgstr "" "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Usunąć plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Zachowaj" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Plik ratunkowy usunięty" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Usunąć plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Plik ratunkowy usunięty" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Plik ratunkowy usunięty" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -29259,19 +29959,19 @@ msgstr "" "\n" "Wczytać kopię zamiast oryginału?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytać kopię zapasową?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopię" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &oryginał" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -29281,21 +29981,33 @@ msgstr "" "oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do " "innego pliku." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!!!" -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s przeładowany." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -29303,7 +30015,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX amsmath są w użyciu tylko, gdy typy formuł i symbole z " "matematycznego paska narzędzi AMS są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -29311,7 +30023,7 @@ msgstr "" "Pakiety LaTeX amssymb są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska " "narzędzi AMS są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -29319,7 +30031,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX cancel jest w użyciu tylko, gdy komenda \\cancel jest wstawiona " "do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -29327,7 +30039,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do " "wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -29335,7 +30047,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest " "wstawiona do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -29343,7 +30055,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX mathtools jest w użyciu tylko, gdy jakieś relacje matematyczne " "są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -29351,7 +30063,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf " "jest wstawiona do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -29359,7 +30071,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX stacrel jest w użyciu tylko, gdy komenda \\stackrel jest " "wstawiona do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -29367,7 +30079,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX stmaryrd jest w użyciu tylko, gdy symbole z czcionki symboli St " "Mary's Road są wstawione do wzorów" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -29375,7 +30087,7 @@ msgstr "" "Pakiet LaTeX undertilde jest w użyciu tylko, gdy używasz dekoracji ramki " "matematycznej \"utilde\"" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29398,43 +30110,42 @@ msgstr "" "Spójrz do sekcji 3.1.2.2. (Dostępnośc Klas)\n" "podręcznika użytkownika, aby uzyskać więcej informacji." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "tekst wstawki wyszarzonej" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Ostrzeżenie LyX:" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "znak niekodowalny" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29443,7 +30154,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Nazwa autora '%1$s',\n" "użyta do śledzenia zmian, zawiera glify które nie mogą\n" @@ -29453,12 +30164,12 @@ msgstr "" "Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (jak utf8)\n" "lub zmień pisownię nazwy autora." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29477,12 +30188,12 @@ msgstr "" "Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (jak utf8)\n" "lub zmień pisownię nazwy autora." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29502,7 +30213,7 @@ msgstr "" "lub zmień pisownię nazwy autora." # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29517,12 +30228,12 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona" # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29537,24 +30248,24 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Nie można załadować klasy" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Błąd odczytu" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29563,12 +30274,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Pozycja bibliografii nie znaleziona!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29582,137 +30293,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakładkę" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Napis nie odnaleziony." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statystyka dla dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d słów" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Jedno słowo" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Niekodowalne znaki" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "znak niekodowalny" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Nazwa gałęzi" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Gałąź już istnieje" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29723,11 +30434,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu błędu: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można wczytać pliku" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29736,17 +30447,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " jest nieodczytywalny." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29812,481 +30523,492 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX: id # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "biały" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "frown" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "chabrowy" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "lightgray" msgstr "Justuj w prawo" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "purpurowy" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "orange" msgstr "Zakres linii" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "żółty" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kursor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "tło" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "zaznaczony tekst" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "zaznaczony tekst" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "etykieta indeksu" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "etykieta indeksu" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "etykieta indeksu" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "propozycja uzupełnienia" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "propozycja uzupełnienia" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "podglądany fragment" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "etykieta notatki" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "tło notki" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "etykieta komentarza" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "tło komentarza" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "etykieta szarej wstawki" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "tło wyszarzonej wstawki" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "tekst wstawki fantomu" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "cieniowane pudełko" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "tło listingu" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "etykieta gałęzi" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "etykieta przypisu" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "etykieta indeksu" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "etykieta marginaliów" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "etykieta URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "opis URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "słupek głębokości" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "Z&nacznik na kursorze" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "język" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "wstawka polecenia" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "tło wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "ramka wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "ramka wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "tło przycisku aktywnego" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "tło przycisku aktywnego" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "znak specjalny" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "formuła" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "tło wzoru" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "tło rysunku" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "tło makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "ramka wzoru" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "narożniki matematyki" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "linia wzoru" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "tło podwieszonego makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "etykieta makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "ramka makra matematycznego" # co znaczy "blended out"? -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "rozmyte makro matematyczne" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "stary parametr makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "nowy parametr makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "tekst wstawki połączonej" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "ramka wstawki połączonej" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "tło wstawki" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Wstaw etykietę" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "ramka wstawki" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "Błąd LaTeX-a" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "znak końca linii" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "znacznik dodatku" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "pasek zmian" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "usunięty tekst" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "data (wyjście)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "zmieniony tekst pierwszego autora" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "zmieniony tekst drugiego autora" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "zmieniony tekst trzeciego autora" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "zmieniony tekst czwartego autora" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "zmieniony tekst piątego autora" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "zmieniony tekst drugiego autora" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "modyfikator usuniętego tekstu" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "znaczniki dodanych odstępów" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "linia tabeli" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "linia tabeli włączona/wyłączona" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "obszar dolny" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "nowa strona" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "koniec strony / koniec wiersza" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Bez obramowania" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "tło przycisku" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "tło przycisku aktywnego" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "znacznik akapitu" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "ramka podglądu" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "ramka wyraż. regul." -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Zakładki" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "dziedzicz" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Następne &ostrzeżenie" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30294,73 +31016,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Nie ładuj" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "Nie ładuj" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "żółty" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Bufor plikowy konwertera" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie można konwertować pliku" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30369,11 +31091,11 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30386,16 +31108,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Kontynuuj" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -30404,11 +31126,11 @@ msgstr "" "Zdarzył się błąd podczas wykonania:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -30416,15 +31138,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Błąd budowania" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -30433,46 +31155,46 @@ msgstr "" "Zdarzył się błąd podczas wykonania:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można przesunąć folderu tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można skopiować pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można przesunąć pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX został uruchomiony..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Porażka eksportu" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "&Niezdefiniowane gałęzie" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30481,11 +31203,11 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "Błąd LaTeX-a" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30494,47 +31216,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Wyjście jest puste" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", wstawka: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", położenie: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "Niekodowalne znaki" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30543,31 +31265,31 @@ msgstr "" "Wklejona gałąź \"%1$s\" nie jest zdefiniowana.\n" "Czy chcesz dodać ją do listy gałęzi w dokumencie?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Nieznana gałąź" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Nie &dodawaj" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Układ „%1$s\" nie został odnaleziony." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Nie odnaleziono układu" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu " "\"%2$s\"." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -30576,7 +31298,7 @@ msgstr "" "Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z " "„%2$s\" do „%3$s\"." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Niezdefiniowana elastyczna wstawka" @@ -30603,7 +31325,7 @@ msgstr "&Zatrzymaj plik" msgid "Overwrite &all" msgstr "Z&astąp wszystkie" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Anuluj eksport" @@ -30627,17 +31349,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Liczba %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -30722,7 +31444,7 @@ msgstr "Kapitalik %1$s " msgid "Cannot view file" msgstr "Nie można podejrzeć pliku" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" @@ -30812,54 +31534,54 @@ msgstr " opcje: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Błąd BibTeX:" -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Błąd Biber:" -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Błąd Biber:" -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Błąd Biber:" @@ -30950,7 +31672,7 @@ msgstr "Be&z LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Kontynuacja" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Zakończ LyX" @@ -31008,11 +31730,11 @@ msgstr "LyX padł!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -31023,11 +31745,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\". Upewnij się że ścieżka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa." -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -31036,36 +31758,36 @@ msgstr "" "Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n" "Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "U&twórz katalog" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -31157,56 +31879,56 @@ msgstr "" "Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX, aby uzyskać więcej " "szczegółów." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Brak katalogu systemowego" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Niekompletna komenda" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" # Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu. -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -31214,13 +31936,13 @@ msgstr "" "Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako " "poprawnych?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -31228,7 +31950,7 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -31236,14 +31958,14 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza " "automatyczny zapis." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31251,7 +31973,7 @@ msgstr "" "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to " "LyX użyje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -31259,11 +31981,11 @@ msgstr "" "Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny " "kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -31272,11 +31994,11 @@ msgstr "" "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." # lastfiles??? -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -31285,19 +32007,19 @@ msgstr "" "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w " "jego dokumentacji." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -31305,7 +32027,7 @@ msgstr "" "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno " "edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -31313,7 +32035,7 @@ msgstr "" "Ustawienie szerokości kursora tekstowego. W przypadku wartości 0 użyta " "będzie automatyczna kontrola szerokości zależna od powiększenia." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -31323,17 +32045,17 @@ msgstr "" "dokumentu. Ustawienie prawdy pozwoli na przewijanie spodu dokumentu, aż do " "szczytu ekranu." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Uczyń działanie klawisza Jabłuszko jak Meta i klawisza Control jak Ctrl." # czy napewno? -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -31341,7 +32063,7 @@ msgstr "" "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor " "jest wewnątrz." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -31349,18 +32071,18 @@ msgstr "" "Plik definicji poleceń. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to " "LyX poszuka pliku w globalnym i lokalnym katalogu commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] z czcionkami spoza " "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -31368,11 +32090,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko " "okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -31380,11 +32102,11 @@ msgstr "" "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór " "katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31392,7 +32114,7 @@ msgstr "" "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór przykładu. Pusta wartość powoduje " "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -31402,11 +32124,11 @@ msgstr "" "alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda " "mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -31414,11 +32136,11 @@ msgstr "" "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. " "Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -31426,19 +32148,19 @@ msgstr "" "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy " "chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31447,22 +32169,22 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$" "$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31470,7 +32192,7 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład " "\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -31478,82 +32200,82 @@ msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu " "jest językiem domyślnym." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego " "uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Dopuszczanie stenografii TeXMacs, jak zamiana => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych " "maksymalnie %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -31563,38 +32285,38 @@ msgstr "" "środowiskowej PATH.\n" "Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Włącz by ruchy kursora były zgodne z kierunkiem pisowni, wyłącz by wykonywał " "logicznie zgodne ruchy." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -31602,7 +32324,7 @@ msgstr "" "Określ, czy zamknięcie ostatniego widoku otwartego dokumentu ma powodować " "jego zamknięcie (tak), ukrycie (nie) lub czy spytać użytkownika (pytaj)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31610,11 +32332,11 @@ msgstr "" "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta " "wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31625,13 +32347,13 @@ msgstr "" "miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje " "najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " "pisma." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31640,12 +32362,12 @@ msgstr "" "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do " "wielkości uzyskanych potem na papierze." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31653,11 +32375,11 @@ msgstr "" "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe " "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -31665,11 +32387,11 @@ msgstr "" "Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z " "programu." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "To jest miejsce gdzie mieszczą się pliki biblioteki tezaurusa." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31677,7 +32399,7 @@ msgstr "" "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór szablonu. Pusta wartość powoduje " "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31688,7 +32410,7 @@ msgstr "" "\".\" odpowiada bieżącemu katalogowi dokumentu. Użyj formatu twojego systemu " "operacyjnego." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31696,7 +32418,7 @@ msgstr "" "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -31704,12 +32426,12 @@ msgstr "" "Włącz stosowanie kolorów systemowych dla pewnych rzeczy, jak tło okna " "głównego i zaznaczenie." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-" @@ -31758,7 +32480,7 @@ msgstr "Kontrola wersji: Wiadomość dziennika" msgid "(no log message)" msgstr "(brak dziennika zmian)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji" @@ -31779,19 +32501,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróć" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tym układzie!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31799,16 +32521,16 @@ msgstr "" "Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n" "Ustawiam na domyślne." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Błąd śledzenia zmian" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31817,136 +32539,155 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak jest niekodowalny w akapitach maszynopisowych." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Śledzenie zmian]" -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", głębokość: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", odstęp: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Wielkość czcionki" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", akapit: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", znak: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", granica: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Układ" -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Notka tabeli" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31954,7 +32695,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -31980,17 +32721,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s plików" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s plików" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "%1$s wewn." + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "%1$s wewn." -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -32003,11 +32754,11 @@ msgstr "" "dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" "być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Moduł niedostępny" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -32025,16 +32776,16 @@ msgstr "" "Zobacz sekcję 3.1.2.3. (Moduły) w Podręczniku użytkownika, aby uzyskać " "więcej informacji." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pakiet niedostepny" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -32047,12 +32798,12 @@ msgstr "" "dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" "być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Czcionka niedostępna" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -32070,7 +32821,7 @@ msgstr "" "Zobacz sekcję 3.1.2.3. (Moduły) w Podręczniku użytkownika, aby uzyskać " "więcej informacji." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" @@ -32079,8 +32830,8 @@ msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "nieznany typ!" @@ -32114,7 +32865,7 @@ msgstr "Etykiety i odnośniki" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty podrzędny" @@ -32139,7 +32890,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Błąd kontroli wersji." @@ -32331,16 +33082,16 @@ msgstr "" "Kontynuować?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nie" @@ -32373,7 +33124,7 @@ msgstr "" "Dokument %1$s jest już wczytany i ma niezapisane zmiany.\n" "Czy chcesz porzucić zmiany powrócić do zapisanej wersji?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Przeładować zapisany dokument?" @@ -32453,38 +33204,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Niedostępne:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostępne: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Nieskategoryzowane" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" @@ -32530,8 +33281,8 @@ msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie w toku (naciśnij ESC aby anulować) . . . " msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie przerwane przez użytkownika" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Zawinąć szukanie?" @@ -32562,8 +33313,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Klasa domyślna" @@ -32572,7 +33323,7 @@ msgstr "Klasa domyślna" msgid "Document Default" msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Opcje wstawek...|w" @@ -32611,7 +33362,7 @@ msgstr "Zainstaluj LyX poprawnie, proszę, by zobaczyć\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -32620,7 +33371,7 @@ msgstr "" "LyX (C) 1995 wszelkie prawa zastrzeżone przez Matthiasa Ettricha,\n" "1995--%1$s Zespół LyX" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -32632,7 +33383,7 @@ msgstr "" "przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub " "(według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -32650,11 +33401,11 @@ msgstr "" "jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "jeszcze nie opublikowany" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -32663,120 +33414,120 @@ msgstr "" "Wersja LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Wersja Qt (uruchomieniowa): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt Version (z kompilacji): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt Version (z kompilacji): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Użyj domyślnych" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Wyjdź z %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Zastosuj" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Odśwież" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Rozpoczęcie" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Polecenie nie obsłużone" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego bufora" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "argument z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Przeładowanie konfiguracji..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32788,11 +33539,11 @@ msgstr "" "jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n" "Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "System został zrekonfigurowany" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32802,60 +33553,60 @@ msgstr "" "Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla odświeżenia informacji o klasach." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Zakończanie." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Składnia: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub " "nie można go przedefiniować" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktualny dokument został zamknięty." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32867,12 +33618,12 @@ msgstr "" "\n" "Wyjątek: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32880,12 +33631,12 @@ msgstr "" "LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba " "zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32896,11 +33647,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32908,7 +33659,7 @@ msgstr "" "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -33005,19 +33756,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "wszystkie odnośniki" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Dokumenty" @@ -33074,13 +33825,13 @@ msgstr "Głębokość" msgid "Total Height" msgstr "Całkowita wysokość" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Ustawienia pudełka...|p" @@ -33112,7 +33863,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufiks nazwy pliku" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33120,8 +33871,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33386,10 +34137,10 @@ msgstr "%1$s plików" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -33418,9 +34169,9 @@ msgstr "Porównanie plików LyX" msgid "Select document" msgstr "Wybierz dokument" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" @@ -33496,138 +34247,138 @@ msgstr "Ograniczniki matematyczne" msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Moduł nie znaleziony!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Układ jest poprawny!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Układ jest niepoprawny!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Konwersja do aktualnego formatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Konwersja do aktualnego formatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Konwersja do aktualnego formatu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Mały odstęp" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Duży odstęp" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzędny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Dołącz do wyjścia" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatyczny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33635,206 +34386,206 @@ msgstr "" "Użyj czcionek OpenType i TrueType bezpośrednio (wymaga XeTeX or LuaTeX)\n" "Wymagana instalacja pakietu \"fontspec\", aby móc użyć tej funkcji" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie treści" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pakiet" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Załaduj automatycznie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Załaduj zawsze" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Nie ładuj" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33843,150 +34594,165 @@ msgstr "" "Klasa nie odnaleziona przez LyX. Proszę sprawdzić czy posiadasz pasującą " "klasę %1$s i wszystkie wymagane pakiety (%2$s) są zainstalowane." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "&Dostępne cytaty:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalny układ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Śledzenie zmian|z" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Ozdobniki" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Niezatwierdzone zmiany" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane.\n" "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " "podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Zastosuj" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Nie, &Zatrzymaj zmiany" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Klasa domyślna" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane.\n" +"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " +"podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Powrót" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Domyślne marginesy" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Domyślne LaTeX'a" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (nie zainstalowane)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Domyślne czcionki spoza TeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (niedostępne)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klasa domyślna (czcionki TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Układy|#u#U" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Układ LyX'a (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalny plik układu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -33999,28 +34765,28 @@ msgstr "" "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n" "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "U&staw układ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "To jest lokalny plik układu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Wybierz nadrzędny dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -34029,164 +34795,159 @@ msgstr "" "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " "podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Zastosuj" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "O&drzuć" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s i %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (niedostępny)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Kategoria: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "lub" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Wymagane moduły: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Moduły wykluczone: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Format papieru" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Rozdział \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "zaznaczenie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (niedostępny)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nie predefiniowano opcji]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nie można ustawić układu!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Nie odnalezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34197,11 +34958,11 @@ msgstr "" "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n" "nadrzędnego." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Nie można załadować głównego" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34210,24 +34971,24 @@ msgstr "" "Nie można wczytać głównego dokumentu\n" "'%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Moduł wymagany: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -34240,7 +35001,7 @@ msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Piśmienny" @@ -34248,7 +35009,7 @@ msgstr "Piśmienny" msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s błędy (%2$s)" @@ -34488,8 +35249,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hiperłącze" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -34549,12 +35310,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" @@ -34562,12 +35324,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Chiński (uproszczony)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Chiński (uproszczony)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -34594,7 +35357,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Klawiatura/Myszka" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -34680,8 +35443,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34762,12 +35525,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Napraw LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34775,19 +35538,19 @@ msgstr "Napraw LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "Głów&ne ustawienia" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Opcja-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Komenda-" @@ -34801,59 +35564,59 @@ msgstr "&Ustawienia tabeli" msgid "Line Settings" msgstr "Głów&ne ustawienia" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Brak języka" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Ustawienia listingów kodu" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Brak dialektu" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Komunikaty LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Dziennik błędów lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Historia kontroli wersji" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Plik dziennika nie znaleziony." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nie znaleziono pliku dziennika programowanie piśmiennego." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nie znaleziono dziennika błędów lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Nie znaleziono dziennika historii kontroli wersji." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Nowy z szablonu...|s" @@ -34868,109 +35631,109 @@ msgstr "Dostępne szablony" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Pliki użytkownika|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Przykłady" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Szablon" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Pliki użytkownika|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Wybierz mapę klawiatury" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Domyślny tekst" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "Przykładow&e pliki:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Otwarte pliki" @@ -35062,7 +35825,7 @@ msgstr "" "Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej " "etykiety ze wszystkich elementów." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "Za&mknij" @@ -35070,117 +35833,117 @@ msgstr "Za&mknij" msgid "Phantom Settings" msgstr "Ustawienia fantomów" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Forma i styl" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Obsługa plików" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klawiatura/Myszka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Propozycje uzupełniania" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Rodzimy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Format w użyciu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -35188,22 +35951,22 @@ msgstr "" "Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z " "konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Użyj domyślnych" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX musi zostać zrestartowany." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -35211,80 +35974,124 @@ msgstr "" "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po " "restarcie aplikacji." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Tlen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Obsługa dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbole matematyczne" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument i okno" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System i pozostałe" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Przywróć" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nieudane tworzenie skrótu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Nieznana lub nieprawidłowa funkcja LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n" +"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Edytuj skrót" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Redefiniuj" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35293,20 +36100,11 @@ msgstr "" "Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n" "Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -#, fuzzy -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Edytuj skrót" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Redefiniuj" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nie można dodać skrótu do listy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" @@ -35327,6 +36125,15 @@ msgstr "Ustawienia indeksu" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Nie pokazuj więcej te&go ostrzeżenia!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Postęp/Komunikaty diagnostyczne" @@ -35370,62 +36177,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Powrót" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " opcje: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "T&ylko całe wyrazy" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Szukaj ty&lko w matematyce" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Zawinąć szukanie?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Znajdź i Zastąp" @@ -35442,17 +36249,17 @@ msgstr "Podgląd pliku" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Błąd -> nie można załadować pliku!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Sprawdzanie pisownia zaznaczenia zakończone, nie odnaleziono błędów." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu, czy chcesz kontynuować od początki?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Sprawdzanie pisowni nie ma słowników." @@ -35798,7 +36605,7 @@ msgstr "Wstaw tabelę" msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" @@ -35865,7 +36672,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35880,175 +36689,176 @@ msgstr "nieznana wersja" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&Anuluj eksport" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Kontynuacja" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Zakończ LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX nie może zostać zamknięty ponieważ dokumenty są właśnie przetwarzane." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d słów" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d słów" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Znak: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Kodowanie" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Wykonano automatyczny zapis." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Nieudany zapis automatyczny!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -36059,7 +36869,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie istnieje." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -36067,50 +36877,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Uszkodzony plik" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie można zaimportować pliku" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -36119,8 +36929,8 @@ msgstr "" "Nazwa pliku \"%1$s\" jest nieprawidłowa!\n" "Przerywanie importu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36131,33 +36941,33 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Zastąpić dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "plik nie zaimportowany!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36166,26 +36976,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "U&twórz katalog" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Twórz" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -36195,7 +37005,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36204,21 +37014,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "U&twórz katalog" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36233,17 +37043,17 @@ msgstr "" "Proszę zamknąć go przed próba nadpisania go.\n" "Czy chcesz wybrać nową nazwę pliku?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Wybrany plik już otwarty" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Zmień nazwę" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36254,27 +37064,27 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz wybrać nową nazwę?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Przemianować dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Skopiować dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiuj" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Odgadnij z rozszerzenia (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36285,15 +37095,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Ponów" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36314,24 +37124,24 @@ msgstr "" "Aby usunąć to pytanie, ustaw swoją preferencję w:\n" " Narzędzia→Ustawienia→Forma i styl→Interfejs użytkownika\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Ukryj" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Zamknij dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36342,16 +37152,16 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Zapisać nowy dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36362,7 +37172,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36373,20 +37183,20 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "Zapisz dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuć" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36397,7 +37207,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36409,37 +37219,37 @@ msgstr "" " został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany " "zostaną utracone." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokument nie może być zameldowany." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog nie jest dostępny." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Wyszukiwanie odwrotne nieudane" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 #, fuzzy msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" @@ -36448,35 +37258,31 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa pozycja żądana przez wyszukiwanie odwrotne.\n" "Należy uaktualnić wyświetlany dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Błąd Eksportu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Błąd klonowania bufora." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportowanie..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Przygotowanie podglądu..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36485,7 +37291,7 @@ msgstr "" "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " "zapisanej wersji dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36494,98 +37300,100 @@ msgstr "" "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " "zapisanej wersji dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Przeładować zapisany dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "Paski narzędzi|b" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s nieznana komenda!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nie można kontynuować." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Podgląd" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Zamknij plik" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Ukryj patkę" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Zamknij patkę" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -36593,25 +37401,25 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Ustawienia wstawki oblewanej" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Kliknij aby odczepić" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nowa wstawka" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrowanie układów z \"%1$s\". Naciśnij ESC, aby usunąć filtr." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (nieznane)" @@ -36729,176 +37537,176 @@ msgstr "" msgid "Open Outliner..." msgstr "O&twórz nową grupę..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Inne paski narzędziowe" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Hasło indeksu|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indeks: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Hasło indeksu (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Brak cytatów w zasięgu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Nie wybrano cytatów!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Autorzy" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "&Wymuś wielkie litery" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Brak cytatów w zasięgu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Własne...|W" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Podpis (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Brak cytatów w zasięgu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (niedostępny)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Zmiana: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Parametr: %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Parametr: %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Parametr: %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Eksportowanie %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" @@ -36906,7 +37714,7 @@ msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36930,63 +37738,106 @@ msgstr "Aktualizacja %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Podgląd %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "odstęp" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Dokument nie może być zameldowany." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Nie znaleziono pliku!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Określa komunikaty diagnostyczne, które mają być wyświetlane" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Zastąpić zewnętrzny plik?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Otwórz...|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie można zaktualizować informacji TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Wszystkie pliki" - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Pozycja bibliografii" @@ -37045,48 +37896,56 @@ msgstr "Otworzyć bazy danych?" msgid "&Proceed" msgstr "&Kontynuuj" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Bazy danych:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Plik stylu:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listy:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "zawarta w spisie treści" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "&Opcje:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -37141,7 +38000,7 @@ msgid "active" msgstr "aktywne" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "nie aktywne" @@ -37176,19 +38035,6 @@ msgstr "Gałąź (tylko główny):" msgid "Branch (undefined): " msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Zmiany stany gałęzi głównego dokumentu" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, " -"że główny plik został zapisany." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -37211,20 +38057,20 @@ msgstr "%1$s wewn." msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "ZEPSUTY:" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Polecenie LaTeX:" @@ -37417,11 +38263,11 @@ msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "przypis" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37432,26 +38278,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37462,33 +38308,33 @@ msgstr "" "być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperłącze" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "plik" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hiperłącze (%1$s) do %2$s" @@ -37659,17 +38505,17 @@ msgstr "" "Kłopotliwy plik:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Strona: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "na stronie " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37682,54 +38528,54 @@ msgstr "" "Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n" "jak opisano w Podręczniku użytkownika." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Nieudane sortowanie spisu" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Hasło indeksu" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "&Format daty:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Kursywa" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Wyróżnienie" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Nieznany typ spisu!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Wszystkie indeksy" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "podspis" @@ -37746,309 +38592,317 @@ msgstr "" "Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n" "jak opisano w Podręczniku użytkownika." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "&Rozszerzenie pliku:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "&Rozszerzenie pliku:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Formaty plików" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "klasatekstu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Bez kontroli wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Wersja drzewa|s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "Wersja LyX|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Informacje podstawowe" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Punkt obrotu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Punkt obrotu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "Z&erowanie opcji przy zmiani&e klasy dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Aktualny dokument został zamknięty." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Szerokość obszaru nakładki" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Automatyczna aktualizacjia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Zamknij aktualny widok" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Automatyczna aktualizacjia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowane" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "W &dół" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tabela" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Sterowanie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Komenda-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Opcje" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Usuń klawisz" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "nie cytowane" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (nieznane)" @@ -38074,15 +38928,15 @@ msgstr "DUPLIKAT:" msgid "Horizontal line" msgstr "Linia pozioma" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "brak dostępnych separatorów dla listingów w linii" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Wyczerpano znaki separatorów" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -38096,11 +38950,11 @@ msgstr "" "Tym razem, znak '!' został zamieniony w ostrzeżenie, lecz\n" "należy prześledzić tą kwestię!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38115,7 +38969,7 @@ msgstr "" "być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38429,77 +39283,77 @@ msgstr "―fantom" msgid "vphantom" msgstr "|fantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "tekst" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "OdnRówn:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Odnośnik do nazwy" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "OdnNazwy:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formatowany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Tylko preambuła" @@ -38627,19 +39481,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Śledź zmiany" @@ -38717,25 +39571,25 @@ msgstr "Szukaj błędu" msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Akceptuj zmianę wewnątrz zaznaczenia" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -38743,7 +39597,7 @@ msgstr "" "Osiągnięto koniec pliku w trakcie przeszukiwania w przód.\n" "Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -38751,74 +39605,74 @@ msgstr "" "Osiągnięto koniec pliku w trakcie przeszukiwania w tył.\n" "Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu, czy chcesz kontynuować od początki?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Napis nie odnaleziony." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Napis nie odnaleziony." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Napis odnaleziony." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr " napisów zostało zastąpionych." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Dopasowanie odnalezione!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38851,41 +39705,41 @@ msgstr "Oz&dobnik:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Środowisko Gather" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kursor poza tabelą" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Nieprawidłowe środowisko matematyki" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38893,16 +39747,16 @@ msgstr "" "Obliczenie nie może być przeprowadzone dla środowiska AMS math.\n" "Zmień typ formuły matematycznej i spróbuj ponownie." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" @@ -38929,16 +39783,16 @@ msgstr "Makro: %1$s: " msgid "optional" msgstr "opcjonalne" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "makro matematyczne" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Makra matematyczne" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -38955,7 +39809,7 @@ msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -39021,12 +39875,12 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć dokumentu\n" "%1$s" -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Aktualny akapit" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -39427,6 +40281,76 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Katalog bibliotek: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Język:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Rób kopie z&apasowe co" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Wpisz tekst" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Podziękowanie" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Podziękowanie." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Podziękowania." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Podziękowania" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Uwagi #." + +#, fuzzy +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Przypis" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Podziękowanie*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Podziękowanie*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Uznanie \\thetheorem." + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "formuła" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Klasa domyślna" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Wszystkie pliki (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Wszystkie pliki (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Domyślny..." @@ -39543,9 +40467,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Odstęp chroniony" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Poczwórna spacja" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Podwojony odstęp podwójny" @@ -39601,9 +40522,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Otwórz...|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Użyj domyślnych ustawień marginesów bieżącej klasy dokumentu" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Format:" @@ -40311,25 +41229,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Etykieta:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s i inni." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "czerwony" - -#, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "Cofnij" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Zainstaluj LyX poprawnie, proszę, by zobaczyć\n" @@ -42184,9 +43083,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Spelling check completed" #~ msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni" -#~ msgid "Close document " -#~ msgstr "Zamknij dokument " - #~ msgid "Error exporting to format: %1$s" #~ msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." @@ -42447,9 +43343,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kryterium #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fakt #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Aksjomat #:" @@ -42772,9 +43665,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ "Podaj parametry listingu po prawej stronie. Wprowadź ? aby podejżeć listę " #~ "parametrów." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Odległość" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a." @@ -43500,9 +44390,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Case." #~ msgstr "Przypadek." -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algorytm #." - #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Przypadek @Section@.\\arabic{theorem}." diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index ab1bc30c05..6ebbc63da6 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 510dc3ad11..01a04f0f83 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 15:38-0300\n" "Last-Translator: Georger Araujo \n" @@ -29,52 +29,54 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" -msgstr "Pasta de biblioteca" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "System directory" +msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "Abrir pasta de biblioteca no explorador de arquivos" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Abrir pasta de usuário no explorador de arquivos" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "[[do]]&Abrir" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Pasta de usuário" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Abrir pasta de usuário no explorador de arquivos" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "[[do]]&Abrir" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Informações da Compilação" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Copiar informações de versão para a área de transferência" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "Copiar Informação de &Versão" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" "que respectivamente oferecem suporte a estilos específicos de citação e " "bibliografia. Expanda para mais informações." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variante:" @@ -159,8 +161,8 @@ msgstr "&Variante:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Oferece variantes disponíveis de estilos de citação." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "&Opções:" @@ -271,8 +273,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selecione um processador" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opções:" @@ -358,7 +360,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Sele&cionadas:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" @@ -395,13 +397,13 @@ msgstr "Selecione um arquivo de estilo da sua pasta local" msgid "Add L&ocal..." msgstr "Adicionar L&ocal..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -417,17 +419,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Conteúdo:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "todas as referências citadas" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "todas as referências não-citadas" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "todas as referências" @@ -489,19 +491,19 @@ msgstr "Tipo de caixa interior" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -519,7 +521,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Valor de altura" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "Superior" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Centralizado" @@ -586,28 +588,28 @@ msgstr "Centralizado" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "À esquerda" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Centralizado" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "À direita" @@ -692,7 +694,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remover o ramo selecionado" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" @@ -717,7 +719,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adicionar um novo ramo à lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" @@ -765,19 +767,19 @@ msgstr "Adicionar à lista todos os ramos desconhecidos." msgid "Add A&ll" msgstr "Adicionar T&odos" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -810,63 +812,64 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Pequeníssima" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Muito pequena" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Bem pequena" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Pequena" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Bem grande" @@ -951,7 +954,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Propriedades de Fonte" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Família da fonte" @@ -960,7 +963,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Família:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Série da fonte" @@ -969,7 +971,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Série:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Forma da fonte" @@ -979,13 +981,13 @@ msgstr "F&orma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" @@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Tachado:" msgid "Strike-through text" msgstr "Tachar texto" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Configurações de Idioma" @@ -1020,12 +1022,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Nova:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Selecione o documento cujas definições devem ser lidas" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Configurações do Documento" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Documento &Antigo:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Especifique a versão original do documento aqui (fonte da comparação)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Procurar..." @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Especifique a versão modificada do documento aqui (alvo da comparação #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Procurar..." @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Salvar configurações como padrões para novos documentos" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salvar como Padrões de Documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Exibição" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Restringir localização a palavras inteiras" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "Palavras &inteiras" @@ -1754,47 +1755,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Somente itens que não vão para a saída" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Tachado" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "noun" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Selecionar Tudo" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Seccionamento" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (alterado)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "Sublinhado:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -2303,11 +2308,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2388,7 +2393,7 @@ msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)" msgid "Input" msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim (palavra por palavra)" @@ -2511,8 +2516,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Geração de Índice Remissivo" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Opções:" @@ -2548,7 +2553,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Índices &disponíveis:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2581,11 +2586,13 @@ msgstr "" "abaixo a informação requisitada." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Data Fixa:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Aqui você pode digitar uma data fixa (em formato ISO: AAAA-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2596,50 +2603,78 @@ msgstr "Perso&nalizar:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Configuração dos Parâmetros de Inset" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Atualizar a janela ao mover o contexto" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&incronizar Janela" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Aplicar configurações imediatamente" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Aplicar &Imediatamente" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Driver de &gráficos:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Usar refstyle (não prettyref) para referências-cruzadas" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Suprimir a data padrão no frontispício" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&Classe de Documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" "Clique para selecionar um arquivo local de definição de classe de documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Layout Local..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Marque se o documento atual estiver incluído em um documento mestre" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Selecionar documento mestre padrão" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Mestre:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Digite o nome do documento mestre padrão" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Opções de Classe" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Marque para usar as opções predefinidas do arquivo de layout" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Predefinidas:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2647,37 +2682,19 @@ msgstr "" "As opções predefinidas no arquivo de layout. Clique à esquerda para marcar/" "desmarcar." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Perso&nalizar:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Driver de &gráficos:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Marque se o documento atual estiver incluído em um documento mestre" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Selecionar documento mestre padrão" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Mestre:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Digite o nome do documento mestre padrão" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Suprimir a data padrão no frontispício" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Usar refstyle (não prettyref) para referências-cruzadas" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2701,37 +2718,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Usar aspas d&inâmicas" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "Codificação:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" "Selecione a codificação do código-fonte LaTeX gerado (codificação de entrada " "LaTeX)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Selecione variante de codificação Unicode." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Especifique se o pacote 'inputenc' deve ou não ser carregado." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Selecionar codificação personalizada." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Paco&te de idioma:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Selecione qual pacote de idioma o Lyx deve usar" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2775,11 +2798,11 @@ msgstr "Escolha o pacote LaTeX para realce de sintaxe de código-fonte" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Pacote de Realce de &Sintaxe:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listagem" @@ -2900,9 +2923,15 @@ msgstr "Usar tabela estendida de caracteres" msgid "&Extended character table" msgstr "Tabela &estendida de caracteres" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Programação Literária" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lin&guagem:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Programação Literária" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2963,11 +2992,12 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Erros relatados no terminal." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +#, fuzzy +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "O editor para o formato Latex (simples) será usado" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Editar Externamente..." @@ -3025,10 +3055,6 @@ msgstr "&Atualizar" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3037,11 +3063,11 @@ msgstr "" "Determina se são exibidos apenas os arquivos pessoais de usuário, arquivos " "de sistema, ou todos os arquivos" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Ao filtrar, diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Diferenciar Maiúsculas de Minúsculas" @@ -3053,39 +3079,46 @@ msgstr "&Idioma do Arquivo:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Os idiomas disponíveis do arquivo selecionado serão exibidos aqui" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Usar configurações de margem fornecidas pela classe de documento" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Margens pa&drão" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Superior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Inferior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Interior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "E&xterior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Separação do cabeçalho:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Alt&ura do cabeçalho:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Salto do &rodapé:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Separação das &colunas:" @@ -3331,7 +3364,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "&Esmaecida" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Adicionar números de linha ao documento" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3359,55 +3393,152 @@ msgstr "&Listar no Sumário" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeração" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Opções de Saída DocBook" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Saída de tabela:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Opções de Saída LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Ativar a localização adiante/para trás entre editor e saída ((p. ex., " +"SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Sincronizar com saída" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Macro personalizada:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Macro de preâmbulo LaTeX personalizada" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Se isto estiver marcado, itens frágeis tais como rótulos e entradas de " +"índice serão movidos para fora de argumentos móveis tais como seções e " +"legendas. Isso evita erros LaTeX que podem acontecer nesse tipo de caso. É " +"recomendado manter isto habilitado." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Pôr conteúdo frágil fora de argumentos móveis" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Opções de Saída XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Gravar CSS em arquivo" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" +"Fator de escala usado para redimensionar as imagens de saída de expressões " +"matemáticas." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "Formato de saída para expressões matemáticas." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "&Fator de escala para imagens matemáticas:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Se deve ou não seguir estritamente XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&XHTML 1.1 estrito" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Saída Matemática:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Opções de Saída DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Exterior (padrão)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Saída de tabela:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Formato LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3420,68 +3551,23 @@ msgstr "" "funciona melhor em cenários colaborativos e com sistemas de controle de " "versão." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Salvar propriedades &transientes" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Formato de Saída" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especifique o formato padrão de saída (para visualizar/atualizar)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "&Formato padrão de saída:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Opções de Saída XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Gravar CSS em arquivo" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Saída Matemática:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "&Fator de escala para imagens matemáticas:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Se deve ou não seguir estritamente XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&XHTML 1.1 estrito" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" -"Fator de escala usado para redimensionar as imagens de saída de expressões " -"matemáticas." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3489,47 +3575,10 @@ msgstr "" "Roda a implementação LaTeX com a opção -shell-escape option (Aviso: só use " "quando realmente necessário)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "&Autorizar execução de programas externos" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Opções de Saída LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Ativar a localização adiante/para trás entre editor e saída ((p. ex., " -"SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Sincronizar com saída" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Macro personalizada:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Macro de preâmbulo LaTeX personalizada" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" -"Se isto estiver marcado, itens frágeis tais como rótulos e entradas de " -"índice serão movidos para fora de argumentos móveis tais como seções e " -"legendas. Isso evita erros LaTeX que podem acontecer nesse tipo de caso. É " -"recomendado manter isto habilitado." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "Pôr conteúdo frágil fora de argumentos móveis" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Usar hyperref" @@ -3672,8 +3721,8 @@ msgstr "&Paisagem" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Layout de Página" @@ -3697,8 +3746,8 @@ msgstr "Documento frente e &verso" msgid "Line &spacing" msgstr "&Espaçamento entre linhas" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -3706,8 +3755,8 @@ msgstr "Simples" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -3717,17 +3766,17 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3894,7 +3943,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Ind&icador de cursor" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Geral[[settings]]" @@ -3983,8 +4032,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Remover" @@ -4038,7 +4087,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Previsualização instantânea:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Desligada" @@ -4107,14 +4156,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Ao salvar, fazer cópia de segurança dos documentos originais" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Fazer cópia de segurança dos documentos a cada" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minutos" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4124,11 +4183,11 @@ msgstr "" "comprimido por padrão. Documentos existentes continuarão a ser salvos em " "seus estados atuais (comprimido ou não-comprimido)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "&Documentos novos deverão ser salvos por padrão em formato comprimido" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4138,19 +4197,19 @@ msgstr "" "Isto permite mover o documento para outro lugar, e ainda assim achar os " "arquivos incluídos." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Salvar no &documento o seu caminho de pasta" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Área de trabalho && janelas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Abrir documentos em &abas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4159,37 +4218,38 @@ msgstr "" "execução. (Configure o caminho do pipe do LyXServer e reinicie o LyX para " "ativar este recurso)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Usar &uma só instância" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Se deve existir um botão de fechamento por aba, ou apenas um no canto " "superior esquerdo." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Mostrar botão de fechamento de aba único" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Fechar a última &vista:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Fecha o documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Oculta o documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Perguntar ao usuário" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Edição" @@ -4233,31 +4293,33 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Cursor &segue a barra de rolagem" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +#, fuzzy msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "Se isto estiver marcado, o LyX vai pesquisar no seu disco por arquivos " "correspondentes ao clicar em \"Tentar Abrir Conteúdo de Citação...\" no menu " "de contexto de citação" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Pesquisar na unidade por arquivos citados" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "Padrão:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "Defina o padrão de busca (consultar a sintaxe no Guia do Usuário)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Largura do cursor (&pixels):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4266,56 +4328,32 @@ msgstr "" "Configure a largura do cursor de texto. Se definir como 0, o zoom controlará " "automaticamente a largura do cursor." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Pular caracteres finais não-alfanuméricos" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Usar movimento do cursor ao estilo &Mac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "A&grupar environments por categoria" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Limitar &largura do texto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Ocultar barra de &menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Ocultar barra de &rolagem" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Ocultar barra de &status" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Ocultar barra de &abas" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Ocultar barras de &ferramentas" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Novo..." @@ -4499,7 +4537,7 @@ msgstr "&Ativar" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4529,18 +4567,18 @@ msgstr "" "Selecione qual pacote (LaTeX) de idiomas os documentos devem usar por padrão" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nenhum" @@ -4630,7 +4668,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Marcar idiomas adicionais" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4715,7 +4753,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Unidade padrão de &comprimento:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "Padrão do Idioma" @@ -4828,7 +4866,7 @@ msgstr "Outras Opções" msgid "Output &line length:" msgstr "Comprimento de l&inha do resultado:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4860,7 +4898,7 @@ msgstr "Apenas arquivo principal" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4876,11 +4914,11 @@ msgstr "" "\"prefixo TEXINPUTS\" a PT é a pasta que contém o documento. O caminho \"." "\" (sem aspas) é um exemplo comum de caminho relativo e se refere à PT." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefixo &PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4888,11 +4926,11 @@ msgstr "" "Especifique as pastas que devem ser prepostas à variável de ambiente PATH. " "Use o formato nativo do Sistema Operacional." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefixo TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4900,45 +4938,53 @@ msgstr "" "Especifique as pastas que devem ser prepostas à variável de ambiente " "TEXINPUTS. Use o formato nativo do Sistema Operacional." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Na&vegar..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Di&cionários de sinônimos:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Pasta &temporária:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Pipe nomeado do servidor L&yX:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Pasta para &cópias de segurança:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Arquivos de e&xemplo:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Modelos de &documento:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Pasta de trabalho:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Dicionários H&unspell:" @@ -5069,15 +5115,7 @@ msgstr "Aparência && Comportamento" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usar os ícones do &tema do sistema" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Arquivo de interface de usuário:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Conjunto de &ícones:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5085,11 +5123,30 @@ msgstr "" "Conjunto de ícones a usar. Aviso: o tamanho normal dos ícones pode estar " "errado até você salvar as preferências e reiniciar o LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Conjunto de &ícones:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Arquivo de interface de usuário:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Arquivo de interface de usuário:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Ajuda Contextual" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5097,18 +5154,42 @@ msgstr "" "Marque para permitir a exibição automática de dicas úteis para insets na " "área de trabalho principal de um documento editado" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Ativar dicas de contexto na área de trabalho principal" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Número &máximo de arquivos recentes:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Ocultar barra de &menu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Ocultar barra de &rolagem" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Ocultar barra de &status" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Ocultar barra de &abas" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Ocultar barras de &ferramentas" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5172,7 +5253,8 @@ msgstr "" "Passar nomes de índices de forma literal para o LaTeX. Marque isto se quiser " "usar código LaTeX em nomes de índices." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -5228,92 +5310,102 @@ msgstr "Limpar a janela automaticamente antes que comece a compilação LaTeX" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Limpar automaticamente" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Restaurar valor salvo de contador" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Em:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "O (sub-)documento do qual as etiquetas disponíveis são exibidas" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "O&rdenar:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Ordenação da lista de etiquetas disponíveis" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Agrupar por prefixo (p. ex. \"sec:\") a lista de etiquetas disponíveis" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&po" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Etiquetas Disponíveis:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Etiqueta Selecionada:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" "Selecione uma etiqueta da lista acima ou digite uma etiqueta manualmente" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Saltar para a etiqueta selecionada" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir para Etiqueta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Formato de Referência:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Ajustar o estilo da referência-cruzada" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "na página " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " na página " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Referência formatada" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Referência textual" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Somente etiqueta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5321,11 +5413,11 @@ msgstr "" "Usar forma plural de referência formatada. (Funciona apenas para referências " "formatadas, e somente se você estiver usando refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5333,19 +5425,19 @@ msgstr "" "Usar forma capitalizada de referência formatada. (Funciona apenas para " "referências formatadas, e somente se você estiver usando refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Capitalizado" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Não escrever na saída a parte da etiqueta antes de \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Sem Prefixo" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hiperlink: " @@ -5362,11 +5454,11 @@ msgstr "&< Localizar" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Substituir todas as ocorrências" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "Ocultar widgets de substituição e opções" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimizar" @@ -5402,7 +5494,7 @@ msgstr "Encontrar próxima ocorrência (Enter)" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "Tratar escritas em maiúsculas e minúsculas como distintas" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Diferenciar maiúsculas de minúsculas[[search]]" @@ -5414,7 +5506,7 @@ msgstr "Corresponder somente palavras inteiras" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "Limitar localizar e substituir à seleção" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" msgstr "Apenas seleção|A" @@ -5422,7 +5514,7 @@ msgstr "Apenas seleção|A" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "Se isto estiver marcado, o LyX vai localizar adiante imediatamente" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" msgstr "Localizar ao digitar" @@ -5432,7 +5524,7 @@ msgstr "" "Se o fim/início do documento for alcançado, continuar automaticamente do " "outro extremo" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 msgid "&Wrap" msgstr "Continuar automaticamente do outro extremo" @@ -5490,9 +5582,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Verificador ortográfico" @@ -5556,7 +5648,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Substituir &Todas" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5705,12 +5798,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal na coluna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "No Separador Decimal" @@ -5919,7 +6012,7 @@ msgstr "Esta linha é o rodapé da ultima página" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Não escrever o último rodapé" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Legenda:" @@ -6121,13 +6214,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Aumentar profundidade de aninhamento do item selecionado" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Mover item selecionado uma posição abaixo" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mover item selecionado uma posição acima" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Mover item selecionado uma posição abaixo" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Ajustar profundidade da árvore de navegação" @@ -6152,7 +6245,7 @@ msgstr "" "Filtrar itens que não aparecem na saída (em notas, ramos inativos, excluídos " "em controle de alterações, etc.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Todos os itens" @@ -6176,20 +6269,6 @@ msgstr "" "Alternar entre listas disponíveis (sumário, lista de figuras, lista de " "tabelas, e outras)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "Digite texto" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Se marcar isto, o LyX não avisará novamente quando na mesma situação." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Não mostrar este aviso novamente!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserir o espaçamento mesmo depois de uma quebra de página" @@ -6215,12 +6294,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "Altura de meia linha" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "Altura de linha" @@ -6264,8 +6343,8 @@ msgstr "Somente Corpo" msgid "Select the output format" msgstr "Selecione o formato de saída" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" @@ -6388,13 +6467,13 @@ msgstr "" "recomendado o uso de 'biber' como processador de Bibliografia." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Nota de rodapé" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Rodapé" @@ -6424,6 +6503,30 @@ msgstr "F&orçar título completo" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Usar título completo mesmo se houver shorttitle" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr ", e " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " e " + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6485,6 +6588,12 @@ msgstr "antes" msgid "short title" msgstr "título curto" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6525,8 +6634,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6539,21 +6650,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "TítuloCurto" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6561,8 +6672,8 @@ msgstr "TítuloCurto" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6583,15 +6694,15 @@ msgstr "TítuloCurto" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6610,6 +6721,7 @@ msgstr "TítuloCurto" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6635,54 +6747,54 @@ msgstr "TítuloCurto" msgid "FrontMatter" msgstr "Matéria Pré-Textual" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Mês de Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Mês de Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Ano de Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Ano de Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Volume de Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Volume de Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Edição de Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Edição de Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6698,7 +6810,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6711,11 +6823,11 @@ msgstr "Palavras-chave" msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6724,52 +6836,64 @@ msgstr "Palavras-chave:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Resumo" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Agradecimento" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Agradecimentos" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Agradecimento." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Agradecimentos." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Notas de Figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6777,18 +6901,18 @@ msgstr "Notas de Figura" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6798,50 +6922,50 @@ msgstr "Notas de Figura" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Texto Principal" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Nota de Figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texto de uma nota em uma figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Notas de Tabela" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Nota de Tabela" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texto de uma nota em uma tabela" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6853,11 +6977,11 @@ msgstr "Texto de uma nota em uma tabela" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6869,70 +6993,76 @@ msgstr "Texto de uma nota em uma tabela" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Caso #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6944,61 +7074,61 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Afirmação" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusão" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7010,23 +7140,23 @@ msgstr "Condição" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Conjetura" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7038,41 +7168,41 @@ msgstr "Conjetura" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Corolário" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Critério" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7084,20 +7214,20 @@ msgstr "Critério" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definição" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7109,20 +7239,20 @@ msgstr "Definição" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7133,25 +7263,25 @@ msgstr "Exemplo" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Exercício" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7163,40 +7293,40 @@ msgstr "Exercício" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notação" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7207,22 +7337,22 @@ msgstr "Notação" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7234,21 +7364,21 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposição" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7260,27 +7390,33 @@ msgstr "Proposição" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Observação" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Observação #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observação \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7291,59 +7427,69 @@ msgstr "Observação \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Solução" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Solução #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solução \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Resumo" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7396,10 +7542,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7415,24 +7561,24 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7443,7 +7589,7 @@ msgstr "Padrão" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7452,30 +7598,30 @@ msgstr "Padrão" msgid "Title" msgstr "Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Associado IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "minúsculas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7484,114 +7630,114 @@ msgstr "minúsculas" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Autor (abrev.)|A" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Uma versão abreviada do nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Nome do Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Afiliação do Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Afiliação do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Marca de Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Marca de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Aviso de Artigo Especial" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Texto Depois do Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Cabeçalhos de página" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Lado Esquerdo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Lado esquerdo da linha de cabeçalho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarcarAmbos" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID de Publicação" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Resumo---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Termos de Indexação---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Começo de Parágrafo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Primeiro Caractere" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Primeiro caractere da primeira palavra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Apêndices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7607,47 +7753,47 @@ msgstr "Apêndices" msgid "BackMatter" msgstr "Matéria Pós-Textual" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Título da Revisão pelos Pares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "TítuloRevisãoPelosPares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Apêndice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Título Abreviado" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Título abreviado para o apêndice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7655,40 +7801,40 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referências" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7697,12 +7843,12 @@ msgstr "Referências" msgid "Bib preamble" msgstr "Preâmbulo bib" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7711,12 +7857,12 @@ msgstr "Preâmbulo bib" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preâmbulo de Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7725,20 +7871,20 @@ msgstr "Preâmbulo de Bibliografia" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Código LaTeX a inserir antes do primeiro item de bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto opcional para a biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7752,44 +7898,44 @@ msgstr "Foto opcional para a biografia" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia sem foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiaSemFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Argumentação" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Sequência Alternativa de Demonstração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Uma sequência alternativa de demonstração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7839,9 +7985,11 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" @@ -7873,7 +8021,7 @@ msgid "Address" msgstr "Endereço" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7901,39 +8049,39 @@ msgstr "Posters" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Mais Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Gigantíssima" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Trecho Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Trecho Mais Gigante" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Trecho Gigantíssimo" @@ -7943,9 +8091,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7970,73 +8118,70 @@ msgstr "Correio" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondência dirigida a:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Agradecimentos." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Seção" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Subseção" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubseção" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8045,10 +8190,10 @@ msgstr "Subsubseção" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8056,66 +8201,66 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "marcainstituição" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Marca da Instituição" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Resumo (não estruturado)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "RESUMO" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Resumo (estruturado)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Contexto do seu trabalho (opcional, pode ser deixado em branco)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Objetivos" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Objetivos do seu trabalho" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Métodos" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Métodos usados no seu trabalho" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Resultados do seu trabalho" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Palavras-chave." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Instituição" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Email" @@ -8124,16 +8269,6 @@ msgstr "Email" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Agradecimentos" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8158,15 +8293,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsoleta)" msgid "Obsolete" msgstr "Obsoleto" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Itemize" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8174,17 +8309,17 @@ msgstr "Enumerate" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8192,7 +8327,7 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8220,7 +8355,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Afiliaçãoalt" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -8236,9 +8371,9 @@ msgstr "Afiliação alternativa:" msgid "And" msgstr "E" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "e" @@ -8255,7 +8390,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Títulos de assunto:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Agradecimentos]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8415,7 +8551,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8486,16 +8622,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8622,7 +8758,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "química" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latim" @@ -8630,7 +8766,7 @@ msgstr "Latim" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsoleto)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Termos" @@ -8649,7 +8785,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Agradecimentos" @@ -8662,8 +8798,8 @@ msgstr "Agradecimentos: " msgid "ACM Journal" msgstr "Revista ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preâmbulo" @@ -8724,264 +8860,264 @@ msgstr "Instituição" msgid "Department" msgstr "Departamento" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Endereço Postal" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "País" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Estado" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "NotaDeTitulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Nota de Título: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "NotaDeSubtitulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Nota de Subtítulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "NotaDoAutor" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Nota: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Volume ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Volume: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "Número ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Número: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "Artigo ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Artigo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "Ano ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Ano: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Mês ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Mês: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "Num Seq Art ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Número Sequencial do Artigo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ID de Submissão ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "ID de Submissão: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "Preço ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Preço: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ISBN ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "DOI ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "DOI ACM: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "Insígnia ACM D" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "Insígnia ACM D: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "Insígnia ACM E" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "Insígnia ACM E: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Página Inicial" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Página Inicial: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Termos: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Palavras-chave: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Computing Classification Scheme (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Descrição CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Significância" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Computing Classification Scheme: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Copyright Definido" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright Definido: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Ano de Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Ano de Copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Imagem Teaser" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Recebido" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Estágio" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Recebido: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "AutoresAbrev" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Autores (abrev.): " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Barra lateral (somente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Figura marginal (somente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de Figuras" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tabela marginal (somente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de Tabelas" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definições & Teoremas" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8989,7 +9125,7 @@ msgstr "Definições & Teoremas" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texto Adicional de Teorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8997,92 +9133,78 @@ msgstr "Texto Adicional de Teorema" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texto adicional acrescentado ao cabeçalho do teorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolário \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposição \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definição \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Somente Impressa" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Somente versão impressa" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Apenas Digital" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Apenas versão digital" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Supressão Anônima" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Somente não anônimo" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Agradecimentos" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Patrocinador do auxílio" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID do Patrocinador" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Número do Auxílio" @@ -9287,27 +9409,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (Manuscrito AGUPLUS)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Seção*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Subseção*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9318,22 +9441,22 @@ msgstr "Parágrafo" msgid "Paragraph*" msgstr "Parágrafo*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Cabeçalho Esquerdo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Cabeçalho Esquerdo:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Cabeçalho Direito" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Cabeçalho Direito:" @@ -9411,9 +9534,9 @@ msgstr "Lâmina" msgid "Planotable" msgstr "TabelaLongaPlanotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -9447,10 +9570,6 @@ msgstr "Número consecutivo para as afiliações do autor" msgid "Author affiliation:" msgstr "Afiliação do autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Agradecimentos." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Float Algorithm2e" @@ -9471,11 +9590,18 @@ msgstr "" "de algoritmo do próprio LyX. Use o estilo Algoritmo para digitar e indentar " "o algoritmo." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista de Algoritmos" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmo" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9491,7 +9617,7 @@ msgstr "SeçãoEspecial*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9501,7 +9627,8 @@ msgstr "Não-numerado" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubseção*" @@ -9509,7 +9636,9 @@ msgstr "Subsubseção*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9522,60 +9651,60 @@ msgstr "Livros" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Exercícios do Capítulo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Preâmbulo de lista" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Preâmbulo de Lista" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Código LaTeX a inserir antes do primeiro item" @@ -9593,7 +9722,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9615,7 +9744,7 @@ msgstr "Endereço atual:" msgid "E-mail address:" msgstr "Endereço de email:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9699,72 +9828,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatroAfiliações" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Agradecimentos:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "LinhaLarga" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "padrão" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "A legenda tal como aparece na lista de figuras/tabelas" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "AjustarFigura" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "AjustarBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparágrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Item Personalizado" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Sequência alfanumérica de um item personalizado" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriar" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9800,31 +9930,32 @@ msgstr "CincoAfiliações" msgid "SixAffiliations" msgstr "SeisAfiliações" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -9832,39 +9963,39 @@ msgstr "Nota" msgid "Author Note:" msgstr "Nota do Autor:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Periódico" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "NumCop" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "Curso" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "Curso: " -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "addORCIDlink" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID-link: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Nome-autor" @@ -9881,18 +10012,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artigo (Classe Padrão)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -9908,12 +10039,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Apresentações" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Especificações de Superposição|S" @@ -9923,23 +10054,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Especificações de superposição para esta lista" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Especificações de Superposição de Item" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "No Slide" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Especificações de superposição para este item" @@ -9968,7 +10099,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10001,7 +10132,7 @@ msgstr "" "Especifique em qual modo (artigo, apresentação etc.) este cabeçalho aparece" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A parte tal como aparece no sumário/cabeçalhos" @@ -10010,7 +10141,7 @@ msgstr "A parte tal como aparece no sumário/cabeçalhos" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Seção \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10052,391 +10183,391 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Moldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Molduras" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Especificações de superposição para esta moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Especificações Padrão de Superposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Especificações padrão de superposição no interior esta moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Opções de Moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Opções de moldura (consulte o manual do Beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Título da Moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Digite aqui o título da moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "MolduraSimples" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Moldura (simples)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "MolduraFrágil" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Moldura (frágil)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "MolduraDeNovo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Slide" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Repetir moldura com legenda" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "TítuloMoldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" -"Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Título Curto da Moldura|C" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Uma forma curta, usada em alguns temas, do título de moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "SubtítuloMoldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Coluna inicial (aumente a profundidade!), largura:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Opções de Coluna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Opções de coluna (consulte o manual do Beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Opções de Posicionamento de Coluna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Opções de posicionamento de coluna (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColunasAlinhadasAoCentro" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColunasAlinhadasAoTopo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Superposições" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Número de Pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Número do slide onde o contexto sob a pausa fica visível" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Impressão sobreposta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Largura da Área de Impressão Sobreposta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Largura da área de impressão sobreposta (padrão: largura do texto)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "ÁreaDeSuperposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Areasuperposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Largura da Área de Superposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "A largura da área de superposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Altura da Área de Superposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "A altura da área de superposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Pôr à mostra" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Posto à mostra nos slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Somente" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Somente nos slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Bloco:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Especificação de Ação|A" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Título do Bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Digite o título do bloco aqui" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "BlocoDeExemplo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Bloco de Exemplo:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "BlocoAlerta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Bloco de Alerta:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Intitulação" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Título curto que aparece na barra lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Título (Moldura Simples)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Subtítulo Curto|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Subtítulo curto que aparece na barra lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Nome (abreviado) do autor que aparece na barra lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Instituição (abrev.)|I" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Nome (abreviado) da instituição que aparece na barra lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "MarcaDaInstituição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Data Curta|D" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Data curta que aparece na barra lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "GráficoDoTítulo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotation (indentada, sem espaço)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Quote (não-indentada, com espaço)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Verso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Corolário." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Especificações de superposição para esta moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Especificações Padrão de Superposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Especificações padrão de superposição no interior esta moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Opções de Moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Opções de moldura (consulte o manual do Beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Título da Moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Digite aqui o título da moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "MolduraSimples" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Moldura (simples)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "MolduraFrágil" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Moldura (frágil)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "MolduraDeNovo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Slide" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Repetir moldura com legenda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "TítuloMoldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" +"Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Título Curto da Moldura|C" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Uma forma curta, usada em alguns temas, do título de moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "SubtítuloMoldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Coluna inicial (aumente a profundidade!), largura:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Opções de Coluna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Opções de coluna (consulte o manual do Beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Opções de Posicionamento de Coluna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Opções de posicionamento de coluna (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColunasAlinhadasAoCentro" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColunasAlinhadasAoTopo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Superposições" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Número de Pausa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Número do slide onde o contexto sob a pausa fica visível" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Impressão sobreposta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Largura da Área de Impressão Sobreposta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Largura da área de impressão sobreposta (padrão: largura do texto)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ÁreaDeSuperposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Areasuperposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Largura da Área de Superposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "A largura da área de superposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Altura da Área de Superposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "A altura da área de superposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Pôr à mostra" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Posto à mostra nos slides" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Somente" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Somente nos slides" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Bloco:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Especificação de Ação|A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Título do Bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Digite o título do bloco aqui" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "BlocoDeExemplo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Bloco de Exemplo:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "BlocoAlerta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Bloco de Alerta:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Intitulação" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Título curto que aparece na barra lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Título (Moldura Simples)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Subtítulo Curto|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Subtítulo curto que aparece na barra lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Nome (abreviado) do autor que aparece na barra lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Instituição (abrev.)|I" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Nome (abreviado) da instituição que aparece na barra lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "MarcaDaInstituição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Data Curta|D" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Data curta que aparece na barra lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "GráficoDoTítulo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Quotation (indentada, sem espaço)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Quote (não-indentada, com espaço)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verso" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Corolário." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Especificações de Ação|E" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definição." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definições." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Exemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10446,119 +10577,131 @@ msgstr "Exemplos." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fato" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fato." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "ItemDeNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Enfatizar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Ênfase" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Estrutura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Invisível" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternativa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Texto Padrão" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Digite o texto padrão aqui" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Opções de Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Especifique as opções de nota (consulte o manual do Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ModoArtigo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "ModoApresentação" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figura" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figura" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "PosterBeamer" @@ -10708,82 +10851,96 @@ msgstr "Roteiros" msgid "Act Number" msgstr "Número do Ato" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Parte ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Número da Cena" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Cena" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Diálogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ATO" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ATO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "CENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "CENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "CENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "SOBE O PANO:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Orador" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentético" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "CORTINA" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Endereço à Direita" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Artigo Japonês (Classe BXJS)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Livro Japonês (Classe BXJS)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Relatório Japonês (Classe BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Slide Japonês (Classe BXJS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10939,7 +11096,7 @@ msgstr "Consulte o manual do xskak para conhecer as opções possíveis" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -11013,7 +11170,7 @@ msgstr "Nome próprio" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Sobrenome" @@ -11199,57 +11356,59 @@ msgstr "Relatório Chinês (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Textos de Cabeçalho/Rodapé Personalizados" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Adiciona environments para definir linhas de cabeçalho e de rodapé. NOTA: " "para usar este módulo você deve configurar 'Estilo de página' no menu " "'Configurações do Documento -> Layout de Página' como 'fancy'!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Cabeçalho/Rodapé" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Cabeçalho Par" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Texto alternativo para cabeçalho par" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Cabeçalho Central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Cabeçalho Central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Rodapé Esquerdo" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Rodapé Esquerdo:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Rodapé Central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Rodapé Central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Rodapé Direito" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Rodapé Direito:" @@ -11488,7 +11647,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Local:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -11733,11 +11892,11 @@ msgstr "AutorCorrido" msgid "Running Author:" msgstr "Autor Corrido:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Opção de Endereço" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argumento opcional para o endereço" @@ -11820,7 +11979,7 @@ msgstr "Do Mesmo Autor (bib)" msgid "bysame" msgstr "domesmo" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Nota de rodapé (Título)" @@ -11864,106 +12023,119 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "requisitar_reimpressões_a:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Agradecimento" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Agradecimento." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (Versão Obsoleta)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Opção de Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argumento opcional para o autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Endereço do Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Email do Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL do Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Opção de agradecimentos" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argumento opcional para o texto dos agradecimentos" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PROVA." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corolário \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposição \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Critério \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definição \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjetura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Observação \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Resumo \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" @@ -12079,7 +12251,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Notas de Fim" @@ -12091,6 +12263,7 @@ msgstr "Nota de fim##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Nota de Fim" @@ -12170,7 +12343,7 @@ msgstr "Opções de Enumerate" msgid "Description Options" msgstr "Oções de Description" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12207,7 +12380,7 @@ msgstr "" "equação com o número da seção, como em '2.1'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Equação" @@ -12216,6 +12389,11 @@ msgstr "Equação" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "CV Europass (2013)" @@ -12514,8 +12692,8 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Tamanho para o qual a foto é redimensionada" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -12696,8 +12874,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erro Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -12917,18 +13095,15 @@ msgstr "Restrição" msgid "Restriction:" msgstr "Restrição:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corolário #." @@ -12936,8 +13111,7 @@ msgstr "Corolário #." msgid "Proposition #." msgstr "Proposição #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definição #." @@ -13486,19 +13660,21 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Hebrew Article" msgstr "Artigo em Hebraico" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Afirmação #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Afirmação \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Observações" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Observações #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Observação \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Prova:" @@ -13666,83 +13842,88 @@ msgstr "" "Use o maior dos número de item da sua lista, p. ex. '(iv)' para 4 itens " "numerados em romano" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolário \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposição \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pergunta \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Afirmação #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmação\\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}." @@ -13754,10 +13935,41 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Teorema #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Corolário #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lema #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Questão #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Conjetura #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Prop(osição)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposição #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Iniciais (Letras Capitulares)" @@ -13771,24 +13983,24 @@ msgstr "" "informações, consulte o manual Objetos Embutidos ('Embedded Objects')." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Letra capitular" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Opção(ões) para a letra capitular" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Letra(s) capitular(es)" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Restante da Inicial" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Parte restante da palavra ou texto inicial" @@ -13972,6 +14184,53 @@ msgstr "Referência NDB:" msgid "Synopsis" msgstr "Sinopse" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Caixa" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Mouse" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão)" @@ -14016,16 +14275,158 @@ msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Artigo Japonês (Classe JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Livro Japonês (Classe JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Subtítulo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Título desta parte" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Capítulo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Número da categoria" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capítulo*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Largura da caixa com seção" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Largura da caixa com seção" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Número de Colunas" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Notalateral" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Conteúdo não-codificável" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Comprimento Personalizado|P" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Espaço Quad" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Espaço Fino|F" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Relatório Japonês (Classe BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Relatório Japonês (Classe Padrão)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Artigo Japonês (Classe JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Livro Japonês (Classe JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14284,7 +14685,7 @@ msgstr "" "Lista de opções separadas por vírgula (consulte a documentação do LilyPond " "para as opções disponíveis)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguística" @@ -14300,358 +14701,471 @@ msgstr "" "numerados, glosas, marcações semânticas, floats tableau). Consulte o arquivo " "'linguistics.lyx' na pasta de exemplos do LyX." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{exemplo})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Exemplo Numerado (Multilinha)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{exemploi})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Subexemplo" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\oexemploi (\\alph{subexemplo})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\oexemploi (\\alph{subexemploi})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Exemplo Numerado (multi-linha)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Opções de subexemplos" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Opções de subexemplos" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Adicione opções de subexemplos aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Exemplos Numerados (consecutivos)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Documento|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numeração Personalizada|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalizar a numeração" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Opções de subexemplos" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Opções de subexemplos" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Adicione opções de subexemplos aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Preâmbulo LaTeX" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preâmbulo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Subexemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Subexemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Exemplo \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Subexemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Subexemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Glosa Interlinear (2 Linhas)" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Opções de Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Opções de Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Adicione as opções de diglosa aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Sentença" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Adicionar a sentença aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Glosa Interlinear" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Adicione a glosa interlinear aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Fecha o documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Adicione opções de triglosa aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Tradução" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Tradução da Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Adicionar uma tradução livre para a glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Glosa Interlinear (3 Linhas)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Adicione opções de triglosa aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Glosa Interlinear (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Glosa Interlinear (Linha 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Adicione a primeira glosa interlinear aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Fecha o documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Glosa Interlinear (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Glosa Interlinear (Linha 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Adicione a primeira glosa interlinear aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Fecha o documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Adicionar uma tradução para a glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "GrupoPalavrasGlosadas" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Árvore de Estrutura" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Árvore" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Estrutura de Representação do Discurso|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referentes" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "Referentes DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Adicione os referentes da DRS (universo) aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Estrutura de Representação do Discurso (não-espaçada)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "DRS-SeEntão" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "DRS Se-Então" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Referentes-Então" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "Referentes-Então DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Adicione os referentes-então DRS (universo) aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Condições-Então" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Adicione as condições-então DRS aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "DRS Condicional" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "Condição DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Adicione a condição DRS aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Condição DRS Duplex" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "Quantificador DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Adicione o quantificador duplex DRS aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Var. Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Variável Quantificador DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Adicione as variáveis quantificadoras duplex DRS aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "DRSNeg" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "DRS Neg." -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "DRS Negada" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Sent. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS com Sentença acima" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Sentença" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "Sentença DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Adicionar a sentença aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Expressão" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Conceitos" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "conceito" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tableaux" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista de Tableaux" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Pedaço ##" @@ -14668,15 +15182,6 @@ msgstr "Pedaço" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Capítulo" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Título Corrido LaTeX" @@ -14735,10 +15240,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problema #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Propriedade" @@ -14798,6 +15303,51 @@ msgstr "Strong" msgid "strong" msgstr "strong" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Relatório Japonês (Classe Padrão)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Artigo Japonês (Classe JS)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Livro Japonês (Classe JS)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Relatório Japonês (Classe BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14858,11 +15408,6 @@ msgstr "Título Curto (Cabeçalho)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "O capítulo tal como aparece nos cabeçalhos corridos" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capítulo*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "A seção tal como aparece no sumário" @@ -15359,8 +15904,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capítulo ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Seção ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15769,10 +16324,6 @@ msgstr "CheckBox" msgid "ChoiceMenu" msgstr "ChoiceMenu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Insira aqui a legenda" @@ -15964,49 +16515,68 @@ msgstr "" "Digite aqui o texto da coluna da esquerda (coluna da direita no parágrafo " "principal)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Lista Numerada (Nível 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Lista Numerada (Nível 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Lista Numerada (Nível 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Lista Numerada (Nível 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "Item de Bibliografia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Onslide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Nos Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Especificações de Superposição|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" "Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -16131,43 +16701,48 @@ msgstr "Virar Página" msgid "Wide Text" msgstr "Texto Largo" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Lista de Vídeos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Vídeo" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Float Link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Link flutuante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "texto em minúsculas" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Citação online" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "citação online" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Texto por trás" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "texto por trás da citação" @@ -16184,42 +16759,44 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Número PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Química: Declarações de Risco e Segurança" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Oferece dois insets e um environment para compor números e frases de " "declarações de risco químico e segurança. Para mais informações, consulte o " "arquivo 'R-S-statements.lyx' na pasta de exemplos do LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "Número R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "Frase R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Frase de segurança" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Texto da Frase" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Argumento para as declarações que requerem que se especifique informação " "adicional" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "Frase S:" @@ -16310,94 +16887,99 @@ msgstr "Livro KOMA-Script" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "O capítulo tal como aparece no sumário/cabeçalhos corridos" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatória" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "CabeçalhoDeTítulo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "TítuloDeVersoNoTopo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "TítuloDeVersoNaBase" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Títuloextra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "Frontispício" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Acima" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "acima" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Abaixo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "abaixo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "DitoDeAutoridade" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor do Dito" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "O autor deste dito" @@ -16765,9 +17347,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -16983,6 +17565,30 @@ msgstr "AGRADECIMENTOS" msgid "UNDEFINED" msgstr "NÃO-DEFINIDO" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "nº." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "em" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -16991,15 +17597,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Parte ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Capítulo ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Seção ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Parágrafo ##" @@ -17008,31 +17605,42 @@ msgstr "Parágrafo ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Equação ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Nota de rodapé ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figuras" @@ -17060,7 +17668,7 @@ msgstr "Notas de rodapé" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -17076,77 +17684,77 @@ msgstr "Listagens" msgid "Margin" msgstr "Margem" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Esmaecida" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Lista de Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Cena" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Ordenar &como:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "País" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "não-etiquetado" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Previsualização" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "veja equação" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "página" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenclatura" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim* (palavra por palavra)" @@ -17464,11 +18072,13 @@ msgstr "" "tabela com o número da seção, como em 'Tabela 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17609,35 +18219,35 @@ msgstr "Caixa Colorida Personalizada 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fato \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definição \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemplo \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercício \\theexercise." @@ -17696,11 +18306,11 @@ msgstr "Teoremas AMS (Estendidos, Numerados por Tipo)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Define alguns environments de teorema adicionais para usar com os pacotes de " "teoremas AMS. Inclui Critério, Algoritmo, Axioma, Condição, Nota, Notação, " @@ -17710,223 +18320,182 @@ msgstr "" "critério 1, critério 2, axioma 1, suposição 1, critério 3, ..., em vez de " "critério 1, critério 2, axioma 3, suposição 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Critério \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Critério*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Critério." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condição \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Condição*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Condição." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notação \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notação*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notação." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Resumo \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Resumo*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Resumo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Agradecimento" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Agradecimento \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Agradecimento*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Agradecimento." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Agradecimento*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusão \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusão*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusão." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Suposição" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Suposição \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Suposição*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Suposição." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Pergunta*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Pergunta." @@ -17940,12 +18509,12 @@ msgstr "" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Define alguns environments de teorema adicionais para usar com os pacotes de " "teoremas AMS. Inclui Critério, Algoritmo, Axioma, Condição, Nota, Notação, " @@ -17965,56 +18534,51 @@ msgstr "Teoremas AMS (Estendidos)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Define alguns environments de teorema adicionais para usar com os pacotes " "AMS theorems. Inclui Critério, Algoritmo, Axioma, Condição, Nota, Notação, " "Resumo, Agradecimento, Conclusão, Fato, Suposição, Caso, e Pergunta, em " "ambas as formas numerada e não numerada." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Critério \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condição \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notação \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Resumo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Agradecimento \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusão \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Suposição \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Pergunta \\thetheorem." @@ -18038,10 +18602,6 @@ msgstr "Solução \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observação \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Afirmação \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "Teoremas AMS" @@ -18086,30 +18646,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "Caso (Nível 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Caso \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Caso \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Caso (Nível 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Caso \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Caso \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Caso (Nível 3)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Caso \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Caso \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Caso (Nível 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." @@ -18146,6 +18726,56 @@ msgstr "" "de cada capítulo). Use este módulo apenas com classes de documento que " "possuem um environment chapter." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposição \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Critério \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lema \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposição \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definição \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Teoremas Padrão (Nomeáveis)" @@ -18280,42 +18910,78 @@ msgstr "Nome/Título" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nome ou título opcional alternativo" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Facto #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definição #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Exemplo #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problema #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Prob(lema)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [número do Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Etiqueta do Problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Etiqueta do problema correspondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Exercício #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Propriedade #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Propriedade \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Nota #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Notas TODO" @@ -18397,17 +19063,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "FiguraAusente" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Relatório Japonês (Escrita Vertical)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Livro Tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Notalateral" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "notalateral" @@ -18416,55 +19079,65 @@ msgstr "notalateral" msgid "bibl. entry" msgstr "entrada de bibliografia" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Notamarginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "notamarginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NovoPensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "novo pensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "TudoMaiúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "tudomaiúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Versalete" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "versalete" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Largura Cheia" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Figura Marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Figura Marginal" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Tabela Marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Tabela Marginal" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "TabelaMarginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "FiguraMarginal" @@ -18521,430 +19194,430 @@ msgstr "Largura Máx." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largura máxima (padrão: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Inglês (EUA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grego (antigo)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arábico (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arábico (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglês (Austrália)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemão (Áustria, ortografia antiga)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemao (Áustria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malaio" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretão" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo Eclesiástico" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Copta" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivas)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Persa" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francês" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friulano" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemão (ortografia antiga)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemão (Suíça, ortografia antiga)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonês (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Curdo (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglês (Nova Zelândia)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norueguês (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Russo (ortografia Petrina)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontês" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Português (Portugal)" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Romanche" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Sami Setentrional" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Escocês" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latim)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (México)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Síriaco" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomeno" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto Sorábio" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Galês" @@ -19610,71 +20283,71 @@ msgstr "Direta" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environment Array|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environment Cases|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environment Aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environment AlignedAt|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environment Gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environment Split|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environment AMS align|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environment AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environment AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environment AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environment AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Fórmula Inline|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula Displayed|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environment Eqnarray|E" @@ -19682,11 +20355,11 @@ msgstr "Environment Eqnarray|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Environment AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar Fórmula Inteira|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar Esta Linha|u" @@ -19699,19 +20372,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referência|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Recortar" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -19724,7 +20396,7 @@ msgstr "Colar Recente|e" msgid "Insert|s" msgstr "Inserir|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir Célula|D" @@ -19736,7 +20408,7 @@ msgstr "Linhas & Colunas" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Inserir Linha Acima|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Inserir Linha Abaixo|b" @@ -19748,19 +20420,19 @@ msgstr "Excluir Linha Acima|i" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Excluir Linha Abaixo|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Inserir Linha à Esquerda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Inserir Linha à Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Excluir Linha à Esquerda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Excluir Linha à Direita" @@ -19833,7 +20505,7 @@ msgstr "Somente Etiqueta|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Configurações...|C" @@ -19878,11 +20550,11 @@ msgstr "Dissolver Inset|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar Etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Sem Moldura|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Moldura Simples" @@ -19890,27 +20562,27 @@ msgstr "Moldura Simples" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Moldura Simples, Página Quebra|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, Fina" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, Espessa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Sombra Projetada|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fundo Sombreado" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Moldura Dupla|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" @@ -19918,7 +20590,7 @@ msgstr "Nota LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Comentário|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Esmaecida|E" @@ -19930,19 +20602,19 @@ msgstr "Abrir Todas as Notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Fechar Todas as Notas|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Phantom Horizontal|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Phantom Vertical|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Espaço Horizontal" @@ -20142,31 +20814,31 @@ msgstr "Listagem|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar Arquivo Incluído...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nova Página|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Quebra de Página|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Não Quebrar Página" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Nova Página, Limpa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Nova Página, Limpa, Ímpar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Quebra de Linha Rasgada|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Quebra de Linha Justificada|J" @@ -20178,12 +20850,13 @@ msgstr "Separador Simples|p" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Quebra de Parágrafo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Editar Externamente..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Finalizar Edição Externa..." #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20194,7 +20867,7 @@ msgstr "Dividir Inset|A" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Voltar para Indicador Salvo|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Localizar Adiante|L" @@ -20278,11 +20951,11 @@ msgstr "Qualquer Número|N" msgid "User Defined|U" msgstr "Definido pelo Usuário|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Acrescentar Argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Remover Último Argumento" @@ -20294,23 +20967,23 @@ msgstr "Transformar Primeiro Argumento Não-Opcional em Opcional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Transformar Último Argumento Opcional em Não-Opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserir Argumento Opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Remover Argumento Opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Acescentar Argumento, Consumindo a Partir da Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Acescentar Argumento Opcional, Consumindo a Partir da Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Remover Ultimo Argumento, Expelindo para a Direita" @@ -20323,19 +20996,19 @@ msgstr "Recarregar|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar Externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Alinhamento Superior|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Alinhamento Inferior|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Alinhar à Esquerda|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Alinhar à Direita|D" @@ -20347,7 +21020,7 @@ msgstr "Redefinir Padrões Formais" msgid "Left|f" msgstr "Alinhar à Esquerda|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Alinhar ao Centro" @@ -20371,19 +21044,19 @@ msgstr "Multilinha" msgid "Append Row|A" msgstr "Inserir Linha" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Excluir Linha|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar Linha|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Mover Linha para Cima" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Mover Linha para Baixo" @@ -20391,7 +21064,7 @@ msgstr "Mover Linha para Baixo" msgid "Append Column|p" msgstr "Acrescentar Coluna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Excluir Coluna|l" @@ -20399,15 +21072,15 @@ msgstr "Excluir Coluna|l" msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar Coluna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Mover Coluna para a Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Mover Coluna para a Esquerda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabela Multi-página|g" @@ -20507,7 +21180,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Formato Personalizado" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20530,11 +21203,11 @@ msgstr "Referência de Endereço de Internet" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Referência de Endereço de Internet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20546,7 +21219,7 @@ msgstr "Todos os Índices|i" msgid "Subindex|b" msgstr "Sub-índice|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeitar Alteração|j" @@ -20570,52 +21243,52 @@ msgstr "Selecionar Seção|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Quebrar texto na Previsualização" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Abrir Alvo...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Bloquear Barras de Ferramentas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Ícones Pequenos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Ícones de Tamanho Normal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Ícones Grandes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Ícones Enormes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Ícones Gigantes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20815,7 +21488,7 @@ msgstr "Gerenciar Valores de Contadores..." msgid "Table|T" msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matemática|M" @@ -20831,950 +21504,959 @@ msgstr "Aumentar Profundidade de Lista|A" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuir Profundidade de Lista|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolver Inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configurações de Código TeX...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configurações de Float...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configurações de Quebra de Texto...|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configurações de Notas...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Configurações de Phantom...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configurações de Ramo...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Configurações de Caixa...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Configurações de Entrada de Índice...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Configurações de Índice...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Configurações de Informação...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Configurações de Listagens...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configurações de Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Colar de HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Colar de LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Colar como LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Colar como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Colar como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Colar como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Colar como EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto Simples|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Seleção|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Seleção, Juntar Linhas|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Personalizado...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Aplicar Última Definição|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Capitalizar|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Maiúsculas|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Dissolver Estilo de Texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Estilo Formal|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoluna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multilinha" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Borda Superior|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Borda Inferior|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Borda Esquerda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Borda Direita" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Alinhamento Superior|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Alinhamento Centralizado|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Alinhamento Inferior" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Alinhamento Centralizado|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Inserir Linha|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Inserir Coluna|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar Coluna|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Alterar Tipo de Limites|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definição de Macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Alterar Tipo de Fórmula|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Propriedades de Texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Inserir Linha Acima|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Excluir Linha Acima|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Excluir Linha Abaixo|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Transformar Primeiro Argumento Não-Opcional em Opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Transformar Último Argumento Opcional em Não-Opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Padrão|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Display|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Inline|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fonte Math Normal|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família Math Calligraphic|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Família Math Formal Script|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família Math Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família Math Roman|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família Math Sans Serif|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Série Math Bold (negrito)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fonte Text Normal|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Família Text Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família Text Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Família Text Typewriter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Série Text Bold (negrito)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Série Text Medium" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma Text Italic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma Text Small Caps (versalete)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma Text Slanted (oblíqua)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma Text Upright (vertical, padrão)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplificar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Fatorar|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Painel de Estrutura de Tópicos|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Painel de Previsualização de Código" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Painel de Mensagens|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Barras de Ferramentas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desdobrar Macro de Matemática|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Dobrar Macro de Matemática|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Dividir Vista em Metade Esquerda e Metade Direita|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Dividir Vista em Metade Superior e Metade Inferior|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Fechar Vista Atual|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Tela Cheia|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Abrir Todos os Insets|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Fechar Todos os Insets|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matemática" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Caractere Especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatação|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Campo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Lista/Conteúdo/Referências|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Float" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Insets Personalizados" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Arquivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Caixa|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressão &Regular" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citação...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referência-Cruzada...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Propriedades de Texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de Nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Gráfico...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperlink...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota de Rodapé|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota Marginal|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listagem de Programa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Código TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Previsualização|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Reticências|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fim de Sentença|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Aspa Simples" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Aspa Interna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra Quebrável|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Espaço Visível|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de Menu|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos Fonéticos|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logos|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Data (Atual)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Data (Última Modificação)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Data (Fixa)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Hora (atual)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Hora (Última Modificação)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Hora (Fixa)|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Nome do Arquivo (Sem Extensão)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revisão de Controle de Versão|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Nome de Usuário|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Email de Usuário|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Outro...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "Logo do LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "Logo do TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Logo do LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Logo do LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Sobrescrito|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Subscrito|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Espaço Negativo Fino|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espaço Horizontal...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linha Horizontal...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaço Vertical...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Ponto de Hifenação|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Quebra de Ligadura Tipográfica|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Quebra de Linha Opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Não Quebrar Página" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fórmula Displayed|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Fórmula Numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Imagem Teaser" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sumário|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista de Listagens|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia Bib(La)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto Simples...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Material Externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento Filho...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Ordenar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Comentário|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserir novo Ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Cancelar Exportação?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Controle de Alterações|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir Programa|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log do LaTeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Começar Apêndice Aqui|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visualizar Documento Mestre|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Atualizar Documento Mestre|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Desativar Edição|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Controlar Alterações|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Mesclar Alterações...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceitar Alteração|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceitar Todas as Alterações" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeitar Todas as Alterações" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Aceitar Todas as Alterações (incl. Mestre/Filhos/Irmãos)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Rejeitar Todas as Alterações (incl. Mestre/Filhos/Irmãos)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar Alterações no Resultado|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Indicadores|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Próxima Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Próxima Alteração|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Próxima Referência-Cruzada|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir para Etiqueta|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salvar Indicador 1|1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salvar Indicador 2|2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salvar Indicador 3|3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salvar Indicador 4|4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salvar Indicador 5|5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpar Indicadores|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar de Volta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificador Ortográfico...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dicionário de Sinônimos...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estatísticas...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informação TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparar...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferências...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introdução|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia do Usuário|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Recursos Adicionais|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objetos Embutidos|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Personalização|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atalhos|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funções LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuração LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuais Específicos|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Sobre o LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Apresentações Beamer|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Caixas Coloridas|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrama de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Legendas Multilíngues|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Comentários PDF|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Formulários PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Declarações de Risco e Preventivas|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21802,11 +22484,11 @@ msgstr "Verificar ortografia" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verificar ortografia continuamente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -21831,165 +22513,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Noun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Aplicar propriedades recentes de texto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Estilos de texto personalizados" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Inserir matemática" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserir gráfico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Inserir tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Insets personalizados" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Estrutura de tópicos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Mostrar barra de ferramentas de matemática" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Mostrar barra de ferramentas de tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Mostrar barra de ferramentas de revisão" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Visualizar/Atualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Visualizar documento mestre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Atualizar documento mestre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Ativar a Localização Adiante/Para Trás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Visualizar outros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Atualizar outros formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Lista itemizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Lista Rotulada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminuir profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir float de figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Inserir float de tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referência-cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir entrada de índice remissivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserir entrada de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota marginal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Inserir nota LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Inserir caixa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserir hiperlink" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserir código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserir macro de matemática" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Incluir arquivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Propriedades de texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Aplicar propriedades recentes de texto" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configurações de parágrafo" @@ -22190,7 +22872,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frações" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -22207,7 +22889,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -22410,20 +23092,23 @@ msgstr "Atualizar Outros Formatos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "[[Toolbar]]On" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "[[Toolbar]]Ligada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "[[Toolbar]]Off" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "[[Toolbar]]Desligada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "[[Toolbar]]Automático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Controle de Versão" @@ -26915,7 +27600,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27068,7 +27753,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27153,19 +27838,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Formato de Arquivamento LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Formato de Arquivamento LyX (tar.gz)" @@ -27194,14 +27879,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Material Externo" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagramas de Feynman" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Previsualização Instantânea" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Itemizar Marcadores" @@ -27211,21 +27888,54 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Listagem de Arquivo Minted" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Listagens Minted" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagramas de Feynman" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "Figura-XY" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Listagens Minted" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Previsualização Instantânea" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Gráficos e Insets" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Teste de Localização" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Composição Multilíngue com CJKutf8" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Armênio" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Composição Tipográfica Multilíngue com platex" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Suporte a Idiomas do LaTeX" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Carta Serial 1" @@ -27238,14 +27948,6 @@ msgstr "Carta Serial 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Carta Serial 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Teste de Localização" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Declarações de Risco e Preventivas" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Livro LilyPond" @@ -27255,93 +27957,81 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Legendas Multilíngues" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Declarações de Risco e Preventivas" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (Complexo)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Foils" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Landslide Foils" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Foils" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (Complexo)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Composição Multilíngue com CJKutf8" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Composição Tipográfica Multilíngue com platex" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Artigo em Hebraico (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Modelo Springers Global Journal (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Arquivo Principal" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Dedicatória" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Artigo em Hebraico (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Preâmbulo" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Prefácio" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Parte" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossário" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Agradecimentos" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Lista de Colaboradores" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Acrônimo" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Parte" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Autor" @@ -27350,17 +28040,29 @@ msgstr "08 Autor" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Apêndice" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glossário" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Referências" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acrônimo" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Lista de Colaboradores" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Dedicatória" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Arquivo Principal" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Prefácio" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Soluções" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27374,22 +28076,22 @@ msgstr "07 Capítulo" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Apêndice" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acrônimo" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glossário" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Soluções" +msgid "Simple" +msgstr "Simples" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Colorido" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Simples" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Capítulo 1" @@ -27410,6 +28112,21 @@ msgstr "Tese de Doutorado" msgid "Theses" msgstr "Tese" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Livro Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Artigo Japonês (Classe Padrão: Escrita Vertical)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "Formal com Linha de Rodapé" @@ -27435,16 +28152,16 @@ msgstr "Grade Simples" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "ERRO!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Sem ano" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!" @@ -27464,7 +28181,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "O LyX tentou fechar um documento que tinha alterações não-salvas!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo! O documento foi perdido." @@ -27477,28 +28194,28 @@ msgstr "Tentando salvar um documento modificado!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token desconhecido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Erro no cabeçalho do documento" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header ausente" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document ausente" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Alterações não mostradas na saída LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27510,41 +28227,41 @@ msgstr "" "Por favor instale ambos os pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no " "preâmbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Arquivo Não Encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Impossível abrir o arquivo `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Falha no formato do documento" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provavelmente está " "corrompido." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s não é um documento LyX legível." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27553,11 +28270,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas não foi possível criar um arquivo " "temporário para convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversão não encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27566,11 +28283,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas o script de conversão lyx2lyx não " "foi encontrado." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Script de conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27579,7 +28296,7 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão mais antiga do LyX, e o script de conversão lyx2lyx não " "conseguiu convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27588,18 +28305,18 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx " "não conseguiu convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "O arquivo é somente-leitura" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Não foi possivel salvar o arquivo %1$s porque ele está marcado como somente-" "leitura." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27608,21 +28325,21 @@ msgstr "" "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem certeza que quer " "sobrescrevê-lo?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sobrescrever arquivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "S&obrescrever" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Falha na cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27631,11 +28348,11 @@ msgstr "" "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n" "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Falha na gravação" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27652,7 +28369,7 @@ msgstr "" "Uma cópia de segurança de seu arquivo original foi salva em:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27665,42 +28382,42 @@ msgstr "" "Mas o arquivo foi salvo com sucesso como:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " não foi possível gravar o arquivo!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Tentando salvar o documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvo para %1$s. Ufa.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Não foi possível salvar! Tentando novamente...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Não foi possível salvar! Tentando mais essa vez...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Detectada exceção do software iconv" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27711,12 +28428,12 @@ msgstr "" "corretamente e suporta a codificação selecionada (%1$s), ou mude a " "codificação em Documento>Configurações>Idioma." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Caractere não-codificável '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27726,14 +28443,14 @@ msgstr "" "verbatim específicos.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code " "point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27743,19 +28460,19 @@ msgstr "" "codificação escolhida.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "conversão iconv falhou" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Caractere não-codificável no caminho do arquivo" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27779,31 +28496,31 @@ msgstr "" "Se houver problemas, escolha uma codificação de documento apropriada\n" "(tal como utf8) ou mude o nome do caminho de arquivo." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Idiomas Incompatíveis!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27814,54 +28531,62 @@ msgstr "" "seguir porque eles requerem pacotes de idioma conflitantes:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "falha no chktex" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Não foi possível rodar com sucesso o chktex." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Não sei exportar para o formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Estado do ramo é alterado no documento mestre" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"O estado do ramo '%1$s' foi alterado no documento mestre. Certifique-se de " +"salvar o mestre." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erro ao exportar para o formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Erro ao gerar código para programação literária." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saída." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de arquivo inválido" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27869,13 +28594,13 @@ msgstr "" "O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o " "arquivo exportado: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27883,11 +28608,11 @@ msgstr "" "O nome de arquivo a seguir pode causar problemas quando o LaTeX processar o " "arquivo exportado e o DVI resultante for aberto: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso de Exportação!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27895,56 +28620,56 @@ msgstr "" "Os caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX contêm espaços.\n" "O BibTeX não conseguirá encontrá-las." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Previsualizar código-fonte para parágrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Previsualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Previsualizar código-fonte" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Previsualização do preâmbulo" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Previsualização do corpo" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Texto simples não possui preâmbulo." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-salvando documento atual..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 -#, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Dica: use fontes não-TeX ou defina a codificação de entrada como '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Não foi possível exportar o arquivo" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome do arquivo" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27957,21 +28682,21 @@ msgstr "" "contém espaços, que não são permitidos pela sua instalação TeX. Você deve " "salvar o arquivo para uma pasta cujo nome não contenha espaços." -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportação de documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27982,24 +28707,24 @@ msgstr "" "\n" "Recuperá-la?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar cópia de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar Original" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "diferenças" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28009,15 +28734,15 @@ msgstr "" "%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento " "como um arquivo diferente." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Documento recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28026,31 +28751,31 @@ msgstr "" "Excluir arquivo de emergência agora?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Excluir arquivo de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Manter" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Arquivo de emergência excluído" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Falha ao renomear arquivo de emergência!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28061,11 +28786,12 @@ msgstr "" "próxima vez que tentar carregar esse arquivo, e poderá terminar por " "sobrescrever seu próprio trabalho." -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Renomeações de Arquivo de Emergência" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28074,7 +28800,7 @@ msgstr "" "Arquivo de emergência renomeado como:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28085,19 +28811,19 @@ msgstr "" "\n" "Carregar a cópia de segurança em seu lugar?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de segurança?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Carregar cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &original" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28107,21 +28833,33 @@ msgstr "" "original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o " "documento como um arquivo diferente." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sem sentido!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s recarregado." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Não foi possível recarregar o documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28129,7 +28867,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX amsmath somente é utilizado se tipos de fórmulas ou símbolos " "das barras de ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28137,7 +28875,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX amssymb somente é utilizado se símbolos das barras de " "ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28145,7 +28883,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX cancel somente é usado se comandos \\cancel forem usados em " "fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28153,7 +28891,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX esint somente é usado se símbolos especiais de integral forem " "inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28161,7 +28899,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mathdots somente é usado se o comando \\iddots for inserido " "em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28169,7 +28907,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mathtools somente é usado se alguma relação matemática for " "inserida em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28177,7 +28915,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mhchem somente é usado se algum dos comandos \\ce ou \\cf for " "inserido em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28185,7 +28923,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX stackrel somente é usado se o comando \\stackrel com " "subscrito for inserido em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28193,7 +28931,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX stmaryrd somente é usado se símbolos da fonte St Mary's Road " "de símbolos para ciência da computação teórica forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28201,7 +28939,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX undertilde somente é usado se você usar a decoração de " "moldura matemática 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28224,43 +28962,42 @@ msgstr "" "Para mais informações, consulte a seção\n" "'Class Availability' do Guia do Usuário." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de documento não está disponível" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "texto esmaecido de inset" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso do LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "caractere não-codificável" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Caractere não-codificável no nome do autor" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28269,7 +29006,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "O preâmbulo de usuário do seu documento contém glifos que são desconhecidos " "na codificação atual do documento (que é %1$s).\n" @@ -28279,11 +29016,11 @@ msgstr "" "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n" "ou modifique o código do preâmbulo de acordo." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Caracteres não-codificáveis nas opções de classe" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28302,11 +29039,11 @@ msgstr "" "Selecione uma codificação de documento apropriada\n" "(tal como utf8) ou modifique as opções de classe de acordo." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Caractere não-codificável no preâmbulo de usuário" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28325,7 +29062,7 @@ msgstr "" "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n" "ou modifique o código do preâmbulo de acordo." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28339,11 +29076,11 @@ msgstr "" "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n" "O LyX não poderá produzir uma saída correta." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de documento não foi encontrada" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28358,24 +29095,24 @@ msgstr "" "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n" "O LyX não poderá produzir uma saída correta." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Não foi possível carregar a classe" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erro ao ler informação interna de layout" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Erro de Leitura" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Nenhuma bibliografia definida!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28384,12 +29121,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28403,136 +29140,136 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Não há mais insets" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Salvar indicador" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento é somente-leitura" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Documento foi modificado externamente" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porção do documento está apagada." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar a classe de documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Sem nada para desfazer" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Sem nada para refazer" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "A sequência alfanumérica buscada não foi localizada!" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Marco desligado" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Marco ligado" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Marco excluído" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Marco definido" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estatísticas para a seleção:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estatísticas para o documento:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palavras" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Uma palavra" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Caracteres não-codificáveis" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "caractere não-codificável" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Um caractere (incluindo brancos)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' interrompido porque o número de ações é maior que %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d insets" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Nome do ramo" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Ramo já existe" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28543,11 +29280,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "devido ao erro: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Não foi possível ler arquivo" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28556,17 +29293,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " não pode ser lido." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lendo arquivo não codificado em UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28631,433 +29368,447 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Aviso ChkTeX id # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "branco" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "cinzaescuro" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "cinza" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "cinzaclaro" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lima" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "verdeoliva" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "laranja" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "rosado" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "verdeazulado" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "violeta" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "plano de fundo" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "texto selecionado" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "texto selecionado" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "Rótulo de texto 1" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "Rótulo de texto 2" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "Rótulo de texto 3" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "completação inline" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "completação inline não-única" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "completação inline" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "trecho previsualizado" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "etiqueta de nota" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "plano de fundo de nota" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "etiqueta de comentário" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "plano de fundo de comentário" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiqueta esmaecida de inset" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "plano de fundo esmaecido de inset" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "texto de inset de phantom" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "caixa sombreada" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "plano de fundo de listagens" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "etiqueta de ramo" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "etiqueta de nota de rodapé" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "etiqueta de índice remissivo" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "etiqueta de nota marginal" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "etiqueta de URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "texto de URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidade" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "indicador de rolagem" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "idioma" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "inset de comando" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "plano de fundo inset de comando" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "quadro de inset de comando" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "inset de comando (referência quebrada)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "plano de fundo de botão (referência quebrada)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "moldura de botão (referência quebrada)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "plano de fundo de botão (referência quebrada) em foco" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "caractere especial" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matemática" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Texto à esquerda" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "plano de fundo de matemática" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "plano de fundo de gráfico" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "plano de fundo de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "moldura de matemática" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "cantos de matemática" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "linha de matemática" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "plano de fundo pairado de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "etiqueta de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "moldura de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "saída misturada de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "parâmetro antigo de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "parâmetro novo de macro de matemática" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "texto de inset recolhível" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "moldura de inset recolhível" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "plano de fundo de inset" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "moldura de inset" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "erro LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fim-de-linha" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "marcador de apêndice" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "barra de alteração" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "texto excluído (saída)" -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "texto adicionado (saída)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "texto adicionado (área de trabalho, 1º autor)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "texto adicionado (área de trabalho, 2º autor)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "texto adicionado (área de trabalho, 3º autor)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "texto adicionado (área de trabalho, 4º autor)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "texto adicionado (área de trabalho, 5º autor)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "texto adicionado (área de trabalho, 2º autor)" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "modificador de texto apagado (área de trabalho)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espaço adicionado" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "borda de tabela" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "borda de tabela ligada/desligada" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "área de base" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "nova página" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "quebra de página / quebra de linha" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "moldura de botão" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "plano de fundo de botão" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "plano de fundo de botão em foco" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "marcador de parágrafo" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "quadro de previsualização" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "moldura de regexp" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "indicador" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

A implementação LaTeX a seguir foi configurada para permitir a execução " "de programas externos para qualquer documento:

%1$s" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de Segurança" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Foi requisitado que a implementação LaTeX a seguir permita a execução de " "programas externos:

%1$s

Os programas " @@ -29083,24 +29834,24 @@ msgstr "" "perigosos, se forem instruídos a fazê-lo por um documento do LyX com " "conteúdo malicioso.

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

A operação solicitada requer o uso de um conversor de %2$s para %3$s:

%1$s

Esse programa externo pode " "executar comandos arbitrários no seu sistema, inclusive perigosos, se for " "instruído a fazê-lo por um documento do LyX com conteúdo malicioso.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Um conversor externo está desabilitado por razões de segurança" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29112,15 +29863,15 @@ msgstr "" "de Arquivos ▹ Conversores desmarque Segurança ▹ Proibir " "convertsores needauth.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Uma implementação LaTeX solicita sua autorização" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Um conversor externo solicita sua autorização" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29128,7 +29879,7 @@ msgstr "" "

Permitir que as implementações LaTeX rodem programas externos?

Só permita se confiar na procedência do documento LyX!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29136,35 +29887,35 @@ msgstr "" "

Gostaria de rodar este conversor?

Só faça isso se confiar na " "origem ou no remetente do documento LyX!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Não permitir" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Não rodar" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "Permitir" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&Rodar" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Sempre permitir para este documento" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "Sempre rodar para este documento" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Conversor finalizado à força" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29173,12 +29924,12 @@ msgstr "" "O conversor a seguir foi finalizado à força pelo usuário.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Não é possível converter arquivo" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29187,11 +29938,11 @@ msgstr "" "Não há informação para converter arquivos de formato %1$s para %2$s.\n" "Defina um conversor nas preferências." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando controlador Pygments não encontrado!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29213,15 +29964,15 @@ msgstr "" "\n" "onde 'controlador' é o nome do comando controlador." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Rodando comando: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Conversor Finalizado à Força" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29230,11 +29981,11 @@ msgstr "" "O processo de conversão foi finalizado à força ao executar:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Processo Estourou O Tempo" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29245,15 +29996,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "estourou o tempo antes de completar." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Erros de compilação" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de compilação." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29262,38 +30013,38 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao rodar:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Não foi possível mover uma pasta temporária de %1$s para %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Não foi possível copiar um arquivo temporário de %1$s para %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Não foi possível mover um arquivo temporário de %1$s para %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Rodando LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Exportação cancelada" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "O processo de exportação foi finalizado à força pelo usuário." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Referência indefinida" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29301,7 +30052,7 @@ msgstr "" "Citações ou referências indefinidas foram encontradas durante a compilação.\n" "Por favor verifique os avisos no log do LaTeX (Documento > Log do LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29310,11 +30061,11 @@ msgstr "" "O LaTeX não rodou com sucesso. Além disso, o LyX não localizou o arquivo de " "log %1$s do LaTeX." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falhou" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29327,27 +30078,27 @@ msgstr "" "terminou com um erro. É recomendado corrigir a causa do erro (verifique os " "logs). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Saída vazia" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saída." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Inset: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Célula: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Posição: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29356,7 +30107,7 @@ msgstr "" "O caractere \"%1$s\" não é codificável neste contexto verbatim e por isso " "não foi colado." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29365,11 +30116,11 @@ msgstr "" "Os caracteres \"%1$s\" não são codificáveis neste contexto verbatim e por " "isso não foram colados." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Conteúdo não-codificável" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29378,29 +30129,29 @@ msgstr "" "O ramo colado \"%1$s\" está indefinido.\n" "Você deseja incluí-lo na lista de ramos do documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo desconhecido" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Não Incluir" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' não foi encontrado." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout Não Encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Flex inset %1$s está indefinido após recarregar o layout `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29409,7 +30160,7 @@ msgstr "" "Flex inset %1$s está indefinido por causa da conversão do layout de `%2$s' " "para `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Flex inset indefinido" @@ -29436,7 +30187,7 @@ msgstr "&Manter arquivo" msgid "Overwrite &all" msgstr "Sobrescrever &todos" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar exportação" @@ -29460,17 +30211,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Número %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -29555,7 +30306,7 @@ msgstr "Noun %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Não é possível visualizar arquivo" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O arquivo não existe: %1$s" @@ -29643,53 +30394,53 @@ msgstr " opções: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Aguardando a rodada %1$d do LaTeX" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Rodando Processador de Índice." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Rodando Processador de Índice." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Rodando Processador de Índice." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Rodando Processador de Índice." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Rodando Processador de Índice." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(NOTA: O comando errôneo está no preâmbulo)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Erro do BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Erro do Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Erro do makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Erro do Xindy: " @@ -29779,7 +30530,7 @@ msgstr "&Sem LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Continuar" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair do LyX" @@ -29839,11 +30590,11 @@ msgstr "O LyX travou!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Não foi possível criar pasta temporária" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29855,11 +30606,11 @@ msgstr "" "Certifique-se de que este caminho (path) existe e é gravável e tente " "novamente." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Pasta de usuário do Lyx ausente" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29868,37 +30619,38 @@ msgstr "" "Você especificou uma pasta de usuário inexistente, %1$s.\n" "Ela é necessária para manter a sua própria configuração." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar pasta" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Não há pasta de usuário do LyX. Encerrando." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Criando pasta %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" "Não foi possível criar pasta. Talvez erro na opção -userdir?\n" "Encerrando." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de flags de debug suportadas:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29997,58 +30749,58 @@ msgstr "" "\t-version resumir informações da versão e da compilação\n" "Para mais informações, consulte a página de manual do LyX." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Sem pasta de usuário" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta sequência alfanumérica de comando para o parâmetro --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Falta o arquivo de destino para o parâmetro --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Falta o tipo de arquivo [p. ex., latex, ps...] para o parâmetro --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta o nome de arquivo para o parâmetro --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30056,14 +30808,14 @@ msgstr "" "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", " "como palavras válidas?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Especifique um idioma alternativo. O idioma do documento é usado por padrão." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30071,7 +30823,7 @@ msgstr "" "Desmarque se você não quiser que a seleção atual seja substituída " "automaticamente pelo que você digitar." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30079,14 +30831,14 @@ msgstr "" "Desmarque se você não quiser que as opções de classe sejam reiniciadas para " "o padrão após mudar a classe do documento." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "O intervalo de tempo para auto-salvar (em segundos). 0 significa não auto-" "salvar." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30094,7 +30846,7 @@ msgstr "" "O caminho para armazenar cópias de segurança. Caso vazio, o LyX armazenará o " "arquivo de cópia de segurança na mesma pasta que o arquivo original." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30102,11 +30854,11 @@ msgstr "" "Defina as opções do bibtex (cf. man bibtex) ou selecione um compilador " "alternativo (e.g. mlbibtex ou bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defina as opções do programa bibtex para PLaTeX (LaTeX Japonês)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30114,11 +30866,11 @@ msgstr "" "Arquivo de combinações de teclas. Pode especificar um caminho absoluto, ou o " "LyX checará em suas pastas bind/ local e global." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Marque para verificar se os arquivos recentes ainda existem." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30126,7 +30878,7 @@ msgstr "" "Defina como rodar o chktex. Exemplo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\" Consulte a documentação ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30134,7 +30886,7 @@ msgstr "" "Proibir o uso de conversores externos com opção 'needauth' para evitar " "efeitos indesejados." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30142,7 +30894,7 @@ msgstr "" "Perguntar ao usuário antes de chamar conversores externos com opção " "'needauth' para evitar efeitos indesejados." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30150,7 +30902,7 @@ msgstr "" "O LyX normalmente não atualiza a posição do cursor quando você move a barra " "de rolagem. Marque se você preferir que o cursor esteja sempre na tela." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30158,7 +30910,7 @@ msgstr "" "Configure a largura do cursor de texto. Se definir como 0, o zoom controlará " "automaticamente a largura do cursor." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30167,15 +30919,15 @@ msgstr "" "O LyX normalmente não permite ao usuário rolar além do fim do documento. " "Marque se você preferir rolar o fim do documento para o alto da tela" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Fazer com que a tecla Apple atue como Meta e Control como Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usar as convenções do Mac OS X para o movimento do cursor" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30183,7 +30935,7 @@ msgstr "" "Mostrar uma pequena caixa ao redor de uma Macro Matemática com o nome da " "macro quando o cursor estiver em seu interior." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30191,17 +30943,17 @@ msgstr "" "Arquivo de definição de comandos. Pode especificar um caminho absoluto, ou o " "LyX checará em suas pastas commands/ local e global." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] com fontes não-TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30209,11 +30961,11 @@ msgstr "" "Iconizar as janelas quando a janela principal estiver iconizada (só afeta " "janelas exibidas depois que alteração tiver sido feita)." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Selecione como o LyX mostrará qualquer gráfico." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30221,12 +30973,12 @@ msgstr "" "O caminho (path) padrão para seus documentos. Um valor vazio seleciona a " "pasta a partir da qual o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Especifique caracteres adicionais que podem fazer parte de uma palavra." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30234,7 +30986,7 @@ msgstr "" "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um exemplo. Um valor " "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30244,11 +30996,11 @@ msgstr "" "alternativo. Por exemplo, se usar xindy/make-rules, o valor seria " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defina as opções do programa de indexação para PLaTeX (LaTeX Japonês)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30257,11 +31009,11 @@ msgstr "" "nomenclaturas. Pode ser que sejam distintas das opções de processamento de " "índice remissivo." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "O comando para rodar o realçador de sintaxe Python Pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30270,7 +31022,7 @@ msgstr "" "Será necessário se, por exemplo, você quiser escrever documentos em Alemão " "em um teclado Americano." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -30278,14 +31030,14 @@ msgstr "" "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no começo do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no fim do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30295,15 +31047,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelo nome do segundo " "idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "O comando LaTeX para retornar ao idioma do documento." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente o idioma." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30311,7 +31063,7 @@ msgstr "" "Desmarque se você não quiser passar o(s) idioma(s) como argumento(s) para " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30319,7 +31071,7 @@ msgstr "" "O comando LaTeX para carregar o pacote de idioma. P. ex., " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30327,55 +31079,55 @@ msgstr "" "Desmarque se você não quiser que o babel seja usado quando o idioma do " "documento for o idioma padrão." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX role para a posição salva." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Desmarque para impedir a carga dos arquivos que estavam abertos na última " "sessão do LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX crie cópias de segurança." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Selecione para controlar o realce de palavras estrangeiras em um documento." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidade de rolagem da roda do mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo " "matemático." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo " "texto." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Não esperar para exibir a janela popup de completação quando houver mais de " "uma completação possível." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30383,33 +31135,33 @@ msgstr "" "Mostrar um pequeno triângulo no cursor para indicar que há uma completação " "disponível." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a completação inline." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo matemático." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitir taquigrafia TeXMacs, como converter => para \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Número máximo de arquivos recentes. Até %1$d podem aparecer no menu Arquivo." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30418,38 +31170,38 @@ msgstr "" "Especifique as pastas que devem ser prepostas à variável de ambiente PATH.\n" "Use o formato nativo do Sistema Operacional." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra uma previsualização composta de coisas como matemática" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Equações previsualizadas terão etiquetas \"(#)\" em vez de números" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Redimensionar o tamanho de previsualização para caber." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "A opção para imprimir em paisagem." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel de impressão." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "A opção para especificar tipo de papel." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Marque para ter movimento de cursor bidi visual, desmarque para movimento " "lógico." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30457,7 +31209,7 @@ msgstr "" "Especifique se, ao fechar a última vista de um documento aberto, o LyX deve " "fechar o documento (yes), ocultá-lo (no), or perguntar ao usuário (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30465,12 +31217,12 @@ msgstr "" "A métrica DPI (dots per inch) do seu monitor é detectada automaticamente " "pelo LyX. Em caso de erro, substitura essa configuração aqui." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "As fontes de tela usadas para exibir o texto enquanto durante a edição." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30481,13 +31233,13 @@ msgstr "" "serrilhadas no LyX. Desmarque esta opção para que o LyX, em vez de " "redimensionar, use o tamanho de fonte bitmap mais próximo disponível." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Os tamanhos de fonte usados para calcular o dimensionamento das fontes de " "tela." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30496,12 +31248,12 @@ msgstr "" "A porcentagem de zoom para fontes de tela. Um valor de 100% torna as fontes " "aproximadamente do tamanho que teriam no papel." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permite ao gerenciador de sessão salvar e restaurar a geometria das janelas." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30509,11 +31261,11 @@ msgstr "" "Inicia o lyxserver. Os pipes recebem uma extensão adicional \".in\" e \"." "out\". Somente para usuários avançados." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Desmarque se você não quiser o estandarte de inicialização." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30521,13 +31273,13 @@ msgstr "" "O LyX criará pastas temporárias neste caminho (path). Elas serão apagadas " "quando você encerrar o LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" "Este é o local onde residem os arquivos da biblioteca de dicionários de " "sinônimos." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30535,7 +31287,7 @@ msgstr "" "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um modelo. Um valor " "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30546,7 +31298,7 @@ msgstr "" " Um '.' representa a pasta do documento atual. Use o formato nativo do " "Sistema Operacional." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30554,7 +31306,7 @@ msgstr "" "O arquivo da interface com o usuário (UI). Pode especificar um caminho " "absoluto, ou o LyX checará em suas pastas ui/ local e global." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30562,12 +31314,12 @@ msgstr "" "Permite o uso das cores do sistema para coisas como o plano de fundo da " "janela principal e a seleção." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Permite que dicas de contexto apareçam automaticamente na área de trabalho." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Especifique o comando paper para o visualizador DVI (deixe vazio ou use \"-" @@ -30616,7 +31368,7 @@ msgstr "LyX VC: Mensagem de log" msgid "(no log message)" msgstr "(sem mensagem de log)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensagem de Log" @@ -30637,19 +31389,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alinhamento não permitido" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30657,15 +31409,15 @@ msgstr "" "O novo layout não permite o alinhamento usado anteriormente.\n" "Será utilizado o padrão em seu lugar." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inset Desconhecido" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Ausente informação de autor para índice de controle de alterações" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30679,11 +31431,11 @@ msgstr "" "deixar a informação ausente até que as alterações controladas " "correspondentes sejam mescladas ou este usuário edite o arquivo novamente.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Token desconhecido" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30691,122 +31443,141 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor leia o " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Você não pode digitar dois espaços dessa maneira. Por favor leia o Tutorial." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Caractere não é codificável neste contexto verbatim." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Controle de Alterações] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Alterado por %1$s em %2$s. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaçamento: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", Estilo: " -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Limite: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Nenhuma alteração de fonte definida." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo de edição de matemática" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Nenhuma fórmula matemática válida" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Já está no modo de expressão regular" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo de edição de expressão regular" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Estilo de Tabela " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento ausente" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argumento inválido (número excede o tamanho da pilha)!" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argumento inválido (deve ser um número não-negativo)!" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Propriedades de texto aplicadas: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" "O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30818,7 +31589,7 @@ msgstr "" "Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1\n" "do Guia do Usuário." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Layout de parágrafo definido" @@ -30843,17 +31614,27 @@ msgstr "Arquivo Corrompido" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "Bloqueio %1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (Float)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s (Float)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30866,11 +31647,11 @@ msgstr "" "módulos disponíveis. Se foi instalado recentemente,\n" "provavelmente será necessário reconfigurar o LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Módulo não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30887,16 +31668,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Para mais informações, consulte a seção 'Modules' do Guia do Usuário." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pacote não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30909,11 +31690,11 @@ msgstr "" "mecanismos disponíveis. Se foi instalado recentemente,\n" "provavelmente será necessário reconfigurar o LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Mecanismo de Citação indisponível" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30931,7 +31712,7 @@ msgstr "" "Para mais informações, consulte a seção 3.1.2.3 ('Modules') do Guia do " "Usuário." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Erro ao ler mecanismo de citação %1$s\n" @@ -30940,8 +31721,8 @@ msgstr "Erro ao ler mecanismo de citação %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "AUSENTE: " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "tipo desconhecido!" @@ -30974,7 +31755,7 @@ msgstr "Etiquetas e Referências" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Referências e Citações Quebradas" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos Filhos" @@ -30999,7 +31780,7 @@ msgstr "Talvez o pacote RCS não esteja instalado em seu sistema?" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Erro de controle de revisão." @@ -31192,16 +31973,16 @@ msgstr "" "Continuar?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Não" @@ -31235,7 +32016,7 @@ msgstr "" "O documento %1$s já está carregado e possui alterações ainda não salvas.\n" "Deseja abandonar suas alterações e recarregar a versão em disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarregar documento salvo?" @@ -31314,38 +32095,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Indisponível:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponível: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Pastas" @@ -31391,8 +32172,8 @@ msgstr "Busca avançada em andamento (tecle ESC para cancelar) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Busca avançada cancelada pelo usuário" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Continuar a localizar automaticamente do outro extremo?" @@ -31422,8 +32203,8 @@ msgstr "" "Substituir e localizar ocorrência anterior (Shift+Enter, adiante: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Padrão de Classe" @@ -31431,7 +32212,7 @@ msgstr "Padrão de Classe" msgid "Document Default" msgstr "Padrão do Documento" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Configurações de Float" @@ -31467,7 +32248,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu ler o arquivo RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31476,7 +32257,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31488,7 +32269,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31506,11 +32287,11 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "ainda não lançado" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31519,117 +32300,117 @@ msgstr "" "Versão %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Compilado do commit git de hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Versão Qt (run-time): %1$s na platforma %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt Version (compile-time): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "Python detectado: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Sobre o LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Redefinir Para os Padrões" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Encerrar %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Herdar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Comando não manejado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desativado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Comando não permitido sem um buffer aberto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "o argumento de buffer-forall não é válido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Foco errado!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Rodando configure..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuração..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Reconfiguração do sistema falhou" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31641,11 +32422,11 @@ msgstr "" "que o LyX não funcione corretamente.\n" "Reconfigure novamente caso necessário." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31655,58 +32436,58 @@ msgstr "" "É necessário reiniciar o LyX para usar especificações\n" "de classe de documento porventura atualizadas." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Encerrando." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo arquivo de ajuda %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Argumento errado. Deve ser 'examples' ou 'templates'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falhou - cor é indefinida ou não pode ser redefinida" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Não é possível iterar mais que %1$d vezes" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Padrões de documento salvos em %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Não foi possível salvar padrões de documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Função desconhecida." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "O documento atual foi fechado." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31718,12 +32499,12 @@ msgstr "" "\n" "Exceção: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Exceção de software Detectada" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31731,13 +32512,13 @@ msgstr "" "O Lyx encontrou uma exceção muito estranha, e tentará agora salvar todos os " "documentos que ainda não foram salvos e encerrar." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "" "Não foi possível encontrar arquivo de definição de Interface de Usuário" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31748,13 +32529,13 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Verifique sua instalação." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Não foi possível encontrar arquivo padrão de definição de Interface de " "Usuário" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31763,7 +32544,7 @@ msgstr "" "Usuário!\n" "Verifique sua instalação." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31865,18 +32646,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografia Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "todas as unidades de referência" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "Documentos" @@ -31932,12 +32713,12 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Total Height" msgstr "Altura Total" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Configurações de Caixa" @@ -31968,7 +32749,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31976,8 +32757,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32244,10 +33025,10 @@ msgstr "%1$s Arquivos" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar o gráfico colado como" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -32276,9 +33057,9 @@ msgstr "Comparar arquivos LyX" msgid "Select document" msgstr "Selecionar documento" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -32352,88 +33133,88 @@ msgstr "Sem Delimitador" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Módulo não encontrado!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "&Finalizar Edição" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout válido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout inválido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Conversão para o formato atual é impossível!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Conversão para o formato estável atual é impossível." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Converter para o formato atual" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "SmallSkip (pequeno)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Salto médio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "BigSkip (grande)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição do Texto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento Filho" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Incluir na Saída" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Tradicional (auto-selecionada)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Selecionar codificação Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Usar codificações tradicionais dependentes do idioma." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "" "Selecione uma codificação personalizada, que valerá para o documento inteiro." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Suporte a Unicode padrão por meio do pacote ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32443,7 +33224,7 @@ msgstr "" "nenhum dos caracteres para macros LaTeX. Para uso com fontes não-TeX (XeTeX/" "LuaTeX) ou com código personalizado no preâmbulo." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32451,11 +33232,11 @@ msgstr "" "Carregar ``inputenc'' com a opção 'utf8x' para suporte Unicode estendido por " "meio do pacote ``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32464,7 +33245,7 @@ msgstr "" "codificação se uma parte do texto estiver definida para um idioma com um " "padrão diferente." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32472,23 +33253,23 @@ msgstr "" "Não carregar o pacote 'inputenc'. Alternar codificação caso exigido mas não " "gravar comandos de alternação de codificação de entrada no código-fonte." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automática[[encoding]]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32496,206 +33277,206 @@ msgstr "" "Usar fontes OpenType e TrueType diretamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n" "É necessário instalar o pacote \"fontspec\" para usar este recurso" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "empty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no sumário" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Carga automática" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Carregar sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Não carregar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Opções Matemáticas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32704,95 +33485,111 @@ msgstr "" "Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s " "correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Todos os módulos disponíveis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de " "parâmetros." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Layout Local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Controle de Alterações" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração e Sumário" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Marcadores" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Formatos" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Alterações não aplicadas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n" "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Aplicar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Não, &Manter Alterações" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -msgid "Class defaults" -msgstr "Padrões de classe" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n" +"Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Voltar" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Margens pa&drão" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "Padrões do pacote" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" "Se nenhum valor for informado, são usados os padrões conforme definidos pela " "classe." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -32800,51 +33597,51 @@ msgstr "" "Se nenhum valor for informado, são usados os padrões conforme definidos pelo " "pacote geometry ou um pacote/classe que sobreponha esses padrões." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direta (Sem inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direta (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (não instalada)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (não disponível)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Lay&outs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Arquivo local de layout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32856,28 +33653,28 @@ msgstr "" "O seu documento não funcionará com este layout\n" "se o arquivo de layout for movido para outra pasta." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Definir Layout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Não foi possível ler arquivo local de layout." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Este é um arquivo local de layout." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Selecionar documento mestre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32885,86 +33682,81 @@ msgstr "" "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n" "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplicar" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Não foi possível especificar classe de documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérico básico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Autor-número" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categoria: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Pacote(s) exigido(s): %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Módulos exigidos: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Módulos excluídos: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nome do arquivo: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -32972,71 +33764,71 @@ msgstr "" "

AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponíveis!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "por parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "por capítulo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "por seção" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "por subseção" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "por documento filho" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nenhuma opção predefinida]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Personalizar Opções Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Não é possível definir layout!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Não é possível definir layout para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33047,11 +33839,11 @@ msgstr "" "'%1$s' para usar o recurso de documento\n" "mestre." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Não foi possível carregar documento mestre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33060,23 +33852,23 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar documento mestre\n" "'%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (requisito ausente)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "módulo pessoal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "módulo distribuído" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nome do módulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota: Alguns requisitos para esse módulo estão ausentes!" @@ -33088,7 +33880,7 @@ msgstr "Configurações de Inset em Modo TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -33096,7 +33888,7 @@ msgstr "Literate" msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Erros (%2$s)" @@ -33330,8 +34122,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Configurações de Hiperlink" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33390,11 +34182,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Data (atual)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Data (última modificação)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Data (Última Modificação)|l" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (fixa)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33402,11 +34196,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Hora (atual)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Hora (última modificação)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Hora (Última Modificação)|M" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "Hora (fixa)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -33430,8 +34226,9 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Último Atalho de Teclado Atribuído" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Todos os Atalhos de Teclado" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Último Atalho de Teclado Atribuído" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33515,12 +34312,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33641,30 +34439,32 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Digite um valor válido abaixo" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Aqui você pode digitar um tempo fixo (em formato ISO: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Hora Fixa:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Configurações Campo" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33676,61 +34476,61 @@ msgstr "Configurações de Etiqueta" msgid "Line Settings" msgstr "Configurações de Linha" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Nenhuma linguagem" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Configurações de Listagem de Programa" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Sem dialeto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Log de Compilação de Programação Literária" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Log de Erro do lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Log do Controle de Versão" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Arquivo de log não encontrado." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de compilação de programação " "literária." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de erro do lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de controle de versão." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Novo Arquivo a Partir de Modelo" @@ -33744,19 +34544,19 @@ msgstr "" "Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de arquivos " "disponíveis" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Arquivos de Sistema e de Usuário" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Somente Arquivos de Usuário" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Somente Arquivos de Sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33764,75 +34564,75 @@ msgstr "" "Todos os idiomas disponíveis do arquivo selecionado são mostrados aqui\n" "O idioma selecionado será aberto." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Selecione arquivo de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Exemplos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Selecione arquivo de modelo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Modelos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "Arquivos de usuário" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "Arquivos de sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Escolha arquivo de Interface de Usuário" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Arquivos de UI do LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Escolha arquivo de combinações" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Arquivos de Combinações do LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Escolha mapa de teclado" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Mapas de Teclado do LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Modelo Padrão" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Abrir Arquivo de Exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" @@ -33915,7 +34715,7 @@ msgstr "" " Normalmente não é necessário configurar isto, porque a maior largura dentre " "todos os itens é usada." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -33923,120 +34723,121 @@ msgstr "&Fechar" msgid "Phantom Settings" msgstr "Configurações de Phantom" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Aparência & Comportamento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Manejo de Arquivos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Mouse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Completação de Entrada" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "C&omando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fontes de Tela" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Caminhos (Paths)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selecione pasta para arquivos de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione uma pasta para arquivos de modelo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selecione uma pasta temporária" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione uma pasta para cópias de segurança" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione uma pasta para documentos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Selecione o caminho para os dicionários de sinônimos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Selecione o caminho para os dicionários Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Digite um nome de arquivo para o pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificador Ortográfico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "AVISO DE SEGURANÇA!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Ao desmarcar esta opção, você autoriza que conversores potencialmente " "danosos sejam executados sem pedir permissão. Isto NÃO É SEGURO NEM " "RECOMENDADO, a menos que você saiba exatamente o que está fazendo. Tem " "certeza que quer prosseguir? A resposta recomendada e segura é NÃO!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de Arquivo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formatos em uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34044,22 +34845,22 @@ msgstr "" "Não é possível alterar o nome curto de um formato usado por um conversor. " "Remova o conversor primeiro." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Redefinir Para os Padrões" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remova o conversor " "primeiro." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "É necessário reiniciar o LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34067,80 +34868,123 @@ msgstr "" "Reinicie o LyX para efetivar completamente a alteração do idioma da " "interface de usuário." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Manejo de Documentos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Controle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Função" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funções de Cursor, Mouse e Edição" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos Matemáticos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e Janela" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fontes, Layouts e Textclasses" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e Diversos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Res&taurar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Não foi possível criar o atalho" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Esta função LyX é oculta e não pode ser vinculada." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequência de teclas inválida ou vazia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Atalho `%1$s' já vinculado a %2$s.\n" +"Deseja realmente desvinculá-lo do atalho atual e vinculá-lo a %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Redefinir atalho?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Redefinir" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34149,19 +34993,11 @@ msgstr "" "Atalho `%1$s' já vinculado a %2$s.\n" "Deseja realmente desvinculá-lo do atalho atual e vinculá-lo a %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Redefinir atalho?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Redefinir" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Não é possível inserir atalho na lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -34181,6 +35017,14 @@ msgstr "Configurações de índice" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Não mostrar este aviso novamente!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Se marcar isto, o LyX não avisará novamente quando na mesma situação." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Mensagens de Andamento/Debug" @@ -34223,55 +35067,55 @@ msgstr "Alfabeticamente (diferenciando maiúsculas/minúsculas)" msgid "Update the label list" msgstr "Atualizar a lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Voltar" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Voltar para a posição original do cursor" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "Ex&pandir" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "Mostrar widgets de substituição e opções" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "Opções ativas:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Efetuar uma busca que diferencia maiúsculas/minúsculas" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "Somente palavras inteiras" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "Localizar somente na seleção" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "Localizar ao digitar" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "Continuar a localizar automaticamente do outro extremo" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "Clique aqui para mudar as opções de localização" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Localizar e Substituir" @@ -34287,12 +35131,12 @@ msgstr "Exibir Arquivo" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Erro -> Não é possível carregar arquivo!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" "Correcção ortográfica da selecção terminada, não foram encontrados erros." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" @@ -34300,7 +35144,7 @@ msgstr "" "Chegamos ao fim do documento, gostaria de continuar a localizar a partir do " "começo?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "O verificador ortográfico não tem nenhum dicionário." @@ -34644,7 +35488,7 @@ msgstr "Inserir Tabela" msgid "TeX Information" msgstr "Informação TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Este idioma não tem dicionário de sinônimos!" @@ -34712,7 +35556,10 @@ msgstr "" "de Documentos[[welcome banner]]" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#, fuzzy +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34727,19 +35574,19 @@ msgstr "versão desconhecida" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34747,154 +35594,155 @@ msgstr "" "AVISO: O LaTeX está autorizado a executar comandos externos para este " "documento. Clique com o botão direito para desautorizar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Cancelar Exportação?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Você deseja cancelar o processo de exportação em segundo plano?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "Co&ntinuar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportação bem-sucedida para o formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Erro ao exportar o formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Previsualização bem-sucedida do formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Erro ao previsualizar o formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversão cancelada ao previsualizar formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Encerrar o LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Não foi possível encerrar o LyX porque há documentos em processamento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d palavras" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d palavras" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Caractere: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modificado externamente)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-vindo ao LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Salvamento automático concluído." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argumento inválido de master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Função toolbar-set exige dois argumentos!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Argumento inválido \"%1$s\" para função toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Nível de zoom não pode ser menor que %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Nível de zoom não pode ser menor que %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento não carregado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Selecione documento para abrir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos os Arquivos (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Todos os Arquivos " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34905,7 +35753,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não existe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34913,50 +35761,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "O arquivo não existe: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Arquivo Corrompido" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Controle de versão detectado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não foi possível abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Não foi possível importar o arquivo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione %1$s arquivo para importar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34965,8 +35813,8 @@ msgstr "" "O nome de arquivo '%1$s' é inválido!\n" "Abortando importação." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34977,33 +35825,33 @@ msgstr "" "\n" "Deseja sobrescrever o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sobrescrever documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "arquivo não importado!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "novoarquivo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione documento LyX a inserir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35016,23 +35864,23 @@ msgstr "" "Essa subpasta ainda não existe.\n" "Deseja criá-la?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Criar Pasta de Idioma?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Sim, Criar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Não, Salvar Modelo na Pasta Mãe" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Não foi possível criar a subpasta!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35040,7 +35888,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar subpasta.\n" "O modelo será salvo na pasta mãe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35053,19 +35901,19 @@ msgstr "" "Essa subpasta ainda não existe.\n" "Deseja criá-la?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Criar Pasta de Categoria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar modelo como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35080,17 +35928,17 @@ msgstr "" "Feche-o antes de tentar sobrescrevê-lo.\n" "Gostaria de escolher um novo nome de arquivo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Arquivo Escolhido Já Aberto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35101,27 +35949,27 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de descolher um novo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Renomear documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Copiar documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Escolha um nome de arquivo para exportar o documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Adivinhar pela extensão (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35132,15 +35980,15 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de renomear o documento e tentar novamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e salvar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Tentar Novamente" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35162,24 +36010,24 @@ msgstr "" " Ferramentas->Preferências->Aparência & Comportamento->Interface de " "Usuário\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Fechar documento ou ocultar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Ocultar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Fechar documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Não foi possível fechar o documento porque está em processamento pelo LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35190,16 +36038,16 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Salvar novo documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35210,7 +36058,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento ou de descartar as alterações?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35221,19 +36069,19 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento ou descartá-lo completamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar documento alterado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Salvar documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35244,7 +36092,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35256,37 +36104,37 @@ msgstr "" " foi modificado externamente. Recarregar agora? Todas as alterações locais " "serão perdidas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarregar documento alterado externamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Não foi possível fazer check in do documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erro ao ligar a propriedade de bloqueio." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Pasta não está acessível." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo documento filho %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Localizão Reversa Falhou" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35294,35 +36142,31 @@ msgstr "" "Posição inválida solicitada pela localização reversa.\n" "Pode ser necessário atualizar o documento visualizado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Erro de Exportação" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erro ao clonar o Buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Previsualizando ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento não carregado" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione arquivo a inserir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os Arquivos (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35331,7 +36175,7 @@ msgstr "" "A versão atual será perdida. Tem certeza que deseja reverter para a versão " "salva do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35340,94 +36184,96 @@ msgstr "" "Todas as alterações serão perdidas. Tem certeza que deseja reverter para a " "versão salva do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Recarregar documento salvo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Exportação de buffer redefinida." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Salvando todos os documentso..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Todos os documentos salvos." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "O modo desenvolvedor agora está ativado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "O modo desenvolvedor agora está desativado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barras de ferramentas desbloqueadas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barras de ferramentas bloqueadas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Tamanho dos ícones definido como %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s comando desconhecido!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Nível de zoom agora é %1$d% (valor padrão: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, previsualize o documento primeiro." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Não foi possível prosseguir." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Desativar Shell Escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Previsualização de Código" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Previsualização %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Fechar Arquivo" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (somente-leitura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificado externamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Ocultar aba" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Fechar aba" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "O arquivo %1 foi modificado no disco." @@ -35435,24 +36281,24 @@ msgstr "O arquivo %1 foi modificado no disco." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Configurações de Float com Texto ao Redor" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Clique para destacar" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Novo Inset" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrando layouts com \"%1$s\". Tecle ESC para remover filtro." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Digite caracteres para filtrar a lista de layouts." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (desconhecido)" @@ -35563,167 +36409,167 @@ msgstr "(Sumário Vazio)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Abrir Painel de Estrutura de Tópicos..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "[[Toolbar]]Ligada|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "[[Toolbar]]Desligada|D" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "[[Toolbar]]Automática|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Outras Barras de Ferramentas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Documentos Mestre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Lista de Índices|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de Índice|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Índice: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrada de Índice (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nenhuma Citação no Escopo!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Nenhuma citação selecionada!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Todos os autores" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Forçar maiúsculas|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Nenhum Campo de Texto no Escopo!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legenda (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nenhuma Aspa no Escopo!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dinâmicas)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Usar aspas dinâmicas (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dinâmicas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "estáticas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Redefinir para o padrão de documento (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Mudar Estilo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Inserir %1$s Separado Acima" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "%1$s Separado Acima" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Inserir %1$s Separado Abaixo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "%1$s Separado Abaixo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Inserir %1$s Exterior Separado Abaixo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "%1$s Exterior Separado Abaixo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportar [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nenhuma Ação Definida!" @@ -35731,7 +36577,7 @@ msgstr "Nenhuma Ação Definida!" msgid "Search" msgstr "Localizar" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35755,11 +36601,11 @@ msgstr "Atualizar %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Visualizar %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "espaço" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35767,51 +36613,93 @@ msgstr "" "O LyX não fornece suporte LaTeX para nomes de arquivos que contenham algum " "destes caracteres:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "URL inválido" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Não foi possível resolver o URL `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "Não foi possível acessar o URL" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "Não foi possível abrir o URL `%1$s' embora ele exista!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "O script lyxpaperview falhou." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Não foi localizado nenhum arquivo usando o padrão `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Nenhum arquivo encontrado!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Selecione as mensagens de debug que devem ser exibidas" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Se marcar isto, o LyX não avisará novamente quando na mesma situação." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Sobrescrever arquivo externo?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Abrir Alvo...|A" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Não foi possível resolver o alvo `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Não foi possível atualizar informação TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "O script `%1$s' falhou." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Todos os Arquivos " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrada de Bibliografia" @@ -35870,31 +36758,39 @@ msgstr "Abrir Bases de Dados?" msgid "&Proceed" msgstr "&Continuar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia Gerada por BibLaTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Bases de dados:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Arquivo de Estilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "incluído no sumário" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35904,15 +36800,15 @@ msgstr "" "arquivo mestre não são permitidas com a configuração 'Bibliografias " "múltiplas por documento filho'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Opções: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "[BIBLIOGRAFIA EXCLUÍDA!]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35967,7 +36863,7 @@ msgid "active" msgstr "ativo" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "não-ativo" @@ -36003,19 +36899,6 @@ msgstr "Ramo (mestre): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (indefinido): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Estado do ramo é alterado no documento mestre" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"O estado do ramo '%1$s' foi alterado no documento mestre. Certifique-se de " -"salvar o mestre." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36038,20 +36921,20 @@ msgstr "Sub-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nenhuma bibliografia definida!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d outras entradas." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "QUEBRADA: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " @@ -36234,11 +37117,11 @@ msgstr "ERRO: Tipo de float inexistente!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "O LyX não pode gerar uma lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36249,26 +37132,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "para a pasta temporária." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No fim das contas, não foi necessário converter %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Não foi encontrada correspondência." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36279,32 +37162,32 @@ msgstr "" "não são representáveis na codificação atual e foram omitidos: %1$s.\n" "Você deve alterar a codificação ou o caminho." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo gráfico: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperlink: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "arquivo" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hiperlink (%1$s) para %2$s" @@ -36480,17 +37363,17 @@ msgstr "" "problemático:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Página Inicial: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "na página " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36503,54 +37386,54 @@ msgstr "" "Especifique manualmente a ordenação desta entrada, conforme\n" "a orientação do Guia do Usuário." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordenação do índice falhou" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Inserir entrada de índice remissivo" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de Índice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "Formato de &data:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Itálico" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Enfatizado" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo de índice desconhecido!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Todos os índices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "subíndice" @@ -36567,277 +37450,285 @@ msgstr "" "Especifique manualmente a ordenação desta entrada, conforme\n" "a orientação do Guia do Usuário." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Nenhum formato longo de data (idioma desconhecido)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Nenhum formato médio de data (idioma desconhecido)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Nenhum formato curto de data (idioma desconhecido)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Por favor selecione um tipo válido!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Nome de arquivo (com extensão)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Nome de arquivo (sem extensão)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Caminho do Arquivo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Classe de texto usada" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Sem controle de versão!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revisão[[Version Control]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revisão abreviada[[Version Control]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Revisão da árvore" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Hora[[of day]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Versão do LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Formato de layout do LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Inset de informação inválida" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "O atalho de teclado para a função '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Os atalhos de teclado para a função '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "O local de menu para a função '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "A localização para a sequência alfanumérica '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "O ícone da barra de ferramentas para a função '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "O valor configurado para a chave de preferência '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Disponibilidade do pacote LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Disponibilidade da classe LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "O nome deste arquivo (com extensão)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "O nome deste arquivo (sem extensão)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "O caminho onde este arquivo está salvo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "A classe que este documento usa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Revisão do controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Versão abreviada do controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Revisão de árvore do controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Autor do controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Data do controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Hora do controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "A versão atual do LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "O formato de layout atual do LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "A data atual" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "A data do último salvamento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Uma data estática" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "A hora atual" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "A hora do último salvamento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Uma hora estática" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset neste ponto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Info Desconhecida!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Ação desconhecida %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "não definido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "não" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" "Não foi possível determinar a entrada de menu para a ação %1$s em modo de " "lote" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Sem entrada de menu para a ação %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s[[vcs data]] desconhecido" @@ -36863,15 +37754,15 @@ msgstr "DUPLICATA: " msgid "Horizontal line" msgstr "Linha horizontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "não há mais delimitadores lstline disponíveis" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Ficando sem delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36885,11 +37776,11 @@ msgstr "" "Para o momento, '!' foi substituído por um aviso, mas\n" "é necessário investigar!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36908,7 +37799,7 @@ msgstr "" "Talvez ajude modificar 'Usar fontes não-TeX (via XeTeX/LuaTeX)' em\n" "Documento > Configurações... > Fontes." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37224,71 +38115,71 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sexterna%2$s e %3$sinterna%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (padrão do idioma)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stexto" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "texto%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "EqRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Número de Página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número Textual de Página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "PáginaTextual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Padrão+Página Textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referência a Nome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "RefANome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formatado" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Somente Etiqueta" @@ -37416,20 +38307,20 @@ msgstr "" "A informação de controle de alterações para a linha/coluna tabular está " "incompleta. Vou ignorar." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Movimentação de colunas não é suportada com multicolunas." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Movimentação de linhas não é suportada com multilinhas." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[contém alterações controladas]" @@ -37505,7 +38396,7 @@ msgstr "Erro de localização" msgid "Search string is empty" msgstr "Termo de localização está vazio" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" @@ -37515,11 +38406,11 @@ msgstr "" "limitada à seleção.\n" "Continuar a busca fora?" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "Localizar fora da seleção?" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" @@ -37527,7 +38418,7 @@ msgstr "" "A sequência alfanumérica buscada não foi localizada dentro da seleção.\n" "Continuar a busca fora?" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37535,7 +38426,7 @@ msgstr "" "O LyX chegou ao fim do documento ao localizar adiante.\n" "Continuar a localizar a partir do começo?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37543,70 +38434,70 @@ msgstr "" "O LyX chegou ao começo do documento ao localizar para trás.\n" "Continuar a localizar a partir do fim?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" "Chegamos ao fim do documento, gostaria de continuar a localizar a partir do " "começo?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "Sequência alfanumérica não encontrada na seleção." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Sequência alfanumérica não encontrada." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Sequência alfanumérica encontrada." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas na seleção." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Uma correspondência foi substituída." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Duas correspondências foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d correspondências foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Não foi encontrada correspondência." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Correspondência encontrada." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37637,41 +38528,41 @@ msgstr "Decoração: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Environment: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Cursor não está na tabela" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Somente uma linha" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Somente uma coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Não há hline para excluir" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Não há vline para excluir" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Recurso tabular '%1$s' desconhecido" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Environment matemático inválido" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37679,16 +38570,16 @@ msgstr "" "Environments matemáticos AMS não podem ser computados.\n" "Altere o tipo de fórmula matemática e tente novamente." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Nenhum número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar número de linhas em '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar número de colunas em '%1$s'" @@ -37715,16 +38606,16 @@ msgstr "Macro: %1$s" msgid "optional" msgstr "opcional" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "macro de matemática" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro inválida! \\%1$s" @@ -37741,7 +38632,7 @@ msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expressão regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Não é possível aplicar %1$s aqui." @@ -37805,11 +38696,11 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o documento especificado\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Erro em latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38212,6 +39103,90 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Pasta de biblioteca" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "Abrir pasta de biblioteca no explorador de arquivos" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Lin&guagem:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&Fazer cópia de segurança dos documentos a cada" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minutos" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Digite texto" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Agradecimento" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Agradecimento." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Agradecimentos." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Agradecimentos" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Observações #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Nota de rodapé ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Agradecimento \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Agradecimento*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Agradecimento*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Agradecimento \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Relatório Japonês (Escrita Vertical)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "completação inline não-única" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "matemática" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Formatos" + +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Padrões de classe" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Data (última modificação)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Hora (última modificação)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Todos os Atalhos de Teclado" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Todos os Arquivos (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Todos os Arquivos (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Padrão..." @@ -38326,9 +39301,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Espaço Protegido" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Espaço Quad" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Espaço Double Quad" @@ -38381,9 +39353,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Abrir...|A" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Usar configurações de margem fornecidas pela classe de documento" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formato: " @@ -39111,39 +40080,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "Etiq&ueta:" -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " et al." - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr ", e " - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " e " - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "eds." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "nº." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "em" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Por favor instale corretamente para avaliar o grande\n" @@ -41008,9 +41944,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido" #~ "Inserir parâmetros de listagem à direita. Premir ? para uma lista de " #~ "parâmetros." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Comprimento" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Espaço fino" @@ -41161,9 +42094,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Critério #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Facto #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axioma #:" diff --git a/po/pt_PT.gmo b/po/pt_PT.gmo index e012c931ae..05e7f608be 100644 Binary files a/po/pt_PT.gmo and b/po/pt_PT.gmo differ diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 5ea986d052..4fb15acdde 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n" "Last-Translator: Jorge Pinto \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -26,56 +26,57 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Pasta de biblioteca:" +msgid "System directory" +msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Pasta de utilizador:" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Abrir" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Resultados da Compilação" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "Notas de tabela" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Inserir Informação sobre a Versão" @@ -149,7 +150,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "Variação:" @@ -158,8 +159,8 @@ msgstr "Variação:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 #, fuzzy msgid "Opt&ions:" msgstr "&Opções:" @@ -281,8 +282,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar um ficheiro" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opções:" @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Seleccionado:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Filter:" @@ -417,13 +418,13 @@ msgstr "Seleccionar uma pasta temporária" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -439,17 +440,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Índice:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "todas as referências citadas" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "todas as referências não citadas" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "todas as referências" @@ -511,19 +512,19 @@ msgstr "Inserir caixa" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parágrafo" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Mini-página" @@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Valor de altura" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Acima" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Ao Centro" @@ -608,28 +609,28 @@ msgstr "Ao Centro" msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -724,7 +725,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remover o ramo seleccionado" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adicionar um ramo novo à lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" @@ -798,19 +799,19 @@ msgstr "Adicionar todos os ramos não definidos à lista" msgid "Add A&ll" msgstr "Adicionar T&odos" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -844,63 +845,64 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Pré-determinado" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Muito pequeno" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Mais Pequena" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Maior" @@ -991,7 +993,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Propriedades PDF" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Família tipográfica" @@ -1001,7 +1003,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Família:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Série de fonte" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Séries" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Forma da fonte" @@ -1020,13 +1021,13 @@ msgstr "F&orma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Côr da fonte" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Riscar" msgid "Strike-through text" msgstr "Riscar" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Configurações de Língua" @@ -1064,12 +1065,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Novo:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Seleccione o índice onde esta entrada deve aparecer" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Configurações do Documento" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "&Documento antigo:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Na&vegar…" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "Pro&curar…" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gravar como pré-definições de documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Mostrar" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Restringir procura só a palavras completas" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "Palavras &completas." @@ -1813,47 +1813,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Apenas nos slides" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Riscar" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "nome" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Seccionamento" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (alterado)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "sublinha" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Seleccionar Tudo" @@ -2368,11 +2372,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr "Incluir" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim (literal)" @@ -2575,8 +2579,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Construção do índice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Opções:" @@ -2612,7 +2616,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Índices &disponíveis:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2645,11 +2649,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Data:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2661,53 +2665,82 @@ msgstr "Perso&nalizar:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Inserir configuração dos parâmetros" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Actualize o menu de diálogo quando o contexto mudar" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&incronizar o Diálogo" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Aplicar configurações imediatamente" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Aplicar &Imediatamente" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Controlador de &gráficos:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Usar refstyle (não prettyref) para referências cruzadas" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Suprimir a data implícita na primeira página" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" "Clicar para seleccionar um ficheiro de definição de classe de documento local" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Formato Local…" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" +"Seleccionar se o ficheiro actual estiver incluído num ficheiro principal" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Selecionar documento principal &pré-definido" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Principal:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Inserir o nome do documento principal pré-definido" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Opções de classe" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Activar para usar as opções que estão pré-definidas no ficheiro de formato" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Pré-definido:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2715,38 +2748,19 @@ msgstr "" "Opções pré-definidas no ficheiro de formatos. Clique à esquerda para " "seleccionar/desseleccionar" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Perso&nalizar:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Controlador de &gráficos:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" -"Seleccionar se o ficheiro actual estiver incluído num ficheiro principal" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Selecionar documento principal &pré-definido" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Principal:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Inserir o nome do documento principal pré-definido" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Suprimir a data implícita na primeira página" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Usar refstyle (não prettyref) para referências cruzadas" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 #, fuzzy @@ -2769,38 +2783,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Paco&te de linguagem:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Escolha qual o pacote de linguagem Lyx deve usar" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2844,11 +2863,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listagem" @@ -2971,9 +2990,15 @@ msgstr "Usar tabela de caracteres estendida" msgid "&Extended character table" msgstr "Tabela de caracteres &estendida" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Registo de Compilação de Programação Literal" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Linguagem:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Registo de Compilação de Programação Literal" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3034,11 +3059,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Erros mostrados no terminal." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Editar externamente...|x" @@ -3098,21 +3123,17 @@ msgstr "&Actualizar" msgid "Filter" msgstr "Filtro:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrar dependendo de maiúscula/minúscula" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Minúsculas/maiúsculas i&mporta" @@ -3126,40 +3147,47 @@ msgstr "&Lingua:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Usar as configurações de margem da classe do documento" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "Margens por &omissão" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Topo:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Baixo:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Interior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "E&xterior:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "&Separação do cabeçalho:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Alt&ura do cabeçalho" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Ignorar &rodapé" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "Separação das &Colunas:" @@ -3399,7 +3427,7 @@ msgstr "A cin&zento" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Introduza o novo inserto no documento" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3426,58 +3454,155 @@ msgstr "&Listar no Índice" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeração" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Opções de saída XHTML." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Activar a procura para a frente/para trás entre o editor e o resultado (p." +"ex., SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&incronizar com a saída a imprimir" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Macro Per&sonalizada:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Macro de preâmbulo LaTeX personalizado" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Opções de saída XHTML." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Copiar a folha de estilo CSS para um ficheiro" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" +"Factor de escala para as imagens criadas para a impressão das expressões " +"matemáticas" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formato a utilizar para imprimir expressões matemáticas." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "&Colocar à escala as imagens matemáticas" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Cumprir ou não estritamente com XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&XHTML 1.1 estricto" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Expressões Matemáticas:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Opções de saída XHTML." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "&Expressões Matemáticas:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Formato a utilizar para imprimir expressões matemáticas." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Exterior (pré-definido)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "&Expressões Matemáticas:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 #, fuzzy msgid "LyX Format" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3485,116 +3610,34 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Formato do Resultado" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especifica o formato de saída implícito (para ver/actualizar)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "For&mato implícito do resultado:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Opções de saída XHTML." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Copiar a folha de estilo CSS para um ficheiro" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Expressões Matemáticas:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "&Colocar à escala as imagens matemáticas" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Cumprir ou não estritamente com XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&XHTML 1.1 estricto" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" -"Factor de escala para as imagens criadas para a impressão das expressões " -"matemáticas" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Erro ao executar comandos externos" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Opções de saída XHTML." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Activar a procura para a frente/para trás entre o editor e o resultado (p." -"ex., SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&incronizar com a saída a imprimir" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -#, fuzzy -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Macro Per&sonalizada:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Macro de preâmbulo LaTeX personalizado" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Usar suporte hyperref" @@ -3739,8 +3782,8 @@ msgstr "&Paisagem" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Disposição de Página" @@ -3764,8 +3807,8 @@ msgstr "Documento frente e &verso" msgid "Line &spacing" msgstr "&Espaçamento entre linhas" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -3773,8 +3816,8 @@ msgstr "Simples" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -3784,17 +3827,17 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3969,7 +4012,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Ind&icador de cursor" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4056,8 +4099,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Remover" @@ -4113,7 +4156,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Pré-visualização imediata:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4186,47 +4229,57 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Fazer cópia de segurança dos documentos originais ao guardar" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Salvaguardar documentos, todos" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&minutas" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "&Salvaguardar os documentos, por norma em formato comprimido" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Save the &document directory path" msgstr "Seleccionar uma pasta de documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 #, fuzzy msgid "Windows && Work Area" msgstr "Janelas && áreas de trabalho" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Abrir documentos em &abas" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " @@ -4236,37 +4289,38 @@ msgstr "" "(para activar esta funcionalidade defina o caminho que o LyXServer deve " "seguir e reinicie o LyX)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Use uma única &instância" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Ou colocar um botão de fechar em cada aba ou apenas um no canto superior " "esquerdo" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Botão de fecho de aba único" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Fechar a última &visualização:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Fechar documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Ocultar documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Perguntar ao utilizador" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Edição" @@ -4309,28 +4363,29 @@ msgstr "Cursor &segue a barra de posicionamento" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Seleccionar pasta para ficheiros de exemplo" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "Padrão de &Preenchimento:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Largura do cursor (&pixels):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4339,58 +4394,33 @@ msgstr "" "Ajuste a largura do cursor de texto. Caso coloque 0 a largura será " "controlada automaticamente através do zoom " -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Saltar caracteres finais não alfanuméricos" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Use movimento do cursor, estilo M&ac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "A&grupar ambientes pela sua categoria" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&limitar largura de texto " -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Écran completo" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Ocultar &barra menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Ocultar &barra de posicionamento" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Ocultar &barra de estado" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Ocultar &barra guia" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Ocultar barra de ferramentas" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Novo…" @@ -4579,7 +4609,7 @@ msgstr "&Activado" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4611,18 +4641,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Escolha qual o pacote de linguagem Lyx deve usar" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automática" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nenhum:" @@ -4716,7 +4746,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Marcar línguas es&traineiras" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4794,7 +4824,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Unidade de comprimento &pré-definida:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Língua &Pré-definida" @@ -4918,7 +4948,7 @@ msgstr "Opções de Nota" msgid "Output &line length:" msgstr "Comprimento da l&inha do resultado:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4949,7 +4979,7 @@ msgstr "Apenas ficheiro principal" msgid "All files" msgstr "Todos os Ficheiros" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4959,11 +4989,11 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefixo &PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -4973,11 +5003,11 @@ msgstr "" "PATH.\n" " Usar o formato nativo do sistema operativo." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefixo TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4987,45 +5017,53 @@ msgstr "" "PATH.\n" " Usar o formato nativo do sistema operativo." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Na&vegar…" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Di&cionário de sinónimos:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Directório &temporário:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Redireccionamento do servidor L&yX:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Directório de cópia de &segurança:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Ficheiros e&xemplo:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Modelos de &documento:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Directório de &trabalho:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Dicionários H&unspell" @@ -5157,15 +5195,7 @@ msgstr "Aparência && Comportamento" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usar os ícones dos &temas do sistema" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Usar ficheiro de interface:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Conjunto de &ícones:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5175,12 +5205,31 @@ msgstr "" "esperado enquanto \n" "não tiver guardado as preferências e relançado o LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Conjunto de &ícones:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Usar ficheiro de interface:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Usar ficheiro de interface:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "Ajuda contextual" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5188,18 +5237,43 @@ msgstr "" "Assinalar isto permite a visualização automática de comentários de ajuda " "para insertos na área de trabalho principal de um documento editado" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Activa informação de ajuda na área de trabalho principal" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Número &máximo de ficheiros recentes:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Écran completo" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Ocultar &barra menu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Ocultar &barra de posicionamento" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Ocultar &barra de estado" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Ocultar &barra guia" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Ocultar barra de ferramentas" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5259,7 +5333,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Resultado" @@ -5315,131 +5390,141 @@ msgstr "Limpar a janela automaticamente antes do começo da compilação LaTeX" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Limpar automaticamente" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "O documento actual foi fechado" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Agrupar as etiquetas por prefixo (por ex. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&po" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Available &Labels:" msgstr "Ramos &disponíveis:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Seleccionado:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 #, fuzzy msgid "Jump to the selected label" msgstr "Saltar para a etiqueta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir para Etiqueta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "Reference For&mat:" msgstr "Referência:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "&Usar refstyle (não prettyref) para referências cruzadas" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "na página " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " na página " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Referência formatada" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Referência textual" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "Côr de etiqueta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "natural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 #, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "Capitalizar|a" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 #, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Não escrever o último rodapé" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 #, fuzzy msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Hiperligação" @@ -5459,11 +5544,11 @@ msgstr "&Encontrar: " msgid "Replace all occurrences" msgstr "Substituir todas as encontradas" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Minisec" @@ -5507,7 +5592,7 @@ msgstr "Encontrar próxima ocorrência [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Minúsculas e maiúsculas i&mportam" @@ -5521,7 +5606,7 @@ msgstr "Corresponder só palavras co&mpletas" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Selecção|S" @@ -5530,7 +5615,7 @@ msgstr "Selecção|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "Procurar enquanto &tecla" @@ -5539,7 +5624,7 @@ msgstr "Procurar enquanto &tecla" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "Wrap" @@ -5602,9 +5687,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Verificador ortográfico" @@ -5673,7 +5758,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Substituir T&udo" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5826,12 +5912,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal na coluna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ao Separador Decimal" @@ -6043,7 +6129,7 @@ msgstr "Esta linha é o rodapé da ultima página" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Não escrever o último rodapé" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Legenda:" @@ -6254,13 +6340,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Aumentar profundidade da hierarquia do ítem seleccionado" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Mover item seleccionado um lugar abaixo" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mover item seleccionado um lugar acima" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Mover item seleccionado um lugar abaixo" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Ajustar profundidade da árvore de navegação" @@ -6283,7 +6369,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Todos os Ficheiros" @@ -6310,21 +6396,6 @@ msgstr "" "Alternar entre listas disponíveis (índice, lista de figuras, lista de " "tabelas, e outras)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Inserir texto" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Se assinalar isto, o LyX não o volta a avisar quando na mesma situação" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Não mostrar este aviso outra vez!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserir o espaçamento mesmo depois de uma quebra de página" @@ -6350,13 +6421,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Linha-de-base direita" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Linha Direita|D" @@ -6402,8 +6473,8 @@ msgstr "Apenas Corpo" msgid "Select the output format" msgstr "Seleccionar formato do documento de saída" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" @@ -6524,14 +6595,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Rodapés" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Rodapé" @@ -6562,6 +6633,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6619,6 +6715,13 @@ msgstr "antes" msgid "short title" msgstr "Título abreviado" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6656,8 +6759,10 @@ msgstr "Associação Económica Americana (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6670,21 +6775,21 @@ msgstr "Associação Económica Americana (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "TítuloAbreviado" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6692,8 +6797,8 @@ msgstr "TítuloAbreviado" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6714,15 +6819,15 @@ msgstr "TítuloAbreviado" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6741,6 +6846,7 @@ msgstr "TítuloAbreviado" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6766,54 +6872,54 @@ msgstr "TítuloAbreviado" msgid "FrontMatter" msgstr "Frontíspicio" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Mês da Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Mês da Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Ano da Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Ano da Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Volume da Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Volume da Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Edição da Publicação" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Edição da Publicação:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6829,7 +6935,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6842,11 +6948,11 @@ msgstr "Palavras-chave" msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6855,52 +6961,64 @@ msgstr "Palavras-chave:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Resumo" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Agradecimento" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Agradecimentos" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Agradecimento." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Agradecimentos." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Notas das Figuras" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6908,18 +7026,18 @@ msgstr "Notas das Figuras" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6929,50 +7047,50 @@ msgstr "Notas das Figuras" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "TextoPrincipal" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Nota da Figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texto de uma nota numa figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Notas de tabela" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Nota tabela" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texto de uma nota numa tabela" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6984,11 +7102,11 @@ msgstr "Texto de uma nota numa tabela" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -7000,70 +7118,76 @@ msgstr "Texto de uma nota numa tabela" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Caso #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -7075,61 +7199,61 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Afirmação" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusão" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7141,23 +7265,23 @@ msgstr "Condição" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Conjectura" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7169,41 +7293,41 @@ msgstr "Conjectura" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Corolário" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Critério" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7215,20 +7339,20 @@ msgstr "Critério" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definição" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7240,20 +7364,20 @@ msgstr "Definição" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7264,25 +7388,25 @@ msgstr "Exemplo" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Exercício" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7294,40 +7418,40 @@ msgstr "Exercício" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lema" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notação" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7338,22 +7462,22 @@ msgstr "Notação" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7365,21 +7489,21 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposição" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7391,27 +7515,33 @@ msgstr "Proposição" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Observação" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Observação #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observação \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7422,59 +7552,69 @@ msgstr "Observação \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Solução" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Solução #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solução \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Sumário" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7527,10 +7667,10 @@ msgstr "Transações IEEE" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7546,24 +7686,24 @@ msgstr "Transações IEEE" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7574,7 +7714,7 @@ msgstr "Padrão" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7583,30 +7723,30 @@ msgstr "Padrão" msgid "Title" msgstr "Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Associado IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "Minúsculas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7615,114 +7755,114 @@ msgstr "Minúsculas" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Autor Abreviado|A" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Abreviatura do nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Afiliação do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Afiliação do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Marca autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Marca autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Aviso de artigo especial" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Texto segundo o Título" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "cabeçalhos" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Lado Esquerdo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Lado esquerdo da linha do cabeçalho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarcarAmbos" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID de Publicação " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Resumo---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Termos do índice remissivo---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Começo de Parágrafo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Primeiro Caractér" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Primeira letra da primeira palavra" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Apêndices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7738,47 +7878,47 @@ msgstr "Apêndices" msgid "BackMatter" msgstr "Complemento" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Título da Revisão pelos Pares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "TítuloRevisãoPares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Apêndice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Título Abreviado" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Título abreviado para o apêndice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7786,40 +7926,40 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referências" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7829,12 +7969,12 @@ msgstr "Referências" msgid "Bib preamble" msgstr "Pré-visualização do preâmbulo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7844,12 +7984,12 @@ msgstr "Pré-visualização do preâmbulo" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Estilo de bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7858,20 +7998,20 @@ msgstr "Estilo de bibliografia" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto opcional para a biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7885,44 +8025,44 @@ msgstr "Foto opcional para a biografia" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nome do autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia Sem Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiaSemFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Argumentação" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Sequência de demonstração alternativa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Uma sequência de demonstração alternativa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7967,9 +8107,11 @@ msgstr "Jornal R" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" @@ -8001,7 +8143,7 @@ msgid "Address" msgstr "Endereço" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -8031,39 +8173,39 @@ msgstr "ComentárioPostal" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -8073,9 +8215,9 @@ msgstr "Astronomia & Astrofísica" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8100,73 +8242,70 @@ msgstr "Correio" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondência dirigida a:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Agradecimentos." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Secção" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Subsecção" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsecção" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8175,10 +8314,10 @@ msgstr "Subsubsecção" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -8186,66 +8325,66 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "marcainstituição" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Marca Instituição" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr " Resumo (não estruturado)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "RESUMO" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Resumo (estruturado)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Contexto do seu trabalho (opcional, pode não ser preenchido)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Objectivos" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Objectivos do seu trabalho" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Métodos" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Método usados no seu trabalho" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Resultados do seu trabalho" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Palavras-chave." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Instituição" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -8254,16 +8393,6 @@ msgstr "E-Mail" msgid "email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Agradecimentos" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8288,15 +8417,15 @@ msgstr "Astronomia e Astrofísica (V. 4, Obsoleto)" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Criar lista de items" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8304,17 +8433,17 @@ msgstr "Enumerar" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8322,7 +8451,7 @@ msgstr "Descrição" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8351,7 +8480,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Altafiliação" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -8367,9 +8496,9 @@ msgstr "Afiliação alternativa:" msgid "And" msgstr "E" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "e" @@ -8386,7 +8515,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Cabeçalhos de assunto:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Agradecimentos]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8552,7 +8682,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8633,16 +8763,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Sociedade Americana de Química (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8772,7 +8902,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "química" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -8781,7 +8911,7 @@ msgstr "Latino" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Termos" @@ -8801,7 +8931,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Obrigado" @@ -8816,8 +8946,8 @@ msgstr "Obrigado:" msgid "ACM Journal" msgstr "Jornal R" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preâmbulo" @@ -8888,292 +9018,292 @@ msgstr "Instituição" msgid "Department" msgstr "S&ubstituição:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Endereço Actual" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "País" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Estado" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "ComentárioPostal" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "MarcaNotaTítulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Título:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "NotaAutor" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Volume" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Número" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Número" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Artigo" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Artigo" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "Ano" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "Ano" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Mês" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Mês" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Número de Artigo:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "ID de Publicação " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Limpar Página" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Página:" -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Termos:" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Palavras-chave:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Descrição" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Classificação de assunto CR" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "AnoCopyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Ano de Copyright:" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "Imagem Teaser:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Recebido" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Recebido:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Autor Abreviado|A" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Autor Abreviado|A" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "&Lado:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Apenas ficheiro principal" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de Figuras" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de Tabelas" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -9181,7 +9311,7 @@ msgstr "Lista de Tabelas" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definição \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9189,7 +9319,7 @@ msgstr "Definição \\thetheorem." msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texto de Teorema adicional" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9197,96 +9327,82 @@ msgstr "Texto de Teorema adicional" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texto adicional para o cabeçalho do teorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolário \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposição \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjectura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definição \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "Im&primir" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Imprimir destino" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Fontes de écran" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr " Não existe versão de controlo" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Agradecimentos" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Número de Página" @@ -9504,27 +9620,28 @@ msgstr "União Geofísica Americana (AGUPLUS Manuscripto)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Secção*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Subsecção*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9535,22 +9652,22 @@ msgstr "Parágrafo" msgid "Paragraph*" msgstr "Parágrafo*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Cabeçalho Esquerdo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Cabeçalho Esquerdo:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Cabeçalho Direito" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Cabeçalho Direito:" @@ -9630,9 +9747,9 @@ msgstr "Placa" msgid "Planotable" msgstr "TabelaLarga" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -9667,10 +9784,6 @@ msgstr "Número consecutivo para as afiliações do autor" msgid "Author affiliation:" msgstr "Afiliação do autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Agradecimentos." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9693,11 +9806,18 @@ msgstr "" "No caso de flutuantes contendo algoritmos, utilizar o pacote algorithm2e em " "vez dos flutuantes dos algoritmos implantados no LyX " -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista de Algoritmos" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmo" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9714,7 +9834,7 @@ msgstr "SecçãoEspecia*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9724,7 +9844,8 @@ msgstr "Não-numerado" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsecção*" @@ -9732,7 +9853,9 @@ msgstr "Subsubsecção*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9745,62 +9868,62 @@ msgstr "Livros" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Exercícios de capítulo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Pré-visualização do preâmbulo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "Preâmbulo" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9818,7 +9941,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9840,7 +9963,7 @@ msgstr "Endereço actual:" msgid "E-mail address:" msgstr "Endereço E-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9924,72 +10047,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatroAfiliações" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Agradecimentos:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "LinhaLarga" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "padrão" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "A etiqueta tal como aparece na lista das figuras/tabelas" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "AjustarFigura" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "AjustarBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparágrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Personalizar elemento|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Uma cadeia de caracteres de um item personalizado" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriar" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -10026,31 +10150,32 @@ msgstr "CincoAfiliações" msgid "SixAffiliations" msgstr "SeisAfiliações" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -10058,41 +10183,41 @@ msgstr "Nota" msgid "Author Note:" msgstr "Nota de autor:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Jornal" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "NumCop" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Nome do autor" @@ -10110,18 +10235,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Artigo (Classe Standarde)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -10137,12 +10262,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Apresentações" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Especificações de Sobreposição|S" @@ -10152,23 +10277,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Especificações de sobreposição para esta lista" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Especificações de Sobreposição de elemento" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Do Diapositivo" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Especificações de Sobreposição para este elemento" @@ -10197,7 +10322,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10230,7 +10355,7 @@ msgstr "" "Especificar em qual modo (artigo, apresentação, etc.) este cabeçalho aparece" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "A etiqueta tal como aparece no índice/nos cabeçalhos correntes" @@ -10239,7 +10364,7 @@ msgstr "A etiqueta tal como aparece no índice/nos cabeçalhos correntes" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Secção \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10281,390 +10406,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Moldura" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Molduras" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Acção" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Especificações de sobreposição para esta moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Especificações padrão de sobreposição " - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Especificações padrão de sobreposição no âmbito deste quadro" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Opções de Molduras" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Opções de molduras (ver o manual do projector)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Título da Moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Introduzir aqui o título da moldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "MolduraSimples" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Moldura (simples)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "MolduraFrágil" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Moldura (frágil)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "OutraMoldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Slide" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Repetir moldura com legenda" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "TítuloMoldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Especificar as configurações de sobreposição (ver manual do projector)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Título Abreviado da Moldura|A" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Um formato curto da moldura usada em alguns temas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "SubtítuloMoldura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Iniciar coluna (aumentar profundidade!), largura:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Opções de coluna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Opções de coluna (ver manual do projector)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Opções de Colocação de Coluna" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Opções de Colocação de Coluna (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColunasAlinhadasCentro" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColunasAlinhadasTopo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Sobreposições" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Número de Pausa" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Número do slide onde o contexto após a pausa se torna visível" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Sobrepôr impressão" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Largura da área de sobre impressão" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Largura da área de sobre impressão (pré-definida: largura do texto)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "ÁreaDeSobreposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Areasobreposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Largura da Área de Sobreposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "A largura da área de sobreposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "A altura da área de sobreposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "A altura da área de sobreposição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Expôr" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Expôsto nos slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Apenas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Apenas nos slides" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Bloco:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Especificação de acção|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Título do bloco" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Introduzir o título do bloco aqui" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "BlocoExemplo" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Bloco Exemplo:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "BlocoAlerta" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Bloco Alerta:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Intitulando" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Título curto que aparece na coluna lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Título (Moldura Simples)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Subtítulo Abreviado|A" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Subtítulo curto que aparece na coluna lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Autor abreviado que aparece na coluna lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Instituto Abreviado|A" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Instituto abreviado que aparece na coluna lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "MarcaInstituição" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Data Abreviada|A" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Data abreviada que aparece na coluna lateral/cabeçalho" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TítuloGráfico" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Citação" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Citação" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Verso" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Corolário." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Especificações de sobreposição para esta moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Especificações padrão de sobreposição " + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Especificações padrão de sobreposição no âmbito deste quadro" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Opções de Molduras" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Opções de molduras (ver o manual do projector)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Título da Moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Introduzir aqui o título da moldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "MolduraSimples" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Moldura (simples)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "MolduraFrágil" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Moldura (frágil)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "OutraMoldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Slide" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Repetir moldura com legenda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "TítuloMoldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Especificar as configurações de sobreposição (ver manual do projector)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Título Abreviado da Moldura|A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Um formato curto da moldura usada em alguns temas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "SubtítuloMoldura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Iniciar coluna (aumentar profundidade!), largura:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Opções de coluna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Opções de coluna (ver manual do projector)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Opções de Colocação de Coluna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Opções de Colocação de Coluna (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColunasAlinhadasCentro" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColunasAlinhadasTopo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Sobreposições" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Número de Pausa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Número do slide onde o contexto após a pausa se torna visível" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Sobrepôr impressão" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Largura da área de sobre impressão" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Largura da área de sobre impressão (pré-definida: largura do texto)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "ÁreaDeSobreposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Areasobreposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Largura da Área de Sobreposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "A largura da área de sobreposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "A altura da área de sobreposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "A altura da área de sobreposição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Expôr" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Expôsto nos slides" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Apenas" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Apenas nos slides" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Bloco:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Especificação de acção|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Título do bloco" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Introduzir o título do bloco aqui" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "BlocoExemplo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Bloco Exemplo:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "BlocoAlerta" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Bloco Alerta:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Intitulando" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Título curto que aparece na coluna lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Título (Moldura Simples)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Subtítulo Abreviado|A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Subtítulo curto que aparece na coluna lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Autor abreviado que aparece na coluna lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Instituto Abreviado|A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Instituto abreviado que aparece na coluna lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "MarcaInstituição" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Data Abreviada|A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Data abreviada que aparece na coluna lateral/cabeçalho" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TítuloGráfico" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verso" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Corolário." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Especificações de Acção|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definição." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definições." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Exemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10674,119 +10799,131 @@ msgstr "Exemplos." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Facto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Facto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Código-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "ItemNota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Enfatizar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Enfâse" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Estrutura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Invisível" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternativa" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Texto Pré-definido" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Introduzir o texto pré-definido aqui" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota do Projector" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Opções de Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Especificar opções de nota (ver manual do projector)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ModoArtigo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "ModoApresentação" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tabela" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figura" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figura" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -10939,64 +11076,74 @@ msgstr "Guiões" msgid "Act Number" msgstr "Número" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Parte" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Número de Página" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Cena" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Diálogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrativa" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACTO" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "CENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "CENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "CENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "Ao Levantar do pano:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Orador" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Entre parênteses" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "CORTINA" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -11004,22 +11151,22 @@ msgstr "Endereço direita" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Artigo japonês (jartigo)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Livro Japonês (jsbook)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Realtório japonês (jreport)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japonês (pLaTeX) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11174,7 +11321,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -11253,7 +11400,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Sobrenome" @@ -11463,12 +11610,13 @@ msgstr "Relatório Chinês (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Linhas de cabeçalho/rodapé personalizadas" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Acrescenta ambientes para definir linhas de cabeçalho e de roda pé. Nota: " "para usar este módulo tem de colocar o 'Headings style' no menu Document " @@ -11478,47 +11626,47 @@ msgstr "" "módulo hay que poner el 'Estilo de encabezado y pie elaborado' en el menú " "Documento > Configuración > Diseño de página" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Cabeçalho/Rodapé" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Cabeçalho par" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Texto alternativo para cabeçalho par" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Cabeçalho central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Cabeçalho Central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Rodapé Esquerdo" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Rodapé Esquerdo:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Rodapé Central" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Rodapé Central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Rodapé Direito" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Rodapé Direito:" @@ -11757,7 +11905,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Localização:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -12006,11 +12154,11 @@ msgstr "AutorCorrido" msgid "Running Author:" msgstr "Autor Corrido:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Endereço de opção" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argumento opcional para o endereço" @@ -12093,7 +12241,7 @@ msgstr "Pelo Mesmo Autor (bib)" msgid "bysame" msgstr "Pelomesmo" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "étiqueta de rodapé" @@ -12138,106 +12286,119 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "requisitar_reimpressões_a:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Agradecimento" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Agradecimento." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (Versão Obsoleta)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Opção de Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argumento opcional para o autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Endereço do autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "E-mail do autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL do autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Opção de agradecimentos" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argumento opcional para a expressão dos agradecimentos" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PROVA." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corolário \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposição \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Critério \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definição \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Observação \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Sumário \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" @@ -12354,7 +12515,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12367,6 +12528,7 @@ msgstr "Nota Final##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Endnote" @@ -12444,7 +12606,7 @@ msgstr "Opções de enumeração" msgid "Description Options" msgstr "Opções Descritivas" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12481,7 +12643,7 @@ msgstr "" "secção ao número da equação, como em '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Equação" @@ -12490,6 +12652,11 @@ msgstr "Equação" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12805,8 +12972,8 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Alteração do tamanho da imagem" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -12986,8 +13153,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erro no nome do ficheiro" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -13221,18 +13388,15 @@ msgstr "Restrição" msgid "Restriction:" msgstr "Restrição:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #. " -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corolário #." @@ -13240,8 +13404,7 @@ msgstr "Corolário #." msgid "Proposition #." msgstr "Proposição #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definição #." @@ -13792,19 +13955,21 @@ msgstr "Suspenso" msgid "Hebrew Article" msgstr "Artigo em Hebreu" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Afirmação #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Afirmação \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Observações" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Observações #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Observação \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Prova:" @@ -13979,83 +14144,88 @@ msgstr "" "Use o maior número dos item da sua lista, p.ex. '(iv)' par 4 item numerados " "em numeração romana" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolário \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposição \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pergunta \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Afirmação #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmação\\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjectura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}." @@ -14067,11 +14237,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "ComunicadoPor" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Teorema #. " + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Corolário #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lema #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Questão #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Conjectura #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Proposição" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposição #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -14086,24 +14287,24 @@ msgstr "" "EmbeddedObjects (ObjectosInseridos) para uma descrição detralhada" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Capital" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Opções para as letras Capitais" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Letras Capitais" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Restante Parte da Letra Capital Inicial" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Restante parte da palavra inicial ou do texto" @@ -14307,6 +14508,53 @@ msgstr "Referência:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Caixa" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Rato" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14353,6 +14601,146 @@ msgstr "Livro (Classe Padrão)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Artigo japonês (jartigo)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Livro Japonês (jsbook)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Subtítulo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Título desta parte" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Capítulo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Número da categoria" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capítulo*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Largura da imagem no resultado" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Largura da imagem no resultado" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Número de colunas" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Nota-lateral" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "caracteres não codificáveis" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Comprimento Personalizado|P" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Espaço Quad" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Espaço Fino|F" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Realtório japonês (jreport)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14360,12 +14748,12 @@ msgstr "Relatório (Classe Padrão)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Artigo japonês (jartigo)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Livro Japonês (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14646,7 +15034,7 @@ msgstr "" "Lista de opções separadas por vírgula (Ver a documentação LilyPond para " "saber quais as opções possíveis)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguística" @@ -14662,396 +15050,509 @@ msgstr "" "numerados, items de glossário, marcações semânticas, quadros flutuantes. Ver " "linguistics.lyx nos exemplos." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Exemplo Numerado (multi-linha)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Sub-exemplo" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Exemplo Numerado (multi-linha)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Sub-exemplo" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Opções de Nota" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Inserir o número de colunas aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Exemplos Numerados (consecutivos)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Documento|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Alternar Numeração|N" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalização|P" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Sub-exemplo" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Opções de Nota" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "Inserir o número de colunas aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Preâmbulo LaTeX" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preâmbulo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Exemplo \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Nota-glossário" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Opções de classe" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Opções de classe" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Fim de Frase|F" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Adicionar os ramos seleccionados à lista" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlingua" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Fechar documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Inserir o número de colunas aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Tradutor" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Transações IEEE" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Adicionar um novo índice à lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "Inserir o número de colunas aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Fechar documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Inserir o número de colunas aqui" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Fechar documento" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Adicionar um novo índice à lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Gru&po" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Structure Tree" msgstr "Estrutura" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Referências" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Referências" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Referências" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Condição" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Condição" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Condição." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Condição" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Inserir o número de colunas aqui" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Condição #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Fim de Frase|F" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Fim de Frase|F" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Adicionar os ramos seleccionados à lista" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Expressão" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Conceitos" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "conceito" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Quadro" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Quadro" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista de Quadros" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Quadro" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Pedaço ##" @@ -15069,15 +15570,6 @@ msgstr "Pedaço" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Capítulo" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Título Corrido LaTeX" @@ -15136,10 +15628,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problema #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Propriedade" @@ -15200,6 +15692,51 @@ msgstr "Negrito" msgid "strong" msgstr "negrito" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Artigo Beamer (Classe Standarde)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Livro (Classe Padrão)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Relatório (Classe Padrão)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Artigo japonês (jartigo)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Livro Japonês (jsbook)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Realtório japonês (jreport)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Artigo japonês (escrita na vertical)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Livro japonês (escrita na vertical" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Livro japonês (escrita na vertical" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -15266,11 +15803,6 @@ msgstr "Título Abreviado (Cabeçalho)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "O Capítulo tal como aparece nos cabeçalhos correntes" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capítulo*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "A Secção tal como aparece no índice" @@ -15782,8 +16314,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capítulo ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Secção ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16236,10 +16778,6 @@ msgstr "CheckedBox" msgid "ChoiceMenu" msgstr "EscolhaMenu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy msgid "Insert the label here" @@ -16453,53 +16991,72 @@ msgstr "" "Introduzir aqui o texto da coluna da esquerda (coluna da direita no " "parágrafo principal)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Lista numerada" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Lista numerada" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Lista numerada" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Lista numerada" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Estilo de bibliografia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "No diapositivo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Nos diapositivos" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Especificações de Sobreposição|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Especificar as configurações de sobreposição (ver manual powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "NoDiapositivo+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "NoDiapositivo*" @@ -16625,49 +17182,54 @@ msgstr "Voltar Página" msgid "Wide Text" msgstr "Texto Largo" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Lista de Videos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Ligação (elo) Flutuante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Ligação (elo) Flutuante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "Minúsculas" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Largura Texto %" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -16685,42 +17247,43 @@ msgstr "Número PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 #, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Declarações de Risco e Segurança" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Fornece dois entornos e um ambiente para inserção de números e frases de " "risco químico e declarações de segurança. Para uma descrição veja o ficheiro " "R-S-statements.lyx na pasta dos exemplos LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "Número R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "Frase R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Frase de Segurança" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Texto Frase" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" "Argumento para as declarações que requer que se especifique informação " "adicional" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "Frase S:" @@ -16816,95 +17379,100 @@ msgstr "Livro KOMA-Script" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 #, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "AdicionarParte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Adicionarcap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "O capítulo tal como aparece no índice/cabeçalhos correntes" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Adicionarsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Adicionarcap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Adicionarsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedicação" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Títulocabeçalho" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Títulosuperiortrás" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Títuloinferiortrás" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Título-extra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Em Cima" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "em cima" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Em Baixo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "em baixo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dictum (resolução final, atestado)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor do Dictum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "O autor deste dito" @@ -17283,9 +17851,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Conjectura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -17511,6 +18079,30 @@ msgstr "AGRADECIMENTOS" msgid "UNDEFINED" msgstr "NÃO-DEFINIDO" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "n.º" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17520,15 +18112,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Capítulo ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Secção ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Parágrafo ##" @@ -17537,31 +18120,42 @@ msgstr "Parágrafo ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Equação ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Rodapé ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figuras" @@ -17592,7 +18186,7 @@ msgstr "Rodapés" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -17609,77 +18203,77 @@ msgstr "Listagens" msgid "Margin" msgstr "margem" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "A-cinzento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Lista de Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Lista de Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Cena" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Ordenar &como:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "País" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "não etiquetado" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "veja equação" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "página" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenclatura" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim (literal)" @@ -18000,12 +18594,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Artigo japonês (escrita na vertical)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Livro japonês (escrita na vertical" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -18163,35 +18757,35 @@ msgstr "Côr da fonte" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Facto \\ofacto" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definição \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemplo \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\oproblema." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercício \\oexercicio." @@ -18253,11 +18847,11 @@ msgstr "Teoremas (AMS-Extended, Numerados por Tipo)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Define alguns ambientes de teorema adicionais para usar com os pacotes de " "teoremas AMS. Inclui Critério, Algoritmo, Axioma, Condição, Nota, Notação, " @@ -18267,223 +18861,182 @@ msgstr "" "critério 1, critério 2, axioma 1, assumpção 1, critério 3, ..., em vez de " "critério 1, critério 2, axioma 3, assumpção 4,....) " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Critério \\ocriterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Critério*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Critério." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmo \\oalgoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axioma \\oaxioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condição \\acondicao." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Condição*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Condição." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\anota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notação \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notação*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notação." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Sumário \\osumario." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Sumário*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Sumário." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Agradecimento" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Agradecimento \\oagradecimento." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Agradecimento*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Agradecimento." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Agradecimento*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusão \\aconclusão." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusão*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusão." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Suposição" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Suposição \\aassumpcap." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Suposição*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Suposição." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Questão*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Questão." @@ -18497,12 +19050,12 @@ msgstr "Teoremas (Numerados por Tipo dentro de cada Capítulo)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Define alguns ambientes de teorema adicionais para usar com os pacotes de " "teoremas AMS. Inclui Critério, Algoritmo, Axioma, Condição, Nota, Notação, " @@ -18522,56 +19075,51 @@ msgstr "Teoremas (AMS-Extended)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Define alguns ambientes de teorema adicionais para usar com os pacotes de " "teoremas AMS. Inclui Critério, Algoritmo, Axioma, Condição, Nota, Notação, " "Resumo, Agradecimento, Conclusão, Facto, Assumpção, e Caso, em ambas as " "formas numerada e não numerada." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Critério \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condição \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notação \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Sumário \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Agradecimento \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusão \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Suposição \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Questão \\thetheorem." @@ -18596,10 +19144,6 @@ msgstr "Conclusão \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observação \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Afirmação \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18640,30 +19184,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Caso \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Caso \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Caso \\romanico{caseii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Caso \\romanico{caseii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Caso \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Caso \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Caso \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}" @@ -18701,6 +19265,56 @@ msgstr "" "de cada capítulo). Usar este módulo apenas com classes de documento que " "fornecem um ambiente capítulo." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposição \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Critério \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lema \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposição \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Definição \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18840,43 +19454,79 @@ msgstr "Nome/Título" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nome ou título alternativo opcional" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Facto #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Definição #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Exemplo #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problema #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Solução" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [número do Problema]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Etiqueta do Problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Etiqueta do problema correspondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Exercício #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Propriedade #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Propriedade \\theproperty" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Nota #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" @@ -18964,17 +19614,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Ficheiro em Falta" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Realtório japonês (escrita na vertical" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Livro japonês (escrita na vertical" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Livro Tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Nota-lateral" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "nota-lateral" @@ -18984,57 +19631,67 @@ msgstr "nota-lateral" msgid "bibl. entry" msgstr "Entrada Bibliográfica" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Nota-marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "nota-marginal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NovoPensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "novo pensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "TudoMaiúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "tudomaiúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Minúsculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "versaletesk" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Largura Total" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "MargemFigura" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "MargemFigura" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "MargemTabela" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "MargemTabela" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "MargemTabela" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "MargemFigura" @@ -19088,435 +19745,435 @@ msgstr "Largura da Etiqueta" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Inglês (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grego (antigo)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arábico (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arábico (Árabe)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Arménio" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triângulo" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglês (Austrália)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Alemão (Austria, ortografia antiga)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemao (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Bahasa Indonesia" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estónio" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brazil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretão" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Copta" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (das Maldivas)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estónio" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Persa" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Françês" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Alemão (antiga ortografia)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Alemão (Austria, ortografia antiga)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonês (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sérvio Baixo" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglês (Nova Zelândia)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norueguês (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Sami Norte" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Escoçês" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latim)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Esloveno" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espanhol (Mexico)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Síriaco" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turquemeno" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Servio Superior" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Galês" @@ -20217,71 +20874,71 @@ msgstr "Pasta" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Ambiente Quadro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ambiente Casos|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ambiente Alinhado|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Ambiente AlinhadoA|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Ambiente Junto|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Ambiente Dividir|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitadores...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matriz...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Ambiente AMS alinhar|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Ambiente AMS alinharA|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ambiente AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Ambiente AMS juntar|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Ambiente AMS multi-linha|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Fórmula em-linha|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fórmula Visualizada|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ambiente Eqnarray|E" @@ -20289,11 +20946,11 @@ msgstr "Ambiente Eqnarray|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Ambiente AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numerar Fórmula completa|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numerar esta Linha|u" @@ -20306,19 +20963,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copiar como Referência|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -20331,7 +20987,7 @@ msgstr "Colar Recente|e" msgid "Insert|s" msgstr "Inserir|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir Célula|C" @@ -20344,7 +21000,7 @@ msgstr "Linhas & Colunas|u" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Adicionar Linha Acima|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Adicionar Linha Abaixo|b" @@ -20356,19 +21012,19 @@ msgstr "Apagar Linha Acima|A" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Apagar Linha Abaixo|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Adicionar Linha à Esquerda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Adicionar Linha à Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Apagar Linha à Esquerda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Apagar Linha à Direita" @@ -20442,7 +21098,7 @@ msgstr "Só preâmbulo" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Configurações...|C" @@ -20490,11 +21146,11 @@ msgstr "Desintegrar Inserto|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostrar Etiqueta|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Sem-moldura|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Moldura simples|M" @@ -20502,27 +21158,27 @@ msgstr "Moldura simples|M" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Moldura simples, quebras de página|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, Fino" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, Largo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Deixar Sombra|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fundo Sombreado|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Moldura Dupla|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" @@ -20530,7 +21186,7 @@ msgstr "Nota LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Comentário|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "A-cinzento|z" @@ -20542,19 +21198,19 @@ msgstr "Abrir Todas as Notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Fechar Todas as Notas|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantasma|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Fantasma Horizontal|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Fantasma Vertical|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Espaço Horizontal…|o" @@ -20759,32 +21415,32 @@ msgstr "Listagem|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editar ficheiro incluído...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nova Página|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Quebra de Página|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Quebra de Página|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Limpar Página|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Limpar Página Dupla|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Quebra de Linha Rasgada|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Quebra de Linha Justificada|J" @@ -20798,14 +21454,14 @@ msgstr "Separador de Menú|M" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Parágrafo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Editar externamente...|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20817,7 +21473,7 @@ msgstr "Abrir Inserto|A" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Saltar atrás para Favorito Guardado|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Procura directa |P" @@ -20904,11 +21560,11 @@ msgstr "Qualquer Número|N" msgid "User Defined|U" msgstr "Definido pelo usuário|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Adicionar Argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Remover Ultimo Argumento" @@ -20920,23 +21576,23 @@ msgstr "Tornar Primeiro Não-Opcional em Argumento Opcional" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Tornar Último Opcional em Argumento Não-Opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserir Argumento Opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Remover Argumento Opcional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Adicionar Argumento a Comer a partir da Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Adicionar Parâmetro Opcional a Comer a partir da Direita" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Remover Ultimo Parâmetro Expelindo para a direita" @@ -20949,19 +21605,19 @@ msgstr "Recarregar|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editar externamente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Topo|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Baixo|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Esquerda|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Direita|D" @@ -20974,7 +21630,7 @@ msgstr "Usar pré-definições de classe" msgid "Left|f" msgstr "Esquerda|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" @@ -20998,19 +21654,19 @@ msgstr "MultiLinha|M" msgid "Append Row|A" msgstr "Adicionar Linha|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Apagar Linha|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar Linha|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Mover Linha para Cima" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Mover Linha para Baixo" @@ -21018,7 +21674,7 @@ msgstr "Mover Linha para Baixo" msgid "Append Column|p" msgstr "Adicionar Coluna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Apagar Coluna|A" @@ -21026,15 +21682,15 @@ msgstr "Apagar Coluna|A" msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiar Coluna|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Mover Coluna para a Direita | v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Mover Coluna para a Esquerda" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabela pautada" @@ -21139,7 +21795,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Formato do Resultado" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -21162,11 +21818,11 @@ msgstr "Referência de Endereço Internet" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Referência de Endereço Internet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21178,7 +21834,7 @@ msgstr "Todos os índices| T" msgid "Subindex|b" msgstr "Subindexe|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeitar Alteração|R" @@ -21202,59 +21858,59 @@ msgstr "Seleccionar Secção|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Vista preliminar já|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Barras de Ferramentas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "Ícons de tamanho pequeno" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Ícons de tamanho normal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "Ícons de tamanho grande" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Ícons de tamanho grande" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Ícons de tamanho grande" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21457,7 +22113,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "TabelaT" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Mat.|M" @@ -21473,988 +22129,995 @@ msgstr "Aumentar Profundidade da Lista|A" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuir Profundidade da Lista|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Desintegrar Inserto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configurações de Código TeX...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configurações de Flutuante...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configurações de Repartição de Texto...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configurações de Notas...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Configurações de Flutuante…|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configurações de Ramo...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Configurações de Caixa...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Configurações de de entradas de índice…|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Configurações de índice…|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Configurações de informação…|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Listagens de configurações...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configurações de Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Colar a partir do HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Colar a partir do LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Colar como LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Colar como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Colar como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Colar como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Colar como EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto Simples|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Selecção|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selecção, Juntar Linhas|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Personalizado...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Aplicar Último Estilo de Texto|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Capitalizar|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Maiúsculas|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Desintegrar Estilo Texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "Estilo Negrito|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoluna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "MultiLinha|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Linha de Topo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linha de Baixo|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Linha Esquerda|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Linha Direita|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Topo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Meio|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Baixo|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Meio|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Adicionar Linha|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Adicionar Coluna|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar Coluna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Alterar Tipo de Limites|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definição de Macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Alterar Tipo de Fórmula|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "Propriedades PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Adicionar Linha Acima|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Apagar Linha Acima|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Apagar Linha Abaixo|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Tornar Primeiro Não-Opcional em Argumento Opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Tornar Último Opcional em Argumento Não-Opcional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Pré-definido|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Visualizar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Em-linha|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fonte Normal Mat.|N " -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família Mat. Caligrafica|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Guião de Família Matemática Formal |F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur Mat. Família|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família Mat. Roman|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família Mat. Sans Serif|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Série Mat. Negrito|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fonte Normal de Texto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Família Texto Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família Texto Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Família Texto Typewriter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Série Texto Negrito" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Série Texto Médio" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texto Forma Itálico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texto Forma Letras de Caixa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texto Forma Inclinado" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texto Forma Superior direito" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplificar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factorizar|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Painel do esquema|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Pré-visualização falhou" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Painel das Mensagens|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Barras de Ferramentas|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Desdobrar Macro Mat.|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Encolher Macro Mat.|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Dividir Vista em Metade Esquerda e Direita|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Dividir Vista Em Metade Superior e Inferior|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Fechar Vista Actual|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Écran completo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Abrir Todos os Insertos|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Fechar Todos os Insertos|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Mat.|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Caracter Especial|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "A formatar|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Flutuante|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Personalizar Insertos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Ficheiro|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Caixa[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "E&xpressão regular" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citação...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referência-cruzada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de Nomenclatura...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Gráficos...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperligação...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Rodapé|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota Marginal|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listagem de Programa[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Código TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Pré-visualização|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipse|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fim de Frase|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Marca de Afiliação" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "ângulo de rotação" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Slash Quebrável|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Espaço Visível|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de Menú|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos Fonéticos|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logotipo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "E&xtensão do ficheiro:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Controlo de Versão|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Definido pelo usuário|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Ficheiros de utilizador|#U#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Abrir...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "Registo do LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "Registo do LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Registo do LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Registo do LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Índice superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Índice inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Espaço Negativo Fino|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espaço Horizontal...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linha Horizontal...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaço Vertical…|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantasma|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Ponto de Hifenação|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Quebra de Ligadura tipográfica|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Quebra de Linha|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Quebra de Página|Q" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Visualizar Fórmula|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Fórmula Numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Imagem Teaser:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "TabelaT" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista de Listagens|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BiBTeX......|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto Simples...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Material Externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento Filho....|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Ordenar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Comentário|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserir novo Ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "&Cancelar exportação" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Alterar registo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir Programa|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registo do LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Começar Apêndice Aqui|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Ver Documento Principal|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualizar Documento Principal|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 #, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registar Alterações|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Juntar Alterações...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceitar Alteração|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceitar Todas as Alterações|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeitar Todas as Alterações|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Aceitar Todas as Alterações|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Rejeitar Todas as Alterações|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar Alterações no Resultado|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Favoritos|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Próxima Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Próxima Alteração|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Próxima Referência-cruzada|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir para Etiqueta|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Guardar Favorito 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Guardar Favorito 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Guardar Favorito 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Guardar Favorito 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Guardar Favorito 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Limpar Favoritos|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navegar para Trás|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificador ortográfico...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinónimos...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Estatísticas...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informação TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Comparar…|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferências...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introdução|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia do Utilizador|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caracteristicas Adicionais|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objectos Incorporados|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Personalização|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Atalhos|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funções LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuração LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Especificar Manuais|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca do LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Apresentações Beamer|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "Cores" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrama de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguística|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Legendas Multilínguas|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Comentário" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Comentário" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 #, fuzzy msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Disposições sobre Riscos e Segurança|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "Manual XY-pic|X" @@ -22483,11 +23146,11 @@ msgstr "Verificar ortografia" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verificar ortografia continuamente " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -22512,172 +23175,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Alternar nome" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Personalizar elemento|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Inserir mat." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserir gráficos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Inserir tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Personalizar Insertos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Alternar contorno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Mostrar Barra de ferramentas Mat." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Mostrar Barra de ferramentas Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Alternar barra de ferramentas tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Ver/Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Ver documento principal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Actualizar documento principal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Permitir procura para a Frente/para Trás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Ver outros Formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Actualizar outros Formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Lista itemizada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Largura da Etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Aumentar profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminuir profundidade" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir flutuante figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Inserir flutuante tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Inserir legenda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referência-cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir entrada de índice remissivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserir entrada de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota marginal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Inserir nota LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Inserir caixa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserir hiperligação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserir código TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserir macro mat." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Incluir ficheiro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Série Texto Negrito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Configurações de parágrafo" @@ -22885,7 +23548,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracções" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -22902,7 +23565,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operadores grandes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" @@ -23112,22 +23775,22 @@ msgstr "Actualizar outros formatos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Rever[[Barra-de-Ferramentas]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Rever[[Barra-de-Ferramentas]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Rever[[Barra-de-Ferramentas]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Controlo de Versão" @@ -27623,7 +28286,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27781,7 +28444,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27870,19 +28533,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Arquivo (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Arquivo LyX (tar.gz)" @@ -27915,16 +28578,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Material Externo" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagrama de Feynman|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "&Pré-visualização imediata:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27935,10 +28588,14 @@ msgstr "Lista itemizada" msgid "Minted File Listing" msgstr "Listagem em l&inha" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Lista de Listagens" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagrama de Feynman|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27946,14 +28603,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Figura" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Lista de Listagens" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "&Pré-visualização imediata:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "Controlador de &gráficos:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Localização" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Legendas Multilínguas|L" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Arménio" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Suporte para língua da direita à esquerda" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27969,16 +28656,6 @@ msgstr "Carta em Hebreu" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Carta em Hebreu" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Localização" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Declarações de Risco e Segurança" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Livro LilyPond" @@ -27989,66 +28666,61 @@ msgstr "Legendas multilingues" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Declarações de Risco e Segurança" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Nota do Projector" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FolhaTex" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "SlidePaisagem" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FolhaTex" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Nota do Projector" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Legendas Multilínguas|L" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Artigo Beamer (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "EEE Transactions Computer Society" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Transações IEEE" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Símbolos Matemáticos" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Transações IEEE" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "EEE Transactions Computer Society" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" @@ -28056,13 +28728,8 @@ msgstr "Springer SV Global (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Ficheiro em Falta" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Dedicação" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Artigo Beamer (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28071,28 +28738,23 @@ msgstr "Preâmbulo" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Prefácio" +msgid "07 Part" +msgstr "Parte" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Nota-glossário" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Agradecimentos" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Lista de Contribuidores" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Parte" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -28103,19 +28765,35 @@ msgstr "Autor" msgid "09 Appendix" msgstr "Apêndice" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Nota-glossário" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Referências" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Lista de Contribuidores" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Dedicação" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Ficheiro em Falta" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Prefácio" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Solução" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28132,6 +28810,10 @@ msgstr "Capítulo" msgid "08 Appendix" msgstr "Apêndice" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -28139,19 +28821,14 @@ msgstr "Nota-glossário" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Solução" +msgid "Simple" +msgstr "CV simples" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Côr" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "CV simples" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28176,6 +28853,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Sinónimos" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Livro japonês (escrita na vertical" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Livro japonês (escrita na vertical" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Artigo japonês (escrita na vertical)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -28205,16 +28897,16 @@ msgstr "CV simples" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "Compilação de %1$s[[data]], %2$s[[hora]]" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "Erro!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Sem ano" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!" @@ -28234,7 +28926,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "O LyX tentou fechar um documento com alterações não guardadas!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "A salvaguarda falhou! Desastre. O documento está perdido." @@ -28248,28 +28940,28 @@ msgstr "A tentar fechar documento alterado!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Dispositivo desconhecido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Erro no cabeçalho do documento" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header em falta" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document em falta" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -28282,41 +28974,41 @@ msgstr "" "Por favor instalar ambos os pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted " "no preâmbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Falha no formato do documento" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provávelmente está " "corrompido." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s não é um documento LyX legível." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "A conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -28325,11 +29017,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas não pôde ser criado um ficheiro " "temporário para o converter." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Programa de conversão não encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -28338,11 +29030,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa de conversão lyx2lyx " "não foi encontrado." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "O programa de conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -28351,7 +29043,7 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao " "convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -28360,18 +29052,18 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão nova do LyX, mas o programa lyx2lyx falhou ao convertê-" "lo." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "O documento é apenas de leitura" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "O ficheiro %1$s não pode ser escrito porque está marcado como sendo só de " "leitura" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -28380,21 +29072,21 @@ msgstr "" "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem a certeza que querescrever " "sobre este ficheiro?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Escrever por cima do ficheiro modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "Escrever por cima&o" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Falha na cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28403,12 +29095,12 @@ msgstr "" "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n" "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "falha no chktex" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28419,7 +29111,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28428,42 +29120,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "A guardar documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr "não foi possível escrever o fichero!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " pronto." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "Lyx: A tentar guardar documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Guardado para %1$s. Uffa.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "A salvaguarda falhou! A tentar novamente…\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " A salvaguarda falhou! A tentar ainda outra vez…\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Excepção de software Iconv Detectada" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28471,14 +29163,14 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para caracter '%1$s' (codigo " "ponto %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28489,14 +29181,14 @@ msgstr "" "codificação escolhida.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para caracter '%1$s' (codigo " "ponto %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28506,19 +29198,19 @@ msgstr "" "codificação escolhida.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "conversão iconv falhou" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Caracteres não codificáveis no caminho de acesso ao ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28540,32 +29232,32 @@ msgstr "" "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n" "ou altere o nome do caminho." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Nome de comando incompatível." -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28573,55 +29265,63 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "A executar chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "falha no chktex" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Não existe informação para exportar para o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "O estado do ramo muda no documento principal" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"O estado do ramo '%1$s' foi modificado no ficheiro mestre. Por favor, " +"verifique que salvou o ficheiro mestre." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erro ao exportar para o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Erro ao gerar código para programação literária" -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "O ramo \"%1$s\" não existe." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "O ramo \"%1$s\" já existe." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Erro ao clonar o Espaço Tampão" -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28629,13 +29329,13 @@ msgstr "" "O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro exportado " "através do LaTeX:" -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome de ficheiro problemático para o DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28643,11 +29343,11 @@ msgstr "" "O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro " "exportado através do LaTeX e ao abrir o DVI resultante:" -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso ao Exportar!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28655,55 +29355,55 @@ msgstr "" "Há espaços nos caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX.\n" "O BibTeX não será capaz de as encontrar." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Pré-visualizar código-fonte" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Pré-visualização do preâmbulo" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Pré-visualização do corpo" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "O texto sem formato não tem um preâmbulo" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "A guardar automáticamente documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Não é possível exportar ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome do ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28712,21 +29412,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportação do documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28737,24 +29437,24 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar cópia de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar cópia de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar Original" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "diferenças" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28764,15 +29464,15 @@ msgstr "" "%1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se esqueça de " "guardar o documento com um nome diferente." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "O documento foi recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28781,51 +29481,51 @@ msgstr "" "Remover agora ficheiro de emergência?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Apagar ficheiro de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Manter" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Ficheiro de emergência apagado" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Apagar ficheiro de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Ficheiro de emergência apagado" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Ficheiro de emergência apagado" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28836,19 +29536,19 @@ msgstr "" "\n" "Carregar antes a cópia de segurança?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de segurança?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Carregar cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &original" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28858,21 +29558,33 @@ msgstr "" "original %1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se " "esqueça de guardar o documento com um nome diferente." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sem sentido!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s recarregado." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28880,7 +29592,7 @@ msgstr "" "Os pacotes LaTeX amsmath só são usados se símbolos da barra de ferramentas " "AMS mat. forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28888,7 +29600,7 @@ msgstr "" "Os pacotes LaTeX amssymb só são usados se símbolos da barra de ferramentas " "AMS mat. forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28896,7 +29608,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX 'cancel' só é usado se os comandos \\cancel forem usados " "nas fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28904,7 +29616,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX esint só é usado se símbolos especiais de integral forem " "inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28912,7 +29624,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mathdots só é usado se o comando\\iddots for inserido nas " "fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28920,7 +29632,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mathtools só é usado se algumas relações matemáticas forem " "inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28928,7 +29640,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeXmhchem só é usado se ou o comando \\ce ou o comando \\cf forem " "inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28936,7 +29648,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX stackrel só se utiliza se se inserir nas fórmulas o comando " "\\stackrel com subscripto" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28944,7 +29656,7 @@ msgstr "" "Os pacotes LaTeX stmaryrd só se usa se se inserirem nas fórmulas símbolos de " "St Mary's Road para ciencia computacional " -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28952,7 +29664,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX undertilde só se usa se se inserrir a decoração do " "enquadramento 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28975,43 +29687,42 @@ msgstr "" "Ver a sección 3.1.2.2 (Disponibilidad) do\n" "Guia do usuário para mais informação. " -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de documento não disponível" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "etiqueta de inserto a-cinzento" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso do LyX:" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "caracter não codificável" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Caracter não-codificável no nome do autor" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29020,7 +29731,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "O nome do autor '%1$s',\n" "usado para traçar alterações, contém sinais que não podem ser\n" @@ -29030,12 +29741,12 @@ msgstr "" "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n" "ou altere a escrita do nome do autor." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Caracteres não codificáveis em insertos de listagens" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29054,12 +29765,12 @@ msgstr "" "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n" "ou altere a escrita do nome do autor." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Caracter não-codificável no nome do autor" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29078,7 +29789,7 @@ msgstr "" "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n" "ou altere a escrita do nome do autor." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29092,11 +29803,11 @@ msgstr "" "de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja " "seleccionada da janela de configurações do documento." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de documento não encontrada" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29109,24 +29820,24 @@ msgstr "" "classetexto com o layout pré-definido será usada. O Lyx poderá não ser capaz " "de produzir o resultado correcto." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Não é possível carregar classe" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erro ao ler informação de layout interna" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Erro de Leitura" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Bibliografia não definida!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29135,12 +29846,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29154,138 +29865,138 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Não mais insertos" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar favorito" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas de leitura" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento é apagada." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Nome de ficheiro absoluto esperado." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "A classe de documento `%1$s' não pôde ser carregada." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Não existe mais infomação para anulação" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Não existe mais informação para refazer" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estatísticas para a selecção:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estatísticas para o documento:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palavras" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Uma palavra" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "caracteres não codificáveis" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "caracter não codificável" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Um caracter (incluindo espaços)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' foi interrompido porque o nº de acções é superior a %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Aplicado \"%1$s\" às %2$d inserções" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Nome do Ramo" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Ramo já existente" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "A inserir documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não é possível inserir documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29296,11 +30007,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "devido ao erro: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Não foi possível ler ficheiro" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29309,17 +30020,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não é legível." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Não foi possível abrir ficheiro" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29385,481 +30096,492 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Aviso ChkTeX id # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "branco" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "frown" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 #, fuzzy msgid "gray" msgstr "SvCaixaCinzenta" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "lightgray" msgstr "lightning" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "orange" msgstr "Alcance" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "fundo" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "selecção" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "texto seleccionado" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "texto seleccionado" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "texto LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "etiqueta de índice remissivo" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "etiqueta de índice remissivo" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "etiqueta de índice remissivo" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "completação em-linha" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "completação em-linha não-única" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "completação em-linha" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "pedaço pré-visualizado" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "etiqueta de nota" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "fundo de nota" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "etiqueta de comentário" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "fundo de comentário" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiqueta de inserto a-cinzento" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "fundo de inserto a-cinzento" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "texto de inserto fantasma" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "caixa sombreada" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "fundo de listagens" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "etiqueta de ramo" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "etiqueta de rodapé" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "etiqueta de índice remissivo" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "etiqueta de nota marginal" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "etiqueta de URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "texto URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidade" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "Ind&icador de cursor" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "língua" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "comando inserto" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "comando fundo de inserto" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "comando moldura de inserto" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "comando moldura de inserto" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "fundo de botão sob foco" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "fundo de botão sob foco" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "caracter especial" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "mat." +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "texto à Esquerda" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "fundo mat." -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "fundo de gráficos" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "fundo de macro mat." -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "moldura mat." -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "cantos mat." -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "linha mat." -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "fundo projectado de macro mat." -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "etiqueta de macro mat." -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "moldura de macro mat." -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "macro mat. integrada" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "macro mat. parâmetro antigo" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mat. parãmetro novo" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "texto de inserto fechável" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "moldura de inserto recolhível" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "fundo de inserto" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Inserir legenda" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "moldura de inserto" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "erro LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcador fim-de-linha" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "marcador de apêndice" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "alterar barra" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "texto apagado" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "data (resultado)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "texto alterado 1º autor" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "texto alterado 2º autor" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "texto alterado 3º autor" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "texto alterado 4º autor" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "texto alterado 5º autor" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "texto alterado 2º autor" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "modificador de texto apagado" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "marcadores de espaço adicionados" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "linha de tabela" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "linha de tabela ligada/desligada" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "area de baixo" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "página nova" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "quebra de página / quebra de linha" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Sem moldura" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "fundo de botão" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "fundo de botão sob foco" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "marca de parágrafo" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "Quadro da Pré-visualização" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "moldura de expressão regular" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Marcadores" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "herdar" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Próximo &Aviso" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29867,73 +30589,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Não carregar" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "Não carregar" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "amarelo" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Fechar ou esconder o documento?" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Fechar ou esconder o documento?" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Ficheiro Cache do conversor" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Não é possível converter ficheiro" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29942,11 +30664,11 @@ msgstr "" "Não há informação para converter ficheiros de formato %1$s para %2$s.\n" "Definir um conversor nas preferências." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29959,16 +30681,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "A executar comando:" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&Continuar" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29977,11 +30699,11 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro enquanto corria:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29989,15 +30711,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Erros de compilação" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de compilação." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -30006,46 +30728,46 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro enquanto corria:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Não é possível mover uma pasta temporária de %1$s para %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Não é possível copiar um ficheiro temporário de %1$s para %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Não é possível mover um ficheiro temporário de %1$s para %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "A executar LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Falha ao exportar" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "Ramos &Indefinidos" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30054,11 +30776,11 @@ msgstr "" "O LaTeX não correu com sucesso. Para mais, o LyX não consegue localizar o " "registo LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "O LaTeX falhou" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30067,47 +30789,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Resultado é vazio" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "Foi gerado um ficheiro de saída vazio." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Posição: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "caracteres não codificáveis" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30116,30 +30838,30 @@ msgstr "" "O ramo copiado \"%1$s\" é indefinido.\n" "Quer guardar esse ramo na lista de ramos do documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo desconhecido" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Não Juntar" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "O formato `%1$s' não foi encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Formato não encontrado" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Inserto flex %1$s não está definido após recarregamento do formato `%2$s'" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -30148,7 +30870,7 @@ msgstr "" "Inserto flex %1$s não está definido devido *a conversão de classe de\n" "%2$s para %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flex não definido" @@ -30175,7 +30897,7 @@ msgstr "&Manter ficheiro" msgid "Overwrite &all" msgstr "Escrver por cima de todos&t" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar exportação" @@ -30199,17 +30921,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Número %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -30294,7 +31016,7 @@ msgstr "Nome %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Não é possível visualizar ficheiro" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O ficheiro não existe: %1$s" @@ -30384,54 +31106,54 @@ msgstr " opções:" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "À espera de correr LaTeX número %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "A correr processador do Índice remissivo" -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "A correr processador do Índice remissivo" -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "A correr processador do Índice remissivo" -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "A correr processador do Índice remissivo" -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "A correr processador do Índice remissivo" -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "erro do BibTeX:" -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Erro Biber:" -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Erro Biber:" -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Erro Biber:" @@ -30522,7 +31244,7 @@ msgstr "&Sem LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Continuar" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair do LyX" @@ -30582,11 +31304,11 @@ msgstr "LyX foi abaixo!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Não foi possível criar pasta temporária" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30598,11 +31320,11 @@ msgstr "" "Certifique-se de que este caminho (path) existe e é escrevível e tente " "novamente." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30611,36 +31333,36 @@ msgstr "" "Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n" "É necessária para manter a sua própria configuração." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar pasta" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: A criar pasta %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "A criação de pasta falhou. A sair." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -30722,55 +31444,55 @@ msgstr "" "\t-versao resumo da versão e informação de compilação\n" "Verificar a pagina man do LyX para mais detalhes.." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir " -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Sem pasta de utilizador" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir " -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [exp. latex, ps...] após opção --export" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta após opção --export" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30778,7 +31500,7 @@ msgstr "" "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", " "como palavras legais?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -30786,7 +31508,7 @@ msgstr "" "Especificar uma linguagem alternativa. Por omissão é utilizada a linguagem " "do documento." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30794,7 +31516,7 @@ msgstr "" "Não seleccionar se não pretender que a selecção actual seja substituída " "automáticamente pela que definiu." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30802,14 +31524,14 @@ msgstr "" "Não selecionar se não pretender que as opções de classe sejam re-iniciadas " "para as pré-definidas após a alteração de classe." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "O intervalo de tempo entre guardas automáticas (em segundos). 0 significa " "sem guarda automática (auto-save)" -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30818,7 +31540,7 @@ msgstr "" "alfanumérica vazia, o LyX irá armazenar o ficheiro de cópia de segurança na " "mesma pasta do ficheiro original." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30826,11 +31548,11 @@ msgstr "" "Definir as opções de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar um compilador " "alternativo (e.g. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Define as opçoes do programa bibtex para PLaTeX (LaTeX japones)" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30838,11 +31560,11 @@ msgstr "" "Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um caminho (path) " "absoluto, ou o o Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Seleccionar para verificar se os últimosficheiros ainda existem." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30850,19 +31572,19 @@ msgstr "" "Definir como correr chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Consulte a documentação do ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30871,7 +31593,7 @@ msgstr "" "posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no " "écran." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30879,7 +31601,7 @@ msgstr "" "Ajuste a largura do cursor de texto. Caso coloque 0 a largura será " "controlada automaticamente através do zoom " -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30889,16 +31611,16 @@ msgstr "" "posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no " "écran." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Fazer com que a tecla Apple actue como tecla de Meta e Controlo como a Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usar as regras do Mac OS X para o movimento do cursor" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30906,7 +31628,7 @@ msgstr "" "Mostra uma pequena caixa em torno de uma Macro Mat. com o nome da macro " "quando o cursos está no interior." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30914,18 +31636,18 @@ msgstr "" "Ficheiro de definição de comandos. Ou é especificado um caminho (path) " "absoluto ou o LyX irá procurar nas suas pastas de comandos globais e locais." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Formato predeterminado utilisado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] com fontes " "que não são TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Formato predeterminado utilisado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30933,11 +31655,11 @@ msgstr "" "Iconifica as janelas quando a janela principal está iconificada. (Só afecta " "janelas mostradas depois de a alteração ter sido feita.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Selecciona como o LyX irá mostrar quaisquer gráficos." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30945,11 +31667,11 @@ msgstr "" "O caminho (path) por omissão para os seus documentos. Um valor vazio " "selecciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Especifica caracteres adicionais que podem ser parte de uma palavra." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30957,7 +31679,7 @@ msgstr "" "O caminho (path) que o LyX irá definir aquando da escolha de um exemplo. Um " "valor vazio selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30967,11 +31689,11 @@ msgstr "" "compilador alternativo. Ex, a usar xindy/make-rules, o comando alfanumérico " "seria \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Define as opçoes do programa indice para PLaTeX (LaTeX Japones)" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30980,11 +31702,11 @@ msgstr "" "nomenclaturas. Estas podem diferir das opções de processamento do índice " "remissivo." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30993,7 +31715,7 @@ msgstr "" "Precisa disto se por exemplo pretender escrever documentos em Alemão num " "teclado Americano." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -31001,14 +31723,14 @@ msgstr "" "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no início do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no fim do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31018,15 +31740,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelo nome da segunda " "língua." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "O comando LaTeX para voltar à língua do documento." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente a língua." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -31034,7 +31756,7 @@ msgstr "" "Não seleccionar caso não pretender a(s) língua(s) usadas como um argumento " "para \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31042,7 +31764,7 @@ msgstr "" "O comando LaTeX para carregar o pacote língua. Ex \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -31050,25 +31772,25 @@ msgstr "" "Não seleccionar caso não pretenda que babel seja usado quando a língua do " "documento é a língua por omissão." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX se desloque para a posição " "guardada." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Não seleccionar para evitar carregar ficheiros abertos desde a última sessão " "LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX crie ficheiros de cópias de " "segurança." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -31076,30 +31798,30 @@ msgstr "" "Seleccionar para controlar o realce de palavras numa língua que não a do " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Velocidade de deslocamento do botão de scrolling do rato." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "O atraso do popup de completação." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Seleccionar para visualizar o popup de completação em modo mat.." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Seleccionar para visualizar o popup de completação em modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Mostrar o popup de completação sem atraso após uma tentativa de completação " "não única." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -31107,33 +31829,33 @@ msgstr "" "Mostrar um pequeno triângulo sobre o cursor para indicação que uma " "completação está disponível." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "O atraso de completação em-linha." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Seleccionar para visualizar a completação em-linha em modo mat.." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Seleccionar para visualizar a completação em-linha em modo texto." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitir atalhos TeXMacs, como => converter para \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Número máximo de ultimosficheiros. Até %1$d pode aparecer no menu ficheiro." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -31143,38 +31865,38 @@ msgstr "" "PATH.\n" " Usar o formato nativo do sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra uma pré-visualização typeset de coisas como mat." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Equações pré-visualizadas terão etiquetas \"(#)\" em vez de números" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Dimensionar o tamanho de pré-visualização para caber." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "A opção para imprimir em paisagem." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel a imprimir." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "A opção para especificar o tipo de papel." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Seleccionar para ter movimento de cursor visual bidi, não seleccionar para " "movimento lógico." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -31182,7 +31904,7 @@ msgstr "" "Especificar si, ao fechar a última vista de um documento aberto, LyX debe " "fechar o documento (sim), ocultálo (não), ou preguntar (preguntar). " -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31190,11 +31912,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) do seu monitor é detectado automáticamente pelo LyX. Se " "isso não correr bem, substituir essa definição aqui." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "As fontes de écran usadas para mostrar o texto enquanto é editado." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31205,12 +31927,12 @@ msgstr "" "blocos no LyX. Não seleccionar esta opção faz com que o LyX use o tamanho de " "fonte bitmap mais próximo disponível, em vez de redimensionar." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Os tamanhos de fonte usados para calcular a dimensão das fontes de écran." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31219,12 +31941,12 @@ msgstr "" "A percentagem de ampliação para fontes de écran. Uma definição de 100% torna " "as fontes aproximadamente do tamanho como no papel." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permite ao gestor de sessão guardar e restaurar a geometria de janelas." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31232,11 +31954,11 @@ msgstr "" "Isto inicia o lyxserver. As pipes tomam uma extensão adicional \".in\" e \"." "out\". Apenas para utilizadores avançados." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Não seleccionar caso não queira o painel de início." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -31244,11 +31966,11 @@ msgstr "" "O LyX irá colocar as suas pastas temporárias neste path. Estas serão " "apagadas ao sair do LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Este é o local onde residem os ficheiros da biblioteca dos sinónimos" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31256,7 +31978,7 @@ msgstr "" "O caminho (path) que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um " "valor vazio selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31267,7 +31989,7 @@ msgstr "" " Um '.' representa o directório onde reside o documento actual. Usar o " "formato nativo do sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31276,7 +31998,7 @@ msgstr "" "caminho (path) absoluto, ou o LyX irá procurar nas suas pastas ui globais e " "locais." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -31284,12 +32006,12 @@ msgstr "" "Autorize o uso das cores do sistema para coisas como o fundo da janela " "principal e para as selecções" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Permite que apareçam automáticamente janelas de ajuda na área de trabalho." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Especificar o comando papel ao visualizador DVI (deixar vazio ou usar \"-" @@ -31338,7 +32060,7 @@ msgstr "LyX VC: Mensagem de registo" msgid "(no log message)" msgstr "(sem mensagem de registo)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensagem de registo" @@ -31359,19 +32081,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alinhamento não permitido" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31379,16 +32101,16 @@ msgstr "" "A nova disposição não permite o alinhamento usado préviamente.\n" "A usar o pré-definido." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto desconhecido" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Alterar erro de registo" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31397,11 +32119,11 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Dispositivo desconhecido" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -31409,126 +32131,145 @@ msgstr "" "Não é possível inserir um espaço no início de um parágrafo. Por favor leia o " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Não é possível escrever dois espaços desta maneira. Por favor leia o " "Tutorial." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Caracter (fonte) não codificável em parágrafos literais." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Alterar Registo] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaçamento: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Um-e-meio" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Estilo CV:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Limite: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Sem alteração de fonte definida." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor mat." -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula mat. não valida" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Já no modo de expressão regular" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo editor de expressão regular" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Layout" -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Nota tabela" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento em falta" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Configure o caminho de acesso ao dicionário de sinónimos," -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31536,7 +32277,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Conjunto disposição de parágrafo" @@ -31561,17 +32302,27 @@ msgstr "Ficheiro Corrompido" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s Ficheiros" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s Ficheiros" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31584,11 +32335,11 @@ msgstr "" "módulos disponíveis. Se o instalou recentemente,\n" "provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Módulo não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31605,16 +32356,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Ver secção 3.1.2.3 (Modules) do User's Guide para mais informação." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pacote não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31627,12 +32378,12 @@ msgstr "" "módulos disponíveis. Se o instalou recentemente,\n" "provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Fonte não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31649,7 +32400,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Ver secção 3.1.2.3 (Modules) do User's Guide para mais informação." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" @@ -31658,8 +32409,8 @@ msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "Tipo desconhecido!" @@ -31693,7 +32444,7 @@ msgstr "Etiquetas e Referências" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filhos" @@ -31718,7 +32469,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Erro de controlo de revisão." @@ -31912,16 +32663,16 @@ msgstr "" "Continuar?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Não" @@ -31954,7 +32705,7 @@ msgstr "" "O documento %1$s já está carregado e tem alterações não guardadas.\n" "Quer abandonar as suas alterações e recarregar a versão no disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarregar documento guardado?" @@ -32034,38 +32785,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Indisponível:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponível: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Pastas" @@ -32111,8 +32862,8 @@ msgstr "Procura para a frente em funcionamento ( prima ESC para cancelar)...." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Procura para a frente cancelada pelo utilizador" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Procura recursiva?" @@ -32143,8 +32894,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Substituir e Encontrar a ocorrência seguinte [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Pré-definição de classe" @@ -32153,7 +32904,7 @@ msgstr "Pré-definição de classe" msgid "Document Default" msgstr "Gravar como pré-definições de documento" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Configurações de Flutuante...|u" @@ -32194,7 +32945,7 @@ msgstr "Por favor instalar correctamente para estimar o maior\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERRO: o LyX não conseguiu criar o ficheiro CREDITS\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -32203,7 +32954,7 @@ msgstr "" "LyX é Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -32215,7 +32966,7 @@ msgstr "" "Foundation; ou versão 2 da Licensa, ou (à sua descrição) qualquer versão " "posterior." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -32233,11 +32984,11 @@ msgstr "" "caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "ainda não lançado" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -32246,120 +32997,120 @@ msgstr "" "Versão do LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Versão Qt Version (em excução): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Versão Qt (compilação): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Versão Qt (compilação): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Acerca do LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Acerca %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Usar pré-definido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Sair %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "O&K" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "Ap&licar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abertura" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Função desconhecida" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Comando não manejado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "O argumento do buffer-forall não é válido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "A corre configurar..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "A recarregar a configuração..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Reconfiguração do sistema falhou" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32371,11 +33122,11 @@ msgstr "" "correctamente.\n" "Por favor reconfigurar novamente se necessário." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32385,59 +33136,59 @@ msgstr "" "É necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n" "especificações de classe de documento actualizadas." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "A sair." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Síntaxe: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redefinida" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Não é possível remover índice padrão" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Aplicado \"%1$s\" aos %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Função desconhecida." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "O documento actual foi fechado" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32449,12 +33200,12 @@ msgstr "" "\n" "Excepção:" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Excepção de software Detectada" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32462,12 +33213,12 @@ msgstr "" "O LyX encontrou uma excepção mesmo estranha, tentará agora guardar todos os " "documentos não guardados e sair." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro de definição de UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32478,11 +33229,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Por favor verifique a sua instalação." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Não foi possível encontrar ficheiro UI por omissão" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32490,7 +33241,7 @@ msgstr "" "O LyX não conseguiu encontrar o ficheiro UI pré-definido!\n" "Por favor verifique a sua instalação." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32587,19 +33338,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "todas as referências" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Documentos" @@ -32656,12 +33407,12 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Total Height" msgstr "Altura Total" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Configurações de Caixa...|x" @@ -32693,7 +33444,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufixo do nome do ficheiro" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32701,8 +33452,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32967,10 +33718,10 @@ msgstr "%1$s Ficheiros" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar o gráfico colado como" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -32999,9 +33750,9 @@ msgstr "Comparar ficheiros LyX" msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -33077,138 +33828,138 @@ msgstr "Delimitador Mat." msgid "Variable" msgstr "Variável" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Módulo não encontrado!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Editar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Formato válido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "O formato é inválido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "A converter para o formato corrente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "A converter para o formato corrente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "A converter para o formato corrente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Espaçamento pequeno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Salto médio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Espaçamento grande" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição de Texto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento Filho" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Incluído no Resultado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Seleccionar uma pasta de documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Pré-definição de Linguagem (sem inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automática" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33216,206 +33967,206 @@ msgstr "" "Usar OpenType e TrueType fontes directamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n" "Necessita instalar o pacote \"fontspec\" para poder usar esta funcionalidade" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "vazio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "cabeçalhos" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "sofisticado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no Índice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Carregado automaticamente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Carregar sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Não carregar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS sao sempre usados" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s é sempre usado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Opções Mat." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Class '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33424,150 +34175,164 @@ msgstr "" "Classe não encontrada pelo LyX. Verifique se tem a classe %1$s e todos os " "pacotes (%2$s) instalados." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Citações &disponíveis:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserir listagem de parâmetros abaixo aqui. Premir '?' para obter uma lista " "de parâmetros." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Formato local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Alterar registo|A" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração & Índice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Pontos" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Alterações não aplicadas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Algumas alterações na janela não foram ainda aplicadas.\n" " Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "Ap&licar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Não, &Manter Alterações" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Pré-definição de classe" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Algumas alterações na janela não foram ainda aplicadas.\n" +" Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Voltar atrás" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Margens por &omissão" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Língua &Pré-definida" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Pré-definição de Linguagem (sem inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (não instalado)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Fontes não-TeX implícitas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr "(não disponível)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Usar fontes pré-definidas de classe (fontes TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Ficheiro layout local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -33580,28 +34345,28 @@ msgstr "" "documento pode não funcionar com este layout se não\n" "mantiver o ficheiro de layout na pasta do documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Definir Layout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Não é possível ler ficheiro de layout local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr " Ficheiro de formato local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento principal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33609,164 +34374,159 @@ msgstr "" "Algumas alterações na janela não foram ainda aplicadas.\n" " Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "Ap&licar" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Retirar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Não é possível especificar classe de documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Pacote(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Módulo requer: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "AVISO: Alguns pacotes necessários não estão disponíveis!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Formato do papel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Capítulo \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Documento Filho" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Sem opções pré-definidas]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "P&ersonalizar as opções Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar suporte Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Não é possível especificar layout!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Não é possível especificar layout para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "O principal atribuído não inclui este ficheiro" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33776,11 +34536,11 @@ msgstr "" "Deve incluir este ficheiro no documento\n" "'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Não foi possível carregar principal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33789,25 +34549,25 @@ msgstr "" "O documento master '%1$s'\n" "não pôde ser carregado." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Informação Pessoal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Módulo requer: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -33820,7 +34580,7 @@ msgstr "Configurações do Código TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literal" @@ -33828,7 +34588,7 @@ msgstr "Literal" msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Erros (%2$s)" @@ -34068,8 +34828,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hiperligação" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -34129,12 +34889,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Estilo de citação Natbib a usar" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Estilo de citação Natbib a usar" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 #, fuzzy @@ -34143,12 +34904,13 @@ msgstr "Médio (acento)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Chinês (simplificado)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Chinês (simplificado)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -34175,7 +34937,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Teclado/Rato" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -34261,8 +35023,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34342,12 +35104,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Corrigir LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34355,19 +35117,19 @@ msgstr "Corrigir LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "Configurações &Principais" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Opção-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Comando-" @@ -34381,60 +35143,60 @@ msgstr "Configurações de &tabela" msgid "Line Settings" msgstr "Configurações &Principais" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Sem língua" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Configurações de Listagem de Programa" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Sem dialecto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registo LaTex" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registo de Compilação de Programação Literal" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registo de Erros lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Registo do Controlo de Versão" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Ficheiro de registo de Compilação de Programação Literal não encontrado." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ficheiro de registo de erros lyx2lyx não encontrado." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Ficheiro de registo do Controlo de Versão não encontrado." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Novo a partir do modelo...|m" @@ -34449,109 +35211,109 @@ msgstr "Modelos disponíveis" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Ficheiros de sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Ficheiros de utilizador|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Ficheiros de sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Seleccionar ficheiro modelo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Exemplos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar ficheiro modelo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Modelo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Ficheiros de utilizador|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Ficheiros de sistema|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Escolher ficheiro UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Ficheiros LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Escolher ficheiro de ligação" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Ficheiros de ligação LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Escolher mapa de teclado" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Texto Pré-definido" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "Ficheiros e&xemplo:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiros" @@ -34638,7 +35400,7 @@ msgstr "" "Normalmente, não é necessário definir isto, dado que é usada a maior largura " "de etiqueta de todos os itens." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -34646,117 +35408,117 @@ msgstr "&Fechar" msgid "Phantom Settings" msgstr "Parâmetros fantasmas" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Aparência & Comportamento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Manuseamento de Ficheiro" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Entrada de Completação" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&Comando: " -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando: " -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fontes de écran" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Caminhos (Paths)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar pasta para ficheiros de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de documentos modelo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar uma pasta temporária" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de cópias de segurança" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Configure o caminho de acesso ao dicionário de sinónimos," -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Estabeleça o caminho para os dicionários Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar um nome de ficheiro para o canal do servidor LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificador ortográfico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formatos em uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34764,22 +35526,22 @@ msgstr "" "Não é possível alterar a abreviação de um formato se o formato é usado por " "um conversor. Por favor remova primeiro o conversor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Usar pré-definido" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remover primeiro o " "conversor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "O LyX precisa de ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34787,80 +35549,123 @@ msgstr "" "A alteração de uma língua para a interface com o utilizador só ficará " "completamente efectiva após um recomeço." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Interface do utilizador" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Gestão de Documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Função" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funções de Cursor, Rato e Edição" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos Matemáticos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e Janela" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fontes, Layouts e Classestexto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e Miscelânea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Res&taurar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "A criação de atalho falhou" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequência de chave inválida ou vazia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Atalho `%1$s' já está ligado a %2$s.\n" +"Tem a certeza que quer desligar o atalho actual e ligá-lo a %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Redefinir o atalho?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Redefinir" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34869,19 +35674,11 @@ msgstr "" "Atalho `%1$s' já está ligado a %2$s.\n" "Tem a certeza que quer desligar o atalho actual e ligá-lo a %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Redefinir o atalho?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Redefinir" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Não é possível inserir atalho para a lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -34902,6 +35699,14 @@ msgstr "Configurações de índice" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Não mostrar este aviso outra vez!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Se assinalar isto, o LyX não o volta a avisar quando na mesma situação" + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Porgresso/Mensagens de erros encontrados" @@ -34945,62 +35750,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar a lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Voltar atrás" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " opções:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Minúsculas e maiúsculas i&mportam" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "Palavras &completas." -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Procurar unicamente em expressões mate&máticas" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "Procurar enquanto &tecla" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Procura recursiva?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Clicar para mudar a cor" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Procurar e Substituir" @@ -35017,12 +35822,12 @@ msgstr "Mostrar Ficheiro" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Erro -> Não é possível carregar ficheiro!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" "Correcção ortográfica da selecção terminada, não foram encontrados erros." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" @@ -35030,7 +35835,7 @@ msgstr "" "Chegamos ao fim do documento, quer continuar recomeçando desde o " "princincípio?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "O verificador ortográfico não tem dicionários." @@ -35375,7 +36180,7 @@ msgstr "Inserir Tabela" msgid "TeX Information" msgstr "Informação TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Não existe dicionário para esta língua!" @@ -35442,7 +36247,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35457,176 +36264,177 @@ msgstr "versão desconhecida" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "&Cancelar exportação" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "&Continuar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportação para o formato conseguida: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Erro ao exportar o formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Pré-visão do formato conseguida: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Erro enquanto previsionando o formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Erro enquanto previsionando o formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Sair do LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "O LyX não pode ser encerrado porque há documentos a serem processados pelo " "LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d palavras" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d palavras" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Caracter:" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Salvaguarda automática realizada" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Salvaguarda automática falhou!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Não é possível remover índice padrão" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento não carregado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Seleccionar documento a abrir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos os ficheiros (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Todos os Ficheiros" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35637,7 +36445,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não existe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35645,58 +36453,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "O ficheiro não existe: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Ficheiro Corrompido" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "A abrir documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Controle de versão detectado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não é possível abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Não é possível importar ficheiro" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sem informação para importar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35707,33 +36515,33 @@ msgstr "" "\n" "Quer escrever por cima deste documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Escrever por cima de documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "A importar %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "ficheiro não importado!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "novoficheiro" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecionar documento LyX a inserir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35742,26 +36550,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Criar pasta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Criar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Reconfiguração do sistema falhou" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -35771,7 +36579,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "para a pasta temporária." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35780,21 +36588,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Criar pasta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35809,17 +36617,17 @@ msgstr "" "Por favor, feche-o antes de tentar reescrever.\n" "Quer escolher um novo nome para o ficheiro?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "O ficheiro escolhido já se encontra aberto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35830,27 +36638,27 @@ msgstr "" "\n" "Quer escolher um nome diferente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Re-nomear o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Copiar o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para exportar o documento como" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Tente adivinhar a extensão do ficheiro (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35861,15 +36669,15 @@ msgstr "" "\n" "Pretende renomear o documento e tentar novamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e guardar?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Retentar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35891,24 +36699,24 @@ msgstr "" "Ferramentas->Preferências->Look&Feel->InterfaceUtilizador (Tools-" ">Preferences->Look&Feel->UserInterface)\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Fechar ou esconder o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Esconder" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Fechar documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "O documento não pode ser fechado porque está a ser processado pelo LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35919,16 +36727,16 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Guardar documento novo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35939,7 +36747,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35950,20 +36758,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Guardar documento alterado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "Guardar documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Esquecer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35974,7 +36782,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35986,37 +36794,37 @@ msgstr "" "foi modificado externamente. Recarregar agora? Quaisquer alterações locais " "serão perdidas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarregar externamente o documento alterado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "O documento não pode ser verificado" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erro ao especificar a propriedade de fecho." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Pasta não esta acessivel" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "A abrir documento filho %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Não espaço tampão para o ficheiro: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "A procura para trás falhou" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 #, fuzzy msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" @@ -36025,35 +36833,31 @@ msgstr "" "Posicionamento inválido para a procura para trás.\n" "Necessita de actualizar o documento a ser lido." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Erro ao Exportar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erro ao clonar o Espaço Tampão" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Pré-visualizando…." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento não carregado" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os ficheiros (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36062,7 +36866,7 @@ msgstr "" "Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à " "versão guardada do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36071,98 +36875,100 @@ msgstr "" "Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à " "versão guardada do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Recarregar documento guardado?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "A guardar todos os documentos..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Todos os documentos guardados." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "Barras de Ferramentas|b" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s comando desconhecido!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, primeiro pré-visualize o documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Não é possível prosseguir." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Fechar Ficheiro" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Esconder tab" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Fechar tab" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -36170,25 +36976,25 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Configurações de Flutuante Coberto" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Clicar para destacar" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Novo Inserto" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "A filtrar layouts com \"%1$s\". Premir ESC para remover o filtro." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a list de layout." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr " %1$s (desconhecido)" @@ -36306,176 +37112,176 @@ msgstr "" msgid "Open Outliner..." msgstr "A&brir grupo novo…" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Rever[[Barra-de-Ferramentas]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Rever[[Barra-de-Ferramentas]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Outras Barras de Ferramentas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Documento Principal" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Lista do Indice remissivo|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice remissivo|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Índice: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrada do Indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Sem Citação no Scope!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Sem citações seleccionadas! " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Autores" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "Forçar &maiúsculas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Sem Citação no Scope!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Personalizado" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legenda (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Repôr a cor pré-definida" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Sem Citação no Scope!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "Alterar Tipo de Limites|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Parâmetror %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Parâmetror %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Parâmetror %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportar %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Sem acção definida!" @@ -36483,7 +37289,7 @@ msgstr "Sem acção definida!" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36507,11 +37313,11 @@ msgstr "Actualizar %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "View %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "espaço" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -36519,53 +37325,95 @@ msgstr "" "O LyX não fornece suporte LaTeX para nomes de ficheiros contendo quaisquer " "um destes caracteres:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "A classe de documento `%1$s' não pôde ser carregada." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "O documento não pode ser verificado" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "O script `%1$s' falhou." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Ficheiro não encontrado!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Seleccionar as mensagens de compilação a mostrar" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Se assinalar isto, o LyX não o volta a avisar quando na mesma situação" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Escrever por cima de ficheiro externo?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Abrir...|A" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "A classe de documento `%1$s' não pôde ser carregada." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Não é possível actualizar informação TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "O script `%1$s' falhou." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Todos os Ficheiros" - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrada Bibliográfica" @@ -36624,48 +37472,56 @@ msgstr "Abrir Bases de dados?" msgid "&Proceed" msgstr "&Continuar" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Bases de dados:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Ficheiro de Estilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "Incluído no Índice" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "&Opções:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36720,7 +37576,7 @@ msgid "active" msgstr "activo" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "não-activo" @@ -36755,19 +37611,6 @@ msgstr "Ramo (só mestre): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (indefinido): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "O estado do ramo muda no documento principal" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"O estado do ramo '%1$s' foi modificado no ficheiro mestre. Por favor, " -"verifique que salvou o ficheiro mestre." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36790,20 +37633,20 @@ msgstr "Sub-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Bibliografia não definida!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "PARTIDO: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " @@ -36996,11 +37839,11 @@ msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "O LyX não pode gerar a lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37011,26 +37854,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "para a pasta temporária." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "A conversão de %1$s não é afinal necessária" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Par não encontrado!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37041,33 +37884,33 @@ msgstr "" " são representáveis na codificação actual e foram omitidos: \n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ficheiro de gráficos: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "Hiperligação" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperligação (%1$s) to %2$s" @@ -37238,17 +38081,17 @@ msgstr "" "Ficheiro em causa:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Página:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "na página " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37261,54 +38104,54 @@ msgstr "" "Por favor especifique a ordenação para esta entrada manualmente, como \n" "explicado no Guia do Utilizador." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "A ordenação do índice remissivo falhou" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Inserir entrada de índice remissivo" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de Índice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "Formato de &data" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Itálico" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Enfatizar" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo de Índice desconhecido!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Todos os Índices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "Subíndice" @@ -37325,309 +38168,317 @@ msgstr "" "Por favor especifique a ordenação para esta entrada manualmente, como \n" "explicado no Guia do Utilizador." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "E&xtensão do ficheiro:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "E&xtensão do ficheiro:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "classetexto" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr " Não existe versão de controlo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Controlo de Versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Controlo de Versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Revisão da arborescência|R" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "Versão LyX| X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Informação geral" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Não há informação para editar %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Não há informação para editar %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "A origem da rotação" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "A origem da rotação" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "R&epôr opções de classe quando a classe do documento muda" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Controle de versão detectado." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Controle de versão detectado." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Controle de versão" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "O documento actual foi fechado" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "A largura da área de sobreposição" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Actualização automática" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Fechar Vista Actual" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Actualização automática" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Em falta \\end_inset neste ponto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Inserto desconhecido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Função desconhecida" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "Para &baixo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tabela" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Controlo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Comando-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Opções" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Apa&gar chave" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "não citado" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "não" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Não espaço tampão para o ficheiro: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr " %1$s (desconhecido)" @@ -37653,15 +38504,15 @@ msgstr "DUPLICADO:" msgid "Horizontal line" msgstr "Linha Horizontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "sem mais delimitadores lstline disponiveis" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "A ficar sem delimitadores" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37675,11 +38526,11 @@ msgstr "" "Por agora, substituí '!' por um aviso, mas\n" " deve investigar isto!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres não codificáveis em insertos de listagens" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37694,7 +38545,7 @@ msgstr "" " são representáveis na codificação actual e foram omitidos: \n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38009,77 +38860,77 @@ msgstr "hfantasma" msgid "vphantom" msgstr "vfantasma" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "texto" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "texto" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Número de Página" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de Página Textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "PáginaTexto:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "PáginaTextual Padrão+" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referência ao Nome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "NomeRef:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formatado" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Só preâmbulo" @@ -38207,19 +39058,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "O tamanho da selecção deve corresponder ao conteúdo do clipboard." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Seguir alterações" @@ -38297,25 +39148,25 @@ msgstr "Procurar erro" msgid "Search string is empty" msgstr "Cadeia alfanumérica de procura é vazia" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Aceitar alteração no interior da selecção" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -38323,7 +39174,7 @@ msgstr "" "Encontrado o fim do ficheiro na procura para a frente.\n" "Continuar a procura a partir do princípio?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -38331,76 +39182,76 @@ msgstr "" "Encontrado o fim do ficheiro na procura para trás.\n" "Continuar a procura a partir do fim?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" "Chegamos ao fim do documento, quer continuar recomeçando desde o " "princincípio?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Cadeia alfanumérica encontrada." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Cadeia alfanumérica foi substituida." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d cadeias alfanuméricas foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d cadeias alfanuméricas foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Cadeia alfanumérica foi substituida." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d cadeias alfanuméricas foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d cadeias alfanuméricas foram substituídas." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Par não encontrado!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Cadeia alfanumérica foi substituida." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Par encontrado!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38432,41 +39283,41 @@ msgstr "&Decoração:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Iniciar Novo Ambiente (%1$s)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr " Cursor não instalado" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Apenas uma linha" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Apenas uma coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Não hà hline para apagar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Não há vline para apagar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Ambiente matemático mau" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38474,16 +39325,16 @@ msgstr "" "O calculo não pode ser efectuado para ambientes mat AMS.\n" "Alterar a formula mat e tentar novamente.ee " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Sem número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar o número de linhas em %1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar o número de colunas em %1$s'" @@ -38510,16 +39361,16 @@ msgstr " Macro: %1$s: " msgid "optional" msgstr "Opcional" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "macro mat." -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macros Mat." -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -38536,7 +39387,7 @@ msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expressão regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38602,12 +39453,12 @@ msgstr "" "Não é possível abrir o documento especificado\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr " Parágrafo corrente" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -39007,6 +39858,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Pasta de biblioteca:" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Linguagem:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "&Salvaguardar documentos, todos" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minutas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Inserir texto" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Agradecimento" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Agradecimento." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Agradecimentos." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Agradecimentos" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Observações #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Rodapé ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Agradecimento \\oagradecimento." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Agradecimento*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Agradecimento*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Agradecimento \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Realtório japonês (escrita na vertical" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "O ramo \"%1$s\" não existe." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "completação em-linha não-única" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "mat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Pré-definição de classe" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Todos os ficheiros (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Todos os ficheiros (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Norma…" @@ -39123,9 +40046,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Espaço Protegido" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Espaço Quad" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Espaço Quad Duplo" @@ -39178,9 +40098,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Abrir...|A" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Usar as configurações de margem da classe do documento" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Formato:" @@ -39917,29 +40834,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "Etiq&ueta:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s et al." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "n.º" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Por favor instalar correctamente para estimar o maior\n" @@ -41791,9 +42685,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido" #~ "Inserir parâmetros de listagem à direita. Premir ? para uma lista de " #~ "parâmetros." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Comprimento" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Espaço fino" @@ -41944,9 +42835,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Critério #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Facto #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axioma #:" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 7bd5529070..54d44dbced 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 10e91f1dd2..eaa9f2b617 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 22:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 00:18+0100\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -25,52 +25,54 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" -msgstr "Каталог библиотек" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "System directory" +msgstr "Нет системного каталога" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "Открыть каталог библиотек в файловом менеджере" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Открыть каталог пользователя в файловом менеджере" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "&Открыть" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Каталог пользователя" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Открыть каталог пользователя в файловом менеджере" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "О&ткрыть" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 #: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Сведения о сборке" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Заметки о выпуске" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Копировать информацию о версии в буфер обмена" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "Копировать информацию о &версии" @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "" "обеспечивает поддержку конкретных стилей ссылок и библиографии. Разверните, " "чтобы узнать больше." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "Вариант:" @@ -155,8 +157,8 @@ msgstr "Вариант:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Доступные варианты стиля ссылок" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:728 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:857 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "П&араметры:" @@ -266,8 +268,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Выберите процессор" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:753 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:884 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "П&араметры:" @@ -351,7 +353,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Выбранные:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Фильтр:" @@ -388,13 +390,13 @@ msgstr "Выберите файл стиля из локального ката msgid "Add L&ocal..." msgstr "Добавить локальный..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -481,19 +483,19 @@ msgstr "Тип внутреннего блока" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2322 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2347 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -578,14 +580,14 @@ msgstr "Центр" msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Слева" @@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "По центру" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -682,7 +684,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4780 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -707,7 +709,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Добавить новую ветку к списку" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Добавить" @@ -755,19 +757,19 @@ msgstr "Добавить все неизвестные ветки к списк msgid "Add A&ll" msgstr "Добавить всё" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1477 -#: src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4851 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3424 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3293 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3511 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3745 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3759 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3878 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4600 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" @@ -800,28 +802,29 @@ msgstr "Ра&змер:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1470 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1588 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2743 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2749 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2792 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2803 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4988 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2478 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr "Зачёркивание:" msgid "Strike-through text" msgstr "Зачёркивание текста" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Настройки языка" @@ -1009,12 +1012,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2429 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -1249,7 +1251,7 @@ msgstr "Новая:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Выберите документ, из которого должны быть взяты настройки" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Настройки документа" @@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Старый документ:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Укажите исходную версию документа (источник сравнения)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Выбрать..." @@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Укажите изменённую версию документа (ц #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Выбрать..." @@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "Сохранить настройки как настройки по у msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1318 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Вид" @@ -2273,11 +2275,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "Предотвратить автоматический разрыв строки на пробеле" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2362,7 +2364,7 @@ msgstr "Включить (include)" msgid "Input" msgstr "Ввести (input)" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Буквально" @@ -2487,8 +2489,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Создание указателя" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:703 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:829 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Параметры:" @@ -2524,7 +2526,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Доступные указатели:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2572,84 +2574,95 @@ msgstr "П&ользовательские:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Настройка параметров вставок" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Обновлять диалоговое окно при изменении контекста" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "Синхронизировать окно" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Применить настройки немедленно" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Применить немедленно" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Графический драйвер:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Использовать refstyle (вместо prettyref) для перекрёстных ссылок" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Убрать вывод даты на титульном листе" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "&Локальный класс..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Отметьте, если текущий документ включается в главный документ" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Задать главный документ" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Главный документ:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Введите имя главного документа" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Разрешить использовать параметры, определённые в файле макета" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Встро&енные:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "Параметры, определённые в файле макета. Нажмите слева для выбора." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "П&ользовательские:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Графический драйвер:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Отметьте, если текущий документ включается в главный документ" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Задать главный документ" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Главный документ:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Введите имя главного документа" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Убрать вывод даты на титульном листе" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Использовать refstyle (вместо prettyref) для перекрёстных ссылок" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "Пометить изменения в рабочей области как " #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2673,35 +2686,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Использовать динамические кавычки" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "Кодировка:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "Выберите кодировку для кода LaTeX (входная кодировка LaTeX)" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Выберите вариант кодировки Юникод" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Укажите, загружать ли пакет 'inputenc'" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Выберите пользовательскую кодировку" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Языковой &пакет:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Выберите используемый языковой пакет" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2745,11 +2764,11 @@ msgstr "Выберите пакет LaTeX для синтаксической п msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Пакет подсветки синтаксиса:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Листинг" @@ -2869,9 +2888,15 @@ msgstr "Использовать расширенную таблицу симв msgid "&Extended character table" msgstr "Расширенная таблица символов" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Грамотное программирование" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Язык:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Грамотное программирование" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2937,7 +2962,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Будет использован редактор для формата LaTeX (plain)" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 msgid "&Edit Externally" msgstr "Править внешним редактором..." @@ -2994,10 +3019,6 @@ msgstr "&Обновить" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3006,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Определяет, отображаются ли только личные пользовательские файлы, системные " "файлы или все файлы." -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Фильтровать с учётом регистра" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Учитывать &регистр" @@ -3022,39 +3043,45 @@ msgstr "&Язык файла:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Доступные языки для выбранного файла" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Поля по умолчанию" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "Сверху:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "Снизу:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "Внутри:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "Снаружи:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Промежуток до верхнего колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Высота верхнего колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Промежуток до нижнего колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Промежуток между колонками:" @@ -3327,31 +3354,112 @@ msgstr "&Отображать в содержании" msgid "&Numbering" msgstr "Нумерация" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Параметры вывода DocBook" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Вывод таблиц:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Параметры вывода LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Включить прямой/обратный поиск между редактором и выводом (SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Синхронизировать с выводом" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Пользовательский макрос:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Пользовательская макрос в преамбуле LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, хрупкие элементы, такие как метки и рубрики " +"указателя, извлекаются из перемещаемых аргументов, таких как разделы и " +"подписи. Это предотвращает ошибки LaTeX, которые могут произойти в таких " +"случаях. Рекомендуется оставить включенным." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Извлекать хрупкое содержимое из перемещаемых аргументов" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Параметры вывода XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Записать CSS в файл" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Масштаб для изображений в математическом выводе." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "Формат для использования в математическом выводе." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "Префикс пространства имен MathML:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Масштаб изображений в формулах:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Обеспечивать ли строгое соответствие XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "Строгий XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Вывод формул:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Параметры вывода DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." @@ -3359,25 +3467,37 @@ msgstr "" "Префикс пространства имен для формул MathML. Например, с префиксом m теги MathML будут выводиться как m:math." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" "Без префикса (пространство имен определяется непосредственно для каждого " "тега)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 msgid "m (default)" msgstr "m (по умолчанию)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 msgid "mml" msgstr "mml" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Вывод таблиц:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "Префикс пространства имен MathML:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Формат LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3389,66 +3509,23 @@ msgstr "" "или путь к каталогу документа). Отключение этой опции полезно при совместной " "работе над документом и при использовании систем управления версиями." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Сохранять промежуточные свойства" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Формат вывода" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Укажите формат вывода по умолчанию (для просмотра/обновления)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "&Формат вывода по умолчанию:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Параметры вывода XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1650 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:637 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Записать CSS в файл" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Вывод формул:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Масштаб изображений в формулах:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Обеспечивать ли строгое соответствие XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "Строгий XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Масштаб для изображений в математическом выводе." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3456,45 +3533,10 @@ msgstr "" "Запускать LaTeX с опцией -shell-escape (Предупреждение: используйте только в " "случае необходимости)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "Разрешить выполнение внешних программ" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Параметры вывода LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "Включить прямой/обратный поиск между редактором и выводом (SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Синхронизировать с выводом" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Пользовательский макрос:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Пользовательская макрос в преамбуле LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" -"Если этот флажок установлен, хрупкие элементы, такие как метки и рубрики " -"указателя, извлекаются из перемещаемых аргументов, таких как разделы и " -"подписи. Это предотвращает ошибки LaTeX, которые могут произойти в таких " -"случаях. Рекомендуется оставить включенным." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "Извлекать хрупкое содержимое из перемещаемых аргументов" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Использовать поддержку hyperref" @@ -3640,8 +3682,8 @@ msgstr "&Альбомная" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Макет страницы" @@ -3665,8 +3707,8 @@ msgstr "&Двухсторонний документ" msgid "Line &spacing" msgstr "Междустрочный &интервал" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Одинарный" @@ -3674,8 +3716,8 @@ msgstr "Одинарный" msgid "1.5" msgstr "Полуторный" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Двойной" @@ -3685,17 +3727,17 @@ msgstr "Двойной" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:866 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Задано пользователем" @@ -3864,7 +3906,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "И&ндикатор курсора" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Общие" @@ -3949,8 +3991,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Изменить" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3245 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Удалить" @@ -4006,7 +4048,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Мгновенный предпросмотр:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Выкл." @@ -4075,12 +4117,14 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Создавать резервные копии при сохранении" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +#, fuzzy msgid "" "If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " "given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " "backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " "the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " -"emergency file fails, this snapshot can be at rescue." +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." msgstr "" "Если флажок установлен, LyX сохраняет временную копию измененных документов " "в заданном интервале (как #filename.lyx# в заданном каталоге). В отличие от " @@ -4146,7 +4190,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Использовать один экземпляр" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." @@ -4170,7 +4215,7 @@ msgstr "скрывать документ" msgid "Ask the user" msgstr "спросить пользователя" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" @@ -4214,9 +4259,11 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +#, fuzzy msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "При включении LyX будет искать подходящие файлы на диске для пункта " "\"Открыть источник\" контекстного меню библиографической ссылки" @@ -4271,30 +4318,6 @@ msgstr "Ограничить ширину текста в рабочей обл msgid "&Limit text width" msgstr "&Ограничить ширину текста" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:277 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полный экран" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:289 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Скрыть &меню" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:296 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:319 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Скрыть строку &состояния" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:326 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Скрыть панель &вкладок" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:368 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Скрыть панели &инструментов" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Создать..." @@ -4479,7 +4502,7 @@ msgstr "&Использовать" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:898 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4508,18 +4531,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Выберите используемый языковой пакет по умолчанию" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Всегда Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Нет" @@ -4607,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Помечать &другие языки" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4690,7 +4713,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Единица длины по умолчанию:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "По умолчанию для языка" @@ -4803,7 +4826,7 @@ msgstr "Другие параметры" msgid "Output &line length:" msgstr "&Длина строки в выводе:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4846,9 +4869,9 @@ msgstr "" "Разрешены относительные и абсолютные пути. Относительные пути будут " "расширены относительно рабочего каталога (WD). Для всех путей, кроме " "\"Префикс TEXINPUTS\", WD является каталогом, из которого вы запускаете LyX, " -"и поэтому может меняться для каждой сессии LyX. Для пути \"Префикс TEXINPUTS" -"\" WD - это каталог, содержащий текущий документ. Путь \".\" (без кавычек) " -"является общим примером относительного пути и ссылается на WD." +"и поэтому может меняться для каждой сессии LyX. Для пути \"Префикс " +"TEXINPUTS\" WD - это каталог, содержащий текущий документ. Путь \".\" (без " +"кавычек) является общим примером относительного пути и ссылается на WD." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" @@ -5055,15 +5078,7 @@ msgstr "Вид и поведение" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Использовать значки из системной темы" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Набор значков:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5071,11 +5086,30 @@ msgstr "" "Набор значков для использования. Предупреждение: обычный размер значков " "может быть неверным пока вы не сохраните настройки и не перезапустите LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Набор значков:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Контекстная помощь" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5083,18 +5117,42 @@ msgstr "" "Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вставок в главной " "рабочей области редактируемого документа" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Разрешить подсказки в главной рабочей области" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Количество недавних файлов:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полный экран" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Скрыть &меню" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Скрыть строку &состояния" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Скрыть панель &вкладок" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Скрыть панели &инструментов" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5155,7 +5213,8 @@ msgstr "" "Передавать имена указателей буквально в LaTeX. Выберите это, если вы хотите " "использовать код LaTeX в именах для указателей." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -5211,91 +5270,101 @@ msgstr "Автоматическая очистка окна перед нача msgid "&Clear automatically" msgstr "Очищать автоматически" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Восстановить сохранённое значение счётчика" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&Документ:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "(Под-)документ, из которого отображаются доступные метки" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "Сортировать:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Сортировка списка доступных меток" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Группировать список доступных меток по префиксу (напр. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Группировать" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Доступные метки:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Выбранная метка:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Выберите метку из списка выше или введите её сами" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Перейти к выделенной метке" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Перейти к метке" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Формат ссылки:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Настроить стиль перекрёстной ссылки" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "<ссылка>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "(<ссылка>)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<страница>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "на странице <стр.>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "<ссылка> на странице <стр.>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Форматированная ссылка" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Текстовая ссылка" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Только метка" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5303,11 +5372,11 @@ msgstr "" "Использовать форму множественного числа отформатированной ссылки. (Работает " "только для отформатированных ссылок, и только если вы используете refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Множ. число" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5315,19 +5384,19 @@ msgstr "" "Использовать прописную форму форматированной ссылки. (Работает только для " "отформатированных ссылок, и только если вы используете refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Первые Прописные" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Не выводить часть метки до \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Без префикса" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "No Hyperlink" msgstr "Нет гиперссылки" @@ -5343,11 +5412,11 @@ msgstr "&< Найти" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Заменить все совпадения" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "Скрыть панель для замены и настройки" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "&Свернуть" @@ -5469,9 +5538,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Очистить" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Проверка правописания" @@ -5899,7 +5968,7 @@ msgstr "Данная строка - концовка на последней с msgid "Don't output the last footer" msgstr "Не выводить последнюю концовку" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:342 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Подпись:" @@ -6099,13 +6168,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Увеличить уровень вложенности выбранного пункта" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Переместить выбранный пункт вниз" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Переместить выбранный пункт вверх" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Переместить выбранный пункт вниз" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Изменить глубину дерева навигации" @@ -6130,7 +6199,7 @@ msgstr "" "Отфильтровать элементы, которые не выводятся (в заметках, неактивных ветках, " "удаленных в отслеживании изменений и т. д.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Все элементы" @@ -6154,20 +6223,6 @@ msgstr "" "Переключение между доступными списками (содержанием, списком рисунков, " "списком таблиц и другими)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "Введите текст" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Отметьте, чтобы LyX больше не беспокоил вас в подобных ситуациях." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Не отображать больше это предупреждение!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы" @@ -6193,12 +6248,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Большой" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "Половина высоты строки" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "Высота строки" @@ -6242,8 +6297,8 @@ msgstr "Только текст документа" msgid "Select the output format" msgstr "Выберите формат вывода" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Перезагрузить" @@ -6366,13 +6421,13 @@ msgstr "" "использование 'biber' в качестве процессора библиографии." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Сноска" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Сноска" @@ -6559,13 +6614,13 @@ msgstr "Краткий заголовок" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6573,8 +6628,8 @@ msgstr "Краткий заголовок" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6596,14 +6651,14 @@ msgstr "Краткий заголовок" #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 #: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6689,13 +6744,13 @@ msgid "JEL:" msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6725,10 +6780,10 @@ msgid "Keywords:" msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6737,7 +6792,7 @@ msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 @@ -6750,7 +6805,7 @@ msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 #: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 @@ -6766,8 +6821,8 @@ msgstr "Аннотация" #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 #: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 -#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:657 -#: lib/layouts/acmart.layout:661 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 @@ -6794,7 +6849,7 @@ msgstr "Благодарности." msgid "Figure Notes" msgstr "Заметки к изображению" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:338 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6802,18 +6857,18 @@ msgstr "Заметки к изображению" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6823,16 +6878,16 @@ msgstr "Заметки к изображению" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Основной текст" @@ -6845,7 +6900,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Текст заметки на рисунке" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Заметка:" @@ -6862,11 +6917,11 @@ msgid "Text of a note in a table" msgstr "Текст заметки в таблице" #: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6878,11 +6933,11 @@ msgstr "Текст заметки в таблице" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6895,10 +6950,10 @@ msgid "Theorem" msgstr "Теорема" #: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 @@ -6914,7 +6969,7 @@ msgstr "Теорема" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" @@ -6934,30 +6989,36 @@ msgstr "Алгоритм" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Аксиома" -#: lib/layouts/AEA.layout:204 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Случай" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Случай #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Случай \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6969,19 +7030,19 @@ msgstr "Случай \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Утверждение" -#: lib/layouts/AEA.layout:221 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 @@ -6997,11 +7058,11 @@ msgstr "Утверждение" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Заключение" -#: lib/layouts/AEA.layout:229 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 @@ -7017,13 +7078,13 @@ msgstr "Заключение" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7035,23 +7096,23 @@ msgstr "Условие" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Гипотеза" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7063,19 +7124,19 @@ msgstr "Гипотеза" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Следствие" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 @@ -7095,9 +7156,9 @@ msgstr "Следствие" msgid "Criterion" msgstr "Критерий" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7109,20 +7170,20 @@ msgstr "Критерий" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7134,20 +7195,20 @@ msgstr "Определение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1396 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: lib/layouts/AEA.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7158,25 +7219,25 @@ msgstr "Пример" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/AEA.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7188,19 +7249,19 @@ msgstr "Упражнение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Лемма" -#: lib/layouts/AEA.layout:287 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 @@ -7217,11 +7278,11 @@ msgstr "Лемма" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Обозначение" -#: lib/layouts/AEA.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7232,22 +7293,22 @@ msgstr "Обозначение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/AEA.layout:303 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7259,21 +7320,21 @@ msgstr "Задача" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Предложение" -#: lib/layouts/AEA.layout:310 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7285,27 +7346,33 @@ msgstr "Предложение" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Замечание" -#: lib/layouts/AEA.layout:312 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Замечание #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Замечание \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:318 lib/layouts/AEA.layout:362 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7316,27 +7383,32 @@ msgstr "Замечание \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Решение" -#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Решение #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Решение \\theconclusion." -#: lib/layouts/AEA.layout:328 lib/layouts/AEA.layout:359 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 @@ -7357,18 +7429,23 @@ msgstr "Решение \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:336 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Резюме" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/AEA.layout:347 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7421,10 +7498,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7440,24 +7517,24 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Обычный текст" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7468,7 +7545,7 @@ msgstr "Обычный текст" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7477,30 +7554,30 @@ msgstr "Обычный текст" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Членство IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Строчные" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "строчные" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7509,114 +7586,114 @@ msgstr "строчные" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Краткий автор" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Сокращённая версия имени автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Имя автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Имя автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Место работы автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Место работы автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Пометка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Пометка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Замечание об особой статье" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Текст после заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Заголовки страниц" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Левая сторона" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Левая сторона строки заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID публикации" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Аннотация---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Ключевые слова---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Начало абзаца" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Первый символ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Первый символ первого слова" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Приложения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 #: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7632,47 +7709,47 @@ msgstr "Приложения" msgid "BackMatter" msgstr "Закл. материал" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Заголовок рецензии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Заголовок рецензии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Краткий заголовок" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Краткий заголовок для приложения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 #: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7680,23 +7757,23 @@ msgstr "Краткий заголовок для приложения" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 #: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 @@ -7708,12 +7785,12 @@ msgstr "Библиография" msgid "References" msgstr "Список литературы" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7722,12 +7799,12 @@ msgstr "Список литературы" msgid "Bib preamble" msgstr "Преамбула библиографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7736,12 +7813,12 @@ msgstr "Преамбула библиографии" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Преамбула библиографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7750,20 +7827,20 @@ msgstr "Преамбула библиографии" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Код LaTeX для вставки перед первым пунктом библиографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Биография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Необязательное фото для биографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7777,44 +7854,44 @@ msgstr "Необязательное фото для биографии" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Имя автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Биография без фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Биография без фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Аргументация" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Альтернативная строка доказательства" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Альтернативная строка доказательства" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7900,7 +7977,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7928,39 +8005,39 @@ msgstr "Плакаты" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Гигантский" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Более гигантский" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Самый гигантский" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Гигантский фрагмент" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Более гигантский фрагмент" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Самый гигантский фрагмент" @@ -7970,9 +8047,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8009,15 +8086,15 @@ msgstr "Корреспонденция к:" #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 -#: lib/layouts/numreport.inc:14 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 -#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:97 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Раздел" @@ -8033,7 +8110,7 @@ msgstr "Раздел" #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:106 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 #: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 #: lib/layouts/tufte-book.layout:145 @@ -8051,7 +8128,7 @@ msgstr "Подраздел" #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 -#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 #: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" @@ -8060,7 +8137,7 @@ msgstr "Подподраздел" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8069,10 +8146,10 @@ msgstr "Подподраздел" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -8080,66 +8157,66 @@ msgstr "Дата" msgid "institutemark" msgstr "пометка института" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Пометка института" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Аннотация (неструктурированная)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "АННОТАЦИЯ" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Аннотация (структурированная)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Контекст вашей работы" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Цели" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Цели вашей работы" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Методы" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Методы, используемые в вашей работе" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Результаты" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Результаты вашей работы" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Ключевые слова." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Институт" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -8188,14 +8265,14 @@ msgstr "Перечисление" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 #: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 #: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 #: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 @@ -8206,7 +8283,7 @@ msgstr "Описание" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8234,7 +8311,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Доп. принадлежность" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -8250,9 +8327,9 @@ msgstr "Дополнительная принадлежность:" msgid "And" msgstr "И" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "и" @@ -8503,13 +8580,13 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8637,7 +8714,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "химия" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Латинский" @@ -8645,7 +8722,7 @@ msgstr "Латинский" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (стиль 'Alternate', устаревшая версия)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Термины" @@ -8664,7 +8741,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Благодарности" @@ -8739,264 +8816,264 @@ msgstr "Организация" msgid "Department" msgstr "Подразделение" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Город" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Штат" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Почтовый индекс" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "Заметка заголовка" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Заметка заголовка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "Заметка подзаголовка" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Заметка подзаголовка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Заметка автора" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Заметка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Том ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Том: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "Номер ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Номер: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "Статья ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Статья: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "Год ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Год: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Месяц ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Месяц: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "Номер статьи ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Номер статьи: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ID представления ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "ID представления: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "Цена ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Цена: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "Эмблема ACM справа" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "Эмблема ACM справа: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "Эмблема ACM слева" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "Эмблема ACM слева: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Начальная страница" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Начальная страница: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Термины: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Ключевые слова: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Схема классификации вычислений (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Описание CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Значимость" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Схема классификации вычислений: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Авторские права" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Авторские права: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Год авторского права" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Год авторского права: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Рисунок тизера" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Стадия" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Получено: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "Сокращённо авторы" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Сокращённо авторы: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Боковая панель (только sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Рисунок на полях (только sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Список рисунков" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Таблица на полях (только sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Определения и теоремы" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9004,7 +9081,7 @@ msgstr "Определения и теоремы" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Дополнительный текст теоремы" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9012,77 +9089,78 @@ msgstr "Дополнительный текст теоремы" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Дополнительный текст, добавленный к заголовку теоремы" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Следствие \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Лемма \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Предложение \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Гипотеза \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Пример \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Только для печати" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Версия только для печати" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Только для экрана" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Версия только для экрана" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Подавление анонимных" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Только неанонимные" -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Спонсор гранта" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID спонсора" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Номер гранта" @@ -9308,7 +9386,7 @@ msgstr "Подраздел*" #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9319,22 +9397,22 @@ msgstr "Абзац" msgid "Paragraph*" msgstr "Абзац*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Левый верхний колонтитул" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Левый верхний колонтитул:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Правый верхний колонтитул" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Правый верхний колонтитул:" @@ -9412,9 +9490,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Таблица" @@ -9468,11 +9546,18 @@ msgstr "" "плавающих алгоритмов LyX. Используйте стиль \"Алгоритм\" для ввода и " "настройки отступов алгоритма." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Список алгоритмов" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Алгоритм" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9488,7 +9573,7 @@ msgstr "Спец. раздел*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9526,18 +9611,18 @@ msgstr "Упражнения к главе" #: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 #: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Преамбула списка" @@ -9545,18 +9630,18 @@ msgstr "Преамбула списка" #: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Преамбула списка" @@ -9564,18 +9649,18 @@ msgstr "Преамбула списка" #: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Код LaTeX для вставки перед первым пунктом" @@ -9593,7 +9678,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9615,7 +9700,7 @@ msgstr "Текущий адрес:" msgid "E-mail address:" msgstr "Адрес электронной почты:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9711,13 +9796,13 @@ msgid "Centered" msgstr "По центру" #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "обычный" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Подпись, как она будет показываться в списке рисунков/таблиц" @@ -9732,7 +9817,7 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" @@ -9744,7 +9829,7 @@ msgstr "Подабзац" #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Настраиваемый пункт" @@ -9754,7 +9839,7 @@ msgstr "Настраиваемый пункт" #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Строка настраиваемого пункта" @@ -9764,7 +9849,7 @@ msgstr "Последовательность" #: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 #: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9800,11 +9885,11 @@ msgstr "Пять принадлежностей" msgid "SixAffiliations" msgstr "Шесть принадлежностей" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 -#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 #: lib/layouts/svmono.layout:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 @@ -9821,11 +9906,11 @@ msgstr "Шесть принадлежностей" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Заметка" @@ -9885,7 +9970,7 @@ msgstr "Article (стандартный класс)" #: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 #: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:77 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 #: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" @@ -9909,12 +9994,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентации" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Определение оверлея" @@ -9924,23 +10009,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Определение оверлея для этого списка" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Определение оверлея для пункта" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "На слайде" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Определение оверлея для этого пункта" @@ -9968,7 +10053,7 @@ msgstr "Самая длинная метка в этом списке (для о #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10001,7 +10086,7 @@ msgstr "" "Укажите, в каком режиме (статья, презентация и т. д.) появится этот заголовок" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Часть, как она отображается в содержании/колонтитулах" @@ -10010,7 +10095,7 @@ msgstr "Часть, как она отображается в содержани msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10052,390 +10137,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Фрейм" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Фреймы" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Определение оверлея для этого фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Оверлей по умолчанию" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Определение оверлея по умолчанию внутри этого фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Параметры фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Параметры фрейма (см. руководство по Beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Заголовок фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Введите здесь заголовок фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Простой фрейм" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Фрейм (простой)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Хрупкий фрейм" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Фрейм (хрупкий)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Повторный фрейм" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Слайд" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Повтор фрейма с меткой" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Заголовок фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Задайте определение оверлея (см. руководство по Beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Краткий заголовок фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Короткая форма заголовка фрейма, используемая в некоторых темах" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Подзаголовок фрейма" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Колонка" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Колонки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Колонка (увеличьте вложенность!), ширина:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Параметры колонки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Параметры колонки (см. руководство по Beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Параметры размещения колонки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Параметры размещения колонки (t ,T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Колонки по центру" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Колонки (по центру)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Колонки по верху" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Колонки (по верху)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Оверлеи" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Номер паузы" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Номер слайда, на котором содержимое ниже паузы становится видимым" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Наложение" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Ширина области наложения" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Ширина области наложения (по умолчанию: ширина текста)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Область оверлея" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Область оверлея" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Ширина области оверлея" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Ширина области оверлея" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Высота области оверлея" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Высота области оверлея" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Раскрыть" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Раскрыть на слайдах" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Только" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Только на слайдах" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Блок" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Блоки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Блок:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Определение действия" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Заголовок блока" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Введите заголовок блока" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Блок примера" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Блок примера:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Блок предупреждения" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Блок предупреждения:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Заголовки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Краткий заголовок, который появляется в боковой/верхней панели" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Заголовок (простой фрейм)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Краткий подзаголовок" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Краткий подзаголовок, который появляется в боковой/верхней панели" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Краткий автор, который появляется в боковой/верхней панели" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Краткий институт" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Краткий институт, который появляется в боковой/верхней панели" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Пометка института" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Краткая дата" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Краткая дата, который появляется в боковой панели/заголовке" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Подпись изображения" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Длинная цитата" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Цитата" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Стихи" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Следствие." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Определение оверлея для этого фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Оверлей по умолчанию" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Определение оверлея по умолчанию внутри этого фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Параметры фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Параметры фрейма (см. руководство по Beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Заголовок фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Введите здесь заголовок фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Простой фрейм" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Фрейм (простой)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Хрупкий фрейм" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Фрейм (хрупкий)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Повторный фрейм" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Слайд" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Повтор фрейма с меткой" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Заголовок фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Задайте определение оверлея (см. руководство по Beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Краткий заголовок фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Короткая форма заголовка фрейма, используемая в некоторых темах" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Подзаголовок фрейма" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Колонка" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Колонка (увеличьте вложенность!), ширина:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Параметры колонки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Параметры колонки (см. руководство по Beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Параметры размещения колонки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Параметры размещения колонки (t ,T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Колонки по центру" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Колонки (по центру)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Колонки по верху" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Колонки (по верху)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Оверлеи" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Номер паузы" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Номер слайда, на котором содержимое ниже паузы становится видимым" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Наложение" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Ширина области наложения" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Ширина области наложения (по умолчанию: ширина текста)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Область оверлея" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Область оверлея" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Ширина области оверлея" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Ширина области оверлея" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Высота области оверлея" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Высота области оверлея" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Раскрыть" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Раскрыть на слайдах" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Только" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Только на слайдах" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Блоки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Блок:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Определение действия" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Заголовок блока" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Введите заголовок блока" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Блок примера" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Блок примера:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Блок предупреждения" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок предупреждения:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Заголовки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Краткий заголовок, который появляется в боковой/верхней панели" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Заголовок (простой фрейм)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Краткий подзаголовок" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Краткий подзаголовок, который появляется в боковой/верхней панели" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Краткий автор, который появляется в боковой/верхней панели" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Краткий институт" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Краткий институт, который появляется в боковой/верхней панели" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Пометка института" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Краткая дата" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Краткая дата, который появляется в боковой панели/заголовке" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Подпись изображения" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Длинная цитата" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Цитата" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Стихи" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Следствие." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Определение действия" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Определение." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Определения" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Определения." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Пример." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Примеры" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Примеры." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10445,119 +10530,131 @@ msgstr "Примеры." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Факт." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Лемма." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Теорема." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:738 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Код LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Выделение" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Выделение" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Структура" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Альтернатива" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Текст по умолчанию" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Введите текст по умолчанию" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Заметка Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Параметры заметки" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Укажите параметры заметки (см. руководство по Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Режим статьи" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Режим презентации" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Таблица" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Рисунок" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Рисунок" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Плакат Beamer" @@ -10704,63 +10801,73 @@ msgstr "Сценарии" msgid "Act Number" msgstr "Номер акта" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Часть ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Номер сцены" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Сцена" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Реплика" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Повествование" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "АКТ" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "АКТ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "СЦЕНА" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "СЦЕНА*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "НА ПОДЪЁМЕ:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Персонаж" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Ремарка" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАНАВЕС" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10933,7 +11040,7 @@ msgstr "См. руководство xskak для возможных вариа #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -11006,7 +11113,7 @@ msgstr "Имя" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" @@ -11192,58 +11299,60 @@ msgstr "Chinese Report (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Настраиваемые колонтитулы" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Добавляет окружения для задания строк верхнего и нижнего колонтитулов. " "ПРИМЕЧАНИЕ: для использования этого модуля вы должны установить для " "параметра 'Стиль колонтитулов' (меню Документ -> Настройки -> Макет " "страницы) значение 'красивый (fancy)'!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Колонтитулы" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Чётный колонтитул" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Альтернативный текст для колонтитула на чётных страницах" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Центральный верхний колонтитул" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Центральный верхний колонтитул:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Левый нижний колонтитул" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Левый нижний колонтитул:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Центральный нижний колонтитул" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Центральный нижний колонтитул:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Правый нижний колонтитул" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Правый нижний колонтитул:" @@ -11482,7 +11591,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Размещение:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -11727,11 +11836,11 @@ msgstr "RunAuthor" msgid "Running Author:" msgstr "Running Author:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Параметр адреса" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Необязательный аргумент адреса" @@ -11814,7 +11923,7 @@ msgstr "Того же автора (bib)" msgid "bysame" msgstr "того же" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Сноска (титульный лист)" @@ -11858,8 +11967,8 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 #: lib/layouts/svmult.layout:158 msgid "Acknowledgment" msgstr "Благодарности" @@ -11872,102 +11981,105 @@ msgstr "Благодарности." msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (устаревшая версия)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Параметр автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Необязательный аргумент автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Адрес автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "E-mail автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Эл. почта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Параметр благодарности" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Необязательный аргумент выражения благодарности" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Лемма \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Гипотеза \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Заметка \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Утверждение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Резюме \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Случай \\arabic{case}" @@ -12083,7 +12195,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Концевые сноски" @@ -12175,7 +12287,7 @@ msgstr "Параметры нумерованного списка" msgid "Description Options" msgstr "Параметры списка описаний" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12212,7 +12324,7 @@ msgstr "" "формулы, например '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Формула" @@ -12221,6 +12333,11 @@ msgstr "Формула" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12519,8 +12636,8 @@ msgstr "Размер" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Размер для фотографии" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -12698,8 +12815,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Ошибка Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4951 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -12919,18 +13036,15 @@ msgstr "Ограничение" msgid "Restriction:" msgstr "Ограничение:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Лемма #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Следствие #." @@ -12938,8 +13052,7 @@ msgstr "Следствие #." msgid "Proposition #." msgstr "Предложение #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Определение #." @@ -13483,19 +13596,21 @@ msgstr "Висячие абзацы" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrew Article" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Утверждение #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Утверждение \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Замечания" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Замечания #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Доказательство:" @@ -13662,32 +13777,32 @@ msgstr "" "Используйте самый большой номер пункта в списке, например, '(iv)' для 4 при " "римской нумерации" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лемма \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Предложение \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 @@ -13704,41 +13819,46 @@ msgstr "Предложение \\theproposition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Вопрос \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Утверждение #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Гипотеза \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Предл." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." @@ -13750,10 +13870,41 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Клавиатура" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Теорема #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Следствие #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Лемма #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Вопрос #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Гипотеза #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Предложение" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Предложение #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Инициалы (буквица)" @@ -13767,24 +13918,24 @@ msgstr "" "буквицей). Подробное описание см. в руководстве по встроенным объектам." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Буквица" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Настройки для буквицы" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Литера буквицы" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Остальная часть начального слова" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Остальная часть начального слова или текста" @@ -14079,7 +14230,7 @@ msgstr "Заголовок части" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 #: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" @@ -14451,7 +14602,7 @@ msgstr "" "Список параметров, разделённых запятыми (доступные параметры см. в " "документации LilyPond)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Лингвистика" @@ -14466,358 +14617,471 @@ msgstr "" "(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, таблицы). См. " "Помощь > Специальные руководства > Лингвистика." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Подпример" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Параметры подпримеров" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Параметры подпримеров" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Вставьте здесь настройки подпримеров" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Документ|Д" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Пользовательская нумерация|н" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Настроить нумерацию" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Параметры подпримеров" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Параметры подпримеров" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Вставьте здесь настройки подпримеров" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Преамбула LaTeX" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Преамбула" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Подпример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Подпример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Пример \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Подпример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Подпример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Глоссирование (2 строки)" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Толкование" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Gloss options" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Gloss Options|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Add digloss options here" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Предложение" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Add the sentence here" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Глоссирование" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Add the inter-linear gloss here" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "закрывать документ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Add trigloss options here" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Перевод" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Gloss Translation" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Add a free translation for the gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Глоссирование (3 строки)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Add trigloss options here" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Глоссирование (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Глоссирование (строка 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Add the first inter-linear gloss line here" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "закрывать документ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Глоссирование (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Глоссирование (строка 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Add the first inter-linear gloss line here" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "закрывать документ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Добавить перевод в glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "GroupGlossedWords" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Дерево структуры" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Discourse Representation Structure|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "DRS Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Add the DRS referents (universe) here" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Add the DRS then-referents (universe) here" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Then-Conditions" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Add the DRS then-conditions here" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "Conditional DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "DRS Condition" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Add the DRS condition here" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Duplex Condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "DRS Quantifier" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Add the DRS duplex quantifier here" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "DRS Quantifier Variable" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Add the DRS duplex quantifier variables here" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "Negated DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Sent. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS with Sentence above" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Предложение" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "DRS Sentence" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Add the sentence here" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Выражение" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "выраж." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Понятие" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "понятие" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Значение" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "значение" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Таблицы (лингв.)" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Таблица (лингв.)" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Список таблиц (лингв.)" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Таблица (лингв.)" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Фрагмент ##" @@ -14892,10 +15156,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Задача #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Свойство" @@ -15548,8 +15812,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15956,10 +16230,6 @@ msgstr "Флажок" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Меню выбора" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Вставьте здесь метку" @@ -16147,48 +16417,67 @@ msgstr "Левая колонка" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "Введите здесь текст левой колонки (правая колонка в основном абзаце)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Нумерованный список (уровень 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Нумерованный список (уровень 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Нумерованный список (уровень 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Нумерованный список (уровень 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "Источник библиографии" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "На слайде" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "На слайдах" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Определение оверлея" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Задайте настройки оверлея (см. руководство powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "На слайде+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "На слайде*" @@ -16313,43 +16602,48 @@ msgstr "Перевернуть страницу" msgid "Wide Text" msgstr "Широкий текст" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Список видео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Видео" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Видео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Плавающая ссылка" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Плавающая ссылка" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "строчные" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Онлайн-цитата" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "онлайн-цитата" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Текст после" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "Текст после ссылки" @@ -16366,38 +16660,41 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Номер PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Химия: Утверждения о рисках и безопасности" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 +#, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Предоставляет две вставки и одно окружение для вёрстки номеров и фраз " "утверждений о химическом риске и безопасности." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "Номер R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "Фраза R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Фраза безопасности" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Текст фразы" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "Аргумент для утверждений, требующих указания дополнительных сведений" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "S-фраза:" @@ -16487,94 +16784,99 @@ msgstr "KOMA-Script Book" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Доп. часть" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Доп. глава" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Глава, как она будет выглядеть в содержании/колонтитулах" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Доп. раздел" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Доп. глава*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Доп. раздел*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Минираздел" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Посвящение" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Колонтитул титульного листа" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Оборот титульного листа сверху" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Оборот титульного листа снизу" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Доп. заголовок" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "Фронтиспис" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Выше" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "выше" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Ниже" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "ниже" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Эпиграф" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Автор эпиграфа" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Автор этого эпиграфа" @@ -17191,15 +17493,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Часть ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Глава ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Раздел ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Абзац ##" @@ -17208,31 +17501,42 @@ msgstr "Абзац ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Формула ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Сноска ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Таблицы" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Рисунки" @@ -17260,7 +17564,7 @@ msgstr "Сноски" msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Ветки" @@ -17276,74 +17580,74 @@ msgstr "Листинги" msgid "Margin" msgstr "Примечание на полях" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Серый текст" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Листинги" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Список листингов" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4974 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Листинги" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Рубрика" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 msgid "See" msgstr "См." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "См. также" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "Сортировать как" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 msgid "Subentry" msgstr "Подрубрика" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Аргумент" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "без номера" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "см." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "стр." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Список обозначений" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Буквально*" @@ -17801,35 +18105,35 @@ msgstr "Пользовательский цветной блок 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Факт \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Определение \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Пример \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Задача \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Упражнение \\theexercise." @@ -17965,7 +18269,7 @@ msgstr "Условие." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Замечание \\thetheorem." @@ -18047,7 +18351,7 @@ msgstr "Заключение." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Допущение" @@ -18180,10 +18484,6 @@ msgstr "Решение \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Утверждение \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "Теоремы AMS" @@ -18227,30 +18527,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "Случай (уровень 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Случай \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Случай \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Случай (уровень 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Случай \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Случай \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Случай (уровень 3)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Случай \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Случай \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Случай (уровень 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." @@ -18286,6 +18606,56 @@ msgstr "" "главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя " "окружение \"Глава\"." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Заметка \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Пример \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Утверждение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Заметка \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Лемма \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Утверждение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Определение \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Теоремы (именованные)" @@ -18419,42 +18789,78 @@ msgstr "Имя/Заголовок" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Альтернативное необязательное имя или заголовок" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Предл. \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Факт" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Определение #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Пример #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Задача #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Решение" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [количество задач]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Метка задачи" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Метка соответствующей задачи" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Упражнение #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Свойство #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Предл. \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Заметка #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Заметки TODO" @@ -18551,55 +18957,65 @@ msgstr "заметка на полях" msgid "bibl. entry" msgstr "библиогр. источник" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Примечание на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "Примечание на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Новая мысль" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "новая мысль" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Прописные" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "прописные" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Капитель" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "капитель" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Полная ширина" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Рисунок на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Рисунок на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Таблица на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Таблица на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Таблица на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Рисунок на полях" @@ -18655,430 +19071,430 @@ msgstr "Макс. ширина" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Максимальная ширина (по умолчанию: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Английский (США)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Греческий (древний)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Арабский (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабский (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Астурийский" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Английский (Австралия)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкий (Австрия)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский (Бразилия)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Бретонский" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Английский (Великобритания)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Английский (Канада)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Французский (Канада)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайский (упрощённый)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Церковнославянский" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Коптский" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Дивехи (Мальдивский)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Английский" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Фарси" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Французский" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Фриульский" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Немецкий (старая орфография)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкий (Швейцария)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Немецкий (Швейцария, старая орфография)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Интерлингва" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японский (ККЯ)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Хмерский" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Курдский (Курманджи)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Лао" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнесорбский" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Марати" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Английский (Новая Зеландия)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Норвежский (Букмол)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвежский (Нюнорск)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Русский (дореволюционная орфография)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Пьемонтский" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Романшский" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Северносаамский" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Шотландский" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербский (латиница)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Словенский" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Сирийский" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменский" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхнесорбский" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" @@ -19744,71 +20160,71 @@ msgstr "Прямая" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Окружение array|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Окружение cases|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Окружение aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Окружение alignedat|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Окружение gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Окружение split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Скобки...|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матрица...|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Окружение AMS align|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Окружение AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Окружение AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Окружение AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Окружение AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Формула|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Выделенная формула|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Окружение eqnarray|e" @@ -19816,11 +20232,11 @@ msgstr "Окружение eqnarray|e" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Окружение AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Нумеровать всю формулу|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Нумеровать эту строку|с" @@ -19833,19 +20249,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Копировать как ссылку|К" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1604 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1548 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -19858,7 +20273,7 @@ msgstr "Вставить недавнее|е" msgid "Insert|s" msgstr "Вставка|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Разбить ячейку|Р" @@ -19870,7 +20285,7 @@ msgstr "Строки и столбцы" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Добавить строку сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Добавить строку снизу" @@ -19882,19 +20297,19 @@ msgstr "Удалить строку сверху" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Добавить строку слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Добавить строку справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Удалить строку слева" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Удалить строку справа" @@ -19967,7 +20382,7 @@ msgstr "Только метка|м" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Настройки...|Н" @@ -20012,11 +20427,11 @@ msgstr "Разложить вставку|ж" msgid "Show Label|L" msgstr "Показать метку|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Без рамки|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Простая рамка|П" @@ -20024,27 +20439,27 @@ msgstr "Простая рамка|П" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Тонкая овальная рамка|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Толстая овальная рамка|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Рамка с тенью|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Закрашенный фон|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Двойная рамка|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Заметка|З" @@ -20052,7 +20467,7 @@ msgstr "Заметка|З" msgid "Comment|m" msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Серый текст|С" @@ -20064,19 +20479,19 @@ msgstr "Развернуть все заметки|в" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Свернуть все заметки|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Фантом" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Горизонтальный фантом" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикальный фантом" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "Обычный пробел" @@ -20260,31 +20675,31 @@ msgstr "Листинг программы|Л" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Править включаемый файл...|ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Разрыв страницы|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Запрет разрыва страницы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Новая страница" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Новая нечётная страница" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Разрыв строки|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Разрыв строки с выравниванием|з" @@ -20296,12 +20711,13 @@ msgstr "Разделитель пунктов меню|м" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Разрыв абзаца" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Править внешним редактором...|ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Завершить внешнее редактирование..." #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20312,7 +20728,7 @@ msgstr "Разделить вставку|д" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Вернуться назад" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Прямой поиск|П" @@ -20396,11 +20812,11 @@ msgstr "Любое число|ч" msgid "User Defined|U" msgstr "Пользовательское|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Добавить аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Убрать последний аргумент" @@ -20412,23 +20828,23 @@ msgstr "Сделать первый обязательный аргумент н msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Сделать последний необязательный аргумент обязательным" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Добавить необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Убрать необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Добавить необязательный аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Убрать последний аргумент, поглощающий справа" @@ -20441,19 +20857,19 @@ msgstr "Перезагрузить|р" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Править внешним редактором...|ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Справа|п" @@ -20465,7 +20881,7 @@ msgstr "Сбросить формальные умолчания|ф" msgid "Left|f" msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "По центру|ц" @@ -20489,19 +20905,19 @@ msgstr "Объединить строки" msgid "Append Row|A" msgstr "Добавить строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Удалить строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Скопировать строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Переместить строку вверх" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Переместить строку вниз" @@ -20509,7 +20925,7 @@ msgstr "Переместить строку вниз" msgid "Append Column|p" msgstr "Добавить столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Удалить столбец" @@ -20517,15 +20933,15 @@ msgstr "Удалить столбец" msgid "Copy Column|y" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Переместить столбец вправо" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Переместить столбец влево" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Многостраничная таблица" @@ -20618,7 +21034,8 @@ msgid "Emphasized Page Formatting|z" msgstr "Выделенный номер страницы" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 -msgid "Custom Page Formatting|u" +#, fuzzy +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Пользовательский формат номера страницы..." #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20637,11 +21054,11 @@ msgstr "Вставить \"См.\"" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Вставить \"См. также\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "См." -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "См. также" @@ -20653,7 +21070,7 @@ msgstr "Все указатели" msgid "Subindex|b" msgstr "Подуказатель" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Отклонить изменение|О" @@ -20677,51 +21094,51 @@ msgstr "Выделить раздел" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Открыть ссылку...|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Блокировать панели инструментов|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Маленькие значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Средние значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Большие значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Огромные значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Гигантские значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Масштаб" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Ползунок масштаба" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "Слова" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "Знаки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Знаки (без пробелов)" @@ -20921,7 +21338,7 @@ msgstr "Управление счётчиками...|ч" msgid "Table|T" msgstr "Таблица|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Математика|М" @@ -20937,943 +21354,948 @@ msgstr "Увеличить вложенность списка" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Уменьшить вложенность списка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Разложить вставку|ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Настройки кода TeX...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Настройки плавающего объекта...|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Настройки обтекаемого объекта...|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Настройки заметки...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Настройки фантома...|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Настройки ветки...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Настройки блока...|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Настройки рубрики указателя...|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Настройки указателя...|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Настройки поля...|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Настройки листинга...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Настройки таблицы...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Простой текст|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Простой текст, объединить строки|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Выделение, объединить строки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Настроить...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Применить последние настройки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Разложить стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Формальный стиль" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Объединить столбцы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Объединить строки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Линия сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Линия снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Линия слева|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Линия справа|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Посередине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Посередине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Добавить строку|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Добавить столбец|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Изменить тип пределов|ь" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Определение макроса" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Изменить вид формулы|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Свойства текста|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Добавить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Сделать первый обязательный аргумент необязательным" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Сделать последний необязательный аргумент обязательным" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Сверху/снизу|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Верхним/нижним индексом|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Обычный математический шрифт|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Математический каллиграфический|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Математический рукописный|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Математический готический|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Математический прямой|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Математический без засечек|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Математический полужирный|ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Обычный шрифт текста|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Гарнитура с засечками" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Гарнитура без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Машинописная гарнитура" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Полужирная насыщенность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Нормальная насыщенность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Курсивное начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Капительное начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Наклонное начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Прямое начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Панель навигации|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Панель просмотра кода|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Панель сообщений|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Панели инструментов|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Развернуть математический макрос" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Свернуть математический макрос" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Разделить по вертикали|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Разделить по горизонтали|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Закрыть текущий вид|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Полный экран|э" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Развернуть все вставки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Свернуть все вставки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Математика|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Специальный символ|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Форматирование|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Поле|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Содержание/библиография/список|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Плавающий объект|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Примечание|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Ветка|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "Пользовательская вставка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Файл|й" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Блок|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Библиографическая ссылка...|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Перекрёстная ссылка...|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Метка...|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "Свойства указателя" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Обозначение...|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Таблица...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Изображение...|И" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Гиперссылка...|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Сноска|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Листинг программы|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Код TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Предварительный просмотр|д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Символы...|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Многоточие|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Конец предложения|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Простые кавычки|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Внутренние кавычки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Неразрывный дефис" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Разрывная косая черта|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Видимый пробел|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Логотип|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Дата (текущая)|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Дата (последнее изменение документа)|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Дата (заданная)|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Время (текущее)|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Время (последнее изменение документа)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Время (заданное)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Имя файла (без расширения)|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Версия|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Имя пользователя|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Эл. почта пользователя|Э" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Другое..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Верхний индекс|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Нижний индекс|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "Неразрывный обычный пробел" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Неразрывный тонкий пробел|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Горизонтальный промежуток...|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Горизонтальная линия...|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Вертикальный промежуток...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Фантом|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Разрыв лигатуры|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Возможный разрыв строки|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Запрет разрыва страницы" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Выделенная формула|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Нумерованная формула|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Обтекаемый рисунок|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Обтекаемая таблица|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Содержание|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Список листингов|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Список обозначений|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Библиография BibTeX...|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Документ LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Простой текст...|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Внешний материал...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Дочерний документ...|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "Подрубрика" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "Ключ сортировки|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Добавить новую ветку...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "Отменить экспорт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Отслеживание изменений|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Собрать программу|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Журнал сообщений LaTeX|Ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Начать приложение|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Просмотреть главный документ|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Обновить главный документ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Сжимать документ|ь" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Запретить редактирование|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Следить за изменениями|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Принять изменение|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Принять все изменения|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отклонить все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Принять все изменения (главный и дочерние документы)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Отклонить все изменения (главный и дочерние документы)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Следующая заметка|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Следующее изменение|щ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Сохранить закладку 1|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Сохранить закладку 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Сохранить закладку 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Сохранить закладку 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Сохранить закладку 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Очистить закладки|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Вернуться назад|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Проверка правописания...|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Тезаурус...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистика|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Проверить TeX|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Информация о TeX|И" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Сравнить...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Обновить конфигурацию|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Введение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Самоучитель|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Руководство пользователя|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Дополнительные возможности|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Встроенные объекты|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Руководство по настройке|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Сочетания клавиш|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функции LyX|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфигурация LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Специальные руководства|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "О программе LyX|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Презентации Beamer|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Брайлевская печать|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Цветные блоки|Ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Диаграммы Фейнмана|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Лингвистика|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Многоязычные подписи|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Абзацные списки|А" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Комментарии PDF|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Формы PDF|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Химическая опасность|Х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21901,11 +22323,11 @@ msgstr "Проверить правописание" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Непрерывная проверка правописания" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" @@ -21930,165 +22352,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Переключить имя (капитель)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Применить недавние свойства текста" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Пользовательский стиль текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Вставить формулу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Вставить изображение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Пользовательская вставка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Панель навигации" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Панель формул" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Панель таблиц" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Панель рецензирования" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Просмотреть/Обновить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Просмотреть" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Просмотреть главный документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Обновить главный документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Включить прямой/обратный поиск" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Просмотреть другие форматы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Обновить другие форматы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Дополнительная" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Перечисление" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Маркировка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Пометка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Увеличить вложенность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Уменьшить вложенность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Вставить плавающий рисунок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Вставить плавающую таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Вставить метку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Вставить библиографическую ссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Вставить рубрику указателя" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Вставить обозначение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Вставить сноску" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Вставить блок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Вставить гиперссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Вставить код TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Вставить математический макрос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Вставить дочерний документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Свойства текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Применить недавние свойства текста" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Свойства абзаца" @@ -22286,7 +22708,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -22303,7 +22725,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Большие операторы" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разные символы" @@ -22506,17 +22928,20 @@ msgstr "Обновить другие форматы" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "[[Toolbar]]On" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Вкл." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "[[Toolbar]]Off" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Выкл." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Автоматически" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 @@ -27160,7 +27585,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1782 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27245,19 +27670,19 @@ msgstr "Улучшенный метафайл (EMF)" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Архив LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Архив LyX (tar.gz)" @@ -27286,6 +27711,22 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Внешний материал" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Маркеры в списках" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Листинг Minted из файла" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "Диаграмма XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Диаграммы Фейнмана" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "Диаграмма XY-Figure" @@ -27298,34 +27739,18 @@ msgstr "Листинги Minted" msgid "Instant Preview" msgstr "Мгновенный предпросмотр" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "Диаграмма XY-Pic" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted File Listing" -msgstr "Листинг Minted из файла" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Маркеры в списках" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Диаграммы Фейнмана" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Графика и вставки" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "Многоязычная вёрстка японского с другими языками (с CJKutf8)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "Тест локализации (для разработчиков)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Многоязычная вёрстка японского с другими языками (с CJKutf8)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "Армянская письменность" @@ -27338,10 +27763,6 @@ msgstr "Многоязычная вёрстка японского с други msgid "Language Support" msgstr "Поддержка языков" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Serial Letter 3" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Serial Letter 1" @@ -27350,6 +27771,10 @@ msgstr "Serial Letter 1" msgid "Serial Letter 2" msgstr "Serial Letter 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Serial Letter 3" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Книга LilyPond" @@ -27362,15 +27787,15 @@ msgstr "Многоязычные подписи" msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Опасности и меры предосторожности" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -27399,33 +27824,45 @@ msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Основной файл" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Предисловие" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07 Часть" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "10 Словарь терминов" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Благодарности" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Список сокращений" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "08 Author" +msgstr "08 Автор" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "09 Приложения" @@ -27435,45 +27872,29 @@ msgid "11 References" msgstr "11 Список литературы" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04 Благодарности" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08 Автор" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06 Список сокращений" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Список участников" #: lib/examples/Articles:0 msgid "01 Dedication" msgstr "01 Посвящение" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Основной файл" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "03 Введение" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Часть" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Список участников" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09 Словарь терминов" +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Решения" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "06 Часть" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Список сокращений" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Chapter" msgstr "07 Глава" @@ -27483,8 +27904,12 @@ msgid "08 Appendix" msgstr "08 Приложения" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Решения" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Список сокращений" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "09 Словарь терминов" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" @@ -27494,10 +27919,6 @@ msgstr "Простой" msgid "Colored" msgstr "Цветной" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Main File" -msgstr "Основной файл" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Глава 1" @@ -27506,6 +27927,10 @@ msgstr "Глава 1" msgid "Chapter 2" msgstr "Глава 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "Основной файл" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "Диссертация" @@ -27551,16 +27976,16 @@ msgstr "Простая сетка" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "ОШИБКА!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Нет года" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Источник не найден!" @@ -27581,7 +28006,7 @@ msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1685 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян." @@ -27594,28 +28019,28 @@ msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1000 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1034 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Ошибка в заголовке документа" -#: src/Buffer.cpp:1009 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3054 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27627,39 +28052,39 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1087 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Предметный указатель" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не найден" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Невозможно открыть файл `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Ошибка формата документа" -#: src/Buffer.cpp:1241 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён." -#: src/Buffer.cpp:1315 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX." -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Конвертирование не выполнено" -#: src/Buffer.cpp:1343 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27668,11 +28093,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при " "конвертировании." -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Сценарий для конвертирования не найден" -#: src/Buffer.cpp:1354 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27681,11 +28106,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не " "найден." -#: src/Buffer.cpp:1377 src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Ошибка сценария преобразования" -#: src/Buffer.cpp:1378 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27694,7 +28119,7 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в старой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1385 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27703,18 +28128,18 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в более новой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог " "преобразовать его." -#: src/Buffer.cpp:1464 src/Buffer.cpp:4751 src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/Buffer.cpp:1465 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Файл %1$s нельзя записать, так как он помечен как доступный только для " "чтения." -#: src/Buffer.cpp:1474 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27722,21 +28147,21 @@ msgid "" msgstr "" "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" -#: src/Buffer.cpp:1476 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:1477 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/Buffer.cpp:1543 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27745,11 +28170,11 @@ msgstr "" "Не удаётся создать резервный файл %1$s.\n" "Пожалуйста, проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/Buffer.cpp:1578 src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Ошибка записи" -#: src/Buffer.cpp:1579 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27766,7 +28191,7 @@ msgstr "" "Ваш оригинальный файл скопирован сюда:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1590 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27779,42 +28204,42 @@ msgstr "" "Но файл успешно сохранён как:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1606 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Сохранение документа %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1621 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " не удалось записать файл!" -#: src/Buffer.cpp:1629 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " завершено." -#: src/Buffer.cpp:1644 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1654 src/Buffer.cpp:1667 src/Buffer.cpp:1681 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Сохранён как %1$s. Хух.\n" -#: src/Buffer.cpp:1657 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n" -#: src/Buffer.cpp:1671 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Сохранить не удалось! И ещё раз...\n" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" -#: src/Buffer.cpp:1768 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27825,12 +28250,12 @@ msgstr "" "поддерживает выбранную кодировку (%1$s), или измените кодировку в " "Документ>Настройки>Язык." -#: src/Buffer.cpp:1800 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Некодируемый символ '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1803 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27840,12 +28265,12 @@ msgstr "" "определённых дословных контекстах.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1808 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1811 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27855,19 +28280,19 @@ msgstr "" "выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1819 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "не удалось преобразование с iconv" -#: src/Buffer.cpp:1824 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "не удалось преобразовать" -#: src/Buffer.cpp:1936 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Некодируемый символ в пути файла" -#: src/Buffer.cpp:1938 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27889,31 +28314,31 @@ msgstr "" "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените путь." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Babel." -#: src/Buffer.cpp:2030 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Язык %1$s поддерживается только Babel." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2041 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Язык %1$s поддерживается только Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2047 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Несовместимые языки!" -#: src/Buffer.cpp:2049 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27924,54 +28349,62 @@ msgstr "" "так как для них требуются конфликтующие языковые пакеты:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2361 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "ошибка chktex" -#: src/Buffer.cpp:2381 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Невозможно успешно запустить chktex." -#: src/Buffer.cpp:2756 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s" #: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Состояние ветки меняется в главном документе" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Состояние ветки '%1$s' было изменено в главном документе. Пожалуйста, " +"сохраните его." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ошибка при экспортировании в формат %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2869 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Ошибка при генерации кода грамотного программирования." -#: src/Buffer.cpp:2945 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Ветка \"%1$s\" не существует." - -#: src/Buffer.cpp:2978 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ветка \"%1$s\" уже существует." -#: src/Buffer.cpp:3035 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Ошибка при просмотре выходного файла." -#: src/Buffer.cpp:3397 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное имя файла" -#: src/Buffer.cpp:3398 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27979,13 +28412,13 @@ msgstr "" "Следующее имя файла вызовет проблемы при запуске экспортированного файла в " "LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Проблемное имя файла для DVI" -#: src/Buffer.cpp:3404 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27993,11 +28426,11 @@ msgstr "" "Следующее имя файла может вызвать проблемы при запуске экспортированного " "файла в LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3443 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Предупреждение экспорта!" -#: src/Buffer.cpp:3444 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28005,57 +28438,57 @@ msgstr "" "В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n" "BibTeX не сможет найти их." -#: src/Buffer.cpp:4115 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Просмотр исходного кода для абзаца %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4120 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s" -#: src/Buffer.cpp:4175 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Просмотр исходного кода" -#: src/Buffer.cpp:4177 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Просмотр преамбулы" -#: src/Buffer.cpp:4179 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Просмотр текста документа" -#: src/Buffer.cpp:4195 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Простой текст не имеет преамбулы." -#: src/Buffer.cpp:4339 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автосохранение текущего документа..." -#: src/Buffer.cpp:4464 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4468 -#, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Подсказка: используйте системные шрифты или установите входную кодировку " "'%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4470 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/Buffer.cpp:4538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Ошибка в названии файла" -#: src/Buffer.cpp:4539 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28068,21 +28501,21 @@ msgstr "" "содержит пробелы, но ваш установленный TeX не разрешает их. Сохраните файл в " "каталог с именем без пробелов." -#: src/Buffer.cpp:4628 src/Buffer.cpp:4658 src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Экспорт документа отменён." -#: src/Buffer.cpp:4661 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4668 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4737 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28093,23 +28526,23 @@ msgstr "" "\n" "Восстановить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Загрузить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4741 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Восстановить" -#: src/Buffer.cpp:4741 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "Загрузить &исходный" -#: src/Buffer.cpp:4741 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Only show difference" msgstr "Показывать только различия" -#: src/Buffer.cpp:4752 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28118,15 +28551,15 @@ msgstr "" "Аварийный файл успешно загружен, но исходный файл %1$s помечен только для " "чтения. Пожалуйста, не забудьте сохранить документ в другой файл." -#: src/Buffer.cpp:4759 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4762 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28135,31 +28568,31 @@ msgstr "" "Удалить аварийный файл?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Удалить аварийный файл?" -#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4780 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "Хранить" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Аварийный файл удалён" -#: src/Buffer.cpp:4772 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш файл прямо сейчас!" -#: src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Удалить аварийный файл?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Невозможно переименовать аварийный файл!" -#: src/Buffer.cpp:4803 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28169,11 +28602,12 @@ msgstr "" "Иначе вас снова спросят об этом при следующей попытке загрузить этот файл и " "это может перезаписать вашу собственную работу." -#: src/Buffer.cpp:4808 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Переименования аварийного файла" -#: src/Buffer.cpp:4809 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28182,7 +28616,7 @@ msgstr "" "Аварийный файл переименован в:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4848 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28193,19 +28627,19 @@ msgstr "" "\n" "Загрузить резервную копию вместо текущей?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Загрузить резервную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4851 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "Загрузить &резервную копию" -#: src/Buffer.cpp:4851 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" -#: src/Buffer.cpp:4861 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28214,21 +28648,33 @@ msgstr "" "Резервная копия успешно загружена, но первоначальный файл %1$s доступен " "только для чтения. Пожалуйста сохраните документ в другой файл." -#: src/Buffer.cpp:5247 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Бессмысленно!!! " -#: src/Buffer.cpp:5511 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перезагружен." -#: src/Buffer.cpp:5514 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28236,7 +28682,7 @@ msgstr "" "Пакет amsmath используется только когда в формулах присутствуют окружения " "AMS или символы из математических панелей AMS" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28244,7 +28690,7 @@ msgstr "" "Пакет amssymb используется только когда в формулах присутствуют символы из " "математических панелей AMS" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28252,7 +28698,7 @@ msgstr "" "Пакет cancel используется только когда в формулах присутствует команда " "\\cancel" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28260,7 +28706,7 @@ msgstr "" "Пакет esint используется только когда в формулах присутствуют специальные " "символы интеграла" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28268,7 +28714,7 @@ msgstr "" "Пакет mathdots используется только когда в формулах присутствует команда " "\\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28276,7 +28722,7 @@ msgstr "" "Пакет mathtools используется только когда в формулах присутствуют некоторые " "математические отношения" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28284,7 +28730,7 @@ msgstr "" "Пакет mhchem используется только когда в формулах присутствует команда \\ce " "или \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28292,7 +28738,7 @@ msgstr "" "Пакет stackrel используется только когда в формулах присутствует команда " "\\stackrel с нижним индексом" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28300,14 +28746,14 @@ msgstr "" "Пакет stmaryrd используется только когда в формулах присутствуют символы из " "шрифта St Mary's Road для теоретической информатики" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" "Пакет undertilde используется только когда используется декорация 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28330,42 +28776,42 @@ msgstr "" "См. раздел 3.1.2.2 (Наличие класса) в \n" "Руководстве пользователя для получения дополнительной информации." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Класс документа недоступен" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3642 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "текст серой вставки" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2330 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:154 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Предупреждение LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "некодируемый символ" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Некодируемый символ в метаданных документа" -#: src/BufferParams.cpp:1737 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1742 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -28373,7 +28819,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "Метаданные документа содержит символы\n" "недоступные в текущей кодировке (%1$s). Эти символы\n" @@ -28382,11 +28828,11 @@ msgstr "" "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените код преамбулы." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Некодируемый символ в параметрах класса" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28404,11 +28850,11 @@ msgstr "" "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените параметры класса." -#: src/BufferParams.cpp:2344 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Некодируемый символ в преамбуле пользователя" -#: src/BufferParams.cpp:2346 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28426,7 +28872,7 @@ msgstr "" "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените код преамбулы." -#: src/BufferParams.cpp:2661 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28438,11 +28884,11 @@ msgstr "" "Файл макета %1$s не найден. Будут использованы класс документа и макет по " "умолчанию. LyX не сможет произвести корректный вывод." -#: src/BufferParams.cpp:2667 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Класс документа не найден" -#: src/BufferParams.cpp:2674 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28455,23 +28901,23 @@ msgstr "" "использованы класс документа и макет по умолчанию. LyX не сможет произвести " "корректный вывод." -#: src/BufferParams.cpp:2680 src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Не удалось загрузить класс" -#: src/BufferParams.cpp:2725 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Ошибка чтения внутренней информации макета" -#: src/BufferParams.cpp:2726 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Библиографические процессоры не найдены!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28484,11 +28930,11 @@ msgstr "" "библиографию и ссылки.\n" "Пожалуйста, исправьте вашу установку!" -#: src/BufferParams.cpp:3752 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Заданный библиографический процессор не найден!" -#: src/BufferParams.cpp:3754 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28508,135 +28954,135 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Больше нет вставок" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Сохранить закладку" -#: src/BufferView.cpp:1137 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/BufferView.cpp:1139 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Документ был изменён внешней программой" -#: src/BufferView.cpp:1148 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Эта часть документа удалена." -#: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2369 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4558 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." -#: src/BufferView.cpp:1423 src/BufferView.cpp:1455 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Класс документа `%1$s' невозможно загрузить." -#: src/BufferView.cpp:1481 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Больше нет информации для отмены" -#: src/BufferView.cpp:1502 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1694 src/BufferView.cpp:1709 src/BufferView.cpp:1742 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/BufferView.cpp:1835 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Пометка выключена" -#: src/BufferView.cpp:1841 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Пометка включена" -#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Пометка удалена" -#: src/BufferView.cpp:1851 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Пометка установлена" -#: src/BufferView.cpp:1961 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика для выделения:" -#: src/BufferView.cpp:1963 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистика для документа:" -#: src/BufferView.cpp:1966 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "Слов: %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1968 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Слов: 1" -#: src/BufferView.cpp:1971 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Знаков: %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1973 +#: src/BufferView.cpp:2000 msgid "One character" msgstr "Знаков: 1" -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "Знаков (без пробелов): %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1978 +#: src/BufferView.cpp:2005 msgid "One character (no blanks)" msgstr "Знаков (без пробелов): 1" -#: src/BufferView.cpp:1980 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:2205 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' прерывается так как количество действий больше, чем %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2207 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d вставкам" -#: src/BufferView.cpp:2215 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Ветка" -#: src/BufferView.cpp:2222 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Ветка уже существует" -#: src/BufferView.cpp:3180 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вставка документа %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3196 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлен." -#: src/BufferView.cpp:3198 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3693 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28647,11 +29093,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "из-за ошибки: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3695 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Нельзя прочесть файл" -#: src/BufferView.cpp:3702 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28660,17 +29106,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:3703 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3711 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28735,426 +29181,441 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Предупреждение ChkTeX id # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "Чёрный" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "Белый" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "Синий" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "Коричневый" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "Циановый" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "Тёмно-серый" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "Серый" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "Зелёный" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "Светло-серый" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "Лайм" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "Маджента" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "Оливковый" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "Оранжевый" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "Розовый" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "Пурпурный" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "Красный" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "Сине-зелёный" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "Фиолетовый" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "Жёлтый" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "курсор" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "фон" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "выделение" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "выделенный текст" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "выделенный текст" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "метка текста 1" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "метка текста 2" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "метка текста 3" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "дополнение в строке" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "неуникальное дополнение в строке" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "дополнение в строке" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "просмотренный фрагмент" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "метка заметки" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "фон заметки" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "метка комментария" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "фон комментария" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "метка серой вставки" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "фон серой вставки" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "текст вставки фантома" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "закрашенный блок" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "фон листингов" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "метка ветки" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "метка сноски" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "метка рубрики" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "метка заметки на полях" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "метка URL" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "текст URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "полоска уровня окружения" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "индикатор прокрутки" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "язык" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "вставка команд" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "фон вставки команд" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "рамка вставки команд" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "командная вставка (нарушенная ссылка)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "фон кнопки (нарушенная ссылка)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "рамка кнопки (нарушенная ссылка)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "фон кнопки (нарушенная ссылка) в фокусе" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "специальный символ" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "матем. формула" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Левый текст" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "фон матем. формулы" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "фон изображения" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "фон матем. макроса" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "рамка матем. режима" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "рамка матем. формулы" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "матем. линия" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "фон матем. макроса при наведении" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "метка матем. макроса" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "рамка матем. макроса" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "матем. макрос смешанный" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "старый параметр матем. макроса" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "новый параметр матем. макроса" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "текст сворачиваемой вставки" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "рамка сворачиваемой вставки" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "фон вставки" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Вставить метку" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "рамка вставки" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "ошибка LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер конца строки" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "маркер, отделяющий приложения" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "панель изменений" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "удалённый текст (вывод)" -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "добавленный текст (вывод)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "изменённый текст (рабочая область, 1-й автор)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "изменённый текст (рабочая область, 2-й автор)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "изменённый текст (рабочая область, 3-й автор)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "изменённый текст (рабочая область, 4-й автор)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "изменённый текст (рабочая область, 5-й автор)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "изменённый текст (рабочая область, сравнение документов)" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "модификатор удалённого текста (рабочая область)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "маркеры дополнительного пространства" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "линия таблицы" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "линия таблицы (отключенная)" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "нижняя область" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "новая страница" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "разрыв страницы/строки" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "фон кнопки" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "фон кнопки в фокусе" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "маркер абзаца" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "рамка предпросмотра" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "рамка рег. выражения" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "закладка" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "наследовать" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Следующая серверная часть LaTeX настроена так, чтобы разрешить выполнение " "внешних программ для любого документа:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Предупреждение безопасности" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Следующая серверная часть LaTeX была предложена для выполнения внешних " "программ:

%1$s

Внешние программы могут " "выполнять произвольные команды на вашей системе, в том числе опасные, если " "они будут проинструктированы вредоносным документом LyX.

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Запрошенная операция требует использования конвертера из %2$s в %3$s:

%1$s

Эта внешняя программа " "может выполнять произвольные команды на вашей системе, в том числе опасные, " "если это будет проинструктировано вредоносным документом LyX.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Внешний конвертер отключен для безопасности" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29208,15 +29669,15 @@ msgstr "" "▹ Конвертеры и уберите Security ▹ Forbid needauth " "converters.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Серверная часть LaTeX требует вашей авторизации" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Внешний конвертер требует вашей авторизации" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29225,7 +29686,7 @@ msgstr "" "p>

Разрешайте их только в том случае, если вы доверяете происхождению/" "отправителю документа LyX!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29233,35 +29694,35 @@ msgstr "" "

Хотите запустить этот конвертер?

Запускайте только в том случае, " "если вы доверяете источнику/отправителю документа LyX!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "Не разрешать" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Не запускать" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "Разрешить" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "Запустить" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Всегда разрешать для этого документа" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "Всегда запускать для этого документа" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Конвертер завершён" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29270,12 +29731,12 @@ msgstr "" "Следующий конвертер был завершён пользователем:\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Невозможно преобразовать файл" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29284,11 +29745,11 @@ msgstr "" "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n" "Определите конвертер в настройках." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2071 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Команда драйвера Pygments не найдена!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29310,15 +29771,15 @@ msgstr "" "\n" "где 'driver' - это имя команды драйвера." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Исполняется команда: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Процесс завершён" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29327,11 +29788,11 @@ msgstr "" "Процесс конвертации был завершён при выполнении:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Время ожидания процесса истекло" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29342,15 +29803,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "время ожидания истекло до окончания." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Ошибки сборки" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "В процессе сборки возникли ошибки." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29359,38 +29820,38 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при выполнении:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно переместить временный каталог из %1$s в %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно скопировать временный файл из %1$s в %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно переместить временный файл из %1$s в %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Выполняется LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Экспорт отменён" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Процесс экспорта прерван пользователем." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Неопределённая ссылка" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29400,7 +29861,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, проверьте предупреждения в журнале LaTeX (Документ > Журнал " "сообщений LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29408,11 +29869,11 @@ msgid "" msgstr "" "Запуск LaTeX не удался. Кроме того, LyX не может найти журнал LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29425,27 +29886,27 @@ msgstr "" "завершилась с ошибкой. Рекомендуется устранить причину ошибки внешней " "программы (проверьте логи). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Вывод пуст" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Выходной файл не сгенерирован." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Вставка: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Ячейка: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Позиция: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29454,7 +29915,7 @@ msgstr "" "Символ \"%1$s\" является некодируемым в этом буквальном контексте, и поэтому " "не был вставлен." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29463,11 +29924,11 @@ msgstr "" "Символы \"%1$s\" являются некодируемыми в этом буквальном контексте, и " "поэтому не были вставлены." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Некодируемое содержимое" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29476,38 +29937,38 @@ msgstr "" "Вставленная ветка \"%1$s\" не определена.\n" "Добавить её в список веток документа?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Неизвестная ветка" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Не добавлять" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Макет `%1$s' не найден." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Макет не найден" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Гибкая вставка %1$s не определена после перезагрузки макета `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" -"Гибкая вставка %1$s не определена из-за преобразования из макета `%2$s' в `" -"%3$s'." +"Гибкая вставка %1$s не определена из-за преобразования из макета `%2$s' в " +"`%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Неопределённая гибкая вставка" @@ -29534,7 +29995,7 @@ msgstr "&Оставить файл" msgid "Overwrite &all" msgstr "Перезаписать все" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:816 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Отменить &экспорт" @@ -29558,17 +30019,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Число %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4988 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "С засечками" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4988 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4988 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -29653,7 +30114,7 @@ msgstr "Имя %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4167 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" @@ -29741,23 +30202,23 @@ msgstr " параметры: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Выполняется библиографический процессор." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Повторно выполняется библиографический процессор." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Выполняется процессор указателя." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 msgid "Index Processor Error" msgstr "Ошибка процессора указателя" -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" @@ -29765,27 +30226,27 @@ msgstr "" "Процессор указателя не был успешно запущен. Пожалуйста, проверьте вывод Вид " "> Панель сообщений!" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Выполняется процессор номенклатуры." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(ЗАМЕТКА: Ошибочная команда в преамбуле)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Ошибка BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Ошибка Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Ошибка Makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Ошибка Xindy: " @@ -29874,7 +30335,7 @@ msgstr "Без LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "Выйти из LyX'а" @@ -29932,11 +30393,11 @@ msgstr "Сбой LyX!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29948,11 +30409,11 @@ msgstr "" " Проверьте, что этот путь существует,\n" "доступен для записи и попробуйте ещё раз." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Отсутствует каталог пользователя LyX" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29961,37 +30422,38 @@ msgstr "" "Вы указали несуществующий каталог LyX, %1$s.\n" "Он необходим для хранения ваших настроек." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" "Ошибка при создании каталога. Возможно неверный параметр -userdir?\n" "Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Недопустимое отладочное значение `%1$s'. Выходим." -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30083,70 +30545,70 @@ msgstr "" "\t-version сведения о версии и сборке.\n" "Более подробное описание можно найти в документации (man page)." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Хэш коммита Git " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Нет пользовательского каталога" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Незавершённая команда" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Отсутствует имя файла после ключа --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не указано имя файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -"Считать слитно написанные слова, например \"diskdrive\" вместо \"disk drive" -"\", допустимыми?" +"Считать слитно написанные слова, например \"diskdrive\" вместо \"disk " +"drive\", допустимыми?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30154,7 +30616,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически " "замещался тем, что вы печатаете." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30162,14 +30624,14 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по " "умолчанию после изменения класса." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не " "выполнять автосохранение." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30178,7 +30640,7 @@ msgstr "" "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где " "находится редактируемый файл." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30186,11 +30648,11 @@ msgstr "" "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный " "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30198,13 +30660,13 @@ msgstr "" "Файл с привязками клавиш. Можно указать полный путь, или же LyX будет искать " "файл в каталогах bind/ глобальных и локальных настроек." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка существования файлов в списке " "недавно открывавшихся." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30212,7 +30674,7 @@ msgstr "" "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30220,7 +30682,7 @@ msgstr "" "Запретить использование внешних конвертеров с опцией 'needauth' для " "предотвращения нежелательных эффектов." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30228,7 +30690,7 @@ msgstr "" "Спрашивать пользователя перед вызовом внешних конвертеров с опцией " "'needauth', чтобы предотвратить нежелательные эффекты." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30237,7 +30699,7 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30245,7 +30707,7 @@ msgstr "" "Настроить ширину текстового курсора. Используется автоматическая ширина, " "если установлено в 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30255,16 +30717,16 @@ msgstr "" "Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете прокручивать конец документа до " "верха экрана" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Настроить клавишу Apple действовать как Мета, а клавишу Control как Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Использовать обычный для macOS способ перемещения курсора" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30272,7 +30734,7 @@ msgstr "" "Показывать маленькую рамку с именем вокруг матем. макросов, когда курсор " "внутри." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30281,18 +30743,18 @@ msgstr "" "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге " "commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Формат по умолчанию, используемый с LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] с системными " "шрифтами." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Формат по умолчанию, используемый с LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30300,11 +30762,11 @@ msgstr "" "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. " "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Укажите как LyX будет отображать любую графику в документе." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30312,11 +30774,11 @@ msgstr "" "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из " "которого был запущен LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30325,7 +30787,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30335,11 +30797,11 @@ msgstr "" "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30348,11 +30810,11 @@ msgstr "" "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки " "предметного указателя." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Команда для выполнения Pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30361,19 +30823,19 @@ msgstr "" "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы " "на немецком языке на американской клавиатуре." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30382,15 +30844,15 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например " "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -30398,7 +30860,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы язык(и) не использовался как аргумент в " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30406,7 +30868,7 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30414,20 +30876,20 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы babel использовался, когда язык " "документа совпадает с языком по умолчанию." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохранённой позиции." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30435,66 +30897,66 @@ msgstr "" "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от " "языка документа." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Задержка всплывающих дополнений." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки " "неединственного дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Задержка дополнения в строке." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Разрешить сокращения TeXMacs, например => преобразуется в \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в " "меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30503,39 +30965,39 @@ msgstr "" "Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " "Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для печати в альбомной ориентации." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задания размеров бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для " "логического перемещения." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30543,7 +31005,7 @@ msgstr "" "Укажите, следует ли, закрыв последний вид открытого документа, закрыть " "документ (да), скрыть его (нет) или спросить пользователя (спросить)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30552,11 +31014,11 @@ msgstr "" "автоматически. Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать здесь " "правильное значение." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30567,11 +31029,11 @@ msgstr "" "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный " "шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30580,11 +31042,11 @@ msgstr "" "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты " "такого же размера, как и на бумаге." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30592,11 +31054,11 @@ msgstr "" "Это запускает lyxserver. Каналы получают дополнительное расширение \"in\" и " "\"out\". Только для продвинутых пользователей." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30604,11 +31066,11 @@ msgstr "" "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены " "при выходе из LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Это место, где хранятся файлы библиотеки тезауруса." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30617,7 +31079,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30627,7 +31089,7 @@ msgstr "" "TEXINPUTS. Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной " "системе." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30635,7 +31097,7 @@ msgstr "" "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный " "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30643,11 +31105,11 @@ msgstr "" "Включить использование системных цветов для некоторых вещей, таких как фон " "главного окна и выделение." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте " @@ -30696,7 +31158,7 @@ msgstr "LyX VC: Сообщение журнала" msgid "(no log message)" msgstr "(нет сообщения)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4030 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" @@ -30717,19 +31179,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Откат к версии из репозитория" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "Откатить" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом макете!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Выравнивание не разрешено" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30737,15 +31199,15 @@ msgstr "" "Новый макет не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n" "Возврат к умолчаниям." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Неизвестная вставка" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Отсутствует авторский индекс отслеживания изменений" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30759,11 +31221,11 @@ msgstr "" "информация будет отсутствовать, пока соответствующие отслеживаемые изменения " "не будут объединены или этот пользователь не изменит файл снова.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Неизвестный токен" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30771,93 +31233,93 @@ msgstr "" "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте " "Самоучитель." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " "прочитайте Самоучитель." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Символ является некодируемым в буквальном контексте." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Отслеживание изменений] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Вложенность: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Интервал: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Другой (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", Стиль: " -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Изменения шрифта не определены." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Математический режим" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Некорректная математическая формула" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Уже в режиме &регулярного выражения" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Режим редактора regexp" -#: src/Text3.cpp:592 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Действие упрощает структуру документа" -#: src/Text3.cpp:593 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -30867,48 +31329,48 @@ msgstr "" "находились на разных уровнях, будут находиться на одном уровне, поскольку " "больше нет более низкого или более высокого уровня заголовка. Продолжить?" -#: src/Text3.cpp:598 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Да, всё равно продолжить" -#: src/Text3.cpp:599 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Нет, завершить операцию" -#: src/Text3.cpp:1638 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Макет " -#: src/Text3.cpp:1639 src/Text3.cpp:2217 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " неизвестен" -#: src/Text3.cpp:2216 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Стиль таблиц " -#: src/Text3.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1884 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: src/Text3.cpp:2574 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Недопустимый параметр (число превышает размер стека)!" -#: src/Text3.cpp:2578 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Недопустимый параметр (введите положительное число)!" -#: src/Text3.cpp:2583 src/Text3.cpp:2597 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Применены свойства текста: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2756 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Каталог для словарей тезауруса не задан!" -#: src/Text3.cpp:2757 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30920,7 +31382,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, обратитесь к разделу 6.16.1 Руководства пользователя за\n" "инструкциями по настройке." -#: src/Text3.cpp:2883 src/Text3.cpp:2894 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Установлено размещение абзаца" @@ -30944,17 +31406,27 @@ msgstr "Повреждённый файл" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s блокировка" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (плавающий объект)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Под-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Под-%1$s (плавающий объект)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30967,11 +31439,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, то\n" "необходимо обновить конфигурацию LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30989,16 +31461,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "См. раздел 3.1.2.3 (Модули) руководства пользователя." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Пакет недоступен" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31011,11 +31483,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, то\n" "необходимо обновить конфигурацию LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Модуль цитирования не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31033,7 +31505,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "См. раздел 3.1.2.3 (Модули) руководства пользователя." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля цитирования %1$s\n" @@ -31042,8 +31514,8 @@ msgstr "Ошибка чтения модуля цитирования %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "неизвестный тип!" @@ -31076,7 +31548,7 @@ msgstr "Метки и ссылки" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Нарушенные ссылки" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Дочерние документы" @@ -31100,7 +31572,7 @@ msgstr "Проверьте, установлен ли пакет GNU RCS в ва #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3946 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3989 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий." @@ -31293,16 +31765,16 @@ msgstr "" "Продолжить?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "Да" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "Нет" @@ -31335,7 +31807,7 @@ msgstr "" "Документ %1$s уже загружен и содержит несохранённые изменения.\n" "Хотите ли вы отбросить эти изменения и загрузить версию документа с диска?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4598 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу?" @@ -31419,7 +31891,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "Эта вкладка содержит недопустимый ввод. Пожалуйста, исправьте!" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2008 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -31445,7 +31917,7 @@ msgstr "Недоступно: %1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" @@ -31491,8 +31963,8 @@ msgstr "Идёт расширенный поиск (нажмите ESC для о msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Расширенный поиск отменён пользователем" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Продолжить поиск?" @@ -31521,8 +31993,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Заменить и найти предыдущее совпадение (Shift+Enter, следующее: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "По умолчанию для класса" @@ -31530,7 +32002,7 @@ msgstr "По умолчанию для класса" msgid "Document Default" msgstr "По умолчанию для документа" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Плавающий объект" @@ -31649,89 +32121,89 @@ msgstr "Команда запуска Python: %1$s" msgid "About LyX" msgstr "О программе LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:777 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "О %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:778 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3538 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Обновить конфигурацию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Выйти из %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1281 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1287 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1331 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Команда не обрабатывается" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1337 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Недопустимое отладочное значение `%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "аргумент команды buffer-forall не верен" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1558 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Неверный фокус!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1692 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Выполняется конфигурирование..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1702 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезагружается конфигурация..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Сбой обновления конфигурации системы" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1713 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31742,11 +32214,11 @@ msgstr "" "Используется класс документа по умолчанию, но LyX может работать\n" "неправильно. При необходимости обновите конфигурацию ещё раз." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "В системе была обновлена конфигурация" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1719 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31756,59 +32228,59 @@ msgstr "" "Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать обновлённые классы " "документов." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1800 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Выхожу." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1896 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1916 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Неверный аргумент. Допустимы только 'examples' или 'templates'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1930 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть " "переопределён" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Невозможно итерировать более, чем %1$d раз" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2155 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d буферу(ам)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2241 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2245 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2481 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2496 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Неизвестная функция." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Текущий документ был закрыт." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31820,12 +32292,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3046 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3052 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Обнаружена ошибка в программе" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3050 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31833,12 +32305,12 @@ msgstr "" "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все " "документы и выйти." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3368 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не удалось найти файл определения UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31849,11 +32321,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31861,7 +32333,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3369 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31969,12 +32441,12 @@ msgstr "все ссылки" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2978 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3352 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "Документы" @@ -32030,12 +32502,12 @@ msgstr "Глубина" msgid "Total Height" msgstr "Полная высота" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Блок" @@ -32065,7 +32537,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Суффикс имени файла" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3429 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4749 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32073,8 +32545,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3428 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32337,10 +32809,10 @@ msgstr "Файлы %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3013 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3127 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." @@ -32370,8 +32842,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Выберите документ" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2765 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" @@ -32443,84 +32915,84 @@ msgstr "Без скобки" msgid "Variable" msgstr "переменный" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "Завершить редактирование" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Макет без ошибок!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Макет содержит ошибки!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Преобразование в текущий формат невозможно!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Преобразование в текущий стабильный формат невозможно." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Преобразовать в текущий формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "Small Skip" msgstr "Малый" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Medium Skip" msgstr "Средний" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Big Skip" msgstr "Большой" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Макет текста" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Дочерний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Включить в выходной файл" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Юникод (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Традиционная (автовыбор)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Выберите кодировку Юникод (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Использовать традиционные кодировки для выбранных языков" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Выберите пользовательскую кодировку для документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Поддержка стандартного Юникода пакетом ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32530,7 +33002,7 @@ msgstr "" "конвертировать символы в макросы LaTeX. Для использования с системными " "шрифтами (XeTeX/LuaTeX) или пользовательским кодом преамбулы." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32538,11 +33010,11 @@ msgstr "" "Загружать ``inputenc'' с опцией 'utf8x' для расширенной поддержки Юникода " "пакетом ``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32551,7 +33023,7 @@ msgstr "" "Переключите кодировку, если для части текста установлен другой язык по " "умолчанию." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32559,23 +33031,23 @@ msgstr "" "Не загружать пакет 'inputenc'. При необходимости переключите кодировку, но " "не записывайте команды переключения входной кодировки в документ." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Автоматическая" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32583,206 +33055,206 @@ msgstr "" "Использовать шрифты OpenType и TrueType (требуется XeTeX или LuaTeX)\n" "Необходимо установить пакет \"fontspec\" для использования этой возможности" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "пустой" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "простой" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "с заголовками" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "красивый (fancy)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Поля страницы" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Нумеруется" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Отображается в содержании" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Автоматически" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Всегда загружать" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Не загружать" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1499 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX используются всегда" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Пакет LaTeX %1$s используется всегда" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX никогда не используются" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Пакет LaTeX %1$s никогда не используется" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1594 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Математика" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1648 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Класс '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1651 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32791,91 +33263,109 @@ msgstr "" "LyX не нашёл класс. Проверьте, установлен ли у вас соответствующий класс " "(%1$s) и все необходимые пакеты (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1713 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Все доступные модули" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1802 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Введите параметры листингов в нижнее окно. Введите ? для того, чтобы увидеть " "список параметров." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3531 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4975 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Локальный макет" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1075 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Отслеживание изменений" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерация и содержание" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Указатели" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Форматы" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1852 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4940 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Неприменённые изменения" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1853 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 +#, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Некоторые изменения в предыдущем документе еще не были приняты.\n" "Вы хотите переключиться обратно и применить их?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "Да, переключить &обратно" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Применить" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 -msgid "No, &Dismiss Changes" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Нет, отклонить изменения" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2258 -msgid "Class defaults" -msgstr "По умолчанию для класса" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Некоторые изменения в предыдущем документе еще не были приняты.\n" +"Вы хотите переключиться обратно и применить их?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2172 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "Да, переключить &обратно" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Поля по умолчанию" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "По умолчанию для пакета" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2261 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "Если пусто, то используется значение по умолчанию для класса." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2176 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2262 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -32883,51 +33373,51 @@ msgstr "" "Если пусто, то используется значение по умолчанию из пакета geometry или " "пакета/класса, заменяющего это значение из geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2529 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Прямая (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2531 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Прямая (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2717 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4412 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4423 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4446 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2750 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Шрифт по умолчанию (заданный классом)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Системные шрифты по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (не доступен)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2755 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "По умолчанию для класса (шрифты TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Макеты" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Макеты LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл макета" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32939,28 +33429,28 @@ msgstr "" "Ваш документ не сможет работать с этим макетом, если\n" "файл макета будет перемещён в другой каталог." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить макет" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл макета." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Это локальный файл макета." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2984 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32969,86 +33459,81 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943 -msgid "&Apply" -msgstr "&Применить" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4951 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Числовой" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Автор-год" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Автор-число" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступно)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3366 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Категория: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Требуются пакеты: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Требуются модули: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Исключённые модули: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Имя файла: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3412 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33056,71 +33541,71 @@ msgstr "" "

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4067 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "на часть" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "на главу" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4071 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "на раздел" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4073 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "на подраздел" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4074 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "на дочерний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (недоступно)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4333 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4413 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Неустановленные использованные шрифты" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4414 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "Этот шрифт не установлен и не будет использоваться в выводе" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Настроить параметры hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Поддержка hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить макет!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить макет для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33131,11 +33616,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5110 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5111 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33144,23 +33629,23 @@ msgstr "" "Основной документ '%1$s'\n" "не может быть загружен." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5261 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (не уст. пакет)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5273 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "персональный модуль" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5273 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "распространяемый модуль" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5274 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Имя модуля: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5280 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Замечание: Некоторые зависимости этого модуля отсутствуют!" @@ -33180,7 +33665,7 @@ msgstr "Буквально" msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Ошибки %1$s (%2$s)" @@ -33586,12 +34071,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33794,7 +34280,7 @@ msgstr "Не найден лог-файл lyx2lyx." msgid "No version control log file found." msgstr "Журнал управления версиями не найден." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Создать из шаблона" @@ -33842,17 +34328,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Выберите файл примера" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Примеры" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Шаблоны" @@ -33892,11 +34378,11 @@ msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)" msgid "Default Template" msgstr "Шаблон по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Открыть пример" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -33977,7 +34463,7 @@ msgstr "" " Обычно, вам не нужно устанавливать это, поскольку ширина наибольшей метки " "используется для всех элементов." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3511 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -33985,120 +34471,121 @@ msgstr "&Закрыть" msgid "Phantom Settings" msgstr "Фантом" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Вид и поведение" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Обработка файлов" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавиатура и мышь" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:547 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Дополнение ввода" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:687 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:712 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:737 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Экранные шрифты" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Выберите каталог с файлами примеров" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1491 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Выберите каталог с шаблонами документов" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1500 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Выберите временный каталог" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Выберите каталог для создания резервных копий" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1518 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Выберите каталог для документов" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1527 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Установите путь к словарям тезауруса" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Установите путь к словарям Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Укажите имя файла для канала LyX-сервера" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1558 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Правописание" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1564 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Системный" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1570 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1573 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1576 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1649 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Конвертеры" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Если этот параметр отключен, потенциально опасные конвертеры будут " "запускаться без предварительного запроса вашего разрешения. Это НЕБЕЗОПАСНО " "и НЕ рекомендуется, если вы не знаете, что вы делаете. Вы уверены, что " "хотите продолжить? Рекомендуемый и безопасный ответ - НЕТ!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Форматы файлов" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Используемый формат" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2253 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34106,21 +34593,21 @@ msgstr "" "Невозможно изменить имя формата, используемого конвертером. Удалите сначала " "конвертер." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2349 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "System Default" msgstr "По умолчанию (система)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2409 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертером. Удалите сначала " "конвертер." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2505 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX должен быть перезапущен!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2506 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -34128,23 +34615,32 @@ msgstr "" "Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано " "только после перезапуска." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2606 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2625 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Классический" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2626 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2674 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Документ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2765 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34157,7 +34653,7 @@ msgstr "" "файловыми менеджерами. Специальный каталог для резервных копий можно задать " "в разделе 'Пути'." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2771 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -34171,64 +34667,82 @@ msgstr "" "lyx~). Обратите внимание, что эти файлы скрыты по умолчанию некоторыми " "файловыми менеджерами." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Управление" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Сочетания клавиш" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2927 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3004 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математические символы" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, макеты и классы документа" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3020 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Системное и разное" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3217 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3465 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Сочетание не назначено" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Эта функция LyX скрыта и не может быть привязана" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверное или пустое сочетание клавиш" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Сочетание клавиш `%1$s' уже привязано к:\n" +"%2$s\n" +"Вы уверены, что хотите привязать его к %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Переопределить сочетание клавиш?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Переопределить" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34238,19 +34752,11 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Вы уверены, что хотите привязать его к %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3423 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Переопределить сочетание клавиш?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3424 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Переопределить" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3466 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Невозможно добавить сочетание клавиш в список" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3497 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Личные данные" @@ -34270,6 +34776,14 @@ msgstr "Указатель" msgid "" msgstr "<Все указатели>" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Не отображать больше это предупреждение!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Отметьте, чтобы LyX больше не беспокоил вас в подобных ситуациях." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Сообщения прогресса/отладки" @@ -34310,55 +34824,55 @@ msgstr "По алфавиту (с учётом регистра)" msgid "Update the label list" msgstr "Обновить список меток" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Назад" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Вернуться к исходному положению курсора" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "<Нет префикса>" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "&Развернуть" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "Показать панель для замены и настройки" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "Активные параметры:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:255 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Учитывать регистр" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:269 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "Только целые слова" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "Искать только в выделении" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "Искать при вводе текста" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:308 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "Продолжать с начала" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:324 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "Нажмите, чтобы изменить настройки поиска" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:563 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Поиск и замена" @@ -34374,17 +34888,17 @@ msgstr "Показать файл" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Ошибка -> невозможно загрузить файл!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Проверка правописания выделенного текста завершена, ошибки не найдены." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Достигнут конец документа, продолжить с начала?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Нет словарей для проверки правописания." @@ -34794,7 +35308,10 @@ msgstr "" "Processor[[welcome banner]]" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#, fuzzy +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34809,21 +35326,21 @@ msgstr "неизвестная версия" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "Нажмите здесь, чтобы остановить процесс экспорта/вывода" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" "Уровень масштабирования рабочей области. Перетащите, используйте Ctrl-+/- " "или Shift-колёсико мыши для настройки." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:722 src/frontends/qt/GuiView.cpp:833 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1019 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "[[ZOOM]]%1$d%" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:738 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34831,150 +35348,152 @@ msgstr "" "Предупреждение: LaTeX разрешено выполнять внешние команды для этого " "документа. Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы изменить это." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:812 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Отменить экспорт?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:813 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Отменить фоновый процесс экспорта?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "Продолжить" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:912 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успешный экспорт в формат: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Ошибка при экспорте формата: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успешный просмотр формата: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Ошибка при просмотре формата %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Преобразование отменено при просмотре формата: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1292 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Выйти из LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1293 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX не может быть закрыт, так как идёт обработка документов." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "Слов: %1$d" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "Слов: %1$d" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Знаков: %1$d" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Знаков: %1$d" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "Знаков (без пробелов): %1$d" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "Знаков (без пробелов): %1$d" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", [[stats separator]]" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (изменён внешней программой)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1632 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добро пожаловать в LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2204 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Автосохранение выполнено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2205 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2354 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Недопустимый аргумент для master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Для функции toolbar-set нужно задать 2 аргумента!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Неверный аргумент \"%1$s\" для функции toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2513 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2530 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2654 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Масштаб не может быть меньше %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2659 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Масштаб не может быть больше %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "Выберите документы для открытия" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Резервные копии документов LyX (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Все файлы (*.*)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Все файлы " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34985,7 +35504,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34996,48 +35515,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует. Создать пустой файл?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "Файл не существует" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "Создать файл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Обнаружено управление версиями." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2926 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выберите файл \"%1$s\" для импорта" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35046,8 +35565,8 @@ msgstr "" "Имя файла '%1$s' неверно!\n" "Прерывание импорта." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3406 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35058,33 +35577,33 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3305 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "файл не импортирован!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "Новый документ " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35097,23 +35616,23 @@ msgstr "" "Этот подкаталог еще не существует.\n" "Вы хотите создать его?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Создать каталог языка?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "Да, создать" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Нет, сохранить шаблон в родительском каталоге" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3198 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Сбой создания подкаталога!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3168 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35121,7 +35640,7 @@ msgstr "" "Не удалось создать подкаталог.\n" "Шаблон будет сохранён в родительский каталог." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35134,19 +35653,19 @@ msgstr "" "Этот подкаталог еще не существует.\n" "Вы хотите создать его?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Создать каталог категории?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Введите имя файла для сохраняемого шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите имя файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35161,17 +35680,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, закройте его, прежде чем пытаться перезаписать его.\n" "Вы хотите выбрать новое имя?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Выбранный файл уже открыт" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35182,27 +35701,27 @@ msgstr "" "\n" "Хотите выбрать новое имя?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Переименовать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Скопировать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "Копировать" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введите имя файла для экспортируемого документа" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3355 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Угадать по расширению (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3452 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35213,15 +35732,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Повторить" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35242,23 +35761,23 @@ msgstr "" "Чтобы убрать этот вопрос, задайте ваше предпочтение в:\n" " Инструменты->Настройки->Вид и поведение->Интерфейс пользователя\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Закрыть или спрятать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3511 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3608 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Закрыть документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3609 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Документ нельзя закрыть, он обрабатывается LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3741 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3873 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35269,16 +35788,16 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3744 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3745 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3759 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3878 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3750 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35289,7 +35808,7 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли вы сохранить документ или отклонить изменения?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35300,19 +35819,19 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3757 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3870 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить изменённый документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3757 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3759 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Не сохранять" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3867 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35323,7 +35842,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35334,37 +35853,37 @@ msgstr "" "%1$s\n" " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезагрузить изменённый внешней программой документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3947 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Документ невозможно прочесть." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3990 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4039 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4116 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается дочерний документ %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Нет буфера для файла: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Обратный поиск не удался" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35372,35 +35891,31 @@ msgstr "" "Обратный поиск запросил неверное положение.\n" "Обновите просматриваемый документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Ошибка экспорта" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4259 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Ошибка клонирования буфера." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4410 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4430 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Экспорт ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Предварительный просмотр..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4477 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4564 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4567 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35409,7 +35924,7 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохранённой версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35418,94 +35933,96 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохранённой версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Сброс экспорта буфера." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4655 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4694 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Режим разработчика включён." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Режим разработчика отключен." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4728 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Панели инструментов разблокированы." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Панели инструментов заблокированы." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4742 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Размер значков установлен на %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4831 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s неизвестная команда!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Текущий масштаб %1$d% (по умолчанию: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4992 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Пожалуйста, сначала просмотрите документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5010 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невозможно продолжить." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Отключить выход из shell" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Предварительный просмотр кода" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Просмотр %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2051 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (только для чтения)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2059 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (изменён внешней программой)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2082 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2088 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2128 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Файл %1 изменён на диске." @@ -35517,7 +36034,7 @@ msgstr "Обтекаемый объект" msgid "Click to detach" msgstr "Нажмите, чтобы отделить" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Создать вставку" @@ -35637,166 +36154,166 @@ msgstr "(Пустое содержание)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Показать на панели навигации..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Вкл.|В" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Выкл.|ы" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "Автоматически|А" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Другие панели инструментов" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Главные документы" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Предметный указатель|у" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Рубрика указателя|Р" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Указатель: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Рубрика указателя (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Нет библиографических ссылок в поле зрения!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:325 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:455 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Библиографическая ссылка не выбрана!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Все авторы" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "&Верхний регистр" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Нет текстового поля в поле зрения!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Другое..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Подпись (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Сбросить к стандартному (%1$d%)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "Увеличить" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "Уменьшить" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Нет кавычки в поле зрения!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (динамическая)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Использовать динамические кавычки (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "динамические" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "статические" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Сбросить к стандартному для документа (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Сбросить к стандартному для языка (%1$s, %2$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Сбросить к стандартному для языка (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Изменить стиль" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Вставить отдельное \"%1$s\" выше" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Отдельное \"%1$s\" выше" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Вставить отдельное \"%1$s\" ниже" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Отдельное \"%1$s\" ниже" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Вставить отдельное внешнее \"%1$s\" ниже" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Экспортировать [%1$s]|Э" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Действие не определено!" @@ -35840,51 +36357,93 @@ msgstr "" "LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие " "символы:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:283 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "Неверная ссылка" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:284 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Ссылку `%1$s' невозможно открыть." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:290 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "Ссылка не доступна." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:291 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "Ссылка `%1$s' существует, но её невозможно открыть!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Ошибка выполнения сценария lyxpaperview." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Файл по шаблону `%1$s' не найден." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Файл не найден!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Выберите отладочные сообщения для показа" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "Отметьте, чтобы LyX больше не беспокоил вас в подобных ситуациях." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Перезаписать внешний файл?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Открыть ссылку...|О" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Цель `%1$s' не найдена." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:361 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Не удалось обновить информацию TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:610 -msgid "All Files " -msgstr "Все файлы " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Источник" @@ -36047,7 +36606,7 @@ msgid "active" msgstr "активна" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "не активна" @@ -36083,19 +36642,6 @@ msgstr "Ветка (главный): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ветка (не определена): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Состояние ветки меняется в главном документе" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Состояние ветки '%1$s' было изменено в главном документе. Пожалуйста, " -"сохраните его." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36120,20 +36666,20 @@ msgstr "Под-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "%1$s %2$s – " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:321 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не определена библиография!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:342 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d пунктов." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:580 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "НАРУШЕНО: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Команда LaTeX: " @@ -36316,11 +36862,11 @@ msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующе msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX не может создать список %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "Сноска" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36331,25 +36877,25 @@ msgstr "" "%1$s\n" "во временный каталог." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Преобразование %1$s не нужно" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "Изображение не указано. Переключение в режим `черновик'." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "Изображение `%1$s' не найдено. Переключение в режим `черновик'." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 msgid "Graphic not found!" msgstr "Изображение не найдено!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36360,32 +36906,32 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке, они будут пропущены: %1$s.\n" "Необходимо изменить либо кодировку, либо путь." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Файл изображения: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Гиперссылка: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "веб" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "эл. почта" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "файл" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "другое" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Гиперссылка (%1$s) на %2$s" @@ -36556,15 +37102,15 @@ msgstr "" "Содержимое файла будет выведено в комментарии. Файл-нарушитель:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 msgid "Starts page range" msgstr "Начальная страница диапазона" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 msgid "Ends page range" msgstr "Конечная страница диапазона" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36577,11 +37123,11 @@ msgstr "" "Укажите, как сортировать этот элемент вручную. Это описано в Руководстве " "пользователя." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Сортировка указателя завершилась неудачно" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" @@ -36590,39 +37136,39 @@ msgstr "" "В элементе '%1$s' имеется пустая подрубрика.\n" "Она будет проигнорирована в выводе." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 msgid "Empty index subentry!" msgstr "Пустая подрубрика указателя!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Рубрика указателя" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 msgid "Pagination format:" msgstr "Формат номера страницы:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "Полужирный" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 msgid "italic" msgstr "Курсивный" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 msgid "emphasized" msgstr "Выделение" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Неизвестный тип указателя!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Все указатели" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "подуказатель" @@ -36639,275 +37185,283 @@ msgstr "" "Укажите, как сортировать этот элемент вручную. Это описано в Руководстве " "пользователя." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Нет формата длинной даты (язык неизвестен)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Нет формата средней даты (язык неизвестен)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Нет формата короткой даты (язык неизвестен)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Укажите допустимый тип!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Имя файла (с расширением)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Имя файла (без расширения)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Путь файла" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Используемый класс текста" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1163 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Нет управления версиями!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Версия" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Сокращённая версия" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Версия дерева" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Время" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Версия LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Формат макета LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Неверная информационная вставка" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Сочетание клавиш для функции '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Сочетания клавиш для функции '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Расположение меню для функции '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Перевод для строки '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Значок панели для функции '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Значение параметра для ключа '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Доступность пакета LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Доступность класса LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Имя этого файла (с расширением)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Имя этого файла (без расширения)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Путь, по которому сохранён файл" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "Используемый класс документа" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Версия (система управления версиями)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Сокращённая версия (система управления версиями)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Версия дерева (система управления версиями)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Автор (система управления версиями)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Дата (система управления версиями)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Время (система управления версиями)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "Текущая версия LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Текущий формат макета LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Текущая дата" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Дата последнего сохранения" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Заданная дата" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Текущее время" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Время последнего сохранения" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Заданное время" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:830 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Неизвестный тип поля!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:839 src/insets/InsetInfo.cpp:1038 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Неизвестное действие %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:845 src/insets/InsetInfo.cpp:955 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:964 src/insets/InsetInfo.cpp:972 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "не задано" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:868 src/insets/InsetInfo.cpp:918 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:873 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:878 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:883 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:938 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:982 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "не установлено" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1006 src/insets/InsetInfo.cpp:1023 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1009 src/insets/InsetInfo.cpp:1026 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "нет" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1049 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Невозможно определить пункт меню для действия %1$s в пакетном режиме" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1057 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Нет пункта меню для действия: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1182 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s[[vcs data]] неизвестен" @@ -36933,15 +37487,15 @@ msgstr "ДУБЛИКАТ: " msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "нет больше доступных разделителей lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Разделители закончились" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36954,11 +37508,11 @@ msgstr "" "в наличии символы, так что не осталось ни одного для разделителя.\n" "Сейчас '!' был заменён на предупреждение, но вам надо с этим разобраться!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Некодируемый символ во вставке листинга" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36977,7 +37531,7 @@ msgstr "" "Переключение 'Использовать системные шрифты' в Документ > Настройки...\n" "может помочь." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37291,71 +37845,71 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sвнешние%2$s и %3$sвнутренние%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (по умолчанию для языка)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sтекст" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "текст%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "Ссылка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "Формула" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "Текст стр." -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Ссылка+Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "Ссылка+Текст" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Ссылка на название" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "Название" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Форматированная" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Только метка" @@ -37469,15 +38023,15 @@ msgstr "" "Информация об отслеживании изменений для табличной строки/столбца является " "неполной. Это будет проигнорировано." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Перемещение столбцов недоступно для объединённых столбцов." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Перемещение строк недоступно для объединённых строк." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена." @@ -37557,7 +38111,7 @@ msgstr "Ошибка поиска" msgid "Search string is empty" msgstr "Искомая строка пуста" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" @@ -37566,11 +38120,11 @@ msgstr "" "Искомая строка найдена в выделенном тексте и поиск ограничен выделением.\n" "Продолжить поиск вне выделения?" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "Искать вне выделеного текста?" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" @@ -37578,7 +38132,7 @@ msgstr "" "Искомая строка не найдена в выделенном тексте.\n" "Продолжить поиск вне выделения?" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37586,7 +38140,7 @@ msgstr "" "Достигнут конец файла при поиске вперёд.\n" "Продолжать поиск с начала?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37594,67 +38148,67 @@ msgstr "" "Достигнуто начало файла при поиске назад.\n" "Продолжать поиск с конца?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Достигнут конец документа, поиск продолжен с начала." -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "Поиск достиг начала документа и продолжается с конца." -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "Строка не найдена в выделенном тексте." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Строка не найдена." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Строка найдена." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Строка была заменена." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d строк было заменено в выделенном тексте." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d строк было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Одно соответствие было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Два соответствия были заменены." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d соответствий были заменены." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Соответствие не найдено." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Соответствие было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Соответствие найдено." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37685,41 +38239,41 @@ msgstr "Декорирование: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Окружение: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Курсор не в таблице" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Только одну строку" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Только одну колонку" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Нет гориз. линии для удаления" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Нет верт. линии для удаления" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1782 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Тип: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Неверное математическое окружение" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37727,16 +38281,16 @@ msgstr "" "Невозможно выполнять вычисления для окружений AMS.\n" "Измените тип формулы и попробуйте снова." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" @@ -37765,16 +38319,16 @@ msgstr "Макрос: %1$s" msgid "optional" msgstr "необязательное" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "математический макрос" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Математический макрос: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Неверный макрос! \\%1$s" @@ -37791,7 +38345,7 @@ msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Режим редактора регулярных выражений" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Здесь невозможно применить %1$s." @@ -37855,11 +38409,11 @@ msgstr "" "Невозможно открыть указанный документ\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1664 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Ошибка в latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1665 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38258,6 +38812,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Каталог библиотек" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "Открыть каталог библиотек в файловом менеджере" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Язык:" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Введите текст" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Замечания #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Сноска ##" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Ветка \"%1$s\" не существует." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "неуникальное дополнение в строке" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "матем. формула" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Форматы" + +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "По умолчанию для класса" + +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Все файлы (*.*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Все файлы (*)" + #~ msgid "&Backup documents, every" #~ msgstr "Делать &резервные копии документов каждые" @@ -38306,9 +38900,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "New Docu&ment" #~ msgstr "Новый документ" -#~ msgid "Mark changes in the workarea as " -#~ msgstr "Пометить изменения в рабочей области как " - #~ msgid "Link to the web or to every other target" #~ msgstr "Ссылка на веб-страницу или какую-то другую цель" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 6ba902066d..3aa38ec4f5 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index caf735b481..04505b546e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 15:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 14:44+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -33,48 +33,44 @@ msgstr "Systémový adresár" msgid "Open system directory in file browser" msgstr "Otvoriť systémový adresár v prehliadači" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "&Otvoriť" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Adresár užívateľa" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Otvoriť používateľský adresár v prehliadači" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "O&tvoriť" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Spolupracovali" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Autorské práva" -#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgments:" -msgstr "Poďakovania:" - -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Produkčná informácia" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydaniu" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Kopíruje informáciu verzie do schránky" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "&Kópírovať info verzie" @@ -150,7 +146,7 @@ msgstr "" "špecifických citácií a bibliografických štýlov. Rozviňte keď chcete viac " "informácií." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variácia:" @@ -158,8 +154,8 @@ msgstr "&Variácia:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Poskytuje dostupné varianty štýlov citovania." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Možno&sti:" @@ -268,8 +264,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vyberte jeden procesor" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "&Možnosti:" @@ -354,7 +350,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Vybran&é:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filter:" @@ -391,13 +387,13 @@ msgstr "Vyberte štýl z vášho lokálneho adresára" msgid "Add L&ocal..." msgstr "Pridať lokáln&y…" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -413,17 +409,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "O&bsah:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "všetky citované referencie" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "všetky necitované referencie" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "všetky referencie" @@ -484,19 +480,19 @@ msgstr "Typ vnútorného rámiku" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -514,42 +510,10 @@ msgid "Height value" msgstr "Hodnota výšky" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 -msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" -msgstr "Vložte 'c' pre 'Na stred', 'r' pre 'doprava' a 'l' pre 'doľava'" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:23 -msgid "Rensuji*" -msgstr "Rensuji*" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:26 -msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" -msgstr "Rensuji bez upravenia medzier" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:27 -msgid "Rensuji (no skip adj.)" -msgstr "Rensuji (bez upr.)" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:30 -msgid "Bou" -msgstr "Bou" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:33 lib/layouts/japanese-vertical.inc:34 -msgid "Bouten" -msgstr "Bouten" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:37 -msgid "Kasen" -msgstr "Kasen" - -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:40 lib/layouts/japanese-vertical.inc:41 -msgid "Bousen" -msgstr "Bousen" - #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontálne zarovnanie obsahu vnútri rámiku" @@ -588,7 +552,7 @@ msgstr "Hore" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Stred" @@ -614,28 +578,28 @@ msgstr "Stred" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnuť" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Na stred" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -719,7 +683,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Zmazať vybranú vetvu" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "Ods&trániť" @@ -744,7 +708,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "Pr&idať" @@ -792,19 +756,19 @@ msgstr "Pridať všetky neznáme vetvy do zoznamu." msgid "Add A&ll" msgstr "Pridať vš&etko" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušiť" @@ -837,63 +801,64 @@ msgstr "&Veľkosť:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Štandard" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Najmenšie" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Menšie" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Malé" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normálne" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Veľké" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Väčšie" @@ -977,7 +942,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Vlastnosti písma" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" @@ -986,7 +951,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Rodina:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Hrúbka kresby písma" @@ -995,7 +959,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Séria:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Tvar písma" @@ -1005,13 +969,13 @@ msgstr "&Tvar:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Veľkosť písma" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Farba písma" @@ -1035,7 +999,7 @@ msgstr "Pr&eškrtnutie:" msgid "Strike-through text" msgstr "Preškrtnutý text" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Jazykové nastavenia" @@ -1046,12 +1010,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1289,7 +1252,7 @@ msgstr "Nová:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Vyberte dokument z ktorého chcete nastavenia kopírovať" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" @@ -1321,7 +1284,7 @@ msgstr "Bývalí dokumen&t:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Špecifikujte originálnu verziu dokumentu tu (zdroj porovnania)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "P&rechádzať…" @@ -1335,7 +1298,7 @@ msgstr "Špecifikujte modifikovanú verziu dokumentu tu (cieľ porovnania)" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "Pre&chádzať…" @@ -1417,7 +1380,7 @@ msgstr "Uložiť nastavenia ako štandardné nastavenia pre nové LyX dokumenty" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Uložiť ako štandardné nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" @@ -1653,7 +1616,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Hľadať len celé slová" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "C&elé slová" @@ -1764,7 +1727,7 @@ msgstr "Nehľadať v častiach dokumentu ktoré nebudú vo výstupe (napr. pozn msgid "Ignore &non-output content" msgstr "&Ignorovať prvky bez výstupu" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" @@ -1772,11 +1735,11 @@ msgstr "" "Reťazec formátovaný na ne-štandardný spôsob nájde reťazce s príznačne " "zaškrtnutými vlastnosťami" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "D&ržať hľadaný reťazec s vlastnosťou pre" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 msgid "Strike-through" msgstr "preškrtanie" @@ -1784,27 +1747,27 @@ msgstr "preškrtanie" msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" msgstr "Hrúbka písma" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 msgid "Emph/noun" msgstr "dôraz/meno" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 msgid "Dese&lect all" msgstr "Vypnú&ť všetko" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 msgid "Sectioning markup" msgstr "značkovanie členenia" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 msgid "Deletion (change)" msgstr "vymazanie (zmena)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 msgid "Underlining" msgstr "podčiarknutie" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 msgid "&Select all" msgstr "Vybrať všet&ko" @@ -2311,11 +2274,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "Zabrániť automatickému zlomu riadku na medzere" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2400,7 +2363,7 @@ msgstr "Zahrnúť" msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Doslovne (Verbatim)" @@ -2523,8 +2486,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Generácia registrov" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Možnosti:" @@ -2559,7 +2522,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Dostupné registre:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2590,6 +2553,14 @@ msgid "" msgstr "" "Vyberte typ informácie pre výstup. Potom určite dolu žiadanú informáciu." +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 +msgid "&Fixed Date:" +msgstr "&Pevný Dátum:" + +#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgstr "Tu môžte vložiť pevný dátum (vo formáte ISO: YYYY-MM-DD)" + #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 msgid "&Custom:" msgstr "V&lastné:" @@ -2598,48 +2569,76 @@ msgstr "V&lastné:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Konfigurácia parametrov vložky" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Synchronizovať dialóg, keď sa kurzor položí do iného prostredia" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynchronizovať dialóg" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Okamžite použiť zmeny" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "O&kamžite použiť" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Ovládač &grafik:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Potlačiť implicitný dátum na titulnej &stránke" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "&Trieda dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Klikni na výber súboru pre lokálne definície dokumentovej triedy" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokálna trieda…" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Vyberte keď je súčasný dokument vložený do hlavného dokumentu" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Vyberte &implicitne hlavný dokument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Hlavný dokument:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Udajte meno implicitného hlavného dokumentu" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Nastavenie triedy" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Umožni voľby preddefinované v súbore so schémou" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Pred&definované:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2647,7 +2646,7 @@ msgstr "" "Voľby, ktoré sú preddefinované v súbore so schémou. Kliknite vľavo pre " "aktiváciu/de-aktiváciu." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "&Vlastné:" @@ -2663,34 +2662,6 @@ msgstr "" msgid "Format cross-references in the &work area" msgstr "&Formátovať krížovú referenciu v pracovnej ploche" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Ovládač &grafik:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Vyberte keď je súčasný dokument vložený do hlavného dokumentu" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Vyberte &implicitne hlavný dokument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Hlavný dokument:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Udajte meno implicitného hlavného dokumentu" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Potlačiť implicitný dátum na titulnej &stránke" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie" - #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "&Typ úvodzoviek:" @@ -2716,31 +2687,36 @@ msgstr "Použiť d&ynamické úvodzovky" msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "Vybrať kódovanie pre vytvorený LaTeX zdroj (LaTeX input encoding)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Vyberte variant kódovania unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Nastaviť, či načítať balík 'inputenc'." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Vyberte vlastné kódovanie." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Jazykový balí&k:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Vyberte ktorý jazykový balík by mal LyX použiť" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2783,11 +2759,11 @@ msgstr "Vyberte LaTeX-balík na vyzdvihnutie syntaxu kódu" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Balík na vyzdvihnutie &syntaxu:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Výpis" @@ -2980,7 +2956,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Použí sa editor pre formát LaTeX (prostý)" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 msgid "&Edit Externally" msgstr "E&xterne upraviť" @@ -3037,21 +3013,17 @@ msgstr "A&ktualizovať" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "Rozhodne či ukázať vlastné súbory, súbory systému, alebo všetky súbory" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Ro&zlíš veľké/malé" @@ -3071,39 +3043,39 @@ msgstr "" "Použiť nastavenie okrajov z triedy dokumentu.
Upozorňujeme, že ak toto " "nie je začiarknuté, môžu sa použiť iné predvolené hodnoty." -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Š&tandardné okraje" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Horný:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Dolný:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Vnútorný:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "Vo&nkajší:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Odst&up ku hlavičke:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Výš&ka hlavičky:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Medzera k päte:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "&Separácia stĺpcov:" @@ -3375,31 +3347,109 @@ msgstr "Uviesť v O&bsahu" msgid "&Numbering" msgstr "Čís&lovanie" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Výstupné DocBook-voľby" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +msgid "&LaTeX" +msgstr "&LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Výstup pre tabu&ľku:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Výstupné LaTeX-voľby" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Umožniť dopredu/zvratne hľadať medzi editorom a výstupom (napr., SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynchronizovať s výstupom" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "V&lastné makro:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Vlastné makro do preambuly LaTeX-u" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Vysunúť lámavé prvky ako návestie a indexové záznamy z pohyblivých " +"argumentov (napr. pre sekcie alebo popisy). Zamedzuje niektorým chybám " +"LaTeXu v takých pádoch. Lepšie nechať to zaškrtnuté." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Vys&unúť lámavý obsah z pohyblivých argumentov" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +msgid "&XHTML" +msgstr "&XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML Voľby" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Píš CSS do súboru" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "Formát na použitie pre výstup matematiky." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "M&athML prefix pre oblasť mien:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Mat. mier&ka obrázku:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Striktné XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Výstup pre &matematiku:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +msgid "&DocBook" +msgstr "&DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Výstupné DocBook-voľby" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." @@ -3407,23 +3457,35 @@ msgstr "" "Prefix oblasti mien pre MathML formuly. Napr., s prefixom m, " "budú MathML označenia tlačené ako m:math." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "Bez prefixu (oblasť mena je definovaná pri každom označení)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 msgid "m (default)" msgstr "m (štandard)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 msgid "mml" msgstr "mml" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Výstup pre tabu&ľku:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "M&athML prefix pre oblasť mien:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX-Formát" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3435,74 +3497,23 @@ msgstr "" "sledovaných zmien, alebo cesta adresára dokumentu). Vypnutie tejto voľby je " "vhodnejšie ako pre spoluprácu tak i pri používaniu správe verzií." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Ulož &prechodné vlastnosti" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Výstupný formát" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Určite štandardný výstupný formát (pre náhľad/aktualizáciu)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Š&tandardný výstup:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 -msgid "&LaTeX" -msgstr "&LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML Voľby" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Píš CSS do súboru" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Výstup pre &matematiku:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 -msgid "&DocBook" -msgstr "&DocBook" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Mat. mier&ka obrázku:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&Striktné XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3510,49 +3521,10 @@ msgstr "" "Spúšťa LaTeX backend s voľbou -shell-escape (Pozor: použiť len keď naozaj " "potrebné)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "Po&voliť beh externých príkazov" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Výstupné LaTeX-voľby" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Umožniť dopredu/zvratne hľadať medzi editorom a výstupom (napr., SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynchronizovať s výstupom" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "V&lastné makro:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Vlastné makro do preambuly LaTeX-u" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" -"Vysunúť lámavé prvky ako návestie a indexové záznamy z pohyblivých " -"argumentov (napr. pre sekcie alebo popisy). Zamedzuje niektorým chybám " -"LaTeXu v takých pádoch. Lepšie nechať to zaškrtnuté." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "Vys&unúť lámavý obsah z pohyblivých argumentov" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 -msgid "&XHTML" -msgstr "&XHTML" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref" @@ -3695,8 +3667,8 @@ msgstr "Na šírk&u" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Formát stránky" @@ -3720,8 +3692,8 @@ msgstr "&Dvojstranný dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "Rozst&up riadkov" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Jednoduchý" @@ -3729,8 +3701,8 @@ msgstr "Jednoduchý" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Dvojitý" @@ -3740,17 +3712,17 @@ msgstr "Dvojitý" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Vlastný" @@ -3914,7 +3886,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "&Indikátor kurzoru" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Všeobecné" @@ -3998,8 +3970,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifikovať" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "O&dstrániť" @@ -4054,7 +4026,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Okamžitý &náhľad:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" @@ -4145,7 +4117,7 @@ msgstr "Zá&lohovať dokumenty, každých" msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" msgstr "&minút" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4155,11 +4127,11 @@ msgstr "" "Ukladanie existujúcich dokumentov zostáva v ich aktuánom stave (komprimované " "či nekomprimované)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Š&tandardne ukladať nové dokumenty komprimované" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4168,19 +4140,19 @@ msgstr "" "Keď zaškrtnuté, adresár dokumentu sa zapíše do dokumentu. Dovolí sa tým " "presunúť dokument niekde inde a predsa nájsť vložené súbory." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Ukladať adresár &dokumentov" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Okná && Pracovná Plocha" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Otvo&riť dokumenty v kartách" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4188,7 +4160,7 @@ msgstr "" "Či otvoriť dokumenty v už spustenej inštancii LyX-a. (Nastaviť cestu k " "dátovodu pre LyXServer a reštartovať LyX umožní túto vlastnosť)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Jednoduchá &inštancia" @@ -4197,27 +4169,27 @@ msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Či umiestniť tlačidlo zatvorenia na každú kartu alebo iba jedno vpravo hore." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Zobraziť &jediné tlačidlo na zavretie kariet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Pri zavieraní &posledného náhľadu:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Zavrieť dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Skryť dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Opýtať sa, čo zrobiť" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Editácia" @@ -4269,24 +4241,24 @@ msgstr "" "\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie. Všimnite si " "bezpečnostné dôsledky opísané v užívateľskej príručke, 6.6.4." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "&Hľadať citované súbory na disku" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "&Vzor:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" "Definuje vzorec vyhľadávania (syntax je opísaný v Užívateľskej príručke)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Šírka kurzoru (pi&xel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." @@ -4294,56 +4266,32 @@ msgstr "" "Konfigurovanie šírky textového kurzoru. \"Auto\" znamená že šírka je " "kontrolovaná lupou." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Vynechať bočné písmená nepatriace k slovu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Použiť &MAC-štýl na pohyb kurzora" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Zoskupiť prostredia odstavcov podľa kategórií" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "Obmedziť šírku textu v pracovnej ploche na danú hodnotu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "O&bmedz šírku textu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celo-obrazovkový mód" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Skryť ponukovú &lištu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Skryť &posuvník" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Skryť st&avový pruh" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Skryť lištu po&d-okien" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Skryť lišty &nástrojov" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nový…" @@ -4525,7 +4473,7 @@ msgstr "Z&apnutá" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4556,18 +4504,18 @@ msgstr "" "používať" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Vždy babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Žiadny" @@ -4657,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "O&značiť dodatočné jazyky" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4720,8 +4668,7 @@ msgid "" "for the current language." msgstr "" "To môžte špecifikovať decimálny oddeľovač štandardne použitý v dialógu pre " -"tabuľku. \"Predvolený jazyk\" vyberie vhodný oddeľovač pre aktuálny " -"jazyk." +"tabuľku. \"Predvolený jazyk\" vyberie vhodný oddeľovač pre aktuálny jazyk." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 msgid "Default decimal &separator:" @@ -4740,8 +4687,8 @@ msgstr "Vyberte štandardnú jednotku dĺžky pre LyX dialógy" msgid "Default length &unit:" msgstr "Štandardná jednotka &dĺžky:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "Predvolený jazyk" @@ -4853,7 +4800,7 @@ msgstr "Iné voľby" msgid "Output &line length:" msgstr "&Dĺžka výstupného riadku:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4884,7 +4831,7 @@ msgstr "Len hlavný súbor" msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4900,11 +4847,11 @@ msgstr "" "editovaný dokument. Cesta \".\" (bez úvodzoviek) je bežným príkladom " "relatívnej cesty ktorý referuje PA. " -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "P&refix cesty:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4912,11 +4859,11 @@ msgstr "" "Určite adresári, ktoré by mali byť pridané do premennej PATH pred ostatnými " "adresármi. Použite miestny formát pre daný operačný systém." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefix pre TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4924,25 +4871,25 @@ msgstr "" "Určite adresári, ktoré by mali byť pridané do premennej TEXINPUTS. Použite " "miestny formát pre daný operačný systém." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Prechádzať…" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Slovníky &tezauru:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Po&mocný adresár:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Dátovod pre Ly&XServer (pipe):" @@ -4958,23 +4905,23 @@ msgstr "" "vyžaduje zaškrtnutie 'Zálohovať pôvodné dokumenty pri uložení' v Vzhľad-" ">Ovládanie dokumentu." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Adresár pre &zálohy:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Príkladné súbory:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Š&ablóny dokumentov:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Pra&covný adresár:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Knižnice pre &hunspell:" @@ -5102,7 +5049,19 @@ msgstr "Všeobecný vzhľad a pocit" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Použiť s&ystémové ikony" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " +"save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Sada ikon na použitie. Pozor: Normálny rozmer ikon môže byť nevhodný až kým " +"sa neuložia nastavenia a reštartuje LyX." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "Sada &ikon:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 msgid "&User interface file:" msgstr "&Súbor s užívateľským rozhraním:" @@ -5118,40 +5077,52 @@ msgstr "" "Tu si môžete nastaviť vlastný štýl. Upozorňujeme, že tmavý režim môže " "podporovať iba určité štýly, napr. fusion v systéme Windows." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "Sada &ikon:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " -"save the preferences and restart LyX." -msgstr "" -"Sada ikon na použitie. Pozor: Normálny rozmer ikon môže byť nevhodný až kým " -"sa neuložia nastavenia a reštartuje LyX." - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Kontextovo závislá pomoc" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "Zobrazuje komentáre s nápoveďou pre vložky v editovanom dokumente" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Umožniť &bublinové nápovede na hlavnej pracovnej ploche" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Ponuky" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celo-obrazovkový mód" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Skryť ponukovú &lištu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Skryť &posuvník" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Skryť st&avový pruh" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Skryť lištu po&d-okien" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skryť lišty &nástrojov" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5210,7 +5181,8 @@ msgid "" msgstr "" "Podaj mená registrov priamo pre LaTeX. Označte toto keď vkladáte LaTeX kód." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -5266,95 +5238,100 @@ msgstr "Pred pokračovaním kompilácie LaTeX-om okno automaticky vyčistiť" msgid "&Clear automatically" msgstr "Vyčis&tiť automaticky" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Značka" + #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 msgid "Reference counter value" msgstr "Referovaná hodnota čítača" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&V:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Ten (pod-)dokument z ktorého sa dostupné heslá majú zobraziť" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "Po&radie:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Triedenie listiny dostupných hesiel" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Zoskupiť zoznam dostupných hesiel podľa prefixu (napr. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Zo&skupiť" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "Dostupné &heslá:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "V&ybrané heslo:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Vyberte si heslo z listiny hore alebo vložte heslo manuálne" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Skočiť na vybrané heslo" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Pre&jsť na heslo" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Š&týl referencie:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Upravte štýl krížovej referencie" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "na strane " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " na strane " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná referencia" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Textová referencia" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Len heslo" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5362,11 +5339,11 @@ msgstr "" "Použiť množné číslo formátovanej referencie. (Funguje len pri formátovaných " "referenciách, a len keď používate refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Plurál" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5374,19 +5351,19 @@ msgstr "" "Použiť veľké písmená pri formátovanej referencie. (Funguje len pri " "formátovaných referenciách, a len keď používate refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Veľké písmená" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Bez prefixu" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "No Hyperlink" msgstr "Nie Hyperlinka" @@ -5402,11 +5379,11 @@ msgstr "&< Hľadať" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "Skryť widgety pre náhradu a iné voľby" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimalizovať" @@ -5442,7 +5419,7 @@ msgstr "Nájdi ďalší výskyt (Enter)" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "Veľkosť písmen je jednoznačná" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "R&ozlíš veľké/malé" @@ -5454,7 +5431,7 @@ msgstr "Nájsť len zodpovedajúce celé slová" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "Obmedziť hľadanie a náhradu na vybranú oblasť" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" msgstr "&Len výber" @@ -5462,7 +5439,7 @@ msgstr "&Len výber" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX bude okamžite dopredu hľadať" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" msgstr "Vyhľadávať pri &zadávaní" @@ -5470,7 +5447,7 @@ msgstr "Vyhľadávať pri &zadávaní" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "Dosiahnutím začiatku/konca oblasti automaticky pretočiť" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 msgid "&Wrap" msgstr "Pre&táčať" @@ -5527,9 +5504,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "Vyči&stiť" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrola pravopisu" @@ -5744,12 +5721,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpci" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na decimálnom oddeľovači" @@ -5956,7 +5933,7 @@ msgstr "Tento riadok je pätou na poslednej stránke" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Negenerovať poslednú pätu" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Popis:" @@ -6155,13 +6132,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Zväčšiť hĺbku zanorenia označeného člena" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Presunúť označený prvok nadol" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Presunúť označený prvok nahor" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Presunúť označený prvok nadol" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Nastaviť hĺbku navigačného stromu" @@ -6186,7 +6163,7 @@ msgstr "" "Filtrovať prvky ktoré nebudú vo výstupe (v poznámkach, neaktívnych vetvách, " "zmazaných pri sledovaní zmien, atď.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Všetky prvky" @@ -6210,16 +6187,6 @@ msgstr "" "Prepni medzi dostupnými prehľadmi (obsah, zoznam obrázkov, zoznam tabuliek a " "iné)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Pri zaškrtnutí vás LyX v danom páde už nebude varovať." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Toto varovanie odteraz už &nezobrazovať!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením stránky" @@ -6245,12 +6212,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Veľká" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "Polovičná výška riadku" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "Výška riadku" @@ -6294,8 +6261,8 @@ msgstr "Len telo" msgid "Select the output format" msgstr "Vyberte výstupný formát" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "Opäť &načítať" @@ -6418,13 +6385,13 @@ msgstr "" "'biber' ako procesor pre bibliografiu." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Poznámka pod čiarou" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Päta" @@ -6585,8 +6552,10 @@ msgstr "Americká Ekonomická Spoločnosť (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6599,21 +6568,21 @@ msgstr "Americká Ekonomická Spoločnosť (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Články" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Krátky titul" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6621,8 +6590,8 @@ msgstr "Krátky titul" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6643,15 +6612,15 @@ msgstr "Krátky titul" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6670,6 +6639,7 @@ msgstr "Krátky titul" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6695,55 +6665,55 @@ msgstr "Krátky titul" msgid "FrontMatter" msgstr "Vstupná časť" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publikačný mesiac" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publikačný mesiac:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publikačný rok" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publikačný rok:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publikačný diel" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publikačný diel:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publikačný výdaj" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publikačný výdaj:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" # Journal of Economic Literature (JEL) -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6759,7 +6729,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Heslá" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6772,11 +6742,11 @@ msgstr "Heslá" msgid "Keywords:" msgstr "Heslá:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6785,36 +6755,64 @@ msgstr "Heslá:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Súhrn" -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Poďakovania" + +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Poďakovania." + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Poznámky k obrázku" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6822,18 +6820,18 @@ msgstr "Poznámky k obrázku" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6843,50 +6841,50 @@ msgstr "Poznámky k obrázku" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Hlavný text" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Poznámka obrázka" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Text poznámky obrázka" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Poznámky tabuľky" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Poznámka tabuľky" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Text poznámky v tabuľke" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6898,11 +6896,11 @@ msgstr "Text poznámky v tabuľke" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6914,59 +6912,59 @@ msgstr "Text poznámky v tabuľke" msgid "Theorem" msgstr "Teoréma" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axióma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Prípad" @@ -6975,14 +6973,14 @@ msgstr "Prípad" msgid "Case ##" msgstr "Prípad ##" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Prípad \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6994,61 +6992,61 @@ msgstr "Prípad \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Nárok" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Záver" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Podmienka" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7060,23 +7058,23 @@ msgstr "Podmienka" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Hypotéza" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7088,41 +7086,41 @@ msgstr "Hypotéza" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Korolár" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7134,20 +7132,20 @@ msgstr "Kritérium" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definícia" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7159,20 +7157,20 @@ msgstr "Definícia" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Príklad" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7183,25 +7181,25 @@ msgstr "Príklad" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Úloha" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7213,40 +7211,40 @@ msgstr "Úloha" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notácia" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7257,22 +7255,22 @@ msgstr "Notácia" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problém" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7284,21 +7282,21 @@ msgstr "Problém" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Tvrdenie" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7310,14 +7308,14 @@ msgstr "Tvrdenie" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Pripomienka" @@ -7327,15 +7325,15 @@ msgstr "Pripomienka" msgid "Remark ##" msgstr "Pripomienka ##" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Pripomienka \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7346,14 +7344,14 @@ msgstr "Pripomienka \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Riešenie" @@ -7362,36 +7360,36 @@ msgstr "Riešenie" msgid "Solution ##" msgstr "Riešenie ##" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Riešenie \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" @@ -7399,14 +7397,14 @@ msgstr "Súhrn" msgid "Summary ##" msgstr "Súhrn ##" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Popis" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7459,10 +7457,10 @@ msgstr "IEEE Transakcie" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7478,24 +7476,24 @@ msgstr "IEEE Transakcie" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Štandard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7506,7 +7504,7 @@ msgstr "Štandard" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7515,30 +7513,30 @@ msgstr "Štandard" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE členstvo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Malé písmená" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "malé písmená" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7547,114 +7545,114 @@ msgstr "malé písmená" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Krátky autor|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Skrátená verzia mena autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Meno autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Meno autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Príslušenstvo autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Príslušenstvo autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Značka autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Značka autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Special Paper poznámka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Text za titulom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Nadpis na strane" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Ľavá strana" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Ľavá strana riadku hlavičky" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Označiť obidve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Publikačná ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Súhrn---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Index pojmov---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Začiatok odstavca" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Prvé písmeno" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Prvé písmeno prvého slova" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Prílohy" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7670,47 +7668,47 @@ msgstr "Prílohy" msgid "BackMatter" msgstr "Záverečná časť" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titul prehliadky partnera" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Titul prehliadky partnera" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Krátky titul" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Krátky titul pre prílohu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7718,40 +7716,40 @@ msgstr "Krátky titul pre prílohu" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referencie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7760,12 +7758,12 @@ msgstr "Referencie" msgid "Bib preamble" msgstr "Bib preambula" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7774,12 +7772,12 @@ msgstr "Bib preambula" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preambula bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7788,20 +7786,20 @@ msgstr "Preambula bibliografie" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Kód LaTeX-u, ktorý sa musí vložiť pred prvým bibliografický heslom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Životopis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Fotka" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Voliteľná fotka do životopisu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7815,44 +7813,44 @@ msgstr "Voliteľná fotka do životopisu" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Meno autora" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Životopis bez fotky" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Životopis bez fotky" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Dôvodenie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7901,9 +7899,11 @@ msgstr "R Časopis" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Referáty" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7963,39 +7963,39 @@ msgstr "Plagáty" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Gigantický" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Viac gigantický" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Najviac gigantický" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Gigantický kúsok" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Väčší Gigantický Kúsok" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Najväčší Gigantický kúsok" @@ -8005,9 +8005,9 @@ msgstr "Astronómia a Astrofyzika" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8035,65 +8035,67 @@ msgstr "Korešpodencia na:" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Sekcia" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcia" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcia" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8102,10 +8104,10 @@ msgstr "Podpodsekcia" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -8113,66 +8115,66 @@ msgstr "Dátum" msgid "institutemark" msgstr "znak inštitútu" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Znak inštitútu" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Súhrn (bez štruktúry)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "SÚHRN" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Súhrn (štruktúrovaný)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Kontext vašej práce (voliteľný, môže sa vynechať)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Ciele" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Ciele vašej práce" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metódy" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Metódy použité vo vašej práci" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Výsledky vašej práce" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Heslá." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Inštitút" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -8205,15 +8207,15 @@ msgstr "Astronómia a Astrofyzika (V. 4, zastaralé)" msgid "Obsolete" msgstr "Zastaralé" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Položky" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8221,17 +8223,17 @@ msgstr "Číslovanie" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8239,7 +8241,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8267,7 +8269,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alt. príslušenstvo" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -8283,9 +8285,9 @@ msgstr "Alternatívne príslušenstvo:" msgid "And" msgstr "A" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "a" @@ -8462,7 +8464,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8533,16 +8535,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Americká Spoločnosť pre Chémiu (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8669,7 +8671,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chémia" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latinsky" @@ -8677,7 +8679,7 @@ msgstr "Latinsky" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' štýl, zastaralé)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Pojmy" @@ -8697,7 +8699,7 @@ msgstr "Spoločnosť pre Výpočtovú Mašinériu (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Vďaka" @@ -8710,8 +8712,8 @@ msgstr "Vďaka: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM Časopis" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambula" @@ -8772,265 +8774,265 @@ msgstr "Inštitúcia" msgid "Department" msgstr "Oddelenie" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Ulica" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Mesto" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Krajina" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Štát" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Poštové smerovacie číslo" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "Titulná poznámka" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Titulná poznámka: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "Podtitulná poznámka" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Podtitulná poznámka: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Poznámka autora" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Poznámka: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "ACM diel" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Diel: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM číslo" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Číslo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "ACM článok" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Článok: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM rok" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Rok: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM mesiac" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Mesiac: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM poradné č. článku" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Sekvenčné číslo článku: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM ID podania" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "Totožnosť predloženia: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM cena" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Cena: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" # Definition of Improvement -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM odznak R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM odznak R: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM odznak L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM odznak L: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Prvá strana" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Počiatočná strana: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Pojmy: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Heslá: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Operačná Klasifikačná Schéma (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "CCS opis" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Význam" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Operačná Klasifikačná Schéma: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Nastaviť autorské práva" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Nastaviť autorské práva: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Autorské práva rok" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Autorské práva rok: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Obrázok hlavolamu" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Obdržané" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Fáza" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Obdržané: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "Skrátený súpis autorov" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Skratka autorov: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Bočný panel" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Bočný panel (len sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Okrajový obrázok (len sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Zoznam obrázkov" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Okrajová tabuľka (len sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Zoznam tabuliek" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definície & teorémy" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9038,7 +9040,7 @@ msgstr "Definície & teorémy" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Dodatočný text teorémy" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9046,97 +9048,78 @@ msgstr "Dodatočný text teorémy" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Dodatočný text pripojený ku hlavičke teorémy" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teoréma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Korolár \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Tvrdenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Hypotéza \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definícia \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Príklad \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Len tlač" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Len tlač verzie" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Len obrazovka" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Len verzia obrazovky" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Anonymné potlačenie" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Len ne-anonymné" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Poďakovania" - -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:205 -#: lib/layouts/copernicus.layout:427 lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Poďakovania." - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Priznať sponzora" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID Sponzora" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Číslo priznania" @@ -9341,27 +9324,28 @@ msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGUPLUS Manuskript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Sekcia*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcia*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9372,22 +9356,22 @@ msgstr "Odstavec" msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavec*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Hlavička vľavo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Hlavička vľavo:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Hlavička vpravo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Hlavička vpravo:" @@ -9465,9 +9449,9 @@ msgstr "Vyobrazenie" msgid "Planotable" msgstr "Plano-tabuľka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabuľka" @@ -9520,8 +9504,8 @@ msgstr "" "Použiť balík algorithm2e pre plávajúce algoritmy namiesto LyXovej samohonky " "plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a zarážka algoritmu." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Zoznam algoritmov" @@ -9546,7 +9530,7 @@ msgstr "Špeciálna sekcia*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9556,7 +9540,8 @@ msgstr "Neočíslované" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekcia*" @@ -9564,7 +9549,9 @@ msgstr "Podpodsekcia*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9577,60 +9564,60 @@ msgstr "Knihy" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Úlohy z kapitoly" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Začiatočný kód listiny" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Začiatočný kód listiny" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Kód LaTeX-u, ktorý sa musí vložiť pred prvou položkou" @@ -9648,7 +9635,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9670,7 +9657,7 @@ msgstr "Súčasná adresa:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail adresa:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9753,69 +9740,73 @@ msgstr "Tri príslušenstvá" msgid "FourAffiliations" msgstr "Štyri príslušenstvá" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 +msgid "Acknowledgments:" +msgstr "Poďakovania:" + +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Hrubá čiara" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "štandard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Popis ako sa zobrazí v zozname obrázkov/tabuliek" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Prispôsobiť obrázok" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Prispôsobiť bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Pododstavec" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Vlastná položka|V" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Prispôsobený reťazec položky" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Vložené číslovanie" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9851,31 +9842,32 @@ msgstr "Päť príslušenstiev" msgid "SixAffiliations" msgstr "Šesť príslušenstiev" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -9883,39 +9875,39 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Author Note:" msgstr "Poznámka autor:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Časopis" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Číslo v hlavičke" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Diel" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "Kurz" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "Kurz: " -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "Pridať ORCID odkaz" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID-odkaz: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Meno autora" @@ -9932,18 +9924,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Článok (Štandardná trieda)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Časť" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Časť*" @@ -9959,12 +9951,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Prezentácie" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Špecifikácie prekrytia|p" @@ -9974,23 +9966,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Špecifikácie prekrytia tejto listiny" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Špecifikácie prekrytia objektu" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Na fólii" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto objektu" @@ -10018,7 +10010,7 @@ msgstr "Najdlhšie návestie v tejto listine (na určenie šírky odsadenia)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10051,7 +10043,7 @@ msgstr "" "Špecifikovať v akom móde (článok, prezentácia atď.) sa táto hlavička zobrazí" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Časť ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách" @@ -10060,7 +10052,7 @@ msgstr "Časť ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sekcia \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10102,390 +10094,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Rám" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Rámy" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Akcia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto rámca" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia tohto rámca" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Voľby rámu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Voľby rámu (viďte beamer manuál)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Titul rámu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Vložte sem titul rámu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Prostý rám" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Rám (prostý)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Krehký rám" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Rám (krehký)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Zase rám" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Fólia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Opakovať rám s návestím" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Titul rámu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viďte beamer manuál)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Krátky titul rámu|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Krátka verzia titulu rámu použitá v niektorých témach" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Podtitul rámu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Stĺpec" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Začať stĺpec (zväčši hĺbku!), šírka:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Voľby stĺpec" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Voľby stĺpca (viďte beamer manuál)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Stĺpce zarovnané do stredu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Stĺpce (do stredu zarovnané)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Stĺpce zarovnané hore" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Stĺpce (hore zarovnané)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Číslo pauzy" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "Číslo tej fólie kde sa kontext pod pauzou stane viditeľným" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "– – – – – – – – – – – – – –" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Pretlačenie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Šírka plochy pretlačenia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Šírka" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Šírka plochy pretlačenia (štandard: šírka textu)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Plocha prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Plocha prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Šírka plochy prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Šírka plochy prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Výška plochy prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Výška plochy prekrytia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Odhaliť" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Odhalené na fóliách" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Len na fólii" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Len na fóliách" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloky" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Blok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Špecifikácie akcie|k" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Titul bloku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Vložte sem titul bloku" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Príkladný blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Príkladný blok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Výstražný blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Výstražný blok:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Titulovanie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krátky titul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Titul (prostý rám)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Krátky podtitul|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "Krátky podtitul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Skratka autora ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Skratka: Inštitút|k" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Skratka inštitútu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Znak inštitútu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Krátky dátum|K" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Skratka dátumu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Titulná grafika" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Citácia" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Citát (krátky)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Verš" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Korolár." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Akcia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto rámca" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia tohto rámca" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Voľby rámu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Voľby rámu (viďte beamer manuál)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Titul rámu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Vložte sem titul rámu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Prostý rám" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Rám (prostý)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Krehký rám" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Rám (krehký)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Zase rám" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Fólia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Opakovať rám s návestím" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Titul rámu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viďte beamer manuál)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Krátky titul rámu|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Krátka verzia titulu rámu použitá v niektorých témach" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Podtitul rámu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Stĺpec" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Stĺpce" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Začať stĺpec (zväčši hĺbku!), šírka:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Voľby stĺpec" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Voľby stĺpca (viďte beamer manuál)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Stĺpce zarovnané do stredu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Stĺpce (do stredu zarovnané)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Stĺpce zarovnané hore" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Stĺpce (hore zarovnané)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Číslo pauzy" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "Číslo tej fólie kde sa kontext pod pauzou stane viditeľným" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "– – – – – – – – – – – – – –" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Pretlačenie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Šírka plochy pretlačenia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Šírka plochy pretlačenia (štandard: šírka textu)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Plocha prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Plocha prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Šírka plochy prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Šírka plochy prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Výška plochy prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Výška plochy prekrytia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Odhaliť" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Odhalené na fóliách" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Len na fólii" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Len na fóliách" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloky" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Blok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Špecifikácie akcie|k" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Titul bloku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Vložte sem titul bloku" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Príkladný blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Príkladný blok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Výstražný blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Výstražný blok:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Titulovanie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krátky titul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Titul (prostý rám)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Krátky podtitul|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "Krátky podtitul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Skratka autora ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Skratka: Inštitút|k" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Skratka inštitútu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Znak inštitútu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Krátky dátum|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Skratka dátumu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Titulná grafika" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Citácia" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Citát (krátky)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verš" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Korolár." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Špecifikácie akcie|a" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definícia." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definície" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definície." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Príklad." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Príklady" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Príklady." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10495,110 +10487,110 @@ msgstr "Príklady." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teoréma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Bod poznámky" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Zdôraznenie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Dôraz" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Výstrah" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Štruktúra" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Viditeľný" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Neviditeľný text" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternatíva" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Štandardný text" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Vložte sem štandardný text" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer poznámka" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Voľby poznámky" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Špecifikovať voľby poznámky (viďte beamer manuál)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Mód článku" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Článok" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Mód prezentácie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Prezentácia" @@ -10607,9 +10599,9 @@ msgstr "Prezentácia" msgid "Table ##" msgstr "Tabuľka ##" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Obrázok" @@ -10770,7 +10762,7 @@ msgstr "Čítač act" msgid "Act ##" msgstr "Act ##" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Čítač scéna" @@ -10778,59 +10770,59 @@ msgstr "Čítač scéna" msgid "Scene ##" msgstr "Scéna ##" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialóg" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Rozprávanie" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCÉNA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCÉNA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCÉNA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "PRI STÚPANÍ:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Hlásateľ" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Zátvorkový" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "OPONA" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -11003,7 +10995,7 @@ msgstr "Viďte manuál balíka xskak pre možné voľby" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -11075,7 +11067,7 @@ msgstr "Krstné meno" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Priezvisko" @@ -11274,47 +11266,47 @@ msgstr "" "stránky' v menu Dokument -> Nastavenia… -> Formát stránky na " "'pestrý' (fancy)!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Hlavička/Päta" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Párna hlavička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Alternatívny text pre párnu hlavičku" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Hlavička stred" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Hlavička stred:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Päta vľavo" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Päta vľavo:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Päta stred" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Päta stred:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Päta vpravo" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Päta vpravo:" @@ -11553,7 +11545,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -11798,11 +11790,11 @@ msgstr "Hlavička: Autor" msgid "Running Author:" msgstr "Autor v hlavičke:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Voľba adresa" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Voliteľný argument pre adresu" @@ -11885,7 +11877,7 @@ msgstr "Od rovnakého autora (bib)" msgid "bysame" msgstr "od rovnakého autora" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Poznámka pod čiarou (Titul)" @@ -11929,8 +11921,8 @@ msgstr "Vyrovnania" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "požiadavka pretlačenia na:" -#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 #: lib/layouts/svmult.layout:158 msgid "Acknowledgment" msgstr "Poďakovanie" @@ -11943,102 +11935,105 @@ msgstr "Poďakovanie." msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (zastaralá verzia)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Voľba autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Voliteľný argument pre autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Adresa autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "E-mail autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Voľba vďaky" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Voliteľný argument príkazu vďaka" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teoréma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "DÔKAZ." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korolár \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Tvrdenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kritérium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definícia \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Hypotéza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Príklad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problém \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Pripomienka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Nárok \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Súhrn \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Prípad \\arabic{case}" @@ -12153,7 +12148,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Koncové poznámky" @@ -12165,6 +12160,7 @@ msgstr "Koncová poznámka ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Koncová poznámka" @@ -12243,7 +12239,7 @@ msgstr "Parametre pre číslovanie" msgid "Description Options" msgstr "Parametre pre opis" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12280,7 +12276,7 @@ msgstr "" "pri '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Rovnica" @@ -12591,8 +12587,8 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Výstupná veľkosť fotografie" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Stránka" @@ -12768,8 +12764,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme chyba" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -12989,18 +12985,15 @@ msgstr "Obmedzenie" msgid "Restriction:" msgstr "Obmedzenie:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teoréma #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Korolár #." @@ -13008,8 +13001,7 @@ msgstr "Korolár #." msgid "Proposition #." msgstr "Tvrdenie #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definícia #." @@ -13554,15 +13546,20 @@ msgstr "Visiaci odstavec" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrejský článok" -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Nárok \\thetheorem." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Pripomienky" -#: lib/layouts/heb-article.layout:101 +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 msgid "Remarks \\thetheorem." msgstr "Pripomienky \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Dôkaz:" @@ -13729,60 +13726,60 @@ msgstr "" "Použiť číslo najväčšieho člena vašej listiny, napr. '(iv)' pre 4 rímsky " "číslované členy" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korolár \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Tvrdenie \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Otázka \\thequestion." @@ -13790,26 +13787,26 @@ msgstr "Otázka \\thequestion." msgid "Claim ##" msgstr "Nárok ##" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Nárok \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Hypotéza \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Téza(prop)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Príloha \\Alph{appendix}." @@ -13841,7 +13838,7 @@ msgstr "Otázka ##" msgid "Conjecture ##" msgstr "Domnienka ##" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Tvrdenie(prop)" @@ -13863,24 +13860,24 @@ msgstr "" "Objekty' pre detailné vysvetlenie." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Iniciálka" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Voľba/y pre iniciálku" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Iniciálne litery" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Zvyšok iniciálky" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Zvyšok iniciálneho slova alebo textu" @@ -14064,18 +14061,50 @@ msgstr "NDB referencia:" msgid "Synopsis" msgstr "Prehľad" -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:9 lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 msgid "Rensuji" msgstr "Rensuji" -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:13 +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 msgid "Rensuji|R" msgstr "Rensuji|R" -#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:17 +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 msgid "Pos" msgstr "Poz" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "Vložte 'c' pre 'Na stred', 'r' pre 'doprava' a 'l' pre 'doľava'" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "Rensuji*" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "Rensuji bez upravenia medzier" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "Rensuji (bez upr.)" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +msgid "Bou" +msgstr "Bou" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "Bouten" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "Kasen" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +msgid "Bousen" +msgstr "Bousen" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Japonský článok (Štandardná trieda)" @@ -14140,6 +14169,113 @@ msgstr "Podtitul|u" msgid "Subtitle of the part" msgstr "Podtitul tejto časti" +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Podtitul tejto kapitoly" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Podtitul tejto sekcie" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Podtitul tejto podsekcie" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "Podtitul tejto podpodsekcie" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Súhrn stĺpcov" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "JLReq-konfigurácia" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Poznámka na okraji (číslovaná)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +msgid "Endnote contents" +msgstr "Obsah koncovej poznámky" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" +"Obsah poznámky na okraji. Má len zmysel keď bude ' " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol}' stanovené v preambule." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "Warichu" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "Warichu*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "Tatechuyoko" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "Jidori" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Dĺžka" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Jidori dĺžka|d" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "Dĺžka tej jidori. Obsah bude prispôsobený dĺžke." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "Akigumi" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +msgid "Char Space" +msgstr "Priestor znakov" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +msgid "Char Space|D" +msgstr "Priestor znakov|P" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "Odstup medzi znakmi sa tu môže naztaviť." + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japonský referát (JLReq trieda)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda)" @@ -14408,7 +14544,7 @@ msgstr "" "Čiarkami oddelená listina volieb (pozrite dokumentáciu LilyPond-u pre " "dostupné voľby)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistika" @@ -14423,448 +14559,448 @@ msgstr "" "glosy, sémantické štýly znakov (markup), plávajúce tabuľky). Pozrite " "Pomocník->špecifické manuály->Lingvistika." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Číslovaný príklad (viac-riadkový)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Podpríklad" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Číslovaný príklad (viac-riadkový)" -#: lib/layouts/linguistics.module:85 +#: lib/layouts/linguistics.module:92 msgid "Example options" msgstr "Príkladné voľby" -#: lib/layouts/linguistics.module:86 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Examples options|s" msgstr "Voľby pre príklady|y" -#: lib/layouts/linguistics.module:87 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Add examples options here" msgstr "Pridajte sem voľby pre príklady" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Číslované príklady (postupne)" -#: lib/layouts/linguistics.module:117 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "Judgment|J" msgstr "Úsudok|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:118 +#: lib/layouts/linguistics.module:125 msgid "Grammaticality judgment marker" msgstr "Marker pre gramatikalizujúcy úsudok" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Vlastné číslovanie|é" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Prispôsobiť číslovanie" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Pod-príkladné voľby" -#: lib/layouts/linguistics.module:143 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Pod-príkladné voľby|n" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Pridajte sem voľby pre pod-príklad" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 msgid "Example Preamble" msgstr "Príkladná preambula" -#: lib/layouts/linguistics.module:155 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Ex. Preamble" msgstr "Pr. preambula" -#: lib/layouts/linguistics.module:159 +#: lib/layouts/linguistics.module:171 msgid "Subexample Preamble" msgstr "Pod-príkladná preambula" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 msgid "Subex. Preamble" msgstr "Podpr. preambula" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#: lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Example Postamble" msgstr "Príkladný záver" -#: lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:184 msgid "Ex. Postamble" msgstr "Pr. záver" -#: lib/layouts/linguistics.module:172 +#: lib/layouts/linguistics.module:187 msgid "Subexample Postamble" msgstr "Pod-príkladný záver" -#: lib/layouts/linguistics.module:175 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Subex. Postamble" msgstr "Podpr. záver" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Medziriadková glosa (2 riadky)" # Glosa -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Voľby glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Voľby glosy|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Pridajte sem voľby pre digloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:207 lib/layouts/linguistics.module:208 -#: lib/layouts/linguistics.module:263 lib/layouts/linguistics.module:264 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 msgid "Sentence Comment" msgstr "Komentár na vetu" -#: lib/layouts/linguistics.module:209 lib/layouts/linguistics.module:265 +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 msgid "Add an optional sentence comment here" msgstr "Pridajte sem nepovinný komentár glosovej vety" # Med -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Medziriadková glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Vložte sem medzi-riadkovú glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:222 lib/layouts/linguistics.module:223 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 msgid "Gloss Comment" msgstr "Komentár na glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 lib/layouts/linguistics.module:280 -#: lib/layouts/linguistics.module:295 +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Add an optional gloss comment here" msgstr "Pridajte sem nepovinný komentár glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Preklad" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Preklad glosy|k" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Pridajte voľný preklad pre túto glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Medziriadková glosa (3 riadky)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Pridajte sem voľby pre trigloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Medziriadková glosa (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Medziriadková glosa (riadok 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Vložte sem prvý riadok medzi-riadkovej glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:278 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 msgid "Gloss Comment (1)" msgstr "Komentár na glosu (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:279 +#: lib/layouts/linguistics.module:297 msgid "Gloss Comment (Line 1)" msgstr "Komentár na glosu (riadok 1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Medziriadková glosa (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Medziriadková glosa (riadok 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:286 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 msgid "Add the second inter-linear gloss line here" msgstr "Pridajte sem druhú medzi-riadkovú glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:293 +#: lib/layouts/linguistics.module:311 msgid "Gloss Comment (2)" msgstr "Komentár na glosu (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:294 +#: lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "Gloss Comment (Line 2)" msgstr "Komentár na glosu (riadok 2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Pridajte preklad pre túto glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Glosované skupiny slov" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Stromová štruktúra" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Strom" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Diskursová reprezentujúca štruktúra|d" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referenty" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "DRS-referenty" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Pridajte sem DRS-referentov (universum)" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Diskursová reprezentujúca štruktúra (jednoduchá)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "Implikačná DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "Implikačná DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Konsekvent-referenty" # Implikácia Keď -> tak -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS-konsekvent-referenty" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Dajte sem DRS-konsekvent-referenty (universum)" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Podmienky konsekventu" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Dajte sem DRS-podmienky konsekventu" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Podmienková-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Podmienková DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "Podmienková DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Podmienka." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "DRS podmienka" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Pridajte sem DRS podmienky" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. podmienková DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Duplexná podmienková DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "DRS kvantifikátor" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Dajte sem DRS duplexný kvantifikátor" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Premenná DRS kvantifikátora" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Dajte sem DRS-premenné duplexných kvantifikátorov" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "Negovaná DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Veta DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS s vetou ponad" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Veta" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "DRS veta" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Vložte vetu sem" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Výraz" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "výraz" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Koncepty" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "koncept" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Význam" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "význam" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tablá" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Zoznam tablov" @@ -14888,19 +15024,6 @@ msgstr "Odrezok" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitola" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 -msgid "Subtitle of the chapter" -msgstr "Podtitul tejto kapitoly" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX titul stĺpca" @@ -14959,10 +15082,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problém #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Vlastnosť" @@ -15022,27 +15145,27 @@ msgstr "Silný dôraz" msgid "strong" msgstr "silný dôraz" -#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" msgstr "Japonský článok (Štandardná trieda pre LuaTeX)" -#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" msgstr "Japonská kniha (Štandardná trieda pre LuaTeX)" -#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda pre LuaTeX)" -#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" msgstr "Japonský článok (JS zväzok pre LuaTeX)" -#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" msgstr "Japonská kniha (JS zväzok pre LuaTeX)" -#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" msgstr "Japonský referát (BX zväzok pre LuaTeX)" @@ -15118,31 +15241,6 @@ msgstr "Krátky titul (hlavička)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitola*" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 -msgid "Subtitle of the section" -msgstr "Podtitul tejto sekcie" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 -msgid "Subtitle of the subsection" -msgstr "Podtitul tejto podsekcie" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 -msgid "Subtitle of the subsubsection" -msgstr "Podtitul tejto podpodsekcie" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 -msgid "Abstract over Columns" -msgstr "Súhrn stĺpcov" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 -msgid "JLReq Setup" -msgstr "JLReq-konfigurácia" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v obsahu" @@ -15637,6 +15735,19 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitola ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Sekcia ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +msgid "footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "poznámka pod čiarou \\arabic{footnote}" + #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "\\Roman{section}." @@ -16039,10 +16150,6 @@ msgstr "Začiarkovacie políčko" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Výber menu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Značka" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Vložte sem návestie" @@ -16230,7 +16337,7 @@ msgstr "Stĺpec vľavo" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "Vložte sem text pre ľavý stĺpec (pravý stĺpec v hlavnom odstavci)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 1)" @@ -16238,8 +16345,7 @@ msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 1)" msgid "(\\arabic{enumi})" msgstr "(\\arabic{enumi})" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 2)" @@ -16247,7 +16353,7 @@ msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 2)" msgid "(\\arabic{enumii})" msgstr "(\\arabic{enumii})" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 3)" @@ -16255,7 +16361,7 @@ msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 3)" msgid "(\\arabic{enumiii})" msgstr "(\\arabic{enumiii})" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 4)" @@ -16263,31 +16369,31 @@ msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 4)" msgid "(\\arabic{enumiv})" msgstr "(\\arabic{enumiv})" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "Heslo v bibliografie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Zobrazené na fólii (onslide)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "Na fóliách" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Špecifikácie prekrytia|p" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viďte powerdot manuál)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Ukázať na fólii (onslide+)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Len na fólii (onslide*)" @@ -16412,11 +16518,11 @@ msgstr "Obrátiť stránku" msgid "Wide Text" msgstr "Široký text" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Zoznam videí" @@ -16424,35 +16530,35 @@ msgstr "Zoznam videí" msgid "Video ##" msgstr "Video ##" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Videá" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Plávajúci odkaz" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Plávajúci odkaz" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "text v malých písmenách" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Online citovať" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "online citovať" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Text za" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "Text za citovaním" @@ -16483,27 +16589,27 @@ msgstr "" "zastaralé a oficiálne nahradené s GHS Riziková a Bezpečnostná Inštrukcia v " "EU." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "R-P číslo" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "R-P zvrat" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Poistný zvrat" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Zvrat: Text" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "Argument pre príkazy ktoré vyžadujú špecifikáciu prídavnej informácie" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "P zvrat:" @@ -16597,94 +16703,94 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "rovnica \\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Časť (zoznam)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Kapitola (zoznam)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Sekcia (zoznam)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Kapitola* (zoznam)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Sekcia* (zoznam)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisekcia" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Vydavatelia" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Venovanie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Hlavička: Titulná strana" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Horný titul vzadu" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Dolný titul vzadu" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Extra titulok" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "Frontispiece" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Nad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "nad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Pod" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "pod" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Výrok" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor výroku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Autor tohto výroku" @@ -17050,9 +17156,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Hypotéza*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmus*" @@ -17301,19 +17407,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Časť ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapitola ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Sekcia ##" - -#: lib/layouts/numreport.inc:46 -msgid "footnote \\arabic{footnote}" -msgstr "poznámka pod čiarou \\arabic{footnote}" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Odstavec ##" @@ -17322,7 +17415,7 @@ msgstr "Odstavec ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." @@ -17330,7 +17423,7 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "(\\roman{enumiii})" msgstr "(\\roman{enumiii})" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -17338,23 +17431,23 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "(\\Alph{enumiv})" msgstr "(\\Alph{enumiv})" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Rovnica ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "Poznámka pod čiarou \\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabuľky" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Obrázky" @@ -17382,7 +17475,7 @@ msgstr "Poznámky pod čiarou" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Vetvy" @@ -17398,74 +17491,74 @@ msgstr "Výpisy" msgid "Margin" msgstr "Okraj" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Zosivelé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Zoznam výpisov" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Zoznam výpisov" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programové výpisy" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Heslo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 msgid "See" msgstr "Viď" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "Viď tiež" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "Triediť ako" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 msgid "Subentry" msgstr "Pod-záznam" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "beznávestné" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "porovnaj s rovnicou" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "strana" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatúra" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Doslovne*" @@ -17922,35 +18015,35 @@ msgstr "Vlastný farebný rámik 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakt \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definícia \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Príklad \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problém \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Úloha \\theexercise." @@ -18020,182 +18113,182 @@ msgstr "" "predpoklad 1, kritérium 3, …, oproti kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, " "predpoklad 4, …)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kritérium \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kritérium*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kritérium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmus \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmus." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axióma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axióma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axióma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Podmienka \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Podmienka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Podmienka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Poznámka \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Poznámka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Poznámka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notácia \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notácia" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notácia." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Súhrn \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Súhrn*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Súhrn." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Záver \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Záver*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Záver." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Predpoklad" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Predpoklad \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Predpoklad*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Predpoklad." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Otázka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Otázka." @@ -18239,43 +18332,43 @@ msgstr "" "Záver, Fakt, Predpoklad, Prípad a Otázka v oboch formách (číslované/" "neočíslované)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kritérium \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmus \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axióma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Podmienka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Poznámka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notácia \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Súhrn \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Záver \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Predpoklad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Otázka \\thetheorem." @@ -18299,10 +18392,6 @@ msgstr "Riešenie \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Pripomienka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Nárok \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "AMS teorémy" @@ -18348,15 +18437,15 @@ msgstr "Prípad (Úroveň 1)" msgid "Case \\arabic{casei}" msgstr "Prípad \\arabic{casei}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Prípad \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Prípad (Úroveň 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Prípad \\roman{caseii}." @@ -18364,11 +18453,11 @@ msgstr "Prípad \\roman{caseii}." msgid "Case \\roman{caseii}" msgstr "Prípad \\roman{caseii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Prípad (Úroveň 3)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Prípad \\alph{caseiii}." @@ -18376,7 +18465,7 @@ msgstr "Prípad \\alph{caseiii}." msgid "Case \\alph{caseiii}" msgstr "Prípad \\alph{caseiii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Prípad (Úroveň 4)" @@ -18384,7 +18473,7 @@ msgstr "Prípad (Úroveň 4)" msgid "Case \\arabic{caseiv}" msgstr "Prípad \\arabic{caseiv}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Prípad \\arabic{caseiv}." @@ -18593,7 +18682,7 @@ msgstr "Meno/Titul" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Alternatívne voliteľné meno alebo titul" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Téza \\theprop." @@ -18614,31 +18703,31 @@ msgstr "Príklad ##" msgid "Problem ##" msgstr "Problém ##" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Prob(lém)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Riešenie" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [číslo problému(Prob)]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Návestie problému" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Návestie korešpondujúce problému" @@ -18650,7 +18739,7 @@ msgstr "Úloha ##" msgid "Property ##" msgstr "Vlastnosť ##" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Vlastnosť \\theproperty." @@ -18746,74 +18835,6 @@ msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda, vertikálne písanie)" msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte kniha" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Poznámka na okraji (číslovaná)" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 -msgid "Endnote contents" -msgstr "Obsah koncovej poznámky" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 -msgid "" -"Contents of the sidenote. Only makes sense when " -"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." -msgstr "" -"Obsah poznámky na okraji. Má len zmysel keď bude ' " -"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol}' stanovené v preambule." - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 -msgid "Warichu" -msgstr "Warichu" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 -msgid "Warichu*" -msgstr "Warichu*" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 -msgid "Tatechuyoko" -msgstr "Tatechuyoko" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 -msgid "Jidori" -msgstr "Jidori" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 -msgid "Length" -msgstr "Dĺžka" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 -msgid "Jidori Length|L" -msgstr "Jidori dĺžka|d" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 -msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." -msgstr "Dĺžka tej jidori. Obsah bude prispôsobený dĺžke." - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 -msgid "Akigumi" -msgstr "Akigumi" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 -msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" -msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 -msgid "Char Space" -msgstr "Priestor znakov" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 -msgid "Char Space|D" -msgstr "Priestor znakov|P" - -#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 -msgid "Distance between chars is set to this length." -msgstr "Odstup medzi znakmi sa tu môže naztaviť." - -#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 -msgid "Japanese Report (JLReq Class)" -msgstr "Japonský referát (JLReq trieda)" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "poznámka na okraji (číslovaná)" @@ -18822,43 +18843,43 @@ msgstr "poznámka na okraji (číslovaná)" msgid "bibl. entry" msgstr "bibl. zápis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Poznámka na okraji (neočíslovaná)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "poznámka na okraji (neočíslovaná)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Nová úvaha" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "nová úvaha" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Verzálky" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "verzálky" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Kapitálky" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "kapitálky" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Celá šírka" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Krajný obrázok" @@ -18866,7 +18887,7 @@ msgstr "Krajný obrázok" msgid "Margin Figure ##" msgstr "Krajný obrázok ##" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Krajná tabuľka" @@ -18874,11 +18895,11 @@ msgstr "Krajná tabuľka" msgid "Margin Table ##" msgstr "Krajná tabuľka ##" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Krajná tabuľka" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Krajný obrázok" @@ -18934,431 +18955,431 @@ msgstr "Max. šírka" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximálna šírka (štandard: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánsky" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albánsky" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Anglicky (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amharsky" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grécky (antický)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabsky (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabsky (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Arménsky" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Astúrsky" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglicky (Austrália)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Nemecky (Rakúsko, starý pravopis)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Nemecky (Rakúsko)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžánsky" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonézsky" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malajsky" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskitsky" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusky" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengálsky" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosňansky" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalsky (Brazília)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretónsky" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Anglicky (Veľká Británia)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharsky" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglicky (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzsky (Kanada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Čínsky (zjednodušená)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Čínsky (tradičná)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Cirkevne Slovansky" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptčinsky" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsky" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dánsky" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maledivy)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estónsky" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Persky" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Fínsky" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francúzsky" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friulsky" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Haličsky" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsky" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Nemecky (starý pravopis)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Nemecky" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Nemecky (Švajčiarsko)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Nemecky (Švajčiarsko, starý pravopis)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grécky" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grécky (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejsky" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindčinsky" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsky" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Írsky" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Taliansky" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japonsky" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonsky (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kanadsky" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachsky" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khmérsky" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Kórejsky" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurdsky (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laosky" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsky" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevsky" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Srbsky (Dolnolužicky)" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarsky" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsky" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Máráthčinsky" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsky" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglicky (Nový Zéland)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Nórsky (Bolmål)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Nórsky (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánčinsky" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Rusky (Petrinský pravopis)" # Nenašiel som v slovníku, pravdepodobne 'Piemont' na severozápade Talianska. -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontsky" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Poľsky" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Rétorománsky" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Sámsky (Severný)" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit (stará indoárijčina)" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Škótsky" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbsky (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Slovinsky" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Španielsky" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španielsky (Mexiko)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Švédsky" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Syriac (stredoveká hebrejčina)" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsky" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugsky" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetsky" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménsky" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsky" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Srbsky (Hornolužicky)" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdsky" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamsky" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Walesky" @@ -20026,71 +20047,71 @@ msgstr "Priamo" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostredie|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostredie|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned prostredie|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt prostredie|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered prostredie|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Rozdeliť prostredie|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Oddeľovače…|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matica…|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostredie|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostredie|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostredie|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather prostredie|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viac-riadkové prostredie|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec v riadku|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Exponovaný vzorec|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostredie|q" @@ -20098,11 +20119,11 @@ msgstr "Eqnarray prostredie|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS prostredie|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Očísliť celý vzorec|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Očísliť tento riadok|O" @@ -20115,19 +20136,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopírovať ako referenciu|K" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Vlepiť" @@ -20140,7 +20160,7 @@ msgstr "Vlepiť nedávne|l" msgid "Insert|s" msgstr "Vložiť|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdeliť bunku|d" @@ -20152,7 +20172,7 @@ msgstr "Riadky & stĺpce| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "Pridať líniu nad|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Pridať líniu pod|p" @@ -20164,19 +20184,19 @@ msgstr "Zmazať líniu nad|Z" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Zmazať líniu pod|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Pridať líniu vľavo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Pridať líniu vpravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Zmazať líniu vľavo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Zmazať líniu vpravo" @@ -20249,7 +20269,7 @@ msgstr "Len heslo|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia…|N" @@ -20294,11 +20314,11 @@ msgstr "Rozpustiť vložku|ž" msgid "Show Label|L" msgstr "Zobraz návestie|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Bez rámu|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Jednoduchý rám|r" @@ -20306,27 +20326,27 @@ msgstr "Jednoduchý rám|r" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Jednoduchý rám, zalomené stránky|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oválny, tenký|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oválny, tučný|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "S tieňom|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pozadie tieňované|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dvojitý rám|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "Zápis LyXu|y" @@ -20334,7 +20354,7 @@ msgstr "Zápis LyXu|y" msgid "Comment|m" msgstr "Komentár|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Zosivelé|s" @@ -20346,19 +20366,19 @@ msgstr "Otvoriť všetky poznámky|p" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zavrieť všetky poznámky|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontálny fantóm|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikálny fantóm|ó" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "Normálna medzera|m" @@ -20548,31 +20568,31 @@ msgstr "Výpis|V" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editovať zahrnutý súbor…|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Nová stránka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Zalomenie strany|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Bez zalomenia strany| " -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Stránku vyprázdniť|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dvojitú stránku vyprázdniť|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normálne zalomenie riadku|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Zarovnané zalomenie riadku sprava|p" @@ -20584,11 +20604,11 @@ msgstr "Jednoduchý oddeľovač|J" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Zlomiť odstavec|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Externe upraviť…" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 msgid "End Editing Externally" msgstr "Externú úpravu dokončiť" @@ -20600,7 +20620,7 @@ msgstr "Rozdeliť vložku| " msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skoč späť na uloženú záložku|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Dopredu hľadať|a" @@ -20684,11 +20704,11 @@ msgstr "Hocijaké číslo|l" msgid "User Defined|U" msgstr "Užívateľom definované|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Pridať argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Zmazať posledný argument" @@ -20700,23 +20720,23 @@ msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Vložiť voliteľný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Zmazať voliteľný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Pridať argument sprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Pridať voliteľný argument sprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Odstráň posledný argument sprava" @@ -20729,19 +20749,19 @@ msgstr "Opäť načítať|O" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Externe upraviť…|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Hore|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Dole|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Vľavo|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Vpravo|r" @@ -20753,7 +20773,7 @@ msgstr "Obnoviť na Formálny Štandard|O" msgid "Left|f" msgstr "Vľavo|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Na stred|t" @@ -20777,19 +20797,19 @@ msgstr "Viac-riadkové|i" msgid "Append Row|A" msgstr "Pridať riadok|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmazať riadok|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopírovať riadok|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Presunúť riadok nahor" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Presunúť riadok nadol" @@ -20797,7 +20817,7 @@ msgstr "Presunúť riadok nadol" msgid "Append Column|p" msgstr "Pridať stĺpec|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmazať stĺpec|m" @@ -20805,15 +20825,15 @@ msgstr "Zmazať stĺpec|m" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopírovať stĺpec|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Presunúť stĺpec doprava|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Presunúť stĺpec doľava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Viac-stranná tabuľka|V" @@ -20925,11 +20945,11 @@ msgstr "Vložiť \"Viď\" referenciu|V" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Vložiť \"Viď tiež\" referenciu|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "Viď|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "Viď tiež|t" @@ -20941,7 +20961,7 @@ msgstr "Všetky registre|V" msgid "Subindex|b" msgstr "Pod-register|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmietnuť zmenu|d" @@ -20965,51 +20985,51 @@ msgstr "Vybrať sekciu|y" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Obtekať pri náhľade|ľ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Otvoriť Cieľ…|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Blokuj lišty nástrojov|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Malé ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normálne ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Veľké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Obrovské ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantické ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Úroveň lupy|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Posuvník lupy|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "Počet slov|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "Počet znakov|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Počet znakov (bez medzier)|m" @@ -21209,7 +21229,7 @@ msgstr "Ovládanie hodnôt čítačov…" msgid "Table|T" msgstr "Tabuľka|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" @@ -21225,947 +21245,947 @@ msgstr "Zväčšiť hĺbku listiny|ä" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmenšiť hĺbku listiny|š" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Rozpustiť vložku" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavenia TeX kódu…|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu…|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Nastavenia obtekania textu…|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavenia poznámky…|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Nastavenia fantómu…|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavenia vetvy…|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Nastavenia rámiku…|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Nastavenia registrových hesiel…|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Nastavenia registra…|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Nastavenia pre info…|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Nastavenia výpisov…|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavenia tabuľky…|ľ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Vlepiť z HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Vlepiť z LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Vlepiť ako LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Vlepiť ako PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Vlepiť ako PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Vlepiť ako JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Vlepiť ako EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Prostý text|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Prostý text, riadky spojiť|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Výber|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Výber, spojiť riadky|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Prispôsobiť…|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Použiť posledné nastavenia|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Prvé veľké|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Veľké písmená|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Malé písmená|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rozpustiť štýl znakov do textu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Formálny štýl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Viac-stĺpcové|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Viac-riadkové|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Horný riadok|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Spodný riadok|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Ľavý riadok|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Pravý riadok|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Hore|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Stred|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Dole|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Stred|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Pridať riadok|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Pridať stĺpec|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopírovať stĺpec|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmeniť typ limitov|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Definícia makra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmeniť typ vzorcov|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Vlastnosti textu|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Použiť systém Computer Algebra|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Pridať líniu nad|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Zmazať líniu nad|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Zmazať líniu pod|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Štandard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Exponované|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "V riadku (Inline)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. normálny font|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafické písmo|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Mat. rodina písma Formal|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. rodina písma Antikva (Roman)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. rodina bezserifového písma (Sans Serif)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. tučný duktus|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text. Normálne písmo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text. Rodina písma Antikva (Roman)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text. rodina bezserifového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text. strojopisná rodina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text. Tučný duktus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text. Stredný duktus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text. Rez Kurzíva (Italic)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text. Rez Kapitálky (Small Caps)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text. rez sklonený (Slanted)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text. rez vzpriamený" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify (zjednodušiť)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor (rozložiť)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm (vyhodnotiť)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf (plávajúca čiarka)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Osnova|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Náhľady kódu|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Ladiace výpisy|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Lišty nástrojov|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozbaliť matematické makro|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zabaliť matematické makro|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Rozdeliť náhľad na ľavú a pravú polovičku|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Rozdeliť náhľad na vrchnú a spodnú polovičku|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Zavri aktuálny náhľad|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Celo-obrazovkový mód|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Otvoriť všetky vložky|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zavrieť všetky vložky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Špeciálny znak|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formátovanie|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Pole|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Zoznamy|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Plávajúci objekt|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|á" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Vetva|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "Vlastnú vložku" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Rámik|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulárny výraz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citácia…|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Krížová referencia…|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Referenčná značka…|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "Vlastnosti registru" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Záznam nomenklatúry…|ú" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabuľka…|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika…|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlinka…|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod čiarou|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Okrajová poznámka|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Výpis zdrojového kódu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX kód" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Náhľad|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboly…|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Vypustenie|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Prosté úvodzovky|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Vnútorná úvodzovka|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Nerozbitný spojovník|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Nechránené lomítko|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Viditeľná medzera|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddeľovač v menu|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logá|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Dátum (Aktuálny)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Dátum (Poslednej modifikácie dokumentu)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Dátum (Pevný)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Čas (Aktuálny)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Čas (Poslednej modifikácie dokumentu)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Čas (Pevný)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Meno súboru (Bez prípony)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Správa verzií: Revízia|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Meno užívateľa|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "E-mail užívateľa|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Druhé…|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "Nerozbitná normálna medzera|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Nerozbitná úzka medzera|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontálna medzera…|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontálna línia…|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikálna medzera…|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Bod rozdeľovania|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlomiť zliatku (ligatúru)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Voliteľný zlom riadku|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "Zabrániť zalomeniu strany|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Exponovaný vzorec|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Číslovaný vzorec|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Zabalený obrázok|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Zabalená tabuľka|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Zoznam výpisov|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatúra|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX bibliografia…|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument…|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Prostý text…|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Prostý text, riadky spojiť…|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Externý materiál…|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka…|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "Pod-záznam|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "Triediaci kľúč|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Komentár|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Vložiť novú vetvu…|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "Zrušiť export|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Sledovať zmeny|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvoriť program|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX protokol|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Začni prílohy tu|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Zobraziť hlavný dokument|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizovať hlavný dokument|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimované|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Blokovať editáciu|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovať zmeny|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zlúčiť zmeny…|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptovať zmenu|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptovať všetky zmeny|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odhodiť všetky zmeny|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Akceptovať všetky zmeny (i v príslušných súboroch)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Odmietnuť všetky zmeny (i v príslušných súboroch)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Záložky|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Ďalšia poznámka|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Ďalšia zmena|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Ďalšia krížová referencia|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Prejsť na heslo|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Uložiť záložku 1|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Uložiť záložku 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Uložiť záložku 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Uložiť záložku 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Uložiť záložku 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zrušiť záložky|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Choď späť|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu…|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Slovník synoným…|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Štatistika…|Š" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácia|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Porovnávať…|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencie…|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príručka|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Užívateľská príručka|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Dodatočné vlastnosti|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Vložené objekty|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Skratky|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX funkcie|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurácia LaTeX-u|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Špecifické manuály|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "O programe LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer prezentácie|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Farebné rámiky|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagram|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistika|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Viac-jazykové popisy|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-komentáre|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF forms|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22193,11 +22213,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Kontrolovať pravopis nepretržite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Späť" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Opäť" @@ -22222,165 +22242,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Prepnúť štýl meno" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Použiť nedávne vlastnosti textu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Vlastné štýly textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Vložiť matematiku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Vložiť grafiku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Vložiť tabuľku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Vlastné vložky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Prepnúť osnovu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre matematiku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre tabuľku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre náhľad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Prehliadnuť/Obnoviť" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Zobraziť hlavný dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Aktualizovať hlavný dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Umožniť dopredu/zvratne hľadať" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Zobraziť iné formáty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Aktualizovať iné formáty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Číslovaná listina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Položková listina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Označovanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Zväčšiť odsadenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmenšiť odsadenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Vložiť plávajúci obrázok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Vložiť plávajúcu tabuľku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Vložiť návestie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vložiť krížovú referenciu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Vložiť citáciu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Vložiť heslo registra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Vložiť záznam nomenklatúry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Vložiť okrajovú poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Vložiť zápis LyXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Vložiť rámik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vložiť hyperlinku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Vložiť TeX kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Vložiť mat. makro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Zahrnúť súbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Použiť nedávne vlastnosti textu" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavenia odstavca" @@ -22578,7 +22598,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -22595,7 +22615,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Veľké operátory" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -22811,7 +22831,7 @@ msgstr "Vypnúť" msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "&Automaticky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzií" @@ -27299,7 +27319,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27452,7 +27472,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabuľka (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27537,19 +27557,19 @@ msgstr "Rozšírený WMF" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX archív (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX archív (tar.gz)" @@ -27578,14 +27598,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Externý materiál" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-diagramy" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Okamžitý náhľad" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Znaky pre položky" @@ -27595,16 +27607,24 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Minted výpis (súbor)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Minted výpisy" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-diagramy" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-obrázok" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Minted výpisy" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Okamžitý náhľad" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" @@ -27614,6 +27634,18 @@ msgstr "Grafiky a vložky" msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "Test lokalizácie (pre vývojárov)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Miešať japončinu s druhými-jazykmi (pomocou CJKutf8)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Písať Arménsky" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Miešať japončinu s druhými-jazykmi (pomocou platex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Language Support" msgstr "Jazyková podpora" @@ -27630,10 +27662,6 @@ msgstr "Sekvenčný list 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Sekvenčný list 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond kniha" @@ -27643,101 +27671,81 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Viac-jazykové popisy" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb referát chýb" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (komplex)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Fólie" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Fólie na šírku" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Fólie" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (komplex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Writing Armenian" -msgstr "Písať Arménsky" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "Miešať japončinu s druhými-jazykmi (pomocou platex)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "Miešať japončinu s druhými-jazykmi (pomocou CJKutf8)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "Písať Kórejsky pomocou CJK-ko" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Hebrejský článok (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transakcie (Konferencia)" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mesačník Matematiky" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "IEEE Transakcie Časopis" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mesačník Matematiky" +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transakcie (Konferencia)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springer, Globálna šablóna pre časopisy (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Hlavný súbor" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Venovanie" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Hebrejský článok (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Predhovor" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Predslov" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Časť" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glosár" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Poďakovania" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Zoznam prispievateľov" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Akronymy" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Časť" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Autor" @@ -27746,17 +27754,29 @@ msgstr "08 Autor" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Príloha" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Glosár" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Referencie" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Akronymy" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Zoznam prispievateľov" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Venovanie" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Hlavný súbor" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Predslov" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Riešenia" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27770,22 +27790,22 @@ msgstr "07 Kapitola" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Príloha" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Akronymy" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Glosár" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Riešenia" +msgid "Simple" +msgstr "Jednoducho" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Farebne" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Jednoducho" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Kapitola 1" @@ -27806,14 +27826,14 @@ msgstr "Doktorská práca" msgid "Theses" msgstr "Tézy" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Japonská kniha (Štandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne písanie)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "Japonský referát (Štandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne písanie)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japonská kniha (Štandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne písanie)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "Japonský článok (Štandardná trieda pre LuaTeX%2C, vertikálne písanie)" @@ -27843,16 +27863,16 @@ msgstr "Jednoduchá mriežka" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "CHYBA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Bibliografické heslo nenájdené!" @@ -27870,7 +27890,7 @@ msgstr "LyX nemohol vytvoriť pomocný adresár '%1$s' (možné že je plný dis msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX sa pokúsil zavrieť dokument s neuloženými zmenami!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Uloženie zlyhalo! Dokument je stratený." @@ -27883,28 +27903,28 @@ msgstr "Pokúšam sa zavrieť zmenený dokument!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal zmazať" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Chyba v hlavičke dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chýba \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chýba \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupe" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27916,39 +27936,39 @@ msgstr "" "Prosím nainštalujte oba balíky alebo predefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted " "v LaTeX-ovej preambule." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Register" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Súbor nenájdený" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Chybný formát dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skončil neočakávane, čo znamená, že je pravdepodobne poškodený." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nie je čitateľný dokument LyXu." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27957,22 +27977,22 @@ msgstr "" "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale pomocný súbor pre jeho konverziu sa nedal " "vytvoriť." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Skript na konverziu nenájdený" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale konverzný skript lyx2lyx nenájdený." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzný skript zlyhal" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27980,44 +28000,44 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je zo staršej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je iba na čítanie" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Súbor %1$s je neuložiteľný lebo je označený ako len na čítanie." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete prepísať?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Prepísať" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Založenie zlyhalo" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28026,11 +28046,11 @@ msgstr "" "LyX nemohol vytvoriť záložnú kópiu v %1$s.\n" "Skontrolujte, či daný adresár existuje a je možné do neho zapisovať." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Písanie zlyhalo" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28047,7 +28067,7 @@ msgstr "" "Váš pôvodný súbor bol založeny ako:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28060,42 +28080,42 @@ msgstr "" "Zato bol súbor ale úspešne uložený ako:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s…" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " nemôžem písať do súbora!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " hotové." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Pokúšam sa uložiť dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Úspešne uložené do súboru %1$s. Uf.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam ešte raz…\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam zatiaľ ešte raz…\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detegoval softvérovú výnimku" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28106,12 +28126,12 @@ msgstr "" "vybrané kódovanie (%1$s), alebo zmeňte kódovanie v Dokument->Nastavenia…-" ">Jazyk." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nekódovateľný znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -28121,12 +28141,12 @@ msgstr "" "špecifických verbatim kontextoch.\n" "Pomôcť by mohla zmena kódovania dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nedá sa nájsť LaTeX-ov príkaz pre znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28136,19 +28156,19 @@ msgstr "" "zvolenom kódovaní.\n" "Pomôcť by mohla zmena kódovania dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Nekódovateľný znak v ceste" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28172,31 +28192,31 @@ msgstr "" "V prípade problémov vyberte vhodné kódovanie dokumentu\n" "(ako napr. utf8) alebo zmeňte meno cesty." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balík Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balík Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balík Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balík Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Inkompatibilné jazyky!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28207,49 +28227,62 @@ msgstr "" "požadujú nekompatibilné jazykové balíky:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Spúšťam chktex…" -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex zlyhal" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Štatus vetvy v hlavnom dokumente sa zmenil" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Štatus vetvy '%1$s v hlavnom dokumente sa zmenil. Zaistite uloženie hlavného " +"dokument." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Chyba pri generovaní kódu dokumentačného programovania." -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Chyba pri ukážke výstupného súboru." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatné meno súboru" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -28257,13 +28290,13 @@ msgstr "" "Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade " "exportovaného súboru LaTeX-om: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -28271,11 +28304,11 @@ msgstr "" "Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade " "exportovaného súboru LaTeX-om nasledujúc otvorením s DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Varovanie!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28283,55 +28316,55 @@ msgstr "" "V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n" "BibTeX nebude schopný také databázy nájsť." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Náhľad na zdrojový text" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Prehľad preambule" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Prehľad tela" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Prostý text nemá preambulu." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu…" -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "Tip:Použite fonty mimo TeXu alebo nastavte kódovanie na '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nemôžem exportovať súbor" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Chyba v názve súboru" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28344,21 +28377,21 @@ msgstr "" "obsahuje medzery, ale vaša inštalácia TeXu to nepovoľuje. Súbor by ste mali " "uložiť do adresára ktorého meno neobsahuje medzery." -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28369,23 +28402,23 @@ msgstr "" "\n" "Získať havarijnú kópiu späť?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Nahrať havarijnú kópiu ?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Obnoviť" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Nahrať Pôvodné" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Only show difference" msgstr "Ukáž len &rozdiely" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28394,15 +28427,15 @@ msgstr "" "Havarijný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len " "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument bol úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NEBOL úspešne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28411,31 +28444,31 @@ msgstr "" "Zmazať havarijnú kópiu teraz?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Zmazať havarijný súbor?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Držať" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Havarijný súbor vymazaný" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Zmazať havarijnú kópiu teraz?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Nemôžem premenovať havarijný súbor!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28445,11 +28478,11 @@ msgstr "" "ručne. Ináč, v prípade že chcete tento súbor nabudúce čítať, budete opýtaný " "ešte raz a tak by ste mohli prepísať vlastnú prácu." -#: src/Buffer.cpp:4809 +#: src/Buffer.cpp:4859 msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Havarijný súbor premenovaný" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28458,7 +28491,7 @@ msgstr "" "Havarijný súbor premenovaný na:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28469,19 +28502,19 @@ msgstr "" "\n" "Nahrať radšej zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Nahrať zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Nahrať zálohu" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Nahrať &pôvodné" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28490,25 +28523,25 @@ msgstr "" "Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len " "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:5726 +#: src/Buffer.cpp:5730 msgid "File deleted from disk" msgstr "Vymazaný súbor na disku" -#: src/Buffer.cpp:5727 +#: src/Buffer.cpp:5731 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28519,7 +28552,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "bol na disku vymazaný!" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28527,7 +28560,7 @@ msgstr "" "Balík amsmath bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj " "symboly z mat. lišty nástrojov AMS" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28535,7 +28568,7 @@ msgstr "" "Balík amssymb bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj " "symboly z mat. lišty nástrojov AMS" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28543,7 +28576,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík cancel sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "\\cancel symboly" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28551,7 +28584,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík esint použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "špeciálne integrálne symboly" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28559,7 +28592,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík mathdots sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj " "symbol \\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28567,7 +28600,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík mathtools sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "niektoré matematické relácie" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28575,7 +28608,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík mhchem použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "symboly \\ce alebo \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28583,7 +28616,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík stackrel sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj " "príkaz \\stackrel s dolným indexom" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28591,7 +28624,7 @@ msgstr "" "Balík stmaryrd bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj " "symboly z fontu St Mary's Road pre teoretickú počítačovú vedu" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28599,7 +28632,7 @@ msgstr "" "LaTeX balík undertilde použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "dekorácie 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28622,42 +28655,41 @@ msgstr "" "Pozrite na sekciu 3.1.2.2 (Dostupné triedy) Užívateľskej príručky pre\n" "viac informácií." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Nedostupná trieda dokumentu" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "zosivelá vložka: text" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX varovanie: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "Nekódovateľný znak" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Nekódovateľný znak v metaúdajoch dokumentu" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28675,11 +28707,11 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n" "alebo zmeňte metadáty primerane." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Nekódovateľné znaky vo voľbách triedy" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28697,11 +28729,11 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n" "alebo zmeňte primerane triedne voľby." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Nekódovateľný znak v preambule používateľa" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28720,7 +28752,7 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n" "alebo zmeňte primerane preambulu." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28735,11 +28767,11 @@ msgstr "" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n" "správny výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Nenájdená trieda dokumentu" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28754,23 +28786,23 @@ msgstr "" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n" "správny výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných informácií pre schému" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Chyba pri čítaní" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Nenašiel sa žiadny procesor pre bibliografiu!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28782,11 +28814,11 @@ msgstr "" "alternatíva sa nenašla. Bibliografia a referencie nebudú generované.\n" "Opravte prosím vašu inštaláciu!" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Žiadaný procesor pre bibliografiu nenájdený!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28804,134 +28836,134 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Už nie je viac vložiek" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Uložiť záložku" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na čítanie" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dokument bol externe upravený" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokumentu `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Ďalej sa nedá opakovať" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "Hľadaný reťazec nebol nájdený!" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Značka vypnutá" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Značka zapnutá" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Značka odstránená" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavená" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Štatistika výberu:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Štatistika pre dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d (znakov)" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 msgid "One character" msgstr "Jeden znak" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d znakov (bez medzier)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 msgid "One character (no blanks)" msgstr "Jeden znak (nie medzera)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' prerušené lebo počet akcií je väčší ako %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d vložkách" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Meno vetvy" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Vetva už existuje" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vložený." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28942,11 +28974,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Nemôžem čítať súbor" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28955,17 +28987,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "je nečitateľné." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nemôžem otvoriť súbor" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29030,100 +29062,99 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Varovné číslo ChkTeXu # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "žiadna" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "čierna" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "biela" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "hnedá" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "modrozelená" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "tmavošedá" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "šedá" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "svetlošedá" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "svetlozelená" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "purpurová" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "olivová" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "oranžová" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "ružová" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "nachová" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "červená" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "smaragdovozelená" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "fialová" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "žltá" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "pozadie" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "text" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "výber" @@ -29131,327 +29162,327 @@ msgstr "výber" msgid "selected math" msgstr "vybraný výraz" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "vybraný text" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX: text" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "Označenie textu 1" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "Označenie textu 2" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "Označenie textu 3" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "doplňovanie v riadku" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:275 msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "doplňovanie v riadku (nejednoznačné)" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "náhľad: útržok" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "poznámka: návestie" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "poznámka: pozadie" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "komentár: návestie" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "komentár: pozadie" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "zosivelá vložka: návestie" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "zosivelá vložka: pozadie" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "fantómová vložka: text" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "tieňovaný rámik" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "výpisy: pozadie" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "vetva: návestie" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "poznámka pod čiarou: návestie" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "heslo registra: návestie" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "okrajová poznámka: návestie" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL: návestie" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL: text" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "hĺbkový pruh" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "rolovacie tlačítko: indikátor" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "príkazová vložka" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "príkazová vložka: pozadie" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "príkazová vložka: rám" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "príkazová vložka (rozbitá referencia)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "tlačidlo: pozadie (rozbitá referencia)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "tlačidlo: rám (rozbitá referencia)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "tlačidlo: pozadie (rozbitá referencia) pod fókusom" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "Špeciálny znak" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 msgid "math text" msgstr "mat. text" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "matematika: pozadie" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafika: pozadie" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "mat. makro: pozadie" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "matematika: rám" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "matematický vzorec: rožky" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "matematický riadok" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "mat. makro zdvihnuté: pozadie" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "mat. makro: návestie" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "mat. makro: rám" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "mat. makro: vymaskovanie" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "mat. makro: starý parameter" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "mat. makro: nový parameter" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "zbaliteľná vložka: text" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "zbaliteľná vložka: rám" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "vložka: pozadie" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset label" msgstr "vložka: návestie" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "vložka: rám" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX: chyba" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "koniec-riadku: označenie" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "príloha: označenie" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "revízne označenie" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:328 msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "zmeny - zmazaný text (exportovaný výstup)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:329 msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "zmeny - pridaný tex (exportovaný výstup)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "zmenený text (pracovná plocha, prvý autor)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "zmenený text (pracovná plocha, druhý autor)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "zmenený text (pracovná plocha, tretí autor)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "zmenený text (pracovná plocha, štvrtý autor)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "zmenený text (pracovná plocha, piaty autor)" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "zmenený text (pracovná plocha, porovnanie dokumentov)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:336 msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "zmeny - zmazaný text: svetlosť (pracovná plocha)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "vložená medzera: označenia" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tabuľka: línia" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "tabuľka: zap/vyp línia" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "dolná oblasť" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "nová stránka" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "zlom strany / zlom riadku" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "tlačidlo: rám" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "tlačidlo: pozadie" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "tlačidlo: pozadie pod fókusom" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "odstavec: označenie" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "náhľad: rám" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "regulárny výraz: rám" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "Záložka" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "zdedené" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorovať" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -29466,7 +29497,7 @@ msgstr "" "použiť podporu ponuky LyXa na povolenie oprávnenia len pre dokumenty ktoré " "to naozaj potrebujú.

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Ochranné varovanie" @@ -29496,11 +29527,11 @@ msgstr "" "vykonávať ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. inštruovaný robiť " "to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Spúšťanie externého konvertora je z bezpečnostných dôvodov blokované" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29512,15 +29543,15 @@ msgstr "" "▹ Obsluha Súborov a zrušte Bezpečnosť ▹ Zakázať " "overovacie konvertory.) " -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "LaTeX backend potrebuje vaše oprávnenie" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Spúšťanie externého konvertora potrebuje vaše oprávnenie" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29529,7 +29560,7 @@ msgstr "" "p>

Povoľte len keď dôverujete pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!" "

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29537,35 +29568,35 @@ msgstr "" "

Chcete tento konvertor spustiť?

Spustite len keď dôverujete " "pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Nepovoliť" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Nespustiť" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "Povoliť" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&Spustiť" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Vždy povoliť pre tento dokument" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Vždy spustiť pre tento dokument" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Konvertor prerušený" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29574,12 +29605,12 @@ msgstr "" "Nasledujúci konvertor bol zrušený používateľom.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie je možné konvertovať súbor" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29588,11 +29619,11 @@ msgstr "" "Žiadne informácie pre konverziu %1$s formátnych súborov do %2$s.\n" "Definujte konvertor v preferenciách." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Nenašiel som príkaz pre ovládač 'pygments'!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29614,15 +29645,15 @@ msgstr "" "\n" "kde 'ovládač' je názov príkazu ovládača." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Úloha prerušená" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29631,11 +29662,11 @@ msgstr "" "Konverzná úloha bola zrušená počas spracovania:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Čas úlohy vypršal" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29646,15 +29677,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "vypršal pred dokončením." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pri vytváraní" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Počas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29663,38 +29694,38 @@ msgstr "" "Chyba pri spracovaní:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal presunúť na %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nedá sa skopírovať pomocný súbor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nedá sa presunúť pomocný súbor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spúšťam LaTeX…" -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Export zrušený" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Export bol ukončený používateľom." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Nedefinované referencie" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29702,7 +29733,7 @@ msgstr "" "Našla sa nedefinovaná referencia alebo citácia v priebehu tvorby.\n" "Skontrolujte prosím protokol (Dokument->LaTeX protokol) na varovania." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29711,11 +29742,11 @@ msgstr "" "LaTeX neprebehol úspešne. Čo viac, LyX nenašiel výstup pre protokol LaTeX-u " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX zlyhal" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29728,34 +29759,34 @@ msgstr "" "končil s chybou. Odporúča sa upraviť príčinu chyby externého programu " "(skontrolujte hlásenia). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdny" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Výstupný súbor nebol generovaný." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Bunka: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Pozícia: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "Nekódovateľný znak \"%1$s\" v tomto doslovnom kontexte bol vynechaný." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29763,11 +29794,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nekódovateľné znaky \"%1$s\" v tomto doslovnom kontexte boli vynechané." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Nekódovateľný obsah" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29776,29 +29807,29 @@ msgstr "" "Vlepená vetva %1$s nie je definovaná.\n" "Chcete ju uložiť do zoznamu vetiev tohto dokumentu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Neznáma vetva" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nepridať" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Schéma `%1$s' sa nenašla." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Schéma nenájdená" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná po načítaní schémy `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29807,7 +29838,7 @@ msgstr "" "Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na " "`%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinované flexibilná vložka" @@ -29834,7 +29865,7 @@ msgstr "Súbor &držať" msgid "Overwrite &all" msgstr "Prepísať &všetko" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Zrušiť export" @@ -29858,17 +29889,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Číslo %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Serifové" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezserifové" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -29953,7 +29984,7 @@ msgstr "Meno %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Nemôžem zobraziť súbor" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Súbor neexistuje: %1$s" @@ -30041,23 +30072,23 @@ msgstr " voľby: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Čakanie na %1$d spracovanie LaTeX-u" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Spúšťam generáciu bibliografie." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Opakujem generáciu bibliografie." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Spúšťam generáciu registra." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 msgid "Index Processor Error" msgstr "Chyba pri generácii registra" -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" @@ -30065,27 +30096,27 @@ msgstr "" "Generácia registra nebola úspešná. Skontrolujte prosím výstup dát od " "Zobraziť->Ladiace výpisy!" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Spúšťam generáciu nomenklatúry." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(Pozor: Chybný príkaz je v preambule)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX chyba: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber chyba: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Makeindex chyba: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Xindy chyba: " @@ -30175,7 +30206,7 @@ msgstr "&Bez použitia LaTeX-a" msgid "&Continue" msgstr "&Pokračovať" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukončiť LyX" @@ -30230,11 +30261,11 @@ msgstr "LyX havaroval!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nedá sa vytvoriť pomocný adresár" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30245,11 +30276,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Zaistite, že táto cesta existuje a má práva na zápis. Potom to skúste znovu." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chýba užívateľský adresár LyX-u" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30258,20 +30289,20 @@ msgstr "" "Uviedli ste neexistujúci užívateľský adresár LyX-u, %1$s.\n" "Je potrebný k zachovaniu vašej konfigurácii." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "V&ytvoriť adresár" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Žiadny užívateľský adresár LyX-u. Koniec." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváram adresár %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." @@ -30280,16 +30311,16 @@ msgstr "" "pre --userdir?\n" "Končím." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Listina podporovaných ladiacich indikátorov:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlá hodnota ladenia `%1$s'. Končím." -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -30392,55 +30423,55 @@ msgstr "" "\t-version zhrnúť verziu a prekladnú informáciu.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Zapísaná git transformácia " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Nemám systémový adresár" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba adresár pre prepínač -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Nemám užívateľský adresár" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba adresár pre prepínač -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný príkaz" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Chýba názov výstupného súboru po prepínači --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30448,14 +30479,14 @@ msgstr "" "Považovať spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako " "správne slová?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa použije jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30463,7 +30494,7 @@ msgstr "" "Zrušte voľbu ak nechcete, aby aktuálny výber bol automaticky nahradený s " "tým, čo píšete." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30471,14 +30502,14 @@ msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete, aby voľby triedy boli nahradené štandardom po " "zmene triedy." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Časový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez " "automatického ukladania." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30486,7 +30517,7 @@ msgstr "" "Cesta pre ukladanie záložných súborov. Ak je to prázdny reťazec, LyX bude " "ukladať záložné súbory do adresáru originálneho súbora." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30494,11 +30525,11 @@ msgstr "" "Zvoľte voľby pre bibtex (porovnaj man bibtex) alebo zvoľte alternatívny " "kompilátor (napr. mlbibtex alebo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje voľby programu bibtex pre PLaTeX (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30506,11 +30537,11 @@ msgstr "" "Súbor s klávesovými skratkami. Môžete použiť absolútnu cestu, ináč bude LyX " "hľadať v globálnych a lokálnych bind/ adresároch." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Vyberte to na kontrolu existencie posledných súborov." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30518,7 +30549,7 @@ msgstr "" "Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30526,7 +30557,7 @@ msgstr "" "Blokovať externé konvertory s 'needauth' voľbou na zabránenie nežiadúcich " "efektov. " -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30534,7 +30565,7 @@ msgstr "" "Žiadať o povolenie pred spustením externého konvertora s 'needauth' voľbou " "na zabránenie nežiadúcich efektov." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30542,7 +30573,7 @@ msgstr "" "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. " "Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30550,7 +30581,7 @@ msgstr "" "Konfigurovanie šírky textového kurzoru. Pri danej veľkosti 0, je šírka " "kontrolovaná automaticky." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30559,15 +30590,15 @@ msgstr "" "LyX normálne nepovoľuje skrolovať pod koniec dokumentu. Nastavte túto voľbu, " "ak preferujete skrolovať koniec až na vrchol obrazovky" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30575,7 +30606,7 @@ msgstr "" "Zobraziť malý rámik okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor " "vnútri." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30583,17 +30614,17 @@ msgstr "" "Súbor definíc príkazov. Alebo zadáte absolútnu cestu, alebo bude LyX hľadať " "v jeho lokálnych a globálnych commands/ adresároch." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] a s nie-TeX fontmi." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30601,11 +30632,11 @@ msgstr "" "Minimalizovať dialógové okná spoločne s hlavným oknom LyX-u. (Vzťahuje sa " "len na dialógy zobrazené po tejto zmene.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vyberte ako budú v LyXe zobrazené obrázky." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30613,11 +30644,11 @@ msgstr "" "Štandardná cesta k vašim dokumentom. Prázdna hodnota spôsobí, že bude " "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Špecifikujte dodatočné znaky, ktoré smú byť časťou slova." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30625,7 +30656,7 @@ msgstr "" "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe príkladov ponúkne. Prázdna hodnota spôsobí, " "že bude nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30635,11 +30666,11 @@ msgstr "" "alternatívny kompilátor - napr. použitím xindy/make-rules by príkaz vyzeral " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje voľby register-programu pre PLaTeX (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30647,12 +30678,12 @@ msgstr "" "Definujte voľby programu makeindex používané pre nomenklatúry. Môžu sa líšiť " "od volieb pre generáciu registru." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "Príkaz, ktorý python modul 'pygments' má spustiť na vyzdvihnutie syntaxu." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30661,18 +30692,18 @@ msgstr "" "potrebovať napríklad vtedy, keď budete chcieť písať dokument v Slovenčine na " "americkej klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na začiatku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na konci dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30681,22 +30712,22 @@ msgstr "" "LaTeX príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. " "\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-ov príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-ov príkaz pre lokálnu zmenu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete použiť jazyk(y) ako argument k \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30704,7 +30735,7 @@ msgstr "" "Príkaz LaTeX-u pre načítanie jazykového balíka. Napr. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30712,79 +30743,79 @@ msgstr "" "Zrušte výber ak nechcete použiť babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený " "jazyk." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX roloval k uloženej pozícii." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Zrušte výber keď nechcete nahrávať súbory otvorené v poslednom sedení." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX vytváral záložné súbory." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Vyberte pre kontrolu vyzdvihnutia slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rýchlosť rolovania kolieskom myši." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Zdržanie pre vyťahovacie menu na doplňovanie." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Vybrať, aby sa vnútri mat. vzorcov vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vybrať, aby sa textovom režime vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Bez zdržania zobraziť vyťahovacie menu pri viacznačnosti." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobraziť malý trojuholník za kurzorom kým je doplňovanie možné." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Zdržanie pre riadkové doplňovanie." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v matematickom móde." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v textovom móde." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Použiť \"…\" pre skrátenie dlhých doplnení." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximálny počet posledných súborov. Až %1$d ich môže byť v ponuke." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30794,36 +30825,36 @@ msgstr "" "adresármi.\n" "Použite miestny formát pre daný operačný systém." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí ako napr. z matematiky" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte mierku pre vhodný náhľad." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Voľba tlače na šírku." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Voľba špecifikujúca veľkosti tlačenej stránky." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Voľba špecifikuje typ stránky." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30832,7 +30863,7 @@ msgstr "" "dokumentu. LyX by mal zavrieť dokument(yes), skryť ho(no), alebo pýtať sa čo " "zrobiť(ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30840,12 +30871,12 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) pre váš monitor je automaticky zisťované LyXom. Ak to " "nefunguje správne, tu to môžete prepísať." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Písmo obrazovky, ktoré sa použije na zobrazovanie textu pri upravovaní." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30855,11 +30886,11 @@ msgstr "" "nastavíte túto voľbu, môžu niektoré fonty vyzerať v LyX-e hranaté. Vypnutím " "tejto voľby použije LyX najbližšiu dostupnú veľkosť bitmapového fontu." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Veľkosť písma používaného pre zmenu veľkosti písma obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30868,11 +30899,11 @@ msgstr "" "Percentuálne zväčšenie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavovať " "zhruba rovnakú veľkosť ako na papieri." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povoliť uloženie a znovu-nastavenie pozície okna." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30880,11 +30911,11 @@ msgstr "" "Toto spúšťa lyxserver. Dátovody dostanú prípony \".in\" a \".out\". Iba pre " "pokročilých užívateľov." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Zrušte výber keď si neprajete transparent pri štarte." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30892,11 +30923,11 @@ msgstr "" "LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresári do tejto cesty. Budú odstránené " "pri skončení LyXu." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "To je miesto, kde ležia slovníky tezauru." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30915,7 +30946,7 @@ msgstr "" "'.' reprezentuje aktuálny adresár dokumentu. Použite miestny formát pre daný " "operačný systém." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30923,7 +30954,7 @@ msgstr "" "UI (užívateľské rozhranie) súbor. Môžete použiť absolútnu cestu, alebo LyX " "bude hľadať v globálnych a lokálnych ui/ adresároch." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30931,12 +30962,12 @@ msgstr "" "Umožniť používanie farieb systému pre niektoré predmety ako pozadie hlavného " "okna a výber." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Umožniť automatické zobrazovanie bublinových nápovedí na pracovnej ploche." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Špecifikujte nástavu papiera v prehliadači DVI (nechajte prázdne alebo " @@ -30985,7 +31016,7 @@ msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie" msgid "(no log message)" msgstr "(bez protokolového hlásenia)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie" @@ -31006,19 +31037,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Vrátiť" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "S touto schémou to nemá zmysel!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnanie nepovolené" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31026,15 +31057,15 @@ msgstr "" "Nová schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n" "Prepnuté na štandardné." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznáma vložka" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Chýba index autora pri sledovaní zmien" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31047,11 +31078,11 @@ msgstr "" "zlúčenie, alebo tá informácia bude chýbať až sa príslušné sledovanie zmien " "zlúči alebo ten používateľ upraví ten súbor znovu.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -31059,92 +31090,92 @@ msgstr "" "Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím " "Príručku(tutorial)." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, príručku." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak je v tomto doslovnom(verbatim) kontexte nekódovateľný." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Sledovanie zmien] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Zmenené %2$s od %1$s. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hĺbka: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Rozstup: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Polovičný" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", Štýl: " -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Režim matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Neplatný matematický vzorec" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Už v postupe pre regulárny výraz" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Režim editoru pre regulárny výraz" -#: src/Text3.cpp:592 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "Akcia vyrovnáva štruktúru dokumentu" -#: src/Text3.cpp:593 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " @@ -31154,48 +31185,48 @@ msgstr "" "mať teraz tú istú, lebo niet nižšej alebo vyššej úrovne. Pokračovať napriek " "tomu?" -#: src/Text3.cpp:598 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "&Áno, jednako pokračovať" -#: src/Text3.cpp:599 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "&Nie, zrušiť konanie" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Schéma " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Štýl tabuľky " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Neplatný argument (číslo prekračuje rozsah skladu)!" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Neplatný argument (musí byť nie-negatívne číslo)!" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Vlastnosti textu aplikované: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Cesta ku slovníkom tezauru nie je nastavená!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31207,7 +31238,7 @@ msgstr "" "Pozrite sekciu 6.15.1 Užívateľskej príručky pre inštrukcie\n" "nastavenia." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený" @@ -31231,27 +31262,27 @@ msgstr "Skazený súbor" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nedá sa čítať súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku strata dát!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 #, c-format msgid "%1$s ##" msgstr "%1$s ##" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (plávajúc)" -#: src/TextClass.cpp:1633 +#: src/TextClass.cpp:1640 #, c-format msgid "Sub-%1$s ##" msgstr "Pod-%1$s ##" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Pod-%1$s (plávajúc)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31264,11 +31295,11 @@ msgstr "" "Keď ste ho len nedávno inštalovali, treba\n" "vám asi LyX rekonfigurovať.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modul nie je dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31285,16 +31316,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Pozrite sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej príručky pre viac informácií." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Balík nie je dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31307,11 +31338,11 @@ msgstr "" "Keď ste ju len nedávno inštalovali, treba\n" "vám asi LyX rekonfigurovať.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Obsluha citácie nie je dostupná" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31328,7 +31359,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Pozrite sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej príručky pre viac informácií." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Chyba pri čítaní obsluhy citácie %1$s\n" @@ -31337,8 +31368,8 @@ msgstr "Chyba pri čítaní obsluhy citácie %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "CHÝBA: " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "neznámy typ!" @@ -31371,7 +31402,7 @@ msgstr "Značky a referencie" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Rozbité referencie a citácie" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Poddokumenty" @@ -31395,7 +31426,7 @@ msgstr "Skontrolujte či je balík GNU RCS inštalovaný vo vašom počítači." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba kontroly správy verzií." @@ -31587,16 +31618,16 @@ msgstr "" "Pokračovať?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "Án&o" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nie" @@ -31629,7 +31660,7 @@ msgstr "" "Dokument %1$s je už otvorený a obsahuje neuložené zmeny.\n" "Chcete sa týchto zmien vzdať a nahrať pôvodnú verziu z disku?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Opäť načítať uložený dokument?" @@ -31708,38 +31739,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "Táto karta obsahuje neplatný vstup. Opravte to prosím!" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Nedostupné:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Nie kategorizované" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" @@ -31785,8 +31816,8 @@ msgstr "Pokročilé hľadanie postupuje (klikni ESC na zrušenie) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Pokročilé hľadanie zrušené užívateľom" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Od začiatku hľadať?" @@ -31815,8 +31846,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Nahradiť a nájsť predošlí výskyt (Shift+Enter, vpred: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Triedny štandard" @@ -31824,7 +31855,7 @@ msgstr "Triedny štandard" msgid "Document Default" msgstr "Štandardné nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu" @@ -31860,7 +31891,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "CHYBA: LyXu sa nepodarilo načítať súbor RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31869,7 +31900,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31881,7 +31912,7 @@ msgstr "" "Software Foundation,buď verzie 2 alebo (podľa vášho výberu) akejkoľvek " "ďalšej verzie." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31900,11 +31931,11 @@ msgstr "" "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www." "linux.sk. Český preklad je na http://www.freesoft.cz." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "ešte neuvoľnené" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31913,117 +31944,117 @@ msgstr "" "Verzia %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Zostavené zo zapísanej git transformácie " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt verzia (čas pustenia): %1$s na platforme %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt verzia (čas prekladu): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "OS verzia (čas pustenia): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "Detekovaný python: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "O programe LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Preferencie" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurácia" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Vrátiť na Predvolené" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Opustiť %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Obnoviť" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je čo robiť" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Príkaz bez spracovávania" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz blokovaný" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Zlá hodnota ladenia `%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "neplatný -argument pre funkciu 'buffer-forall'" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Chybný fókus!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Spúšťam konfigurovanie…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové načítanie konfigurácie…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32035,11 +32066,11 @@ msgstr "" "ale LyX možno nebude schopný pracovať správne.\n" "Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je rekonfigurovaný" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32049,59 +32080,59 @@ msgstr "" "Musíte reštartovať LyX, keď chcete použiť akúkoľvek z\n" "aktualizovaných nastavení tried dokumentov." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Končím." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Neplatný argument. Platí len 'examples' alebo 'templates'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa " "nedá predefinovať" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Nemôžem iterovať viac ako %1$d krát" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" uplatnené pre %2$d dokument(y)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma funkcia." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32113,12 +32144,12 @@ msgstr "" "\n" "Výnimka: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekovaná softvérová výnimka" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32126,12 +32157,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené " "dokumenty a skončiť." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32142,11 +32173,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Skontrolujte prosím vašu inštaláciu." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32154,7 +32185,7 @@ msgstr "" "LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n" "Skontrolujte prosím vašu inštaláciu." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32255,18 +32286,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Biblatex bibliografia" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "D&okumenty" @@ -32322,12 +32353,12 @@ msgstr "Hĺbka" msgid "Total Height" msgstr "Celková výška" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Nastavenia rámiku" @@ -32357,7 +32388,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufix súboru" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32365,8 +32396,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32628,10 +32659,10 @@ msgstr "%1$s súborov" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložiť" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Zrušené." @@ -32660,9 +32691,9 @@ msgstr "Porovnať LyX- súbory" msgid "Select document" msgstr "Vybrať dokument" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" @@ -32734,84 +32765,84 @@ msgstr "Bez oddeľovača" msgid "Variable" msgstr "Variabilná" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Modul nenájdený!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "&Skončiť Úpravu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Schéma je platná!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Schéma je neplatná!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Konvertovať na aktuálny formát je nemožné!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Konvertovať na aktuálny stabilný formát je nemožné." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Konvertovať na aktuálny formát" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "Small Skip" msgstr "Malá medzera(SmallSkip)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Medium Skip" msgstr "Stredná medzera" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Big Skip" msgstr "Veľká medzera(BigSkip)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Formát textu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Zahrnúť do výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Pôvodné (automaticky vybrané)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Vyberte Unicode (utf8) kódovanie." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Použiť kódovanie ako pôvodne špecificky odkázané jazykom." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Vyberte vlastné kódovanie tohto dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Nastaviť, či treba načítať balík 'inputenc' pre Unicode podporu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32821,7 +32852,7 @@ msgstr "" "nijaké znaky na LaTeX-makrá. Na použitie pre fonty mimo TeXu (XeTeX/LuaTeX) " "alebo vlastný kód v preambule." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32833,7 +32864,7 @@ msgstr "" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Predvolený jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32841,7 +32872,7 @@ msgstr "" "Použiť pôvodné štandardné kódovanie jazyka v texte. Prepnúť kódovanie pre tú " "časť textu ktorá má iné kódovanie." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32849,228 +32880,228 @@ msgstr "" "Nenačítať 'inputenc' balík. Prepnúť kódovanie keď treba, ale nepísať príkazy " "na zmenu kódovania do zdroja." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatické" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "Použiť OpenType a TrueType fonty priamo (potrebné XeTeX alebo LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "prázdny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "s nadpismi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "pestrý" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US list" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US právna listina" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US exekutíva" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Číslované" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa v obsahu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Balík" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Použiť automaticky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Vždy použiť" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Nepoužívať" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS a LaTeX-ové balíky každopádne použiť" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX balík %1$s sa vždy použije" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS a LaTeX-ové balíky sa nikdy nepoužívajú" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX balík %1$s sa nikdy nepoužije" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Voľby pre matematiku" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Trieda '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33079,54 +33110,55 @@ msgstr "" "LyX triedu nenašiel. Overte si, či máte príslušnú triedu %1$s a všetky " "potrebné balíky (%2$s) inštalované." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Všetky dostupné moduly" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Poniže vkladajte parametre pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Trieda dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokálny formát" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Sledovanie zmien" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslovanie & obsah" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Registre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeX-u" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatnené zmeny" @@ -33138,117 +33170,8 @@ msgstr "" "Niektoré zmeny v dokumente ešte neboli použité.\n" "Chcete ich použiť pred zatvorením alebo zrušiť zmeny?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246 -msgid "Default margins" -msgstr "Štandardné okraje" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -msgid "Package defaults" -msgstr "Predvoľby balíka" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249 -msgid "" -"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " -"preamble are used." -msgstr "" -"Bez danej hodnoty sa použijú predvoľby triedy, balíka alebo hodnoty v " -"preambule." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 -msgid "" -"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " -"package/class overriding geometry's defaults are used." -msgstr "" -"Bez danej hodnoty sa predvoľby berú z balíka geometry alebo z triedy " -"použitého balíka." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 -msgid "Direct (No inputenc)" -msgstr "Priamo (bez inputenc)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 -msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "Priamo (XeTeX/LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 -msgid " (not installed)" -msgstr " (nie je inštalovaný)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 -msgid "Default font (as set by class)" -msgstr "Štandardný font (ako určený triedou)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 -msgid "Non-TeX Fonts Default" -msgstr "Štandard pre non-TeX fonty" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 -msgid " (not available)" -msgstr " (nedostupný)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 -msgid "Class Default (TeX Fonts)" -msgstr "Triedny štandard (TeX fonty)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 -msgid "Lay&outs" -msgstr "F&ormáty" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 -msgid "Local layout file" -msgstr "Lokálny súbor pre schému" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory.\n" -"Your document will not work with this layout if you\n" -"move the layout file to a different directory." -msgstr "" -"Súbor schémy, ktorý ste zvolili je lokálnym\n" -"súborom, a nie je ani v systémovom ani v užívateľskom adresáre.\n" -"Váš dokument bude mať problémy kým súbor schémy\n" -"nedržíte v adresáre dokumentu." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -msgid "&Set Layout" -msgstr "&Nastaviť formát" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor schémy." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 -msgid "This is a local layout file." -msgstr "Toto je lokálny súbor schémy." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 -msgid "Select master document" -msgstr "Vyberte hlavný dokument" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX súbory (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" -"Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n" -"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Apply" msgstr "&Použiť" @@ -33268,81 +33191,190 @@ msgstr "" msgid "&Switch Back" msgstr "&Vrátiť sa" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +msgid "Default margins" +msgstr "Štandardné okraje" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +msgid "Package defaults" +msgstr "Predvoľby balíka" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." +msgstr "" +"Bez danej hodnoty sa použijú predvoľby triedy, balíka alebo hodnoty v " +"preambule." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" +"Bez danej hodnoty sa predvoľby berú z balíka geometry alebo z triedy " +"použitého balíka." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 +msgid "Direct (No inputenc)" +msgstr "Priamo (bez inputenc)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 +msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Priamo (XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 +msgid " (not installed)" +msgstr " (nie je inštalovaný)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 +msgid "Default font (as set by class)" +msgstr "Štandardný font (ako určený triedou)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "Štandard pre non-TeX fonty" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 +msgid " (not available)" +msgstr " (nedostupný)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Triedny štandard (TeX fonty)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 +msgid "Lay&outs" +msgstr "F&ormáty" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 +msgid "Local layout file" +msgstr "Lokálny súbor pre schému" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." +msgstr "" +"Súbor schémy, ktorý ste zvolili je lokálnym\n" +"súborom, a nie je ani v systémovom ani v užívateľskom adresáre.\n" +"Váš dokument bude mať problémy kým súbor schémy\n" +"nedržíte v adresáre dokumentu." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +msgid "&Set Layout" +msgstr "&Nastaviť formát" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor schémy." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Toto je lokálny súbor schémy." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 +msgid "Select master document" +msgstr "Vyberte hlavný dokument" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX súbory (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" +"Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n" +"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte." + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Zamietnuť" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Základná číselná" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Autor-číslo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Kategória: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Vyžadované balíčky: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "alebo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Vyžadované moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Vylúčené moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Súbor: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33350,71 +33382,71 @@ msgstr "" "

Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "každú časť" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "každú kapitolu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "každú sekciu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "každú podsekciu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "každý podriadený dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Niektoré použité fonty nie sú inštalované" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "Tento font nie je inštalovaný a ani nebude použitý vo výstupe" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Prispôsobiť voľby pre &hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdený" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33424,11 +33456,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n" "'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33437,23 +33469,23 @@ msgstr "" "Hlavný dokument '%1$s'\n" "nie je možné nahrať." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (chýbajúci predpoklad)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "osobný modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "distribuovaný modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Meno modulu: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Poznámka: Niektoré predpoklady pre tento modul chýbajú!" @@ -33465,7 +33497,7 @@ msgstr "Nastavenia módu TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literárne" @@ -33473,7 +33505,7 @@ msgstr "Literárne" msgid "Error List" msgstr "Listina chýb" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s chýb (%2$s)" @@ -33699,8 +33731,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Nastavenia hyperlinky" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33999,14 +34031,6 @@ msgstr "Neznáme" msgid "Enter a valid value below" msgstr "Vložte poniže prijateľnú hodnotu" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 -msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" -msgstr "Tu môžte vložiť pevný dátum (vo formáte ISO: YYYY-MM-DD)" - -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 -msgid "&Fixed Date:" -msgstr "&Pevný Dátum:" - #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Tu môžte vložiť pevný čas (vo formáte ISO: hh:mm:ss)" @@ -34019,19 +34043,19 @@ msgstr "P&evný čas:" msgid "Field Settings" msgstr "Nastavenia pola" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Ctrl-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Voľba-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Príkaz-" @@ -34043,60 +34067,60 @@ msgstr "Nastavenia návestia" msgid "Line Settings" msgstr "Nastavenia riadku" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Žiadny jazyk" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Nastavenia výpisu zdrojového kódu" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Žiadny dialekt" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX protokol" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Protokol vytvárania dokumentačného programovania" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Protokol chýb lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Protokol správy verzií" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Protokolový súbor nenájdený." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Nenašiel sa žiadny protokolový súbor vytvárania dokumentačného programovania." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Žiadny protokolový súbor chýb lyx2lyx sa nenašiel." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Protokolový súbor správy verzií nenájdený." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Nový Súbor zo šablóny…|b" @@ -34108,19 +34132,19 @@ msgstr "Všetky dostupné súbory" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných súborov" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Vlastné i Systémové Súbory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Len Vlastné Súbory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Len Systémové Súbory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -34128,11 +34152,11 @@ msgstr "" "Tu sú zobrazené všetky dostupné jazyky vybraného súboru.\n" "Otvorí sa súbor s vybranou jazykovou verziou." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "Pre vybraný súbor neexistujú alternatívne jazykové verzie." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." @@ -34140,65 +34164,65 @@ msgstr "" "Keď existujú alternatívne jazykové verzie pre daný súbor,\n" "môžu tu byť zvolené ak je súbor vybraný." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Vyberte príkladný súbor" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Príklady" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Vyberte súbor šablóny" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "Š&ablóny" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "Po&už. súbory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "&Systémové súbory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX UI súbory (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Zvoľte mapu kláves" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Štandardná Šablóna" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Otvoriť príkladný súbor" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" @@ -34280,7 +34304,7 @@ msgstr "" "Toto obvykle netreba nastavovať, lebo je štandardne vybraná najdlhším " "návestím všetkých použitých položiek." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Zavrieť" @@ -34288,100 +34312,100 @@ msgstr "&Zavrieť" msgid "Phantom Settings" msgstr "Nastavenia fantómu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Vzhľad" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Obsluha súborov" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klávesnica/Myš" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Doplňovanie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "Príkaz:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Prí&kaz:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Písma obrazovky" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vyberte adresár s príkladmi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vyberte adresár pre šablóny dokumentov" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vyberte pomocný adresár" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vyberte adresár na zálohy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastaviť cestu ku slovníkom tezauru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam pre Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Apple-Spell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "OCHRANNÉ VAROVANIE!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -34393,15 +34417,15 @@ msgstr "" "neviete čo robíte. Ste si istý že chcete pokračovať? Doporučená a bezpečná " "odpoveď je NIE!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Formáty súborov" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Formát v použití" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34409,35 +34433,35 @@ msgstr "" "Nemôžte zmeniť skratku formátu používané konvertorom. Odstráňte najprv " "konvertor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 msgid "System Default" msgstr "Systémový Štandard" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemôžem odstrániť Formát používaný Konvertorom. Odstráňte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Treba reštartovať LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Zmena užívateľského rozhrania bude naplno aktívna len po reštartu LyXu." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Užívateľské rozhranie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klasické" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" @@ -34452,11 +34476,11 @@ msgstr "" "Resetovanie štýlu používateľského rozhrania na 'Štandard' vyžaduje reštart " "LyXu." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Ovládanie dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2773 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -34468,7 +34492,7 @@ msgstr "" "štandardne ale neukazuje.Miesto pre záložný adresár môžte nastaviť v sekcii " "pre 'Cesty'." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -34481,64 +34505,64 @@ msgstr "" "môjadresár!menosúboru.lyx~). Niektorí správci súborov to štandardne ale " "neukazuje." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Skratky" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funkcia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, myš, a editačné funkcie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, schémy a textové triedy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém a Rôzne" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "O&bnoviť" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť skratku" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznáma alebo neplatná LyX funkcia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Táto funkcia LyXu je tajná a nedá sa viazať." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná alebo prázdna sekvencia kláves" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -34547,7 +34571,15 @@ msgstr "" "Skratka `%1$s' je už prefixom pre iné príkazy.\n" "Naozaj chcete túto väzbu zmazať a zato vytvoriť novú skratku %2$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Obnoviť skratku?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Obnoviť" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34557,19 +34589,11 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Naozaj chcete túto väzbu zmazať a zato vytvoriť novú skratku %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Obnoviť skratku?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "&Obnoviť" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nemôžem pridať skratku do listiny" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Vaša identita" @@ -34589,6 +34613,14 @@ msgstr "Nastavenia registra" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Toto varovanie odteraz už &nezobrazovať!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Pri zaškrtnutí vás LyX v danom páde už nebude varovať." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Hlásenia pre pokrok/ladenie" @@ -34629,55 +34661,55 @@ msgstr "Abecedne (Rozlišujúc veľké a malé písmená)" msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizovať prehľad značiek" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "Choď s&päť" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Skoč naspäť ku pôvodnej polohe kurzora" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "&Rozšíriť" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "Ukázať widgety pre náhradu a iné voľby" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "Aktívne možnosti:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Veľké a malé písmená sa pri hľadaní berú ako rozličné" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "Len zodpovedajúce celé slová" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "Hľadať len vo vybranej oblasti" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "Vyhľadávať pri zadávaní" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "Cyklicky hľadať" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "Kliknite sem na zmenu volieb pre hľadanie" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Hľadať a nahradiť" @@ -34693,17 +34725,17 @@ msgstr "Zobraziť súbor" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Kontrola pravopisu vo výbere skončila, nenašli sa žiadne chyby." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Došli sme na koniec dokumentu, chcete pokračovať od začiatku?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Kontrola pravopisu je bez slovníkových katalógov." @@ -35047,7 +35079,7 @@ msgstr "Vložiť tabuľku" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informácia" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nedostupný tezaurus pre tento jazyk!" @@ -35129,21 +35161,21 @@ msgstr "neznáma verzia" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "Kliknite sem keď chcete zastaviť proces exportu/výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -"Úroveň lupy v pracovnom poli. Použite Ctrl-+/- alebo Shift a koliesko myši na " -"úpravu." +"Úroveň lupy v pracovnom poli. Použite Ctrl-+/- alebo Shift a koliesko myši " +"na úpravu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "%1$d%" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -35151,151 +35183,151 @@ msgstr "" "VAROVANIE: LaTeX má povolené spúšťať externé príkazy pre tento dokument. " "Kliknite pravým tlačidlom na zmenu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Zrušiť export?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:813 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Chcete zrušiť export bežiaci v pozadí?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Pokračovať" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Úspešný export do formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Úspešné prehliadnutie formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba pri prehliadaní formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Konverzia bola zrušená počas náhľadu formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Ukončiť LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Nemohol som zavrieť LyX, lebo LyX ešte spracováva dokumenty." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d slovo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d (Počet slov)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d znak" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d (Počet znakov)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d znak (bez medzier)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d (Počet znakov bez medzier)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (externe upravený)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatický úklad hotový." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2354 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Neplatný argument pre funkciu 'master-buffer-forall'" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Funkcia toolbar-set vyžaduje dva argumenty!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Neplatný argument \"%1$s\" funkcie toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Stupeň lupy nesmie byť nižší ako %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Stupeň lupy nesmie byť vyšší ako %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie je nahraný." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Select documents to open" msgstr "Vybrať dokumenty pre otvorenie" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Záložné LyX dokumenty (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4584 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35306,7 +35338,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35317,48 +35349,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje. Vytvoriť prázdny súbor?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 msgid "File does not exist" msgstr "Súbor neexistuje" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 msgid "Create &File" msgstr "&Vytvoriť súbor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Správa verzií zistená." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie je možné importovať súbor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vyberte súbor %1$s na import" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -35367,8 +35399,8 @@ msgstr "" "Meno súboru '%1$s' je neplatné!\n" "Ruším import." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35379,33 +35411,33 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho prepísať ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Prepísať dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importujem %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "Súbor nie je importovaný!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "novýsúbor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35418,23 +35450,23 @@ msgstr "" "Tento pod-adresár ešte neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Vytvoriť jazykový adresár?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Áno, Vytvoriť" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nie, Uložiť Šablónu v Nadriadenom Adresári" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Vytvorenie pod-adresára zlyhalo!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35442,7 +35474,7 @@ msgstr "" "Nepodaril sa vytvoriť pod-adresár.\n" "Šablóna sa uloží do nadriadeného adresára." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35455,19 +35487,19 @@ msgstr "" "Tento pod-adresár ešte neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Vytvoriť adresár pre kategórie?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má šablóna uložiť" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35482,17 +35514,17 @@ msgstr "" "Zavrite ho prosím pred pokusom na prepísanie.\n" "Chcete si vybrať nové meno pre tento súbor?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný súbor je už otvorený" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Premenovať" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35500,27 +35532,27 @@ msgid "" "Do you want to choose a new name?" msgstr "Dokument %1$s už existuje. Chcete vybrať nové meno?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Premenovať dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Kopírovať dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Kopírovať" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť ako" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Uhádnuť z rozšírenia (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35531,15 +35563,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho premenovať a skúsiť ešte raz ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Premenovať a uložiť ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "Z&opakuj" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35560,23 +35592,23 @@ msgstr "" "Na zbavenie sa tejto otázky, nastavte preferenciu v:\n" " Nástroje -> Preferencie… -> Vz&hľad -> Užívateľské Rozhranie\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Zavrieť alebo skryť dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "&Skryť" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Zavrieť dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument sa nedal zavrieť, lebo ho LyX ešte spracováva." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35587,16 +35619,16 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho uložiť ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Uložiť nový dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Uložiť" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35607,7 +35639,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35618,19 +35650,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento dokument uložiť alebo celkom zahodiť?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Uložiť zmenený dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Uložiť dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "Zah&odiť" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35641,7 +35673,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho uložiť ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35651,37 +35683,37 @@ msgstr "" "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítať? " "Všetky lokálne zmeny sa stratia." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovu načítať externe zmenený dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokument sa nedal odoslať." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresár je neprístupný." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otváram dokument potomka %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Žiadny dokument pre súbor: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Spiatočné hľadanie zlyhalo" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35689,31 +35721,31 @@ msgstr "" "Neplatná pozícia žiadaná spiatočným hľadaním.\n" "Možno je potrebné aktualizovať prehliadaný dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Chyba pri exporte" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Chyba pri klonovaní pamäte dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportujem …" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Predbežný náhľad …" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie je nahraný" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vloženie" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35722,7 +35754,7 @@ msgstr "" "Bude to strata aktuálnej verzie. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii " "dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35731,94 +35763,94 @@ msgstr "" "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku pôvodnej verzii " "dokumentu %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátiť na uložený dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Nulovať pamäť pre export." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukladám všetky dokumenty…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Všetky dokumenty uložené." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Spôsob hlásenia pre vývojárov je zapnutý." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Spôsob hlásenia pre vývojárov je vypnutý." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Lišty nástrojov nezablokované." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Lišty nástrojov blokované." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Rozmer ikon stanovený na %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámy príkaz!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d% (štandardná hodnota: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nemôžem postupovať." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Zakázať shell escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Náhľad kódu" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Náhľad: %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Zavrieť súbor" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (iba pre čítanie)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (externe upravený)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2088 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 msgid "&Hide Tab" msgstr "Kartu &skryť" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2094 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 msgid "&Close Tab" msgstr "Kartu &zavrieť" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Súbor %1 na disku je zmenený." @@ -35826,24 +35858,24 @@ msgstr "Súbor %1 na disku je zmenený." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Nastavenie plávajúceho objektu (Obtekanie)" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Kliknite pre odpojenie" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nová &vložka" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrovanie schém pomocou \"%1$s\". Použite ESC na odstránenie filtru." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Zadajte znaky na výber z listiny schém." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (neznámy)" @@ -35950,166 +35982,166 @@ msgstr "Prázdny obsah" msgid "Open Outliner..." msgstr "Otvoriť prehľad…" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Zapnúť|Z" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Vypnúť|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "Automatická|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Iné lišty nástrojov" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Nadriadené dokumenty" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo registra|e" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Register(%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Heslo registra (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Žiadna citácia v oblasti!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Žiadna citácia nie je vybraná!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Každý autor|K" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Vynútiť veľké písmo|v" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Žiadne textové pole v oblasti!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Vlastné…" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Popis (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Nastaviť na Predvolené (%1$d%)|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "Priblížiť|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "Oddialiť|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Žiadne úvodzovky v oblasti!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamická)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Použiť dynamické úvodzovky (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamické" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "nemenné" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Nastaviť na štandard dokumentu (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s, %2$s)|j" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s)|a" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Zmeniť štýl|e" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Vložiť oddelené prostredie '%1$s' Ponad" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Oddelené prostredie '%1$s' Ponad" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Vložiť oddelené prostredie '%1$s' Popod" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Oddelené prostredie '%1$s' Popod" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Vložiť oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportovať [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!" @@ -36117,7 +36149,7 @@ msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "Táto sekcia obsahuje neplatný vstup. Opravte to prosím!" @@ -36141,11 +36173,11 @@ msgstr "Aktualizovať %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Zobraziť %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "medzera" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -36153,46 +36185,46 @@ msgstr "" "LyX neposkytuje podporu pre LaTeX pri menách súborov obsahujúce niektoré z " "týchto znakov:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "Neplatný URL" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Adresa pre URL `%1$s' sa nedala vylúštiť." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "URL je neprístupný" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "URL `%1$s' sa nedal otvoriť aj keď existuje!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Skript 'lyxpaperview' zlyhal." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor zodpovedajúci vzoru `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 msgid "Multiple files found!" msgstr "Nájdených viacero súborov!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 msgid "Select the file that should be opened:" msgstr "Vyberte súbor, ktorý sa má otvoriť:" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 msgid "&Trust this document and do not ask me again!" msgstr "Dôverujte tomuto dokumentu a viac sa na to nepýtajte!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 msgid "" "If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " "document in the future." @@ -36200,7 +36232,7 @@ msgstr "" "Ak toto zaškrtnete, LyX v budúcnosti otvorí všetky ciele bez toho, aby si to " "pre daný dokument vyžadoval." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 #, c-format msgid "" "LyX wants to open the following target in an external application:\n" @@ -36224,24 +36256,24 @@ msgstr "" "\n" "Ako chcete pokračovať?" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 msgid "Open external target?" msgstr "Otvoriť externý cieľ?" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 msgid "&Open Target" msgstr "&Otvoriť Cieľ" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Cieľ `%1$s' sa nedal rozriešiť." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nemohol som aktualizovať TeX informáciu" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skript `%1$s' zlyhal." @@ -36308,15 +36340,15 @@ msgstr "&Pokračovať" msgid "EMPTY: " msgstr "PRÁZDNE: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Zoznam bibliografických odkazov generovaný biblatexom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Zoznam bibliografických odkazov generovaný BibTeXom" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Databázy:" @@ -36324,19 +36356,19 @@ msgstr "Databázy:" msgid "None[[bib databases]], please fill in!" msgstr "Bez, vložte prosím!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Súbor so štýlom:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Obsahuje:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "zahrnuté do obsahu" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -36346,15 +36378,15 @@ msgstr "" "'Viacnásobné bibliografie' pre 'každý podriadený dokument' v hlavnom " "dokumente " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Možnosti: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "[ZMAZANÁ BIBLIOGRAFIA!]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36409,7 +36441,7 @@ msgid "active" msgstr "aktívna" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "ne-aktívna" @@ -36445,19 +36477,6 @@ msgstr "Vetva (hlavný dokument): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Vetva (ne-definovaná): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Štatus vetvy v hlavnom dokumente sa zmenil" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Štatus vetvy '%1$s v hlavnom dokumente sa zmenil. Zaistite uloženie hlavného " -"dokument." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36482,20 +36501,20 @@ msgstr "Pod-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "%1$s %2$s: " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Žiadna bibliografia nie je definovaná!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "a ešte %1$d záznamov." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATNÝ: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX príkaz: " @@ -36678,11 +36697,11 @@ msgstr "CHYBA: Neexistujúci typ plávajúceho objektu!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nemôže generovať zoznam od %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "Poznámka pod čiarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36693,26 +36712,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresára." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverziu %1$s netreba" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "Grafika nie je špecifikovaná. Padám naspäť na `predbežný' spôsob." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" "Grafika `%1$s' nie je špecifikovaná. Padám naspäť na `predbežný' spôsob." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 msgid "Graphic not found!" msgstr "Grafika nenájdená!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36723,32 +36742,32 @@ msgstr "" "v aktuálnom kódovaní a boli vynechané: %1$s.\n" "Je nutné prispôsobiť kódovanie alebo cestu." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlinka: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "súbor" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "iný typ" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlinka (%1$s) na cieľ %2$s" @@ -36921,15 +36940,15 @@ msgstr "" "Obsah súboru bude písaný ako komentár. Problematický súbor:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 msgid "Starts page range" msgstr "Začína rozsah strán" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 msgid "Ends page range" msgstr "Končí rozsah strán" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36942,11 +36961,11 @@ msgstr "" "Prosím nastavte triedenie tohto záznamu ručne, ako\n" "vysvetlené v užívateľskej príručke." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Triedenie registra zlyhalo" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" @@ -36955,39 +36974,39 @@ msgstr "" "Je to prázdny pod-záznam v hesle '%1$s'.\n" "Vo výstupe bude ignorovaný." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 msgid "Empty index subentry!" msgstr "Prázdny pod-záznam registra!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Zápis v registre" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 msgid "Pagination format:" msgstr "Formát stránkovania:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "tučný" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 msgid "italic" msgstr "kurzívny (italic)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 msgid "emphasized" msgstr "zdôraznený" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Neznámy typ registra!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Všetky registre" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "Pod-register" @@ -37004,275 +37023,283 @@ msgstr "" "Prosím nastavte triedenie tohto záznamu ručne, ako\n" "vysvetlené v užívateľskej príručke." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Nemá dlhý formát dátumu (neznámy jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Nemá stredný formát dátumu (neznámy jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Nemá krátky formát dátumu (neznámy jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Prosím vyberte platný typ!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Meno súboru (s príponou)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Meno súboru (bez prípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Cesta súboru" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Použitá trieda textu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Bez správy verzií!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revízia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Skrátená revízia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Revízia stromu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Verzia LyXu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Schéma formátu LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Neplatná informačná vložka" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Klávesová skratka pre funkciu '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Klávesové skratky pre funkciu '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Umiestnenie v menu pre funkciu '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Lokalizácia pre reťazec '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Ikona v paneli pre funkciu '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Hodnota kľúča '%1$s' v preferenciách" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Dostupnosť LaTeX balíka '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Dostupnosť LaTeX triedy '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Názov tohto súboru (s príponou)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Názov tohto súboru (bez prípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Cesta, kam sa tento súbor uloží" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "Trieda, ktorá sa v dokumente používa" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Revízia správy verzií" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Skrátená revízia správy verzií" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Revízia stromu správy verzií" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Autor správy verzií" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Dátum správy verzií" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Čas správy verzií" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "Aktuálna verzia LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Aktuálna schéma formátu LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Aktuálny dátum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Dátum posledného uloženia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Nemenný dátum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Aktuálny čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Čas posledného uloženia" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Pevný čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Tu chýba \\end_inset ." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Neznáme info!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Neznáma akcia %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Enter" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Ctrl" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "nenastavené" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "áno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Neviem ako dostať záznam v menu pre akciu %1$s v dávkovom móde" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Menu nemá záznam pre akciu %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s neznámy" @@ -37298,15 +37325,15 @@ msgstr "DUPLIKÁT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontálna línia" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "žiadne ďalšie dostupné oddeľovače lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Vyčerpané oddeľovače" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37320,11 +37347,11 @@ msgstr "" "pre oddeľovač.\n" "Zatiaľ som znak '!' nahradil varovaním, ale musíte to vyšetriť!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Nekódovateľné znaky vo výpise zdrojového kódu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37343,7 +37370,7 @@ msgstr "" "Prepnutím 'Použiť fonty mimo TeXu' v Dokument -> Nastavenia… -> Písma\n" "sa to možno zlepší." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37656,71 +37683,71 @@ msgstr "hfantóm" msgid "vphantom" msgstr "vfantóm" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$svonkajšie%2$s a %3$svnútorné%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (jazykový štandard)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stext" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "EqRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Číslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Strana v textovej forme" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "Strana textu" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Štandard+strana v textovej forme" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referencia na meno" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "Meno ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formátované" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Len heslo" @@ -37834,19 +37861,19 @@ msgstr "" "Údaje sledovania zmien pre riadok či stĺpec v tabuľke sú neúplné. Budú " "ignorované." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Prechod na iný stĺpec sa vo viac-stĺpcovom okolí nepodporuje." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Prechod na iný riadok sa vo viac-riadkovým okolí nepodporuje." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu schránky." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[obsahuje sledované zmeny]" @@ -37922,7 +37949,7 @@ msgstr "Chyba pri hľadaní" msgid "Search string is empty" msgstr "Reťazec na hľadanie je prázdny" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" @@ -37931,11 +37958,11 @@ msgstr "" "Hľadaný reťazec zodpovedá vybraniu, a hľadanie je obmedzené výberom.\n" "Pokračovať hľadaním vonku?" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "Hľadať mimo výberu?" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" @@ -37943,7 +37970,7 @@ msgstr "" "Hľadaný reťazec sa vo výbere nenašiel.\n" "Pokračovať hľadaním mimo výberu?" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37951,7 +37978,7 @@ msgstr "" "Došlo ku koncu súboru hľadajúc dopredu.\n" "Pokračovať hľadaním od začiatku?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37959,67 +37986,67 @@ msgstr "" "Došlo k začiatku súboru hľadajúc spätne.\n" "Pokračovať hľadaním od konca?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Hľadanie došlo na koniec dokumentu, pokračuje od začiatku." -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "Hľadanie došlo na začiatok dokumentu, pokračuje od konca." -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "Reťazec vo výbere nenájdený." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Reťazec nenájdený." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Reťazec nájdený." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Reťazec bol nahradený." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d reťazcov bolo vo výbere nahradených." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d reťazcov bolo nahradených." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Jeden vhodný reťazec bol nahradený." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Dva vhodné reťazce boli nahradené." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d vhodných reťazcov bolo nahradených." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Vhodný reťazec nenájdený." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Vhodný reťazec bol nahradený." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Vhodný reťazec nájdený." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38050,41 +38077,41 @@ msgstr "Dekorácia: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Prostredie: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kurzor nie je v tabuľke" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Len jeden riadok" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Len jeden stĺpec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Žiadna horizontálna línia na zmazanie" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznáma tabuľková vlastnosť '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typ: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Zlé mat. prostredie" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38092,16 +38119,16 @@ msgstr "" "Výpočet sa pre mat. prostredie AMS nedá previezť.\n" "Zmeňte typ mat. formuly a skúste to ešte raz." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Bez čísla" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'" @@ -38130,16 +38157,16 @@ msgstr "Makro: %1$s" msgid "optional" msgstr "voliteľné" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "mat. makro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mat. makro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Neplatné makro! \\%1$s" @@ -38156,7 +38183,7 @@ msgstr "vstup do text. prostredia vnútri matem. (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modus pre editáciu regulárnych výrazov" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Nemôžem tu uplatniť %1$s." @@ -38220,11 +38247,11 @@ msgstr "" "Nedá sa otvoriť špecifikovaný dokument\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Chyba v latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -44111,32 +44138,35 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "" #~ "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -#~ "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +#~ "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +#~ "menu" #~ msgstr "" -#~ "Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na " -#~ "\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie" +#~ "Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí " +#~ "na \"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie" #~ msgid "" #~ "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -#~ "external programs:

%1$s

The external " -#~ "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -#~ "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +#~ "external programs:

%1$s

The " +#~ "external programs can execute arbitrary commands on your system, " +#~ "including dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously crafted " +#~ "LyX document.

" #~ msgstr "" #~ "

Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie " #~ "externých príkazov:

%1$s

Externý " -#~ "príkaz je schopný spracovať ľubovoľné rozkazy na vašom systéme, vrátane aj " -#~ "nebezpečné, keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx " +#~ "príkaz je schopný spracovať ľubovoľné rozkazy na vašom systéme, vrátane " +#~ "aj nebezpečné, keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx " #~ "dokumentom.

" #~ msgid "" -#~ "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -#~ "

%1$s

This external program " -#~ "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -#~ "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +#~ "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to " +#~ "%3$s:

%1$s

This external " +#~ "program can execute arbitrary commands on your system, including " +#~ "dangerous ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX " +#~ "document.

" #~ msgstr "" #~ "

Žiadaná operácia požaduje konvertor z %2$s na %3$s:

%1$s

Tento externý program je " -#~ "schopný vykonávať ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. " +#~ "p>

%1$s

Tento externý program " +#~ "je schopný vykonávať ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. " #~ "inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.

" #~ msgid "" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 2ee2845e7f..02e0069ae8 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 712a926678..671af79234 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-07 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -230,12 +230,13 @@ msgstr "Version" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Bibliotekskatalog: " +msgid "System directory" +msgstr "Ingen systemkatalog" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Ingen systemkatalog" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" @@ -361,8 +362,8 @@ msgstr "&Variant:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Förser tillgängliga citatstilvarianter." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "Alternat&iv:" @@ -473,8 +474,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Välj en behandlare" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "Al&ternativ:" @@ -704,19 +705,19 @@ msgstr "Inre ruttyp" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parruta" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minisida" @@ -801,14 +802,14 @@ msgstr "Mitten" msgid "Bottom" msgstr "Botten" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Sträck" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Centrerad" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -932,7 +933,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Lägg till en ny gren till listan" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "Lä&gg till" @@ -984,9 +985,9 @@ msgstr "Lägg till a&lla" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 @@ -1026,28 +1027,29 @@ msgstr "&Storlek:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2761 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3521 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "Genoms&trykning:" msgid "Strike-through text" msgstr "Genomstrykt text" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Språkinställningar" @@ -1240,12 +1242,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "S&pråk:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "Ny:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Välj index som denna post ska listas i." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinställningar" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "&Gammalt dokument:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Bläddra..." @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Bläddra..." @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Spara som standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -2746,8 +2747,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Indexgenerering" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "&Alternativ:" @@ -2848,33 +2849,61 @@ msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Tillämpa o&medelbart" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafikdrivrutin:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Undertryck &standarddatum på framsidan" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Dokumentklass" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Klicka för att välja en lokal definitionsfil för dokumentklassen" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Lokal utformning..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Välj om det aktuella dokumentet inkluderas i en huvudfil" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Välj stan&dardhuvuddokument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Huvud:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Ange namnet på standardhuvuddokumentet" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Klassalternativ" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Aktivera för att använda de alternativ som är fördefinierade i " "utformningsfilen" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "&Fördefinierade:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2882,37 +2911,19 @@ msgstr "" "Alternativen som är fördefinierade i utformningsfilen. Klicka till vänster " "för att välja/välja bort." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "An&passade:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikdrivrutin:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Välj om det aktuella dokumentet inkluderas i en huvudfil" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Välj stan&dardhuvuddokument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Huvud:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Ange namnet på standardhuvuddokumentet" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Undertryck &standarddatum på framsidan" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -3018,7 +3029,7 @@ msgstr "Paket för framhävning av &syntax:" #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listning" @@ -3139,9 +3150,15 @@ msgstr "Använd utökad teckentabell" msgid "&Extended character table" msgstr "Utökad t&eckentabell" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Litterat programmering" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Språ&k:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Litterat programmering" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3205,7 +3222,7 @@ msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Redigera externt...|x" @@ -3287,39 +3304,46 @@ msgstr "S&pråk:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "Stan&dardmarginaler" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Topp:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Botten:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Inre:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Yttre:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Huvud&sep:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Huvud&höjd:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "&Fotavstånd:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Spaltsep:" @@ -3653,8 +3677,8 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3902,8 +3926,8 @@ msgstr "&Landskap" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Sidutformning" @@ -3928,7 +3952,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "Radavstånd" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3937,7 +3961,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3947,17 +3971,17 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -4129,7 +4153,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Markörin&dikator" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4216,8 +4240,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifiera" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "Ta bort" @@ -4273,7 +4297,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Direktförhandsgranskning:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -4407,7 +4431,8 @@ msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Använd enkel &instans" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Huruvida stängknapp ska placeras på varje flik eller endast en högst upp " "till vänster." @@ -4432,7 +4457,7 @@ msgstr "Döljer dokument" msgid "Ask the user" msgstr "Fråga användaren" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Redigering" @@ -4474,7 +4499,8 @@ msgstr "Markören &följer rullningslist" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 @@ -4719,7 +4745,7 @@ msgstr "Aktiv&erad" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -4750,18 +4776,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Välj vilket språkpaket LyX ska använda" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Inget" @@ -4853,7 +4879,7 @@ msgstr "Markera för att framhäva främmande språk visuellt i arbetsområdet" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Märk &främmande språk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4930,7 +4956,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Standard längdenhet:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Standardspråk" @@ -5042,7 +5068,7 @@ msgstr "Andra alternativ" msgid "Output &line length:" msgstr "Utmatningens rad&längd:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -5290,15 +5316,7 @@ msgstr "Allmänt utseende && känsla" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Använd ikoner från systemets &tema" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "Användargränssnittsfil:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Ikonuppsättning:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5306,11 +5324,30 @@ msgstr "" "Ikonuppsättningen att använda. Varning: normalstorleken på ikoner kan vara " "fel tills du sparar inställningarna och startar om LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Ikonuppsättning:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Användargränssnittsfil:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "Användargränssnittsfil:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Sammanhangshjälp" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5318,40 +5355,40 @@ msgstr "" "Markera detta för att tillåta automatisk visning av hjälpfulla kommentarer " "för insättningar i huvudarbetsområdet av ett redigerat dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Aktiv&era vertygstips i huvudarbetsområdet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximalt senaste filer:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "Dölj &menyrad" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Dölj rullningslist" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Dölj sta&tusrad" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 #, fuzzy msgid "H&ide tabbar" msgstr "Dölj flikrad" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "&Dölj verktygsrader" @@ -5415,7 +5452,7 @@ msgstr "" "LaTeX-kod i indexnamn." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Utmatning" @@ -5472,7 +5509,7 @@ msgid "&Clear automatically" msgstr "Rensa automatiskt" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -6427,7 +6464,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Alla filer" @@ -6454,22 +6491,6 @@ msgstr "" "Växla mellan tillgängliga listor (innehållsförteckning, lista över figurer, " "lista över tabeller, och andra)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Ange text" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Visa inte &denna varning igen!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning" @@ -6495,13 +6516,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Stort avstånd" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Höger baslinje" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Höger linje|r" @@ -6677,7 +6698,7 @@ msgid "Footnote" msgstr "Fotnot" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Fot" @@ -7453,7 +7474,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Exempel" @@ -7768,7 +7789,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -7839,7 +7860,7 @@ msgstr "gemener" #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Författare" @@ -7976,7 +7997,7 @@ msgstr "Rerefentgranskningstitel" #: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Bilaga" @@ -8013,7 +8034,7 @@ msgstr "Kort titel för bilagan" #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -8344,8 +8365,8 @@ msgstr "Korrespondens till:" #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Avsnitt" @@ -8400,7 +8421,7 @@ msgstr "Underunderavsnitt" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -8519,7 +8540,7 @@ msgstr "Uppräkning" #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -8562,7 +8583,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alttillhörighet" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1863 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -8578,9 +8599,9 @@ msgstr "Alternativ tillhörighet:" msgid "And" msgstr "Och" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3257 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3417 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "och" @@ -8967,7 +8988,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kemi" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1044 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -10468,7 +10489,7 @@ msgstr "Ram (igen)" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "Bild" @@ -12232,7 +12253,7 @@ msgstr "Av samma författare (bib)" msgid "bysame" msgstr "avsamma" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Fotnotsetikett" @@ -12633,8 +12654,7 @@ msgstr "" "till ekvationsnumret, som '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:622 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:317 src/mathed/InsetMathHull.cpp:318 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Ekvation" @@ -12946,8 +12966,8 @@ msgstr "Storlek" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Storlek som fotot storleksändras till" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Sida" @@ -13127,8 +13147,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-fel" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -15443,7 +15463,7 @@ msgstr "Lista över tablåer" #: lib/layouts/linguistics.module:608 #, fuzzy -msgid "Tableaux ##" +msgid "Tableau ##" msgstr "Tablå" #: lib/layouts/litinsets.inc:13 @@ -17911,17 +17931,12 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Equation ##" msgstr "Ekvation ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 -#, fuzzy -msgid "\\superarabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 #, fuzzy msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:98 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" @@ -17957,7 +17972,7 @@ msgstr "Fotnoter" msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Grenar" @@ -17992,8 +18007,8 @@ msgstr "Listningar" msgid "List of Listings" msgstr "Lista över listningar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listningar" @@ -19523,398 +19538,398 @@ msgstr "Arabiska (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabiska (Arabi)" -#: lib/languages:278 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturiska" -#: lib/languages:298 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Engelska (Australia)" -#: lib/languages:313 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Tyska (Österrike)" -#: lib/languages:341 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:357 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" -#: lib/languages:396 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" -#: lib/languages:409 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengaliska" -#: lib/languages:419 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" -#: lib/languages:430 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisiska (Brasilien)" -#: lib/languages:444 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretonska" -#: lib/languages:455 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Engelska (UK)" -#: lib/languages:468 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: lib/languages:482 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelska (Kanada)" -#: lib/languages:495 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Franska (Kanada)" -#: lib/languages:508 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" -#: lib/languages:522 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesiska (förenklad)" -#: lib/languages:534 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" -#: lib/languages:546 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:559 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptiska" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: lib/languages:578 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: lib/languages:592 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: lib/languages:606 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiverna)" -#: lib/languages:614 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: lib/languages:628 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: lib/languages:644 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:656 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: lib/languages:673 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Persiska" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: lib/languages:703 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Franska" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friuliska" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" -#: lib/languages:744 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgiska" -#: lib/languages:756 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tyska (gammal stavning)" -#: lib/languages:770 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: lib/languages:788 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tyska (Schweiz)" -#: lib/languages:804 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)" -#: lib/languages:817 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: lib/languages:833 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekiska (polytonisk)" -#: lib/languages:848 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:895 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" -#: lib/languages:909 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:921 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Irländska" -#: lib/languages:932 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: lib/languages:961 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanska (CJK)" -#: lib/languages:972 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:982 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" -#: lib/languages:991 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:999 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: lib/languages:1020 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:1033 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laotiska" -#: lib/languages:1058 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" -#: lib/languages:1072 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" -#: lib/languages:1104 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lågsorbiska" -#: lib/languages:1116 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: lib/languages:1129 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: lib/languages:1143 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1153 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1163 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" -#: lib/languages:1175 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelska (Nya Zeeland)" -#: lib/languages:1188 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norska (Bokmål)" -#: lib/languages:1217 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norska (Nynorsk)" -#: lib/languages:1231 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Occitanska" -#: lib/languages:1243 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1253 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontesiska" -#: lib/languages:1265 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: lib/languages:1278 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: lib/languages:1291 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: lib/languages:1304 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Rätoromanska" -#: lib/languages:1316 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: lib/languages:1332 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamiska" -#: lib/languages:1343 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:1353 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Skotska" -#: lib/languages:1369 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: lib/languages:1386 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiska (Latin)" -#: lib/languages:1399 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: lib/languages:1413 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Slovenska" -#: lib/languages:1425 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: lib/languages:1442 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanska (Mexiko)" -#: lib/languages:1457 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: lib/languages:1471 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Syriska" -#: lib/languages:1481 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1490 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1500 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: lib/languages:1532 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: lib/languages:1539 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: lib/languages:1555 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniska" -#: lib/languages:1566 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: lib/languages:1580 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Högsorbiska" -#: lib/languages:1593 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1602 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: lib/languages:1614 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Kymriska" @@ -20615,71 +20630,71 @@ msgstr "Katalog" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-miljö|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljö|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-miljö|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-miljö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-miljö|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-miljö|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Skiljetecken..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matris..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-miljö|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-miljö|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljö|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljö|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-miljö|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Platsformel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Visningsformel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-miljö|E" @@ -20687,11 +20702,11 @@ msgstr "Eqnarray-miljö|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-miljö|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numrera hel formel|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numrera denna rad|u" @@ -20704,17 +20719,17 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopiera som referens|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" @@ -20728,7 +20743,7 @@ msgstr "Klistra senaste|e" msgid "Insert|s" msgstr "Infoga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dela cell|c" @@ -20740,7 +20755,7 @@ msgstr "Rader & spalter" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Lägg till linje ovan|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Lägg till linje nedan" @@ -20752,19 +20767,19 @@ msgstr "Radera linje ovan|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Radera linje nedan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Lägg till linje till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Lägg till linje till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Radera linje till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Radera linje till höger" @@ -20837,7 +20852,7 @@ msgstr "Endast etikett" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Inställningar..." @@ -20882,11 +20897,11 @@ msgstr "Lös upp insättning|L" msgid "Show Label|L" msgstr "Visa etikett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Ramlös|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Enkel ram" @@ -20894,27 +20909,27 @@ msgstr "Enkel ram" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Enkel ram, sidbrytningar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, tunn|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, tjock|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Fallskugga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Skuggad bakgrund|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dubbel ram|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-not|n" @@ -20922,7 +20937,7 @@ msgstr "LyX-not|n" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Nedtonad" @@ -20934,19 +20949,19 @@ msgstr "Öppna alla noter|a" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Stäng alla noter|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horisontell fantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikal fantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Horisontellt mellanrum" @@ -21152,11 +21167,11 @@ msgstr "Listning|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Redigera inkluderad fil...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Ny sida|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Sidbrytning" @@ -21165,19 +21180,19 @@ msgstr "Sidbrytning" msgid "No Page Break|g" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Blank sida" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Blank dubbelsida|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Skrovlig radbrytning|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Justerad radbrytning|J" @@ -21208,7 +21223,7 @@ msgstr "Öppna insättning" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Framåtsökning|F" @@ -21294,11 +21309,11 @@ msgstr "Vilket nummer som helst|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Användardefinierat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Tillfoga argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Ta bort sista argument" @@ -21310,23 +21325,23 @@ msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Infoga valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Ta bort valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Tillfoga argument som äter från höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger" @@ -21339,19 +21354,19 @@ msgstr "Ladda om" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Redigera externt...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Botten|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Höger|r" @@ -21364,7 +21379,7 @@ msgstr "Återställ standardvärden" msgid "Left|f" msgstr "Vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Centrerad|C" @@ -21388,19 +21403,19 @@ msgstr "Multirad" msgid "Append Row|A" msgstr "Tillfoga rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Radera rad|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiera rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Flytta rad upp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Flytta rad ned" @@ -21408,7 +21423,7 @@ msgstr "Flytta rad ned" msgid "Append Column|p" msgstr "Tillfoga spalt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Radera spalt|e" @@ -21416,15 +21431,15 @@ msgstr "Radera spalt|e" msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiera spalt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Flytta spalt till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Flytta spalt till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Flersidig tabell|g" @@ -21546,11 +21561,11 @@ msgstr "Internetadressreferens" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Internetadressreferens" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21562,7 +21577,7 @@ msgstr "Alla index|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Underindex" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Avvisa ändring|r" @@ -21590,27 +21605,27 @@ msgstr "Svep med förhandsgranskning" msgid "Open Target...|O" msgstr "Öppna mål..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Lås verktygsrader|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Små ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normala ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Stora ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Enorma ikoner" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantiska ikoner" @@ -21833,7 +21848,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" @@ -21849,976 +21864,976 @@ msgstr "Öka listdjup|i" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minska listdjup|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Lös upp insättning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-kodinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flotteinställningar...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Textsvepinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notinställningar...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Fantominställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greninställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Rutinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Indexpostinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Indexinställningar...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Infoinställningar...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Listningsinställningar...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinställningar...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Klistra från HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Klistra från LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Klistra som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Klistra som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Klistra som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Klistra som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Klistra som EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Vanlig text|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Vanlig text, anknyt rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Urval" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Urval, anknyt rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Anpassad..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Tillämpa senaste textstil|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Kapitalisera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versaler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Gemener" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Lös upp textstil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Formell stil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multispalt|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bottenlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Vänster linje|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Höger linje|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Topp|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Mitten|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Botten|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Mitten|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Lägg till rad|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Lägg till spalt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiera spalt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ändra begränsningstyp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makrodefinition" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Ändra formeltyp|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "Typsnittsegenskaper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Använd datoralgebrasystem|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Lägg till linje ovan|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Radera linje ovan|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Radera linje nedan|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Visning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "På plats" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik typsnitt normal|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik familj kalligrafisk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Matematik familj formell skrift|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematik familj fraktur|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik familj antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik familj linjär" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik serie fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text typsnitt normal|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text familj antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text familj linjär" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text familj skrivmaskin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text serie fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text serie medium" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text form kursiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text form kapitäler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text form lutande" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text form upprätt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Oktav|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Dispositionsruta|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Kodförhandsgranskningsruta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Meddelanderuta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Verktygsrader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Öppna matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Stäng matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Stäng aktuell vy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Helskärm|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Öppna alla insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Stäng alla insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Specialtecken|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Textfält" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Flotte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Gren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Anpassade insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Ruta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Reguljära uttr&yck" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Citat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Korsreferens...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Typsnittsegenskaper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklaturpost..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlänk...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnot|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginalnot|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Programlistning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX-kod" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Förhandsgranskning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Meningsslut|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Enkelt citationsmärke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Inre citationsmärke|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Brytbart snedstreck|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Synligt tomrum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyavskiljare|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetiska symboler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Logotyper|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Filändelse:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Versionshantering|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "Användardefinierat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Öppna..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-logotop|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-logotyp|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-logotyp|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-logotyp|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Upphöjd skrift|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Nedsänkt skrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Negativt tunt mellanrum|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horisontellt mellanrum...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horisontell linje...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikalt tomrum...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Avstavningspunkt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrytning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Valfri radbrytning|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Visningsformel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numrerad formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Teaserfigur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innehållsförteckning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista över listningar|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Vanlig text...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Vanlig text, anknyt rader..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Externt material...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barndokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Sortera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Infoga ny gren...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Avbryt export" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Ändringsspårning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Börja bilaga här" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visa huvuddokument|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Uppdatera huvuddokument|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimerad|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Inaktivera redigering|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spåra ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sammanfoga ändringar...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta ändring|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Avvisa alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 #, fuzzy msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Godta alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Avvisa alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Visa ändringar i utmatning|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmärken|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Nästa not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Nästa ändring" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nästa korsreferens|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå till etikett|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Spara bokmärke 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Spara bokmärke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Spara bokmärke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Spara bokmärke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Spara bokmärke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Rensa bokmärken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigera tillbaka|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavningskontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrollera TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-information|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Jämför..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Inställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Nybörjarkurs" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Handbok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Avancerad redigering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Inbäddade objekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Genvägar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-funktioner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-konfiguration|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specifika manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-presentationer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Färgade rutor|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagram|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Flerspråkiga bildtexter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-kommentarer|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-formulär|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Faro- och skyddsangivelser" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22847,11 +22862,11 @@ msgstr "Kontrollera stavning" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -22876,172 +22891,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Växla namn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Anpassade element|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Infoga matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Infoga grafik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Infoga tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Anpassade insättningar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Växla disposition" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Visa vektygsrad för matematik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Visa verktygsrad för tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Växla verktygsrad för förhandsgranskning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Visa/Uppdatera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Visa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Visa huvuddokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Uppdatera huvuddokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Aktivera framåt/bakåt-sökning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Visa andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Uppdatera andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Numrerad lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Uppställd lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Etikettbredd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Öka djup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Minska djup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Infoga figurflotte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Infoga tabellflotte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Infoga etikett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Infoga korsreferens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Infoga citat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Infoga indexpost" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Infoga nomenklaturpost" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Infoga fotnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Infoga marginalnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Infoga LyX-not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Infoga ruta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Infoga hyperlänk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Infoga TeX-kod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Infoga matematikmakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Inkludera fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Typsnittsegenskaper" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Styckeinställningar" @@ -23248,7 +23263,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Bråk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -23265,7 +23280,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Stora operatörer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -28127,7 +28142,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1802 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28259,6 +28274,25 @@ msgstr "gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Externt material" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Uppställd lista" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Platsl&istning" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-diagram|F" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "XY-Figure" @@ -28274,36 +28308,17 @@ msgstr "Lista över listningar" msgid "Instant Preview" msgstr "Direktförhandsgranskning:" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted File Listing" -msgstr "Platsl&istning" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Uppställd lista" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-diagram|F" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Grafikdrivrutin:" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test (for Developers)" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -28320,11 +28335,6 @@ msgstr "" msgid "Language Support" msgstr "Stöd för höger-till-vänster-språk (HTV)" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Hebreiskt brev" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -28335,6 +28345,11 @@ msgstr "Hebreiskt brev" msgid "Serial Letter 2" msgstr "Hebreiskt brev" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Hebreiskt brev" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond-bok" @@ -28347,16 +28362,16 @@ msgstr "Flerspråkiga bildtexter" msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Faro- och skyddsangivelser" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -28391,8 +28406,8 @@ msgstr "Mathematical Monthly-artikel" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springer's SV Global Journal Template (V. 3)" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28401,28 +28416,42 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springer's SV Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Fil saknas" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" msgstr "Förord" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "07 Part" +msgstr "Del" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "Tacksägelser" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "08 Author" +msgstr "Författare" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Appendix" @@ -28435,23 +28464,19 @@ msgstr "Referenser" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "Tacksägelser" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "08 Author" -msgstr "Författare" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Medarbetarlista" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "01 Dedication" msgstr "Dedikation" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Fil saknas" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "03 Preface" @@ -28459,27 +28484,14 @@ msgstr "Företal" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Del" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Medarbetarlista" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "" +msgid "10 Solutions" +msgstr "Lösning" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "06 Part" msgstr "Del" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "07 Chapter" @@ -28491,9 +28503,12 @@ msgid "08 Appendix" msgstr "Bilaga" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Lösning" +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28505,11 +28520,6 @@ msgstr "Enkelt CV" msgid "Colored" msgstr "Färg" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Main File" -msgstr "Fil saknas" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28520,6 +28530,11 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Chapter 2" msgstr "Kapitel" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Main File" +msgstr "Fil saknas" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" @@ -28573,16 +28588,16 @@ msgstr "Enkelt CV" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 -#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "FEL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1419 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Inget år" -#: src/BiblioInfo.cpp:1429 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Bibliografipost hittades inte!" @@ -28879,7 +28894,7 @@ msgstr "iconv omvandling misslyckades" msgid "conversion failed" msgstr "omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Okodbart tecken i filsökväg" @@ -28992,12 +29007,12 @@ msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen." #: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" #: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -29006,12 +29021,12 @@ msgstr "" "LaTeX: " #: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problematiskt filnamn för DVI" #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -29243,21 +29258,21 @@ msgstr "" msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningslöst!!! " -#: src/Buffer.cpp:5562 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s laddades om." -#: src/Buffer.cpp:5565 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:5726 +#: src/Buffer.cpp:5730 msgid "File deleted from disk" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5727 +#: src/Buffer.cpp:5731 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -29265,7 +29280,7 @@ msgid "" "has been deleted from disk!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -29273,7 +29288,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler från " "AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -29281,14 +29296,14 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler från AMS-" "matematikverktygsraderna infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" "LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -29296,7 +29311,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in " "i formler" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -29304,7 +29319,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i " "formler" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -29312,7 +29327,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet mathtools används endast om några matematiska relations " "infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:547 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -29320,7 +29335,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf " "infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:549 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -29328,7 +29343,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript " "infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:551 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -29336,7 +29351,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler från St Mary's Road-" "symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:553 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -29344,7 +29359,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder " "matematikramdekorationen 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:788 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29367,42 +29382,42 @@ msgstr "" "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n" "Handboken för mer information." -#: src/BufferParams.cpp:797 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig" -#: src/BufferParams.cpp:1104 src/Color.cpp:282 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3660 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "nedtonad insättningstext" -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3163 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-varning: " -#: src/BufferParams.cpp:1723 src/BufferParams.cpp:1877 -#: src/BufferParams.cpp:2332 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3164 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "okodbart tecken" -#: src/BufferParams.cpp:1736 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Okodbart tecken i författarnamn" -#: src/BufferParams.cpp:1738 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29421,11 +29436,11 @@ msgstr "" "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n" "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen." -#: src/BufferParams.cpp:1890 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Okodbart tecken i klassalternativ" -#: src/BufferParams.cpp:1892 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29444,11 +29459,11 @@ msgstr "" "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n" "(som utf8) eller ändra klassalternativen följaktligen." -#: src/BufferParams.cpp:2345 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Okodbart tecken i användaringressen" -#: src/BufferParams.cpp:2347 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29467,7 +29482,7 @@ msgstr "" "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n" "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen." -#: src/BufferParams.cpp:2662 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29482,11 +29497,11 @@ msgstr "" "standardutformningar kommer att användas.\n" "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:2668 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklass hittades inte" -#: src/BufferParams.cpp:2675 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29501,23 +29516,23 @@ msgstr "" "standardutformningar kommer att användas.\n" "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:2681 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Kunde inte ladda klass" -#: src/BufferParams.cpp:2726 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation" -#: src/BufferParams.cpp:2727 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Läsfel" -#: src/BufferParams.cpp:3743 +#: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Ingen bibliografibehandlare hittades!" -#: src/BufferParams.cpp:3745 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29530,11 +29545,11 @@ msgstr "" "inga referenser kommer att genereras.\n" "Vänligen fixa din installation!" -#: src/BufferParams.cpp:3753 +#: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Tillfrågad bibliografibehandlare hittades inte!" -#: src/BufferParams.cpp:3755 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29553,137 +29568,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Inga fler insättningar" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Spara bokmärke" -#: src/BufferView.cpp:1144 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument är skrivskyddat" -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt" -#: src/BufferView.cpp:1155 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad." -#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Absolut filnamn förväntas." -#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas." -#: src/BufferView.cpp:1488 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra" -#: src/BufferView.cpp:1509 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om" -#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Sträng hittades inte." -#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.cpp:1854 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.cpp:1861 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.cpp:1864 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.cpp:1974 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik för urvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1976 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik för dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1981 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1984 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Okodbara tecken" -#: src/BufferView.cpp:1986 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "okodbart tecken" -#: src/BufferView.cpp:1989 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1991 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1993 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:2218 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2220 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar" -#: src/BufferView.cpp:2228 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Grennamn" -#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Gren finns redan" -#: src/BufferView.cpp:3193 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Infogar dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3210 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s infogat." -#: src/BufferView.cpp:3212 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3713 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29694,11 +29709,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund av fel: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3715 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte läsa fil" -#: src/BufferView.cpp:3722 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29707,17 +29722,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " är inte läsbar." -#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kunde inte öppna fil" -#: src/BufferView.cpp:3730 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3731 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29880,348 +29895,353 @@ msgid "selection" msgstr "urval" #: src/Color.cpp:267 -msgid "selected text" +#, fuzzy +msgid "selected math" msgstr "vald text" #: src/Color.cpp:268 +msgid "selected text" +msgstr "vald text" + +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX-text" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "indexetikett" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "indexetikett" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "indexetikett" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "platskomplettering" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "platskomplettering" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "förhandsgranskat utdrag" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "notetikett" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "notbakgrund" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "kommentarbakgrund" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "nedtonad insättningsetikett" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "nedtonad insättningsbakgrund" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "fantominsättningstext" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "skuggad ruta" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "listningsbakgrund" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "grenetikett" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "fotnotsetikett" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "indexetikett" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "marginalnotetikett" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL-etikett" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL-text" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "djuprad" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "rullindikator" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "språk" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "kommandoinsättning" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "kommandoinsättningsbakgrund" -#: src/Color.cpp:298 -msgid "command inset frame" -msgstr "kommandoinsättningsram" - #: src/Color.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "command inset (broken reference)" +msgid "command inset frame" msgstr "kommandoinsättningsram" #: src/Color.cpp:300 #, fuzzy +msgid "command inset (broken reference)" +msgstr "kommandoinsättningsram" + +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "knappbakgrund under fokus" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "knappbakgrund under fokus" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "specialtecken" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 #, fuzzy msgid "math text" msgstr "Vänster text" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "matematikbakgrund" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafikbakgrund" -#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "matematikmakrobakgrund" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "matematikram" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "matematikhörn" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "matematikrad" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "matematikmakro svävande bakgrund" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "matematikmakroetikett" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "matematikmakroram" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "matematikmakro utblandad" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "matematikmakro gammal parameter" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "matematikmakro ny parameter" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "infällningsbar insättningstext" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "infällningsbar insättningsram" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "insättningsbakgrund" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:322 #, fuzzy msgid "inset label" msgstr "Infoga etikett" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "insättningsram" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "radslutsmarkör" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "bilagamarkör" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "ändringsrad" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:328 msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:329 msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "ändrad text 1. författare" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "ändrad text 2. författare" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "ändrad text 3. författare" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "ändrad text 4. författare" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "ändrad text 5. författare" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:336 msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "tillagda mellanrumsmarkörer" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "tabell på/av linje" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "bottenområde" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "ny sida" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "sidbrytning / radbrytning" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "knappram" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "knappbakgrund" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "knappbakgrund under fokus" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "styckemarkör" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "förhandsgranskningsram" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "regexp-ram" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Bokmärken" -#: src/Color.cpp:349 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "ärv" -#: src/Color.cpp:350 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Följande LaTeX-bakdel har konfigurerats till att tillåta exekvering av " "externa program för alla dokument:

%1$s

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Säkerhetsvarning" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Följande LaTeX-bakdelar har blivit tillfrågade att tillåta exekvering av " "externa program:

%1$s

De externa " @@ -30247,13 +30267,13 @@ msgstr "" "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-" "dokument.

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Den tillfrågade operationen kräver användningen av en omvandlare från " "%2$s till %3$s:

%1$s

Detta " @@ -30261,11 +30281,11 @@ msgstr "" "farliga sådana, om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat LyX-" "dokument.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30277,15 +30297,15 @@ msgstr "" "▹ Omvandlare och avmarkera Säkerhet ▹ Förbjud needauth-" "omvandlare.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "En LaTeX-bakdel kräver ditt tillstånd" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstånd" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -30293,7 +30313,7 @@ msgstr "" "

Ska LaTeX-bakdelar tillåtas att köra externa program?

Tillåt dem " "endast om du litar på ursprunget/avsändaren av LyX-dokumentet!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -30301,48 +30321,48 @@ msgstr "" "

Skulle du vilja köra denna omvandlare?

Kör endast om du litar på " "dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "Tillåt i&nte" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "Kör i&nte" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "Ti&llåt" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "Kö&r" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Tillåt &alltid för detta dokument" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "Kör &alltid för detta dokument" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan inte omvandla fil" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30351,11 +30371,11 @@ msgstr "" "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n" "Definiera en omvandlare i inställningar." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30377,16 +30397,16 @@ msgstr "" "\n" "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Exekverar kommando: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "Fortsätt" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -30395,11 +30415,11 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid körning av:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -30407,15 +30427,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Byggfel" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -30424,46 +30444,46 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid körning av:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX körs..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Exportmisslyckande" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "&Odefinierade grenar" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30472,11 +30492,11 @@ msgstr "" "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX misslyckades" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30489,11 +30509,11 @@ msgstr "" "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det " "externa programmets fel (kontrollera loggarna). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Utmatning är tom" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Ingen utmatningsfil genererades." @@ -30509,7 +30529,7 @@ msgstr ", Cell: " msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -30518,7 +30538,7 @@ msgstr "" "Tecknet \"%1$s\" är okodbart i detta ordagranna sammanhang och har således " "inte klistrats." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -30527,11 +30547,11 @@ msgstr "" "Tecknen \"%1$s\" är okodbara i detta ordagranna sammanhang och har således " "inte klistrats." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Okodbart innehåll" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30540,39 +30560,39 @@ msgstr "" "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n" "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Okänd gren" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Lägg inte till" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Utformning hittades inte" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " +"`%3$s'." msgstr "" -"Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `" -"%2$s' till `%3$s'." +"Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning " +"`%2$s' till `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Odefinierad flex-insättning" @@ -30623,17 +30643,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Linjär" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" @@ -30807,54 +30827,54 @@ msgstr " alternativ: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Väntar på LaTeX omgång nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:431 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:441 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:601 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:1105 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(NOTERA: Det felaktiga kommandot är i ingressen)" -#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-fel: " -#: src/LaTeX.cpp:1619 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biberfel: " -#: src/LaTeX.cpp:1646 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biberfel: " -#: src/LaTeX.cpp:1655 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biberfel: " @@ -30947,7 +30967,7 @@ msgstr "Utan LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "Avsluta LyX" @@ -31006,11 +31026,11 @@ msgstr "LyX kraschade!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -31021,11 +31041,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Saknar LyX-användarkatalog" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -31034,36 +31054,36 @@ msgstr "" "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n" "Den behövs för att behålla din egen konfiguration." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "Skapa katalog" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -31158,55 +31178,55 @@ msgstr "" "\t-version sammanfatta version- och bygginfo\n" "Se LyX manualsida för mer detaljer." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Ingen användarkatalog" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Saknar katalog för -userdir växel" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Ofullständigt kommando" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Saknar filnamn för --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -31214,14 +31234,14 @@ msgstr "" "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som " "godtagbara ord?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -31229,7 +31249,7 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med " "vad du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -31237,14 +31257,14 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till " "standardvärden efter klassändring." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen " "autosparning." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31253,7 +31273,7 @@ msgstr "" "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som " "originalfilen." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -31261,12 +31281,12 @@ msgstr "" "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ " "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -31274,11 +31294,11 @@ msgstr "" "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så " "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -31286,7 +31306,7 @@ msgstr "" "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -31294,7 +31314,7 @@ msgstr "" "Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att " "undvika oönskade effekter." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -31302,7 +31322,7 @@ msgstr "" "Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs " "för att undvika oönskade effekter." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -31310,7 +31330,7 @@ msgstr "" "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. " "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -31318,7 +31338,7 @@ msgstr "" "Konfigurera bredden på textmarkören. Automatisk zoom-kontrollerad " "markörbredd används när satt till 0." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -31328,15 +31348,15 @@ msgstr "" "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet " "till toppen av skärmen" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -31344,7 +31364,7 @@ msgstr "" "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är " "inuti." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -31352,18 +31372,18 @@ msgstr "" "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så " "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-" "typsnitt." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -31371,11 +31391,11 @@ msgstr "" "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast " "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Välj hur LyX visar grafik." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -31383,11 +31403,11 @@ msgstr "" "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX " "startade från." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31395,7 +31415,7 @@ msgstr "" "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt " "värde väljer katalogen som LyX startade från." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -31405,11 +31425,11 @@ msgstr "" "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle " "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -31418,11 +31438,11 @@ msgstr "" "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för " "indexbehandling." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Kommandot att köra framhävaren av syntax för python pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -31431,18 +31451,18 @@ msgstr "" "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt " "tangentbord." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31452,15 +31472,15 @@ msgstr "" "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra " "språket." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -31468,7 +31488,7 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31476,7 +31496,7 @@ msgstr "" "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -31484,21 +31504,21 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är " "standardspråket." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-" "sessionen." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -31506,30 +31526,30 @@ msgstr "" "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för " "dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt " "kompletteringsförsök." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -31537,32 +31557,32 @@ msgstr "" "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering " "finns tillgänglig." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Fördröjning för platskomplettering." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -31571,40 +31591,40 @@ msgstr "" "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n" "Använd operativsystemets standardformat." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för " "numrerade sådana" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk " "förflyttning." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -31613,7 +31633,7 @@ msgstr "" "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren " "(fråga)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31621,11 +31641,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir " "fel, överskrid inställningen här." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31636,13 +31656,13 @@ msgstr "" "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta " "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för " "skärmtypsnitten." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31651,11 +31671,11 @@ msgstr "" "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten " "ungefär samma storlek som på papper." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31663,11 +31683,11 @@ msgstr "" "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och " "\".out\". Endast för avancerade användare." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -31675,11 +31695,11 @@ msgstr "" "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer " "att raderas när du avslutar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -31687,7 +31707,7 @@ msgstr "" "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt " "värde väljer katalogen som LyX startades från." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31697,7 +31717,7 @@ msgstr "" "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets " "standardformat." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31705,7 +31725,7 @@ msgstr "" "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, " "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -31713,11 +31733,11 @@ msgstr "" "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund " "och urval." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-" @@ -31791,15 +31811,15 @@ msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?" msgid "&Revert" msgstr "Åte&rgå" -#: src/Paragraph.cpp:2216 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst med denna utformning!" -#: src/Paragraph.cpp:2270 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justering inte tillåten" -#: src/Paragraph.cpp:2271 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31873,7 +31893,7 @@ msgstr ", Djup: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Avstånd: " -#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "EnHalv" @@ -31901,80 +31921,80 @@ msgstr ", Tecken: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", Gräns: " -#: src/Text.cpp:2824 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Ingen typsnittsändring definierad." -#: src/Text.cpp:3530 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Redigeringsläge för matematik" -#: src/Text.cpp:3532 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Ingen giltig matematikformel" -#: src/Text.cpp:3540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck" -#: src/Text.cpp:3553 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck" -#: src/Text.cpp:3924 +#: src/Text.cpp:3936 msgid "Action flattens document structure" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3925 +#: src/Text.cpp:3937 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " "heading level. Continue still?" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3930 +#: src/Text.cpp:3942 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "" -#: src/Text.cpp:3931 +#: src/Text.cpp:3943 msgid "&No, quit operation" msgstr "" -#: src/Text.cpp:4972 +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Utformning " -#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5551 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " inte känd" -#: src/Text.cpp:5550 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Tabellnot" -#: src/Text.cpp:5743 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/Text.cpp:5908 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:5912 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text.cpp:5917 src/Text.cpp:5931 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text.cpp:6090 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!" -#: src/Text.cpp:6091 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31986,7 +32006,7 @@ msgstr "" "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n" "inställningsinstruktioner." -#: src/Text.cpp:6217 src/Text.cpp:6228 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckeutformningsuppsättning" @@ -32150,7 +32170,7 @@ msgstr "Etiketter och referenser" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Barndokument" @@ -32368,16 +32388,16 @@ msgstr "" "Fortsätt?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Nej" @@ -32494,7 +32514,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2014 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -32520,7 +32540,7 @@ msgstr "Otillgänglig: %1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" @@ -32566,8 +32586,8 @@ msgstr "Avancerad sökning pågår (tryck ESC för att avbryta) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Avancerad sökning avbruten av användare" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Svep sökning?" @@ -32598,8 +32618,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Ersätt och hitta nästa förekomst [Retur]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Klassens standard" @@ -32608,7 +32628,7 @@ msgstr "Klassens standard" msgid "Document Default" msgstr "Spara som standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Flotteinställningar" @@ -32726,7 +32746,7 @@ msgstr "Om LyX" msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -32761,52 +32781,52 @@ msgstr "Återställ" msgid "Open" msgstr "Inledning" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1287 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1293 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd handling" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1337 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Kommando hanteras inte" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando inaktiverad" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "-argumentet för buffer-forall är inte giltigt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1564 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1698 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurering körs..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1719 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32818,11 +32838,11 @@ msgstr "" "inte fungerar som det ska.\n" "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "System omkonfigurerat" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1725 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32832,60 +32852,60 @@ msgstr "" "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n" "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1806 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Avslutar." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1902 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1922 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1936 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1956 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan " "omdefinieras" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2061 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2161 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2487 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2502 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Okänd funktion." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32897,12 +32917,12 @@ msgstr "" "\n" "Undantag: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3052 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32910,12 +32930,12 @@ msgstr "" "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka " "spara alla osparade dokument och avslutas." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3374 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32926,11 +32946,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Vänligen kontrollera din installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3369 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3370 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32938,7 +32958,7 @@ msgstr "" "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n" "Vänligen kontrollera din installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3375 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -33046,7 +33066,7 @@ msgstr "alla referensenheter" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 @@ -33108,12 +33128,12 @@ msgstr "Djup" msgid "Total Height" msgstr "Total höjd" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Rutinställningar" @@ -33144,7 +33164,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnamnsändelse" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4767 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33152,8 +33172,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4083 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4766 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33529,135 +33549,135 @@ msgstr "Matematikskiljetecken" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Modul hittades inte!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "Avsluta r&edigering" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Utformning är giltig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Utformning är ogiltig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Omvandla till aktuellt format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Litet avstånd" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Medium avstånd" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Stort avstånd" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Textutformning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Barndokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Inkludera till utmatning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Välj en dokumentkatalog" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatisk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33665,206 +33685,206 @@ msgstr "" "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n" "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "vanlig" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "rubriker" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "häftig" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numrerad" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "Visas i innehållsförteckning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Ladda automatiskt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Ladda alltid" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Ladda inte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Matematikalternativ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klass '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33873,145 +33893,163 @@ msgstr "" "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande " "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Alla tillgängliga citat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2067 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklass" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3549 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal utformning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "Ändringsspårning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numrering & innehållsförteckning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4994 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-ingress" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3030 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4958 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Otillämpade ändringar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1855 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "Tillämp&a" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Nej, behåll ändringar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Klassens standard" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" +"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Gå tillbaka" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "Stan&dardmarginaler" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "Standardspråk" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2271 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2272 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2547 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2549 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2735 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4430 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4464 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (inte installerad)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2762 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (inte tillgänglig)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Utformningar|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-utformning (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal utformningsfil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -34023,28 +34061,28 @@ msgstr "" "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n" "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sätt utformning" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2971 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Detta är en lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Välj huvuddokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3006 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-filer (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -34052,157 +34090,152 @@ msgstr "" "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3033 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4961 -msgid "&Apply" -msgstr "Tillämp&a" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3033 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4961 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "Avfär&da" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kan inte sätta dokumentklass." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Grundläggande numerär" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Författare-år" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Författare-nummer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s och %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (otillgänglig)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul försedd av dokumentklass." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Paket som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3408 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Moduler som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3420 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3425 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, fuzzy, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "Filnamn: %1$s.module." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3430 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4085 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "per del" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4087 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "per kapitel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4089 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "per avsnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4091 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "per underavsnitt" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "per barndokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4119 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (inte tillgänglig)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4442 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4432 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4443 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4454 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4624 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Anpassa hyperref-alternativ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4626 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Använd hyperref-stöd" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan inte sätta utformning!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5123 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34213,11 +34246,11 @@ msgstr "" "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n" "finess." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5128 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Kunde inte ladda huvud" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5129 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -34226,25 +34259,25 @@ msgstr "" "Huvuddokumentet '%1$s'\n" "kunde inte laddas." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5279 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Personlig info" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5291 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5292 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "(Modulnamn: %1)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -34264,7 +34297,7 @@ msgstr "Litterat" msgid "Error List" msgstr "Fellista" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s fel (%2$s)" @@ -34690,8 +34723,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34859,7 +34892,7 @@ msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades." msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Ny från mall...|m" @@ -34971,12 +35004,12 @@ msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)" msgid "Default Template" msgstr "Standardtext" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Exempelfiler:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Öppna filer" @@ -35069,100 +35102,100 @@ msgstr "&Stäng" msgid "Phantom Settings" msgstr "Fantominställningar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Utseende & känsla" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Filhantering" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tangentbord/mus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Inmatningskomplettering" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "K&ommando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skärmtypsnitt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Välj katalog för exempelfiler" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj en dokumentmallskatalog" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Välj en tillfällig katalog" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Välj en dokumentkatalog" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavningskontroll" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Omvandlare" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "Säkerhetsvarning!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 #, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " @@ -35175,15 +35208,15 @@ msgstr "" "osäkert och inte rekommenderat, om du inte vet vad du gör. Är du säker på " "att du vill fortsätta? Det rekommenderade och säkra svaret är nej!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Format som används" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -35191,22 +35224,22 @@ msgstr "" "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en " "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Återställ standardvärden" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort " "omvandlaren först." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX behöver startas om!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -35214,23 +35247,32 @@ msgstr "" "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast " "efter en omstart." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Dokumenthantering" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " @@ -35238,7 +35280,7 @@ msgid "" "dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " @@ -35247,64 +35289,64 @@ msgid "" "these files are hidden by default by some file managers." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiska symboler" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument och fönster" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System och diverse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "Åters&täll" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Misslyckades med att skapa genväg" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" @@ -35313,15 +35355,15 @@ msgstr "" "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n" "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Omdefiniera genväg?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 msgid "&Redefine" msgstr "Omdefiniera" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35330,11 +35372,11 @@ msgstr "" "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n" "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan inte infoga genväg till listan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -35354,6 +35396,15 @@ msgstr "Indexinställningar" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Visa inte &denna varning igen!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Förlopp/avlusningsmeddelanden" @@ -35959,54 +36010,54 @@ msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s" msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Avsluta LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1300 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d ord" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d ord" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Teckenuppsättning" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1516 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modifierad externt)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -36064,7 +36115,7 @@ msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-dokument (*.lyx)" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Alla filer " @@ -36550,54 +36601,54 @@ msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d." msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s okänt kommando!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoomnivån är nu %1$d% (standardvärde: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5047 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kunde inte fortsätta." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5431 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Inaktivera skalflykt" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Förhandsgranskning av kod" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 förhandsgranskning" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Stäng fil" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (skrivskyddad)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2065 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modifierad externt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2088 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 #, fuzzy msgid "&Hide Tab" msgstr "Dölj flik" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2094 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 #, fuzzy msgid "&Close Tab" msgstr "Stäng flik" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2134 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Filen %1 har blivit ändrad." @@ -36783,8 +36834,8 @@ msgstr "Indexpost (%1$s)" msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Inget citat i omfång!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:325 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:455 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Inga citat valda!" @@ -36903,7 +36954,7 @@ msgstr "Skild yttre %1$s nedan" msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportera [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definierad!" @@ -36947,45 +36998,92 @@ msgstr "" "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa " "tecken:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:283 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:284 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:290 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Dokument kunde inte skickas in." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:291 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Ingen fil hittades!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Välj vilka avlusningsmeddelanden som ska visas" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Om du markerar detta kommer LyX inte att varna dig igen i det givna fallet." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Skriv över extern fil?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Öppna mål..." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:361 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades." @@ -37212,16 +37310,16 @@ msgstr "Under-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:321 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ingen bibliografi definierad!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:342 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d fler poster." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:580 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "TRASIG: " @@ -37421,7 +37519,7 @@ msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s" msgid "footnote" msgstr "fotnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37432,26 +37530,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "in i den tillfälliga katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Matchning hittades inte!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37462,7 +37560,7 @@ msgstr "" "visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade: %1$s.\n" "Du behöver anpassa antingen kodningen eller sökvägen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -37744,301 +37842,309 @@ msgstr "" "Vänligen specificera sorteringen för denna post manuellt,\n" "som förklaras i Handboken." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "Filändelse:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "Filändelse:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Filformat" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "textklass" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "Ingen versionshantering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Versionshantering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Trädrevidering|T" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX-version|x" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "LyX-format" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Allmän information" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Ingen information för att redigera %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Ingen information för att redigera %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Namnet på PDF-handlingen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Namnet på PDF-handlingen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Versionshantering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Versionshantering upptäckt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Versionshantering upptäckt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Versionshantering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Versionshantering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Versionshantering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Bredden på överläggsområdet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Automatisk uppdatering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Stäng aktuell vy" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Automatisk uppdatering" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Okänd info: " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Okänd handling" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Retur" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Kommando" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Alternativ" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "inte citerad" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "nej" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (okänd)" @@ -38064,15 +38170,15 @@ msgstr "DUBBLETT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horisontell linje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -38086,11 +38192,11 @@ msgstr "" "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n" "måste undersöka!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning" -#: src/insets/InsetListings.cpp:425 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38109,7 +38215,7 @@ msgstr "" "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n" "Dokument > Inställningar..." -#: src/insets/InsetListings.cpp:434 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38444,57 +38550,57 @@ msgstr "%1$stext" msgid "text%1$s" msgstr "text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Sidnummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textuellt sidnummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "Textsida: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textuell sida" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Referens till namn" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "NamnRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formaterad" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Endast etikett" @@ -38621,15 +38727,15 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll." @@ -38711,25 +38817,25 @@ msgstr "Sökfel" msgid "Search string is empty" msgstr "Söksträng är tom" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Godta ändring inuti urval" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -38737,7 +38843,7 @@ msgstr "" "Slutet på filen nåddes vid framåtsökning.\n" "Fortsätt sökning från början?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -38745,74 +38851,74 @@ msgstr "" "Början på filen nåddes vid bakåtsökning.\n" "Fortsätt sökning från slutet?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Vi nådde slutet på dokumentet, vill du fortsätta från början?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Sträng hittades inte." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Sträng hittades inte." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Sträng hittades." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Sträng har blivit ersatt." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta." -#: src/lyxfind.cpp:4889 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Sträng har blivit ersatt." -#: src/lyxfind.cpp:4892 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta." -#: src/lyxfind.cpp:4895 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta." -#: src/lyxfind.cpp:4901 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Matchning hittades inte!" -#: src/lyxfind.cpp:4907 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Sträng har blivit ersatt." -#: src/lyxfind.cpp:4909 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Matchning hittades!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38868,16 +38974,16 @@ msgstr "Ingen vline att radera" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1703 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typ: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Dålig matematikmiljö" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38885,16 +38991,16 @@ msgstr "" "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n" "Ändra matematikformelns typ och försök igen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1863 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Inget nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2138 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'" @@ -39416,6 +39522,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Bibliotekskatalog: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "Språ&k:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Ange text" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\superarabic{footnote}" +#~ msgstr "\\arabic{footnote}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Klassens standard" + #~ msgid "Version goes here" #~ msgstr "Version hamnar här" @@ -39530,9 +39655,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "&Go!" #~ msgstr "&Gå!" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Använd marginalinställningarna försedda av dokumentklassen" - #~ msgid "" #~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " #~ "compilation)" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index c8d9612863..9add83378e 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 76cbafc39c..deb7242c8c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -23,57 +23,58 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "Kitaplık dizini: " +msgid "System directory" +msgstr "Sistem dizini yok" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Sistem dizini yok" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "Kullanıcı dizini: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Yazarlar" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 #, fuzzy msgid "Build Info" msgstr "İnşa hataları" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "Tablo notu" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "Kenar notu ekle" @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "Değişim:" @@ -156,8 +157,8 @@ msgstr "Değişim:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 #, fuzzy msgid "Opt&ions:" msgstr "Seçe&nekler:" @@ -281,8 +282,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Bir dosya seçin" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "Seçe&nekler:" @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Se&çili:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Filter:" @@ -417,13 +418,13 @@ msgstr "Geçici dizin seçin" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -440,17 +441,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "İçin&dekiler:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "tüm alıntılanmış referanslar" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "tüm referanslar" @@ -513,19 +514,19 @@ msgstr "Kutu ekle" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" @@ -543,7 +544,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Genişlik değeri" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" @@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Üst" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Orta" @@ -610,28 +611,28 @@ msgstr "Orta" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Çekiştir" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Sola dayalı" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Ortalı" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Sağ" @@ -726,7 +727,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Seçili dalı sil" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Sil" @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" @@ -806,19 +807,19 @@ msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -853,63 +854,64 @@ msgstr "&Boyut:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Ufacık" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" @@ -999,7 +1001,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "PDF Özellikleri" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Font ailesi" @@ -1009,7 +1011,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Aile:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Font serileri" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Seri:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Font biçimi" @@ -1028,13 +1029,13 @@ msgstr "&Biçim:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Font boyu" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Font rengi" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Sokak" msgid "Strike-through text" msgstr "Sokak" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Dil Ayarları" @@ -1072,12 +1073,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "&Yeni:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarları" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Alt Belge" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "G&öz at..." @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Göz at..." @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Görünüm" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "&Tüm kelimeler" @@ -1831,47 +1831,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Sadece slaytlarda" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Sokak" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "ad" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Tümünü Seç" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Bölüm" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (değişti)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "altçizgi" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Tümünü Seç" @@ -2375,11 +2379,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2460,7 +2464,7 @@ msgstr "İçer" msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Olduğu gibi" @@ -2580,8 +2584,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "&Girinti" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "Seçe&nekler:" @@ -2618,7 +2622,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Mevcut Dallar:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2655,11 +2659,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Tarih:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2672,54 +2676,82 @@ msgstr "Özel:Makale" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Standart kesir ekle" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 #, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "date (çıktı)" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 #, fuzzy msgid "Apply settings immediately" msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Anında Uygula" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafik sürücüsü:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "Belge Sınıfı" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Ana:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 #, fuzzy msgid "&Predefined:" msgstr "&Öntanımlı:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2727,37 +2759,19 @@ msgstr "" "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol " "tıklayın." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Cus&tom:" msgstr "Özel:Makale" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafik sürücüsü:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Ana:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 @@ -2781,38 +2795,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "Ti&p" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" @@ -2861,11 +2880,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Liste" @@ -2986,9 +3005,15 @@ msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan" msgid "&Extended character table" msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Dil:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3051,11 +3076,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Harici olarak düzenle...|r" @@ -3119,22 +3144,18 @@ msgstr "&Güncelle" msgid "Filter" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "Ti&p" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" @@ -3148,40 +3169,47 @@ msgstr "&Dil:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "&Üst:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Alt:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&İç:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Dış:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Ba&şlık arası:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "&Başlık boyu:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "A<lık:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "&Sütun Ayracı:" @@ -3424,7 +3452,7 @@ msgstr "&Gri" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Belgede görünecek etiket" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3451,58 +3479,157 @@ msgstr "&İçindekilerde Listele" msgid "&Numbering" msgstr "&Numaralama" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "date (çıktı)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Müşteri no.:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX Önsözü" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Dosyaya yazdır" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "MathML" +msgstr "Matematik|M" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Sayfalar" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Matematik Boşlukları" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Çıktı" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "Çıktı" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "öntanımlı" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "Çıktı" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 #, fuzzy msgid "LyX Format" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3510,120 +3637,36 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Output Format" msgstr "Çıktı boş" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 #, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -#, fuzzy -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Matematik Seçenekleri" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -#, fuzzy -msgid "MathML" -msgstr "Matematik|M" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Sayfalar" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Dosyaya yazdır" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "&Math output:" -msgstr "Çıktı" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Matematik Boşlukları" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Matematik Seçenekleri" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "date (çıktı)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -#, fuzzy -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Müşteri no.:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -#, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX Önsözü" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&hyperref desteğini kullan" @@ -3767,8 +3810,8 @@ msgstr "&Yatay" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleşimi" @@ -3793,8 +3836,8 @@ msgstr "&Çift yüzlü belge" msgid "Line &spacing" msgstr "Satır &aralığı" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -3802,8 +3845,8 @@ msgstr "Tek" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -3813,17 +3856,17 @@ msgstr "Çift" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -4001,7 +4044,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "İmleç &Belirteci" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4087,8 +4130,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Değiştir" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kaldır" @@ -4145,7 +4188,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Anında Önizleme:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -4218,85 +4261,94 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Belgeleri &yedekle, her" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Belgeleri &yedekle, her" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy -msgid "&minutes" -msgstr "dakikada bir" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Save the &document directory path" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Tek Tırnak|T" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 #, fuzzy msgid "Closes document" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 #, fuzzy msgid "Hides document" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Düzenleme" @@ -4340,89 +4392,63 @@ msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "&Dokuyu Doldur:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 #, fuzzy msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Otomatik yardım" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 #, fuzzy msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "İmleç hareketi:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam ekran" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Araç çubuğunu gizle" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Yeni..." @@ -4610,7 +4636,7 @@ msgstr "&Seçili" msgid "Ctrl" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift-" @@ -4643,20 +4669,20 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Otomatik yardım" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Herzaman Değiştirildi" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Dil &paketi:" @@ -4738,7 +4764,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "&Yabancı dilleri işaretle" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4817,7 +4843,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Öntanımlı dil:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "&Öntanımlı Dil" @@ -4935,7 +4961,7 @@ msgstr "Matematik Seçenekleri" msgid "Output &line length:" msgstr "Çıktı satır &boyu:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4967,7 +4993,7 @@ msgstr "" msgid "All files" msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4977,67 +5003,75 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH öneki:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 #, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "&PATH öneki:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Eşanlamlılar hatası" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Geçici dizin:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "LyX&Sunucu borusu:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Yedek dizini:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Örnek dosyalar:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Belge şablonları:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Çalışma dizini:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 #, fuzzy msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "&Kişisel sözlük:" @@ -5169,27 +5203,38 @@ msgstr "Görünüm" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Sütun Ayracı:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Sütun Ayracı:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Kullanıcı arabirimi dosyası:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "İçindekiler" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 #, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " @@ -5198,19 +5243,46 @@ msgstr "" "Düzenlenen belgenin ana çalışma alanındaki eklemelerde yardımcı " "açıklamaların otomatik gösterimini sağlar." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını etkinleştir" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "GuiMenü" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "&Sekme çubuğunu gizle" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Araç çubuğunu gizle" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5272,7 +5344,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Çıktı" @@ -5335,131 +5408,141 @@ msgstr "" msgid "&Clear automatically" msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Mevcut belge kapatıldı." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "tampon" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "Grup Yok" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Available &Labels:" msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Se&çili:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 #, fuzzy msgid "Jump to the selected label" msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "Etikete &Git" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "Reference For&mat:" msgstr "Referans:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Çapraz referans ekle" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "sayfa " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr ". sayfadaki " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Biçimli referans" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "natural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 #, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 #, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Son altlığı gösterme" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Bağlantı" @@ -5478,11 +5561,11 @@ msgstr "&Bul:" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Sözcüğü şu anki seçimle değiştir" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Minibölüm" @@ -5524,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" @@ -5538,7 +5621,7 @@ msgstr "Yalnızca &tam sözcükleri" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "Seçim|S" @@ -5547,7 +5630,7 @@ msgstr "Seçim|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "&Yazarken Arama Yap" @@ -5556,7 +5639,7 @@ msgstr "&Yazarken Arama Yap" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "sar: " @@ -5618,9 +5701,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "S&il" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Yazım denetimi" @@ -5689,7 +5772,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "&Tümünü Değiştir" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5852,12 +5936,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sütunda yatay hizalama" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmış" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ayraç" @@ -6068,7 +6152,7 @@ msgstr "Bu satır son sayfanın altlığıdır" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Son altlığı gösterme" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Başlık:" @@ -6284,13 +6368,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Seçili öğeyi bir alta al" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Seçili öğeyi bir üste al" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Seçili öğeyi bir alta al" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" @@ -6313,7 +6397,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Tüm Alanlar" @@ -6340,21 +6424,6 @@ msgstr "" "Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve " "diğerleri)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Metin girin" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Sayfa sonunun ardına bile boşluk ekle" @@ -6380,13 +6449,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "Büyük aralık" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "Taban sağ" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Sağ Çizgi|a" @@ -6435,8 +6504,8 @@ msgstr "Sadece" msgid "Select the output format" msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Geri yükle" @@ -6557,14 +6626,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "Dipnot|p" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Dipnot" @@ -6596,6 +6665,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6655,6 +6749,13 @@ msgstr "önce" msgid "short title" msgstr "Kısa başlık:" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6692,8 +6793,10 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6707,21 +6810,21 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "KısaBaşlık" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6729,8 +6832,8 @@ msgstr "KısaBaşlık" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6751,15 +6854,15 @@ msgstr "KısaBaşlık" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6778,6 +6881,7 @@ msgstr "KısaBaşlık" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6803,62 +6907,62 @@ msgstr "KısaBaşlık" msgid "FrontMatter" msgstr "Öncü" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 #, fuzzy msgid "Publication Month" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 #, fuzzy msgid "Publication Month:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 #, fuzzy msgid "Publication Year" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 #, fuzzy msgid "Publication Year:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 #, fuzzy msgid "Publication Volume" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 #, fuzzy msgid "Publication Volume:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 #, fuzzy msgid "Publication Issue" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 #, fuzzy msgid "Publication Issue:" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6874,7 +6978,7 @@ msgstr "" msgid "Keywords" msgstr "Anahtar Kelimeler" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6887,11 +6991,11 @@ msgstr "Anahtar Kelimeler" msgid "Keywords:" msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6900,53 +7004,66 @@ msgstr "Anahtar kelimeler:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Özet" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Teşekkür" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Teşekkür." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Teşekkürlerler." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy msgid "Figure Notes" msgstr "Figür" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6954,18 +7071,18 @@ msgstr "Figür" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6975,54 +7092,54 @@ msgstr "Figür" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "AnaMetin" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 #, fuzzy msgid "Figure Note" msgstr "Figür" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Not:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 #, fuzzy msgid "Table Notes" msgstr "Tablo notu" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 #, fuzzy msgid "Table Note" msgstr "Tablo notu" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 #, fuzzy msgid "Text of a note in a table" msgstr " (yüklü değil)" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -7034,11 +7151,11 @@ msgstr " (yüklü değil)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -7050,71 +7167,77 @@ msgstr " (yüklü değil)" msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Aksiyom" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Durum" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Durum #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 #, fuzzy msgid "Case \\thecase." msgstr "İddia \\theclaim." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -7126,61 +7249,61 @@ msgstr "İddia \\theclaim." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "İddia" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Sonuç" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Koşul" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7192,23 +7315,23 @@ msgstr "Koşul" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Varsayım" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7220,41 +7343,41 @@ msgstr "Varsayım" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Doğal Sonuç" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kriter" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7266,20 +7389,20 @@ msgstr "Kriter" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Tanım" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7291,20 +7414,20 @@ msgstr "Tanım" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Örnek" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7315,25 +7438,25 @@ msgstr "Örnek" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Alıştırma" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7345,40 +7468,40 @@ msgstr "Alıştırma" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notasyon" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7389,22 +7512,22 @@ msgstr "Notasyon" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7416,21 +7539,21 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Önerme" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7442,27 +7565,33 @@ msgstr "Önerme" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Açıklama #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Açıklama \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7473,60 +7602,70 @@ msgstr "Açıklama \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Çözüm" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Çözüm #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 #, fuzzy msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Özet" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7583,10 +7722,10 @@ msgstr "Geçiş" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7602,24 +7741,24 @@ msgstr "Geçiş" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7630,7 +7769,7 @@ msgstr "Standart" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7639,32 +7778,32 @@ msgstr "Standart" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 #, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 #, fuzzy msgid "lowercase" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7673,126 +7812,126 @@ msgstr "Küçük Harf|K" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 #, fuzzy msgid "Short Author|S" msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 #, fuzzy msgid "Author Name" msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy msgid "Author name" msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 #, fuzzy msgid "Author Affiliation" msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 #, fuzzy msgid "Author affiliation" msgstr "Altİlişki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 #, fuzzy msgid "Author Mark" msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Yazar imi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 #, fuzzy msgid "Page headings" msgstr "başlıklar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #, fuzzy msgid "Left Side" msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "İkisini de İşaretle" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Özet---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "İndeks Terimleri---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #, fuzzy msgid "Paragraph Start" msgstr "Paragraf Ayarları" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 #, fuzzy msgid "First Char" msgstr "İlk başlık:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Ekler" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7808,49 +7947,49 @@ msgstr "Ekler" msgid "BackMatter" msgstr "Artçı" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 #, fuzzy msgid "Peer Review Title" msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 #, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Ek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Kısa Başlık" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7858,40 +7997,40 @@ msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7901,12 +8040,12 @@ msgstr "Referanslar" msgid "Bib preamble" msgstr "Önizleme hazır" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7916,12 +8055,12 @@ msgstr "Önizleme hazır" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7930,20 +8069,20 @@ msgstr "Kaynakça" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7957,31 +8096,31 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ad" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 #, fuzzy msgid "Name of the author" msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "BiyografiFotoğrafsız" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 @@ -7989,18 +8128,18 @@ msgstr "Kaynakça" msgid "Reasoning" msgstr "anlamında" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 #, fuzzy msgid "An alternative proof string" msgstr "Alternatif ilişki:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -8046,9 +8185,11 @@ msgstr "Günlük" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "" @@ -8080,7 +8221,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -8110,39 +8251,39 @@ msgstr "Postvermerk" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -8152,9 +8293,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8179,73 +8320,70 @@ msgstr "Mektup" msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Teşekkürlerler." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Bölüm" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Altbölüm" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Altaltbölüm" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8254,10 +8392,10 @@ msgstr "Altaltbölüm" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -8265,71 +8403,71 @@ msgstr "Tarih" msgid "institutemark" msgstr "enstitüimi" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 #, fuzzy msgid "Institute Mark" msgstr "Enstitüİmi" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 #, fuzzy msgid "Abstract (unstructured)" msgstr " (yüklü değil)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "ÖZET" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 #, fuzzy msgid "Abstract (structured)" msgstr " (yüklü değil)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "İçindekiler" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Enstitü" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Posta" @@ -8338,16 +8476,6 @@ msgstr "E-Posta" msgid "email:" msgstr "eposta:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Teşekkürler" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8372,15 +8500,15 @@ msgstr "" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8388,17 +8516,17 @@ msgstr "Sıralı öğe" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8406,7 +8534,7 @@ msgstr "Açıklama" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8434,7 +8562,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Altİlişki" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Numara" @@ -8450,9 +8578,9 @@ msgstr "Alternatif ilişki:" msgid "And" msgstr "Ve" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "ve" @@ -8469,7 +8597,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Konu başlıkları:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Teşekkürler]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8633,7 +8762,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8716,16 +8845,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8865,7 +8994,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Latince" @@ -8873,7 +9002,7 @@ msgstr "Latince" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Şartlar" @@ -8893,7 +9022,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Teşekkürler" @@ -8908,8 +9037,8 @@ msgstr "Teşekkürler:" msgid "ACM Journal" msgstr "Günlük" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 #, fuzzy msgid "Preamble" msgstr "LaTeX Önsözü" @@ -8981,292 +9110,292 @@ msgstr "Kurum" msgid "Department" msgstr "Değiştir:" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Bulunulan Adres" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Eyalet" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "PostaYorumu" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Başlıknotuimi" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Alt başlık" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Alt başlık" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 #, fuzzy msgid "AuthorNote" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "Not:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "Numara" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "Numara" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "Makale" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "Yıl" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "Yıl" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Ay" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Ay" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "PACS numarası:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "AltDeğişim" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "Sayfayı Temizle" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "Sayfa: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Şartlar:" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "AMS konu sınıflandırması:" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Telif Hakkı" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "Telif Hakkı Yılı" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "Telif hakkı yılı:" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Alındı" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "Alındı:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "&Yüz:" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Figür Listesi" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -9274,7 +9403,7 @@ msgstr "Tablo Listesi" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Tanım \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9283,7 +9412,7 @@ msgstr "Tanım \\thetheorem." msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9291,96 +9420,82 @@ msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Doğal Sonuç \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Önerme \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Varsayım \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Tanım \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Örnek \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "&Yazdır" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "Baskı Hedefi" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "Ekran gösterimi" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Teşekkürler" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "Sayfa Numarası" @@ -9615,27 +9730,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Bölüm*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Altbölüm*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9646,22 +9762,22 @@ msgstr "Paragraf" msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Sağ Başlık" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Sağ Başlık:" @@ -9740,9 +9856,9 @@ msgstr "" msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tablo" @@ -9780,11 +9896,6 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "İlişki:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Teşekkürlerler." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9804,11 +9915,18 @@ msgid "" "algorithm." msgstr "" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritma Listesi" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritma" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9826,7 +9944,7 @@ msgstr "Özel-bölüm" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9836,7 +9954,8 @@ msgstr "Numarasız" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Altaltbölüm*" @@ -9844,7 +9963,9 @@ msgstr "Altaltbölüm*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9858,62 +9979,62 @@ msgstr "&Yerimleri" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Bölüm Alıştırmaları" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "Önizleme hazır" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "LaTeX Önsözü" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9931,7 +10052,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9953,7 +10074,7 @@ msgstr "Bulunulan adres:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-posta adresi:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -10037,76 +10158,77 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Dörtİlişki" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Teşekkür:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "KalınÇizgi" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Ortalı" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Standart" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 #, fuzzy msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FigüreSığ" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "BitmapeSığ" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 #, fuzzy msgid "Custom Item|s" msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -10148,31 +10270,32 @@ msgstr "İlişki" msgid "SixAffiliations" msgstr "İlişki" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -10181,41 +10304,41 @@ msgstr "Not" msgid "Author Note:" msgstr "Yazar dipnotu:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Günlük" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Cilt" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "Yazar imi" @@ -10234,18 +10357,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Kısım" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Kısım*" @@ -10262,12 +10385,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Sunum" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 #, fuzzy msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Seçim|S" @@ -10278,24 +10401,24 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 #, fuzzy msgid "On Slide" msgstr "Slayt" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" @@ -10325,7 +10448,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10359,7 +10482,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10369,7 +10492,7 @@ msgstr "Belgede görünecek etiket" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Bölüm \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 #, fuzzy @@ -10414,415 +10537,415 @@ msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Bölüm" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -#, fuzzy -msgid "Frame Options" -msgstr "LaTeX Seçenekleri" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -#, fuzzy -msgid "Frame Title" -msgstr "LaTeX Başlığı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -#, fuzzy -msgid "PlainFrame" -msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -#, fuzzy -msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (düz)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -#, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "Basit çerçeve|ç" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -#, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Soyad" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Slayt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -#, fuzzy -msgid "FrameTitle" -msgstr "Başlık" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -#, fuzzy -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Kısa Başlık|B" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Sütun" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -#, fuzzy -msgid "Column Options" -msgstr "Belge Ayarları" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -#, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "SütunlarOrtalanmış" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Durakla" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Katmanlar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -#, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "Sayfa Numarası" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Üzerine Yaz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "&Üzerine Yaz" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Genişlik" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "KatmanAlanı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Katmanalanı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -#, fuzzy -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "KatmanAlanı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -#, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Sütunun sabit eni" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -#, fuzzy -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "KatmanAlanı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Aç" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Sadece" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Sadece slaytlarda" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Bloklar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -#, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Seçim|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -#, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "Blok Elementler" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "ÖrnekBlok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "ÖrnekBlok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "UyarıBloğu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -#, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "UyarıBloğu" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Başlık" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -#, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Kısa Başlık|B" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Kısa Başlık|B" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Enstitüİmi" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -#, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Kısa Başlık|B" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "BaşlıkGrafiği" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Blok alıntı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Alıntı" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Dize" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Doğal Sonuç." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "LaTeX Başlığı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (düz)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "Basit çerçeve|ç" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Soyad" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Slayt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Sütun" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Belge Ayarları" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "SütunlarOrtalanmış" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ÜsteHizalıSütunlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Sütunlar (üste hizalı)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Durakla" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Katmanlar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Sayfa Numarası" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "&Üzerine Yaz" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "KatmanAlanı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Katmanalanı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "KatmanAlanı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Sütunun sabit eni" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "KatmanAlanı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Aç" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Sadece" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Sadece slaytlarda" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloklar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Seçim|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blok Elementler" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ÖrnekBlok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "ÖrnekBlok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "UyarıBloğu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "UyarıBloğu" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Başlık" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Enstitüİmi" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Kısa Başlık|B" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "BaşlıkGrafiği" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Blok alıntı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Alıntı" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Dize" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Doğal Sonuç." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "Seçim|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Tanım." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Tanımlar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Tanımlar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Örnek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Örnekler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10832,130 +10955,142 @@ msgstr "Örnekler." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Olgu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Olgu." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LYX Kod" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "NotÖğesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 #, fuzzy msgid "Emphasize" msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 #, fuzzy msgid "Emph." msgstr "Vurgu" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "GörünürMetin" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 #, fuzzy msgid "Invisible" msgstr "GörünmezMetin" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 #, fuzzy msgid "Alternative" msgstr "Alternatif &dil:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 #, fuzzy msgid "Default Text" msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 #, fuzzy msgid "Enter the default text here" msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 #, fuzzy msgid "Beamer Note" msgstr "Yeni Not:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 #, fuzzy msgid "Note Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 #, fuzzy msgid "ArticleMode" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 #, fuzzy msgid "PresentationMode" msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Tablo" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figür" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Figür" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -11113,64 +11248,74 @@ msgstr "Altyazı" msgid "Act Number" msgstr "Numara" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Kısım" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "Sayfa Numarası" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Sahne" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Diyalog" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Hikaye" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "Sahne" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "Sahne*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Konuşmacı" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parantez içinde" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "PERDE" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -11178,21 +11323,22 @@ msgstr "Sağ Adres" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japonca (CJK)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11348,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" @@ -11427,7 +11573,7 @@ msgstr "Dosya adı" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Soyad" @@ -11639,62 +11785,63 @@ msgstr "" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 #, fuzzy msgid "Header/Footer" msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 #, fuzzy msgid "Even Header" msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy msgid "Center Header" msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 #, fuzzy msgid "Center Header:" msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy msgid "Left Footer" msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy msgid "Left Footer:" msgstr "Son altlık:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy msgid "Center Footer" msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 #, fuzzy msgid "Center Footer:" msgstr "Altlık:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Sağ Altlık" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Sağ Altlık:" @@ -11942,7 +12089,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Konum:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Konu" @@ -12198,12 +12345,12 @@ msgstr "MevcutYazar" msgid "Running Author:" msgstr "Mevcut yazar:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 #, fuzzy msgid "Address Option" msgstr "Önbaskı Adresleri:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 #, fuzzy msgid "Optional argument for the address" msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" @@ -12301,7 +12448,7 @@ msgstr "" msgid "bysame" msgstr "Ad" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "dipnot etiketi" @@ -12346,109 +12493,122 @@ msgstr "Sapmalar" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Teşekkür" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Teşekkür." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy msgid "Author Option" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy msgid "Optional argument for the author" msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Yazarın Adresi" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Yazarın Epostası" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Yazar URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 #, fuzzy msgid "Thanks Option" msgstr "Geçiş" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "İSPAT." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Açıklama \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Not \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "İddia \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Özet \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Durum \\arabic{case}" @@ -12569,7 +12729,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12583,6 +12743,7 @@ msgstr "Sonnot" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Sonnot" @@ -12659,7 +12820,7 @@ msgstr "LaTeX Seçenekleri" msgid "Description Options" msgstr "Açıklama: " -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12695,7 +12856,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Denklem" @@ -12704,6 +12865,11 @@ msgstr "Denklem" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -13042,8 +13208,8 @@ msgstr "&Boyut:" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Sayfa" @@ -13213,8 +13379,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Dosya adı hatası" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -13447,18 +13613,15 @@ msgstr "Kısıtlama" msgid "Restriction:" msgstr "Kısıtlama:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Doğal sonuç #." @@ -13466,8 +13629,7 @@ msgstr "Doğal sonuç #." msgid "Proposition #." msgstr "Önerme #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Tanım #." @@ -14016,19 +14178,21 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "İddia #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "İddia \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Açıklamalar" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Açıklamalar #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Açıklama \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "İspat:" @@ -14202,83 +14366,88 @@ msgid "" "items" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Önerme \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Soru \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "İddia #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "İddia \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Varsayım \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Öner" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Ek \\Alph{appendix}." @@ -14290,11 +14459,42 @@ msgstr "" msgid "Comby" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Teorem #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Doğal sonuç #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Soru #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Varsayım #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "Önerme" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Önerme #." + #: lib/layouts/initials.module:2 #, fuzzy msgid "Initials (Drop Caps)" @@ -14307,27 +14507,27 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 #, fuzzy msgid "Initial" msgstr "İtalik" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 #, fuzzy msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Alt figür için başlık" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 #, fuzzy msgid "Rest of Initial" msgstr "İtalik" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" @@ -14531,6 +14731,53 @@ msgstr "Referans:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Kutu" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Fare" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "" @@ -14582,18 +14829,159 @@ msgstr "Japonca (CJK)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Alt başlık" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Başlıknotu imi" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Seviye sayısı" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "AnaBölüm*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Resmin çıktıdaki genişliği" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Sütun sayısı" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "Slaytİçeriği" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "kodlanamayan karakter" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Boy" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Özel Uzunluk|Ö" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Dörtlü Boşluk" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "İnce boşluk|İ" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japonca (CJK)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japonca (CJK)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14879,7 +15267,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Dilbilim" @@ -14895,399 +15283,512 @@ msgstr "" "örnekler, makaleler, semaktik işaretleme, yüzen tablolar). Örnekler için " "lingustics.lyx dosyasına bakın." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Altörnek" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Numarandırılmış Örnekler (çoklusatır)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Altörnek" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Matematik Seçenekleri" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Numarandırılmış Örnekler (ardışık)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Belge|B" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numaralama Değiştir|N" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "Özelleştirme|Ö" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Altörnek" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "LaTeX Önsözü" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Altörnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Altörnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Örnek \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Altörnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Altörnek" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Makale" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "Sınıf seçenekleri" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Cümle Sonu|C" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "cTümlev ekle" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Çevirmen" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "Geçiş" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Üçlü-Makale" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Yeni belge" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grup Yok" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Structure Tree" msgstr "Yapı" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "Koşul" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "Koşul" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "Koşul." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "Koşul" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Koşul #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 #, fuzzy msgid "Expression" msgstr "Düzenli &İfade" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "ifade." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 #, fuzzy msgid "Concepts" msgstr "kavram" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "kavram" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 #, fuzzy msgid "Meaning" msgstr "anlamında" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "anlamında" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tablo Listesi" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tablo" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" @@ -15305,15 +15806,6 @@ msgstr "" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "AnaBölüm" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Çalışılan LaTeX Başlığı" @@ -15373,10 +15865,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Özellik" @@ -15438,6 +15930,48 @@ msgstr "strong" msgid "strong" msgstr "strong" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" @@ -15508,11 +16042,6 @@ msgstr "Kısa Başlık" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "AnaBölüm*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" @@ -16077,8 +16606,20 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "AnaBölüm" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Bölüm" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16530,10 +17071,6 @@ msgstr "kontro let" msgid "ChoiceMenu" msgstr "MenüTercihi" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy msgid "Insert the label here" @@ -16752,57 +17289,76 @@ msgstr "Sütun" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Numaralı liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Numaralı liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Numaralı liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Numaralı liste" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 #, fuzzy msgid "Onslide" msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 #, fuzzy msgid "On Slides" msgstr "Slayt" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 #, fuzzy msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Seçim|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 #, fuzzy msgid "Onslide+" msgstr "Sadece slaytlarda" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 #, fuzzy msgid "Onslide*" msgstr "Slayt*" @@ -16940,51 +17496,56 @@ msgstr "Sayfayı Temizle" msgid "Wide Text" msgstr "LyX Metni Bul" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 #, fuzzy msgid "List of Videos" msgstr "[Slayt Listesi" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Gönderici URL:" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Gönderici URL:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 #, fuzzy msgid "Float Link" msgstr "Yüzen Ayarları" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Yüzen Ayarları" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "Metin Genişliği %" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -17001,38 +17562,39 @@ msgid "PACS number:" msgstr "PACS numarası:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 #, fuzzy msgid "R-S number" msgstr "Numara yok" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 #, fuzzy msgid "Phrase Text" msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" @@ -17129,97 +17691,102 @@ msgstr "" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 #, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "KısımEkle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "BölümEkle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 #, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Belgede görünecek etiket" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Bölümekle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "BölümEkle*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Bölümekle*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minibölüm" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Yayıncılar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "İthaf" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Anabaşlık" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstra başlık" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 #, fuzzy msgid "Dictum Author" msgstr "İlkYazar" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" @@ -17612,9 +18179,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Varsayım*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritma*" @@ -17845,6 +18412,32 @@ msgstr "TEŞEKKÜRLER" msgid "UNDEFINED" msgstr "TANIMSIZ" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "kırmızı" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "hayır" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17854,17 +18447,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Kısım" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -#, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "AnaBölüm" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Bölüm" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 #, fuzzy msgid "Paragraph ##" @@ -17874,33 +18456,43 @@ msgstr "Paragraf" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 #, fuzzy msgid "Equation ##" msgstr "Denklem" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Dipnot" +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tablolar" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figür" @@ -17934,7 +18526,7 @@ msgstr "Dipnot|p" msgid "Notes" msgstr "Not" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Dallar" @@ -17952,82 +18544,82 @@ msgstr "Liste" msgid "Margin" msgstr "kenar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 #, fuzzy msgid "Greyedout" msgstr "Gri" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 #, fuzzy msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listeleme ayarları" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Sahne" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "&Sırala:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Ülke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 #, fuzzy msgid "Argument" msgstr "Hizalama" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 #, fuzzy msgid "unlabelled" msgstr "not etiketi" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Terminoloji" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "Olduğu gibi" @@ -18380,12 +18972,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japonca (CJK)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -18542,7 +19136,7 @@ msgstr "Font rengi" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 #, fuzzy msgid "Fact \\thefact." msgstr "Olgu \\thetheorem." @@ -18550,21 +19144,21 @@ msgstr "Olgu \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Tanım \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Örnek \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 #, fuzzy msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\thetheorem." @@ -18572,7 +19166,7 @@ msgstr "Problem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 #, fuzzy msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Alıştırma \\thetheorem." @@ -18619,238 +19213,197 @@ msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 #, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriter \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kriter*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kriter." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 #, fuzzy msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksiyom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiyom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Aksiyom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 #, fuzzy msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Koşul \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Koşul*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Koşul." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 #, fuzzy msgid "Note \\thenote." msgstr "Not \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Not*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Not." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notasyon \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notasyon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notasyon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 #, fuzzy msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Özet \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Özet*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Özet." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Teşekkür" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Teşekkür \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Teşekkür*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Teşekkür." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Teşekkür*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 #, fuzzy msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Sonuç*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Netice." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Varsayım" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 #, fuzzy msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Alt alt bölüm" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Varsayım*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Varsayım." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Soru*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Soru." @@ -18863,12 +19416,12 @@ msgstr "Teorem (Bölüme göre)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 @@ -18880,52 +19433,47 @@ msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kriter \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Aksiyom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Koşul \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Not \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notasyon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Özet \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Teşekkür \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Netice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Varsayım \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 #, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Tanım \\thetheorem." @@ -18951,10 +19499,6 @@ msgstr "Netice \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Açıklama \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "İddia \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18990,32 +19534,52 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 #, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 +#, fuzzy msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Durum \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 #, fuzzy msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Durum \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 #, fuzzy msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "İddia \\theclaim." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "İddia \\theclaim." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Durum \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 #, fuzzy msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Durum \\arabic{case}" @@ -19046,6 +19610,56 @@ msgid "" "chapter environment." msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Not \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "İddia \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Not \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "İddia \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -19174,48 +19788,84 @@ msgstr "Başlık" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Önerme \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Olgu #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Tanım #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Örnek #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Problem #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #, fuzzy msgid "Prob" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #, fuzzy msgid "Sol" msgstr "Sembol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #, fuzzy msgid "# [number of Prob]" msgstr "Satır sayısı" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #, fuzzy msgid "Label of Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Alıştırma #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Özellik #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 #, fuzzy msgid "Property \\theproperty." msgstr "Önerme \\theproperty" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Not #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" @@ -19302,18 +19952,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Eksik Dosya" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japonca (CJK)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "Slaytİçeriği" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 #, fuzzy msgid "sidenote" @@ -19324,65 +19970,75 @@ msgstr "not" msgid "bibl. entry" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 #, fuzzy msgid "Marginnote" msgstr "Kenar Notu|K" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 #, fuzzy msgid "marginnote" msgstr "kenar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 #, fuzzy msgid "AllCaps" msgstr "Küçük Başlıklar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 #, fuzzy msgid "allcaps" msgstr "Küçükbaşlıklar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 #, fuzzy msgid "SmallCaps" msgstr "Küçük Başlıklar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 #, fuzzy msgid "smallcaps" msgstr "Küçükbaşlıklar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 #, fuzzy msgid "Full Width" msgstr "Etiket Genişliği" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "FigüreSığ" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "FigüreSığ" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "Kenar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Kenar" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "Kenar" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "FigüreSığ" @@ -19437,440 +20093,440 @@ msgstr "Etiket Genişliği" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Hollanda lehçesi" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "İngilizce (ABD)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Yunanca (politonik)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arapça (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arapça (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "İngilizce (ABD)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya dili" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskça" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusça" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Estonca" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretonca" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çince (geleneksel)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsça" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Almanca (eski heceleme)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Almanca (Avusturya, eski heceleme)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "cTümlev ekle" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonca (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kanada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Mailiniz" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Gujarati" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "Roman" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "North Sami" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Sans Serif" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "İskoçca" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Slovence" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "İspanyolca (Meksika)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Upper Sorbian" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Galce" @@ -20580,71 +21236,71 @@ msgstr "Dizin" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamı|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koşul Ortamı|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned Ortamı|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt Ortamı|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Toplanan Ortam|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Ortamı Böl|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Sınırlayıcılar...|ı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matris...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align Ortamı|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat Ortamı|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign Ortamı|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Ortamı|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline Ortamı|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satıriçi Formül|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Görünen Formül|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray Ortamı|E" @@ -20652,12 +21308,12 @@ msgstr "Eqnarray Ortamı|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS Ortamı|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Number This Line|u" msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" @@ -20672,19 +21328,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Referans Olarak Kopyala|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -20698,7 +21353,7 @@ msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y" msgid "Insert|s" msgstr "Ekle|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Hücreyi Böl|B" @@ -20711,7 +21366,7 @@ msgstr "Satır ve Sütunlar|S" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" @@ -20725,19 +21380,19 @@ msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Sağa Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" @@ -20822,7 +21477,7 @@ msgstr "Renkli" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" @@ -20873,11 +21528,11 @@ msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" msgid "Show Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Çerçevesiz|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "Basit çerçeve|ç" @@ -20887,31 +21542,31 @@ msgstr "Basit çerçeve|ç" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, ince|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, kalın|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Gölgeyi Bırak|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "Çift çerçeve|ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" @@ -20919,7 +21574,7 @@ msgstr "LyX Notu|N" msgid "Comment|m" msgstr "Yorum|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Gri|r" @@ -20933,22 +21588,22 @@ msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 #, fuzzy msgid "Phantom|P" msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Yatay hizalama" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Yatay Boşluk...|l" @@ -21155,32 +21810,32 @@ msgstr "Liste|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Yeni Sayfa|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Sayfayı Temizle|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e" @@ -21194,14 +21849,14 @@ msgstr "Menü Ayracı|A" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "Harici olarak düzenle...|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -21213,7 +21868,7 @@ msgstr "&Seçim:" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "" @@ -21311,11 +21966,11 @@ msgstr "Herhangi bir sayı" msgid "User Defined|U" msgstr "&Öntanımlı:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Son Argümanı Kaldır" @@ -21329,24 +21984,24 @@ msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Seçimlik Argüman Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır" @@ -21362,19 +22017,19 @@ msgstr "&Geri yükle" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Üst|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Sol|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Sağ|ğ" @@ -21388,7 +22043,7 @@ msgstr "Sınıf Öntanımlıları" msgid "Left|f" msgstr "Sol|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Orta|O" @@ -21417,20 +22072,20 @@ msgstr "Çoklusütun|Ç" msgid "Append Row|A" msgstr "Satır Ekle|ı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satır Sil|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satır Kopyala|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Move Row Up" msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Move Row Down" msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" @@ -21440,7 +22095,7 @@ msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" msgid "Append Column|p" msgstr "Sütun Ekle|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil|S" @@ -21449,15 +22104,15 @@ msgstr "Sütun Sil|S" msgid "Copy Column|y" msgstr "Sütun Kopyala|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "TabloYerleştir" @@ -21567,7 +22222,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Çıktı boş" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -21590,11 +22245,11 @@ msgstr "Çapraz referans ekle" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Çapraz referans ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21607,7 +22262,7 @@ msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Değişikliği Reddet|R" @@ -21636,59 +22291,59 @@ msgstr "Seçim|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "LyX Önizleme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "Aç...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Araç Çubukları|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normal-boyutlu simgeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Karakter seti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21898,7 +22553,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" @@ -21914,1022 +22569,1029 @@ msgstr "Liste Derinliğini Arttır|A" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Liste Derinliğini Azalt|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset" msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX Kod Ayarları...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Not Ayarları...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Dal Ayarları...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Metin Dönüş Ayarları...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Kutu Ayarları...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Listeleme Ayarları...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarları...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Paste as PDF" msgstr "PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Paste as PNG" msgstr "PNG Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Paste as JPEG" msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Paste as EMF" msgstr "PDF Olarak Yapıştır" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Düz Metin|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Seçim|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Seçim, Satırları Birleştir|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "Baş Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Büyük Harf|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Karakter Stilini Çöz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "Kalın Stil|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Multirow|u" msgstr "Çoklusütun|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Sağ Çizgi|ğ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Üst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Orta|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Satır Ekle|ı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Sütun Kopyala|ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Makro Tanımları" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDF Özellikleri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik " -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Satır içi|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik Normal Font|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematik Fraktur Ailesi|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik Kalın Font|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Metin Normal Font|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Metin Sans Serif Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalın Font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Metin Orta Serisi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Metin İtalik Şekli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Metin Küçük Harf Şekli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Metin Eğiş Şekil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Metin Sağ Üst Şekli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, basitleştir|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, faktör|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Anahat|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Araç Çubukları|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Açılmış Matematik Makrosu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Matematik Makrosunu Katla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Tam Ekran|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Biçimleme|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "Metin:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Dal|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Kutu[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Düzenli &İfade" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Alıntı...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Çapraz referans...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDF Özellikleri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Terminolojik Girdi...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "URL|U" msgstr "Bağlantı...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Bağlantı|ğ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 #, fuzzy msgid "TeX Code" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy msgid "Preview|w" msgstr "Önizleme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Semboller...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "İlişki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Alıntı Stili" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Kırılabilen Kesme|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Visible Space|V" msgstr "Düşey Boşluk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracı|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Dos&ya uzantısı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Sürüm Yönetimi|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "&Öntanımlı:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "Aç...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Üstsimge|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazı|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Yatay Boşluk...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Yatay Çizgi|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Düşey Boşluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Phantom|m" msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleşik Harf Koruması|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Satır Sonu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Sayfa Sonu|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formülü Göster|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralandırılmış Formül|ş" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "İçindekiler|ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 #, fuzzy msgid "List of Listings|L" msgstr "Listeleme Listesi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Terminoloji|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Düz metin...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Dış Materyal...|ı" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Alt Belge...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Sırala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Açıklama|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Aktarımı &iptal et" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "İzlemeyi Değiştir|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Programı İnşa Et|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kaydı|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 #, fuzzy msgid "Update Master Document|a" msgstr "Ana Belge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 #, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "Sıkıştırılmış|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Değişikliği Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Sonraki Değişiklik|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Gei Git|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazım denetleme...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eşanlamlılar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "İstatistikler...|İ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 #, fuzzy msgid "Compare...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapılandır|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Tercihler..|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Giriş|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Başlangıç|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanıcı Klavuzu|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Ek Özellikler|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Gömülü Nesneler|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Özelleştirme|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Kısayollar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX Fonksiyonları|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapılandırma|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Belirli Klavuzlar|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkında|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 #, fuzzy msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Sunum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 #, fuzzy msgid "Braille|a" msgstr "Braille" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "Renkler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 #, fuzzy msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 #, fuzzy msgid "Linguistics|L" msgstr "Dilbilim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Açıklama" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Açıklama" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 #, fuzzy msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic Klavuzu|X" @@ -22960,11 +23622,11 @@ msgstr "Yazım denetimi" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "İleri al" @@ -22990,181 +23652,181 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Ad stilini değiştir" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Matematik ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Grafik ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Özel eklemeler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Toggle outline" msgstr "Anahattı Göster/Gizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Görüntüle/Güncelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "View" msgstr "&Göster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "&Güncelle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "View master document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 #, fuzzy msgid "Update master document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "View other formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Update other formats" msgstr "Tarih biçimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Numaralı liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Öğeli liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "Etiket Genişliği" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Derinliği arttır" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Derinliği azalt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Yüzen figür ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Yüzen tablo ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Etiket ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Çapraz referans ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Alıntı ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "İndesk girdisi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Terminoloji girdisi ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Dipnot ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar notu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy msgid "Insert LyX note" msgstr "Not ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Kutu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Insert hyperlink" msgstr "Bağlantı Ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kodu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Matematik makrosu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Dosya ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "Metin Kalın Font" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragraf ayarları" @@ -23378,7 +24040,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Kesirler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" @@ -23397,7 +24059,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Büyük Operatörler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" @@ -23624,22 +24286,22 @@ msgstr "Etiket listesini güncelle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Sürüm Yönetimi" @@ -28320,7 +28982,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -28482,7 +29144,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tablo (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -28572,19 +29234,19 @@ msgstr "Gelişmiş Metadosya" msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" @@ -28617,15 +29279,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "Harici Materyal" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "&Anında Önizleme:" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -28637,9 +29290,12 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "&Satıriçi listeleme" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Listeleme Listesi" +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28647,14 +29303,43 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "Figür" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "Listeleme Listesi" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "&Anında Önizleme:" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Grafik sürücüsü:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Konum" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Ermenice" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Sağdan sola dil desteği" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -28670,15 +29355,6 @@ msgstr "Sekmeyi kapat" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Sekmeyi kapat" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Konum" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "LilyPond Book" @@ -28690,43 +29366,62 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "E&k seçenekler" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 -msgid "Modules" -msgstr "Modüller" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Yeni Not:" +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "" +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +msgid "Modules" +msgstr "Modüller" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "YataySlayt" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Yeni Not:" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +#, fuzzy +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Matematiksel Semboller" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Geçiş" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Geçiş" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 @@ -28734,35 +29429,6 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Makale" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Geçiş" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Geçiş" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Matematiksel Semboller" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Eksik Dosya" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "İthaf" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "02 Foreword" @@ -28770,28 +29436,23 @@ msgstr "Anahtar kelime" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Mekan" +msgid "07 Part" +msgstr "Kısım" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "Makale" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Teşekkürler" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Alıntı Listesi" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Kısım" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -28802,19 +29463,35 @@ msgstr "Yazar" msgid "09 Appendix" msgstr "Ek" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Makale" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "Referanslar" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Alıntı Listesi" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "İthaf" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "Eksik Dosya" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Mekan" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "Çözüm" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28831,6 +29508,10 @@ msgstr "AnaBölüm" msgid "08 Appendix" msgstr "Ek" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -28838,19 +29519,14 @@ msgstr "Makale" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Çözüm" +msgid "Simple" +msgstr "Basit çerçeve|ç" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "Renkli" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Basit çerçeve|ç" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28875,6 +29551,19 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "Eşanlamlılar" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japonca (CJK)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -28904,16 +29593,16 @@ msgstr "Basit çerçeve|ç" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Yıl yok" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Kaynakça başlığı" @@ -28932,7 +29621,7 @@ msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." @@ -28947,28 +29636,28 @@ msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Belge başlık hatası" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -28976,40 +29665,40 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "indeks" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatası" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -29018,22 +29707,22 @@ msgstr "" "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya " "oluşturulmayacak." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiği başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -29042,7 +29731,7 @@ msgstr "" "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " "oldu." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -29051,38 +29740,38 @@ msgstr "" "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " "oldu." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Belge yalnızca okunabilir" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Yedekleme başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -29091,12 +29780,12 @@ msgstr "" "Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n" "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "chktex hatası" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -29107,7 +29796,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -29116,44 +29805,44 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " dosyaya yazılamıyor!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " bitti." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -29161,12 +29850,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -29177,12 +29866,12 @@ msgstr "" "gösterilebilir değil.\n" "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -29192,20 +29881,20 @@ msgstr "" "gösterilebilir değil.\n" "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv çevrimi başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "çevrim başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -29219,32 +29908,32 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Uyuşmayan komut adı." -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -29252,80 +29941,87 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalıştırılıyor..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatası" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Ana belgeyi seç" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -29333,57 +30029,57 @@ msgstr "" "BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" "BibTeX bunları bulamayacak." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Kaynak kodu önizle" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Önizleme hazır" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Önizleme hazır" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Dosya adı hatası" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -29392,21 +30088,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -29417,93 +30113,93 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslını Yükle" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "Referanslar" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Harici dosya seçin" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Koru" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Harici dosya seçin" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Element:Dosyaadı" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -29514,100 +30210,112 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeği yükle?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeği yükle" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "&Aslını yükle" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Saçma!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "%1$s belgesi okunamadı" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29621,44 +30329,43 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "geri ekleme etiketi" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Uyarısı: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29667,15 +30374,15 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29687,12 +30394,12 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29704,7 +30411,7 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29717,11 +30424,11 @@ msgstr "" "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29734,24 +30441,24 @@ msgstr "" "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Sınıf yüklenemedi." -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Okuma Hatası" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29760,12 +30467,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Kaynakça başlığı" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29779,139 +30486,139 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Ekleme yok" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimini kaydet" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnızca okunabilir" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Tam dosya adı beklenir." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "İşaret kapalı" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "İşaret açık" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "İşaret kaldırıldı" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "İşaret kondu" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Seçim istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Belge istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d kelime" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Tek kelime" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Dallar" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29922,11 +30629,11 @@ msgstr "" "şu sebeplerden\n" "okunamadı: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -29935,17 +30642,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " okunabilir değil." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açılamıyor" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29998,483 +30705,494 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX uyarı id # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "yok" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "siyah" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "beyaz" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "mavi" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "kaş çatma" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "cam göbeği" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "yeşil" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "lightgray" msgstr "Sağa hizala" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "macenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "orange" msgstr "Aralık" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "kırmızı" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "sarı" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "imleç" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "arkaplan" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "metin" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "seçim" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "seçili metin" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "seçili metin" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX metni" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "indeks etiketi" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "indeks etiketi" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "indeks etiketi" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "satıriçi tamamlama" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "satıriçi tamamlama" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "önizlenen parça" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "not etiketi" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "not arkaplanı" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "yorum etiketi" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "açıklama arkaplanı" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "geri ekleme etiketi" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "gri ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "Düz metin" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "gölgeli kutu" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "listeleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "dal etiketi" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "dipnot etiketi" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "indeks etiketi" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "kenar notu etiketi" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL etiketi" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL metni" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "derinlik çubuğu" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "İmleç &Belirteci" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "dil" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "komut eklemesi" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "komut ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "komut ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "komut ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "aktif buton arkaplanı" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "aktif buton arkaplanı" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "özel karakter" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matematik" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "LaTeX metni" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "matematik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "grafik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "matematik makro arkaplanı" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "matematik çerçevesi" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "matematik çizgisi" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "matematik makro etiketi" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "matematik makro çerçevesi" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "matematik makro eski parametresi" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "matematik makro yeni parametresi" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "katlanır ekleme metni" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "ekleme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Etiket ekle" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hatası" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "satır sonu işareti" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "ek işareti" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "çubuğu değiştir" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "silinmiş metin" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "date (çıktı)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "1. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "2. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "3. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "4. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "5. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "2. yazar metni değişti" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "ekli boşluk işaretleri" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "tablo çizgisi" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "tablo açık/kapalı çizgisi" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "alt alan" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "yeni sayfa" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "sayfa sonu / satır sonu" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "Çerçeve yok" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "düğme arkaplanı" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "aktif buton arkaplanı" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 #, fuzzy msgid "paragraph marker" msgstr "Alt paragraf" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Önizleme başarılı değil" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "ekleme çerçevesi" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "&Yerimleri" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "miras" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "yoksay" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -30482,73 +31200,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "sarı" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "Yeni belge" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "Yeni belge" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "Dönüştürücü Önbelleği" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -30557,11 +31275,11 @@ msgstr "" "%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n" "Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -30574,27 +31292,27 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Komut çalıştırılıyor: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "&İlerle" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -30602,61 +31320,61 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "İnşa hataları" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "Yedekleme başarısız" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "Bilinmeyen karakter stili" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -30665,11 +31383,11 @@ msgstr "" "LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının " "yerini belirleyemedi." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -30678,47 +31396,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Çıktı boş" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Ekleme: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "kodlanamayan karakter" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30728,38 +31446,38 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " "`%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Tanımsız esnek ekleme" @@ -30788,7 +31506,7 @@ msgstr "&Uyumlu tut" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "Aktarımı &iptal et" @@ -30812,17 +31530,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr " Numara %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" @@ -30907,7 +31625,7 @@ msgstr "Ad stili %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" @@ -30998,56 +31716,56 @@ msgstr " seçenekler: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX çalışma numarası %1$d bekleniyor" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "LaTeX hatası" -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "Disk Hatası: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Disk Hatası: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Disk Hatası: " @@ -31142,7 +31860,7 @@ msgstr "LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "Devam ediyor" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten Çık" @@ -31191,11 +31909,11 @@ msgstr "" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -31206,11 +31924,11 @@ msgstr "" "geçici dizin oluşturulamadı\n" "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanıcı dizini yok" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -31219,36 +31937,36 @@ msgstr "" "Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n" "Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -31322,63 +32040,63 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Sistem dizini yok" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Kullanıcı dizini yok" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Eksik komut" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneği için komut eksik" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -31386,25 +32104,25 @@ msgstr "" "Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak " "kullanılıyor." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -31412,7 +32130,7 @@ msgstr "" "Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek " "dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -31420,21 +32138,21 @@ msgstr "" "bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici " "(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -31442,19 +32160,19 @@ msgstr "" "chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" "n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -31462,13 +32180,13 @@ msgstr "" "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -31478,16 +32196,16 @@ msgstr "" "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu " "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 #, fuzzy msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -31495,7 +32213,7 @@ msgstr "" "İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük " "bir kutu göster." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -31503,16 +32221,16 @@ msgstr "" "Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel " "komutlar/ dizinine bakacaktır." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -31520,28 +32238,28 @@ msgstr "" "Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna " "küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" "Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -31551,11 +32269,11 @@ msgstr "" "derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde " "olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -31563,28 +32281,28 @@ msgstr "" "Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks " "işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -31593,21 +32311,21 @@ msgstr "" "Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. " "\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -31615,26 +32333,26 @@ msgstr "" "Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -31642,28 +32360,28 @@ msgstr "" "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını " "kontrol etmek için seçin." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -31671,74 +32389,74 @@ msgstr "" "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen " "göster." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31746,22 +32464,22 @@ msgstr "" "Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak " "algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -31770,13 +32488,13 @@ msgstr "" "Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl " "görünüyorsa aynı boyutta gösterir." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine " "izin ver" -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31784,35 +32502,35 @@ msgstr "" "lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. " "Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31820,17 +32538,17 @@ msgstr "" "UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel " "ve yerel ui/ dizinlerini arar." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap" -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" " @@ -31880,7 +32598,7 @@ msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" msgid "(no log message)" msgstr "(kayıt mesajı yok)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" @@ -31901,19 +32619,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Geri Al" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31921,16 +32639,16 @@ msgstr "" "Yeni yerleşim daha önce kullanılan yerleşime izin vermiyor.\n" "Öntanımlıya geçiliyor." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen Ekleme" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "İzleme hatasını değiştir" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31939,134 +32657,153 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen sembol" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[İzlemeyi Değiştir] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralık: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Diğer (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "Font boyu" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Karakter: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sınır: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Tanımlı font değişimi yok." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Geçersiz matematik formülü" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Geçersiz düzenli ifade!" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Matematik düzenleyici modu" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Yerleşim " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Tablo notu" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -32074,7 +32811,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" @@ -32098,17 +32835,27 @@ msgstr "Bozuk Dosya" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s Dosya" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s Dosya" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Alt-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Alt-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -32120,11 +32867,11 @@ msgstr "" "listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" "Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modül mevcut değil" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -32138,16 +32885,16 @@ msgstr "" "olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" "mümkün olmayabilir.\n" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Paket mevcut değil" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -32159,12 +32906,12 @@ msgstr "" "listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" "Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "Modül mevcut değil" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -32178,7 +32925,7 @@ msgstr "" "olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" "mümkün olmayabilir.\n" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" @@ -32187,8 +32934,8 @@ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" @@ -32225,7 +32972,7 @@ msgstr "Etiket ve Referanslar" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Alt Belgeler" @@ -32252,7 +32999,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Sürüm yönetim hatası." @@ -32421,16 +33168,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Evet" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Hayır" @@ -32463,7 +33210,7 @@ msgstr "" "Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" "Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" @@ -32545,40 +33292,40 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 #, fuzzy msgid "Unavailable:" msgstr "Mevcut değil: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut değil: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "CR kategorileri" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" @@ -32624,8 +33371,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" @@ -32657,8 +33404,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Sınıf Öntanımlıları" @@ -32668,7 +33415,7 @@ msgstr "Sınıf Öntanımlıları" msgid "Document Default" msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarları...|Y" @@ -32706,7 +33453,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -32715,7 +33462,7 @@ msgstr "" "LyX Telif Hakkı (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Takımı" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -32727,7 +33474,7 @@ msgstr "" "bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir ve/ya da " "değiştirebilirsiniz." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -32745,11 +33492,11 @@ msgstr "" "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "henüz duyurulmadı" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -32758,122 +33505,122 @@ msgstr "" "LyX Sürüm %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkında" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Yeniden yapılandır" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "%1 Çıkılıyor" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Açılış" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Yapılacak birşey yok" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Komut kapalı" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalı" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -32885,11 +33632,11 @@ msgstr "" "Öntanımlı metin sınıfı kullanılıyor fakat LyX düzgün çalışamayabilir.\n" "Gerekirse yeniden yapılandırın." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32899,60 +33646,60 @@ msgstr "" "Güncellenen belge sınıflarını kullanabilmek\n" "için, LyX'i yeniden başlatmalısınız." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Çıkılıyor." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" başarısız - renk tanımlı değil ya da yeniden " "tanımlanmayabilir" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32964,12 +33711,12 @@ msgstr "" "\n" "İstisna: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Yazılım İstisnası Yakalandı" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32977,12 +33724,12 @@ msgstr "" "Lyx çok garip kural dışı durum yakaladı, kaydedilmemiş tüm belgeleri " "kaydetmeye çalışacak ve çıkacak." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32993,12 +33740,12 @@ msgstr "" "okunurken hata oluştur.\n" "Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -33008,7 +33755,7 @@ msgstr "" "okunurken hata oluştur.\n" "Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -33100,19 +33847,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "BibTeX Kaynakça" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "tüm referanslar" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "Belgeler" @@ -33169,13 +33916,13 @@ msgstr "Derinlik" msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Kutu Ayarları...|K" @@ -33208,7 +33955,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Dosya adı" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33216,8 +33963,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -33490,10 +34237,10 @@ msgstr "%1$s Dosya" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -33523,9 +34270,9 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" @@ -33606,502 +34353,516 @@ msgstr "Matematik Ayraç" msgid "Variable" msgstr "Değişken" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Modül bulunamadı!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "&Düzenle" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "Yerleşim " -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Çeviriliyor..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Çeviriliyor..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Çeviriliyor..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Orta aralık" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleşimi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "date (çıktı)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unikod (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unikod (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Otomatik yardım" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "boş" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "başlıklar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "süslü" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Numaralı" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "İçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "paket" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "Mevcut Alın&tılar:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sınıfı" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "İzlemeyi Değiştir|D" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve İçindekiler" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "indeks" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Özellikleri" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önsözü" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" "Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "&Değişiklikleri Sakla" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "Sınıf Öntanımlıları" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" +"Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Geri git" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Öntanımlı Kenar Boşlukları" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (yüklü değil)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Modül mevcut değil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Sınıf Öntanımlıları" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "Yerleşimler|#i#İ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -34114,29 +34875,29 @@ msgstr "" "Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" "koymazsanız düzgün çalışmayabilir." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Yerleşimi Seç" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -34144,165 +34905,160 @@ msgstr "" "Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" "Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Uygula" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "&Kaybol" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "Sayısal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yıl" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "Yazar-yıl" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "&Kategori:" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "veya" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "Kağıt Formatı" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "Bölüm \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "seçim" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "Modül mevcut değil" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&hyperref desteğini kullan" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -34310,36 +35066,36 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "Kişisel Bilgi" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -34352,7 +35108,7 @@ msgstr "TeX Kod Ayarları" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Edebiyat" @@ -34361,7 +35117,7 @@ msgstr "Edebiyat" msgid "Error List" msgstr "Hata Listesi" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Hata (%2$s)" @@ -34594,8 +35350,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Bağlantı" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -34658,12 +35414,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Kullanılacak Natbib alıntı stili" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" @@ -34671,12 +35428,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -34703,7 +35461,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye/Fare" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -34789,8 +35547,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34871,12 +35629,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34884,19 +35642,19 @@ msgstr "LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Kontrol-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Seçenek-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Komut-" @@ -34910,60 +35668,60 @@ msgstr "&Tablo Ayarları" msgid "Line Settings" msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Dil yok" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Program Listeleme Ayarları" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Diyalekt yok" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kaydı" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx Hata Kaydı" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" @@ -34978,109 +35736,109 @@ msgstr "Mevcut şablonlar" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Örnekler" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "&Şablon" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "Arabirim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "Bağlama dosyası seçin" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "Klavye haritası seçin" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "Öntanımlı|Ö" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "&Örnek dosyalar:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Arabellekleri aç" @@ -35166,7 +35924,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" @@ -35175,125 +35933,125 @@ msgstr "&Kapat" msgid "Phantom Settings" msgstr "&Temel Ayarlar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Görünüm" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Dosya Yönetimi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klavye/Fare" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Girdi Tamamlama" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Ekran fontları" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge şablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazım denetimi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "etkin" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "Fransızca" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Kullanılan biçim" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -35302,106 +36060,152 @@ msgstr "" "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arabirimi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Kapat|t" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Belge ve Pencere" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "İmleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiksel Semboller" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Belge ve Pencere" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistem ve Çeşitli" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "&Geri yükle" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Kısayol oluşturulamadı" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"`%1$s' kısayolu zaten şuna atanmış:\n" +"%2$s\n" +"Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Kısayolu düzenle" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "&Öntanımlı:" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -35411,21 +36215,11 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -#, fuzzy -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Kısayolu düzenle" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#, fuzzy -msgid "&Redefine" -msgstr "&Öntanımlı:" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kısayol listeye eklenemez" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" @@ -35449,6 +36243,14 @@ msgstr "Kutu Ayarları" msgid "" msgstr "Tüm Alanlar" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" @@ -35493,62 +36295,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Geri git" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " seçenekler: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "&Tüm kelimeler" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "&Yazarken Arama Yap" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" @@ -35566,17 +36368,17 @@ msgstr "Dosya Göster" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 #, fuzzy msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" @@ -35922,7 +36724,7 @@ msgstr "Tablo ekle" msgid "TeX Information" msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" @@ -35989,7 +36791,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -36004,177 +36808,178 @@ msgstr "bilinmeyen sürüm" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "Aktarımı &iptal et" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "Devam ediyor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Exit LyX" msgstr "&LyX'ten Çık" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d kelime" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d kelime" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Karakter: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Karakter seti" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoşgeldiniz!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Geçici dizin silinemedi." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Belge kaydedilemedi." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Açılacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Tüm dosyalar " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -36185,7 +36990,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "mevcut değil." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -36193,58 +36998,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Bozuk Dosya" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açılıyor..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açılamadı" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -36255,34 +37060,34 @@ msgstr "" "\n" "Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "aktarıldı." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "dosya içe aktarılamadı!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Dosya ekle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36291,26 +37096,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "&Oluştur" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -36320,7 +37125,7 @@ msgstr "" "geçici dizine\n" "kopyalanamadı." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -36329,21 +37134,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -36353,17 +37158,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -36374,31 +37179,31 @@ msgstr "" "\n" "Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -36409,15 +37214,15 @@ msgstr "" "\n" "Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Tekrar Dene" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -36430,26 +37235,26 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Sekmeyi gizle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36460,16 +37265,16 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36480,7 +37285,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -36491,20 +37296,20 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -36515,7 +37320,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -36523,77 +37328,73 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Dizin erişilebilir değil." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "Dışarı Aktar|D" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Önizleme yükleniyor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -36602,7 +37403,7 @@ msgstr "" "Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -36611,101 +37412,103 @@ msgstr "" "Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "Araç Çubukları|Ç" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Dosyayı Kapat" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (yalnızca okunabilir)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 #, fuzzy msgid "%1 (modified externally)" msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Sekmeyi gizle" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Sekmeyi kapat" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -36713,26 +37516,26 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarlarını Sar" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Ayırmak için tıkla" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "Eki Aç|A" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Yerleşimler \"%1$s\" ile filtreleniyor. Filtreyi kaldırmak için ESC'ye basın." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" @@ -36856,176 +37659,176 @@ msgstr "<İçerik tablosu boş>" msgid "Open Outliner..." msgstr "&Yeni grup aç..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Gözden Geçir[[Araç Çubuğu]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Diğer Araç Çubukları" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "Ana Belge" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "İndeks Listesi|İ" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "İndeks Girdisi|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "İndeks Girişi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Seçili alıntı yok!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Yazar" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "&Büyük harf kullan" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Özel...|Ö" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Başlık" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "KarakterStili" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "%1$s parametresi: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "%1$s parametresi: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "%1$s parametresi: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "Eylem tanımsız!" @@ -37035,7 +37838,7 @@ msgstr "Eylem tanımsız!" msgid "Search" msgstr "Arama hatası" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -37059,64 +37862,104 @@ msgstr "&Güncelle" msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "boşluk" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" "Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "Belge okunamıyor" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "`%s' betiği başarısız." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Dosya bulunamadı!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Aç...|A" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "`%s' betiği başarısız." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Tüm dosyalar " - #: src/insets/Inset.cpp:92 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry" @@ -37179,48 +38022,56 @@ msgstr "Açık Veritabanları?" msgid "&Proceed" msgstr "&İlerle" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Veritabanları:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Stil Dosyası:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Listeler:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "İçindekilere dahil edildi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -37275,7 +38126,7 @@ msgid "active" msgstr "etkin" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "" @@ -37311,18 +38162,6 @@ msgstr "tanımsız" msgid "Branch (undefined): " msgstr "tanımsız" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Ana belgeyi seç" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -37345,20 +38184,20 @@ msgstr "Alt-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Tanımlı kaynakça yok!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "KIRIK: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr " LaTeX Komutu: " @@ -37547,11 +38386,11 @@ msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "dipnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -37562,26 +38401,26 @@ msgstr "" "geçici dizine\n" "kopyalanamadı." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "%1$s için çevrime gerek yok" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -37589,34 +38428,34 @@ msgid "" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafik dosyası: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "Bağlantı" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "eposta" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Dosya ekle" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Dal (%1$s): %2$s" @@ -37779,17 +38618,17 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Sayfa: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "sayfa " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37802,56 +38641,56 @@ msgstr "" "Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" "Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "İndex sıralaması başarısız" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "İndesk girdisi ekle" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "İndeks Girişi" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "İtalik" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Vurgulu Stili|V" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "Tüm Alanlar" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "indeks" @@ -37869,309 +38708,317 @@ msgstr "" "Lütfen bu girdinin sıralamasını,\n" "Kullanıcı Klavuzu'nda anlatıldığı gibi elle belirtin." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "Dos&ya uzantısı:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "Dos&ya uzantısı:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "metinsınıfı" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr " (sürüm yönetimi)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Sürüm Yönetimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Sürüm Yönetimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "Revizyon" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "Sürüm" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "&Biçim:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "Genel bilgiler" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Alt figür için başlık" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Dönüşün merkez noktası" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "Alt Belge" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "Sürüm yönetimi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "Mevcut belge kapatıldı." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "Sütunun sabit eni" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "Yeni belge" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "Otomatik güncelle" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "&Aşağı" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tablo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "Kontrol" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Komut-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "Seçe&nekler:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "&Çıkar" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "alıntılanmamış" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "evet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "hayır" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" @@ -38198,15 +39045,15 @@ msgstr "ÇOĞALT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Yatay Çizgi" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Ayraçlar tükeniyor" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -38215,11 +39062,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38231,7 +39078,7 @@ msgid "" "might help." msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -38548,79 +39395,79 @@ msgstr "Düz metin" msgid "vphantom" msgstr "Düz metin" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "metin" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "metin" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Sayfa Numarası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "MetinSayfası: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Referans" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "Ad:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Biçimleme" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "&Biçim:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "Renkli" @@ -38750,19 +39597,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "Değişiklikleri takip et" @@ -38840,105 +39687,105 @@ msgstr "Arama hatası" msgid "Search string is empty" msgstr "Aranacak metin boş" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 #, fuzzy msgid "String not found." msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 #, fuzzy msgid "String found." msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr " dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "Dizge değiştirildi." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "Modül bulunamadı!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38969,58 +39816,58 @@ msgstr "&Dekorasyon:" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ortamı Topla" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (yüklü değil)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Yalnız bir satır" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Yalnız bir sütun" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Ortamı Topla" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Numara yok" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" @@ -39047,16 +39894,16 @@ msgstr " Makro: %1$s: " msgid "optional" msgstr "seçimlik" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "matematik makrosu" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Matematik Makroları" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -39074,7 +39921,7 @@ msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Düzenli &İfade" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -39140,12 +39987,12 @@ msgstr "" "Belirtilen dosya açılamıyor\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Sadece mevcur paragraf" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -39531,6 +40378,73 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Kitaplık dizini: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Dil:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Belgeleri &yedekle, her" + +#, fuzzy +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "dakikada bir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: Metin girin" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Teşekkür" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Teşekkür." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Teşekkürlerler." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Teşekkürler" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Açıklamalar #." + +#, fuzzy +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Dipnot" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Teşekkür*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Teşekkür*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Teşekkür \\thetheorem." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "matematik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Sınıf Öntanımlıları" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar (*)" + #, fuzzy #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Öntanımlı" @@ -39644,9 +40558,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Korumalı Boşluk" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Dörtlü Boşluk" - #, fuzzy #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" @@ -39711,9 +40622,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Aç...|A" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Belge sınıfının öntanımlı kenar boşluklarını kullan" - #, fuzzy #~ msgid "Format: " #~ msgstr "&Biçim:" @@ -40373,25 +41281,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "&Etiket:" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s et al." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "kırmızı" - -#, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "hayır" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Documents|#o#O" #~ msgstr "Belgeler|#b#B" @@ -42156,9 +43045,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Kriter #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Olgu #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Aksiyom #:" @@ -42436,9 +43322,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "\n" #~ "%1$s." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Boy" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı." diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index 4d151a3ecf..f7244a0f4c 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c814062575..b8c21c988b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 18:30+0200\n" "Last-Translator: Fracture dept \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,52 +23,54 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" -msgstr "Каталог бібліотеки" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "System directory" +msgstr "Відсутня системна тека" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "Відкрити каталог бібліотеки у програмі для керування файлами" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "Відкрити каталог користувача у програмі для керування файлами" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "[[do]]&Відкрити" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Каталог користувача" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Відкрити каталог користувача у програмі для керування файлами" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "[[do]]В&ідкрити" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Подяки" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Відомості щодо збирання" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Копіювати дані щодо версії для буфера обміну даними" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "Копіювати дані в&ерсії" @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "" "забезпечує підтримку певних стилів посилань та бібліографії. Розгорніть, щоб " "дізнатися більше." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Варіант:" @@ -153,8 +155,8 @@ msgstr "&Варіант:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Надає доступні варіанти стилю цитування." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "П&араметри:" @@ -264,8 +266,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "П&араметри:" @@ -350,7 +352,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "Позна&чено:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Фільтр:" @@ -387,13 +389,13 @@ msgstr "Виберіть файл стилю з вашого локальног msgid "Add L&ocal..." msgstr "Додати л&окальний…" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -409,17 +411,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "В&міст:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "всі цитовані посилання" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "всі нецитовані посилання" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "всі посилання" @@ -481,19 +483,19 @@ msgstr "Тип внутрішньої панелі" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Параграф" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Міністорінка" @@ -511,7 +513,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Висота" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" @@ -552,7 +554,7 @@ msgstr "Вгорі" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Середня" @@ -578,28 +580,28 @@ msgstr "Середня" msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "По центру" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -684,7 +686,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Вилучити вибрану базу даних" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "Ви&лучити" @@ -709,7 +711,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Додати нову версію до списку" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "&Додати" @@ -757,19 +759,19 @@ msgstr "Додати до списку всі невідомі гілки." msgid "Add A&ll" msgstr "Дод&ати всі" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасувати" @@ -802,63 +804,64 @@ msgstr "Ро&змір:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "Типовий" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Найменший" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Менше" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Малий" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Великий" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Більший" @@ -943,7 +946,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Властивості шрифту" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Гарнітура шрифту" @@ -952,7 +955,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Гарнітура:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Серія шрифтів" @@ -961,7 +963,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Серія:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Нарис шрифту" @@ -971,13 +973,13 @@ msgstr "На&рис:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr "П&ерекреслення:" msgid "Strike-through text" msgstr "Перекреслений текст" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "Параметри мови" @@ -1012,12 +1014,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Мова:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "Нова:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Виберіть документ, з якого слід взяти параметри" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "Параметри документа" @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "С&тарий документ:" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "Тут вкажіть початкову версію документа (джерело порівняння)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "Ви&брати…" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Вкажіть тут змінену версію документа (ц #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "Ви&брати…" @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "Зберегти параметри як типові для нових msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Зберегти як типові параметри документа" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "Дисплей" @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Обмежити пошук лише цілими словами" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "&Цілі слова" @@ -1750,47 +1751,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Лише записи поза виведенням" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "Перекреслення" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "термін" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "Позначити все" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Розділи" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (змінено)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "Пі&дкреслення:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "Позначити все" @@ -2296,11 +2301,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "Адреса" @@ -2381,7 +2386,7 @@ msgstr "Включення" msgid "Input" msgstr "Вставка" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Дослівно" @@ -2504,8 +2509,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Створення покажчика" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "П&араметри:" @@ -2543,7 +2548,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "До&ступні покажчики:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2576,11 +2581,13 @@ msgstr "" "нижче." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Date:" msgstr "&Фіксована дата:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Тут ви можете ввести фіксовану дату (у форматі ISO: РРРР-ММ-ДД)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2591,50 +2598,78 @@ msgstr "&Нетипове:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Налаштування параметрів вставок" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Оновлювати вікно у разі зміни контексту" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "С&инхронізувати вікно" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Застосовувати параметри негайно" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Застосувати негайно" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Графічний драйвер:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "В&икористовувати refstyle (не prettyref) для перехресних посилань" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Приду&шити поле типової дати на титульній сторінці" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "К&лас документа" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Натисніть, щоб вибрати локальний файл визначення класу документа" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "&Локальний формат…" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Вкажіть, чи є поточний документ частиною головного файла" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Вибрати ти&повий головний документ" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Головний:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Введіть назву типового головного документа" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Параметри класу" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" "Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Попередньо &визначений:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2642,37 +2677,19 @@ msgstr "" "Параметри, які попередньо визначено у файлі формату. Натисніть ліворуч, щоб " "вибрати або скасувати вибір." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Нет&иповий:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Графічний драйвер:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Вкажіть, чи є поточний документ частиною головного файла" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Вибрати ти&повий головний документ" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Головний:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Введіть назву типового головного документа" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Приду&шити поле типової дати на титульній сторінці" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "В&икористовувати refstyle (не prettyref) для перехресних посилань" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2696,35 +2713,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "&Динамічні лапки" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Encoding" msgstr "&Кодування:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "Виберіть кодування створеного коду LaTeX (вхідне кодування LaTeX)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Виберіть варіант кодування Unicode." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Вкажіть, чи слід завантажувати пакунок «inputenc»." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Виберіть нетипове кодування." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Мовний &пакунок:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Виберіть пакунок мови, який має використовувати LyX" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2767,11 +2790,11 @@ msgstr "Виберіть пакунок LaTeX для підсвічування msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "&Пакунок для підсвічування синтаксису:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Текст програми" @@ -2891,9 +2914,15 @@ msgstr "Використовувати розширену таблицю сим msgid "&Extended character table" msgstr "&Розширена таблиця символів" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "Буквальне програмування" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Мова:" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "Буквальне програмування" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2955,11 +2984,12 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Помилки показано у терміналі." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +#, fuzzy +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Буде використано редактор для формату Latex (простого)" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "Редагувати в зовнішній програмі…" @@ -3017,10 +3047,6 @@ msgstr "&Оновити" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -3029,11 +3055,11 @@ msgstr "" "Визначає, буде показано лише особисті файли користувача, загальносистемні " "файли чи усі файли" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Фільтрувати з врахуванням регістру" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "З &урахуванням регістру" @@ -3045,39 +3071,46 @@ msgstr "&Мова файла:" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "Тут буде показано доступні мови вибраного файла" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "Використовувати поля з класу документа" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "&Типові поля" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "Зв&ерху:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "&Нижнє:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "&Зсередини:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "&Ззовні:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "Роздільник &верхн. кол.:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "Висота в&ерхнього колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "Проміжок &нижнього колонтитула:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "Роздільник &стовпчиків:" @@ -3324,7 +3357,8 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "Ви&сірене" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +#, fuzzy +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Додати у документ номери рядків" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3351,55 +3385,150 @@ msgstr "&Список у Змісті" msgid "&Numbering" msgstr "&Нумерація" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Параметри виведення даних до DocBook" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Виведення &таблиць:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Параметри виведення даних до LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Увімкнути прямий/зворотний пошук між редактором і програмою перегляду " +"(наприклад, SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "С&инхронізувати з виведеними даними" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Н&етиповий макрос:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Нетиповий макрос преамбули LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Якщо позначено, нестабільні записи, зокрема мітки та записи покажчика буде " +"пересунуто з рухомих аргументів, зокрема записів розділів та підписів. Так " +"можна запобігти появі помилок LaTeX, які можливі у таких випадках. " +"Рекомендуємо тримати цей пункт позначеним." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Розташувати нест&абільні дані поза рухомими аргументами" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Параметри виведення даних до XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Записати CSS до файла" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Коефіцієнт масштабування для зображень, призначених для показу формул." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "Формат для виведення формул." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "&Масштаб зображень формул:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Визначає, чи слід строго виконувати XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "С&троге виконання XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Виведення &формул:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Параметри виведення даних до DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "Зовнішнє (типово)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "мм" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Виведення &таблиць:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "Формат LyX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3412,66 +3541,23 @@ msgstr "" "збереження таких параметрів покращить роботу з документами, які мають багато " "авторів, та системами керування версіями." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "Зберегти &проміжні властивості" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "Формат виводу" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Вкажіть типовий формат виводу (для перегляду/оновлення)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "Типовий &формат виводу:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Параметри виведення даних до XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Записати CSS до файла" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Виведення &формул:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "&Масштаб зображень формул:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Визначає, чи слід строго виконувати XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "С&троге виконання XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Коефіцієнт масштабування для зображень, призначених для показу формул." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3479,47 +3565,10 @@ msgstr "" "Запускає модуль LaTeX з параметром -shell-escape (увага: користуйтеся цією " "можливістю, лише якщо це справді потрібно)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "&Дозволити запуск зовнішніх програм" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Параметри виведення даних до LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Увімкнути прямий/зворотний пошук між редактором і програмою перегляду " -"(наприклад, SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "С&инхронізувати з виведеними даними" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Н&етиповий макрос:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Нетиповий макрос преамбули LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" -"Якщо позначено, нестабільні записи, зокрема мітки та записи покажчика буде " -"пересунуто з рухомих аргументів, зокрема записів розділів та підписів. Так " -"можна запобігти появі помилок LaTeX, які можливі у таких випадках. " -"Рекомендуємо тримати цей пункт позначеним." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "Розташувати нест&абільні дані поза рухомими аргументами" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" @@ -3660,8 +3709,8 @@ msgstr "&Альбомна" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "Формат сторінки" @@ -3685,8 +3734,8 @@ msgstr "&Двосторонній документ" msgid "Line &spacing" msgstr "Міжрядковий &проміжок" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "Одинарний" @@ -3694,8 +3743,8 @@ msgstr "Одинарний" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "Подвійна" @@ -3705,17 +3754,17 @@ msgstr "Подвійна" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -3884,7 +3933,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "І&ндикатор курсора" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "Загальні[[settings]]" @@ -3970,8 +4019,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Змінити" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "Ви&лучити" @@ -4027,7 +4076,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Швидкий перегляд:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -4096,14 +4145,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "Створювати &резервні копії під час збереження" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Створювати &резервні копії документів кожні" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "&хвилин" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4113,11 +4172,11 @@ msgstr "" "бінарному форматі. Наявні документи зберігатимуться у поточному форматі " "(стиснутому або розпакованому)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Типово &зберігати нові документи зі стисканням" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4127,19 +4186,19 @@ msgstr "" "нього на диску. Збережені дані нададуть змогу після пересування документа до " "іншої теки відшукати включені до нього файли." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Зберігати шлях до каталогу &документа" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Вікна і робоча область" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Відкривати документи у в&кладках" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4148,37 +4207,38 @@ msgstr "" "скористатися можливістю, вкажіть шлях до каналу обробки LyXServer і " "перезапустіть LyX)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "&Єдиний екземпляр" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" "Визначає, слід додавати кнопку закриття на кожній вкладці чи лише одну " "кнопку закриття вгорі праворуч." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Закриття останньої панелі &перегляду:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Закриває документ" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Ховає документ" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Запитати у користувача" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "Редагування" @@ -4222,32 +4282,34 @@ msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Перес&увати курсор під час гортання" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +#, fuzzy msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "Якщо буде позначено цей пункт, LyX шукатиме на диску відповідні файли, якщо " "буде вибрано пункт «Спробувати відкрити вміст посилання…» у контекстному " "меню посилання" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Шукати на д&иску файли, на які посилаються" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "&Шаблон" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" "Визначте взірець для пошуку (синтаксис наведено у «Підручнику користувача»)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Ширина &курсора (у пікселях):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " @@ -4256,56 +4318,32 @@ msgstr "" "Налаштування ширини текстового курсора. Якщо буде вказано значення 0, ширину " "курсора буде визначено автоматично." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Пропускати кінцеві символи, що не є символами слів" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Пересування к&урсора у стилі Mac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Групувати середовища за категорією" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Обмежити ширину тексту" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "На повний екран" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Сховати смужку &меню" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Сховати панель &гортання" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Сховати панель с&тану" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "При&ховати панель вкладок" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Сховати панелі інструментів" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Створити…" @@ -4493,7 +4531,7 @@ msgstr "&Увімкнути" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4524,18 +4562,18 @@ msgstr "" "документах" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Завжди Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Жодного" @@ -4625,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Поз&начати додаткові мови" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4712,7 +4750,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "Типова одиниця &довжини:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "Типова для мови" @@ -4825,7 +4863,7 @@ msgstr "Інші параметри" msgid "Output &line length:" msgstr "&Довжина рядку у виводі:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4855,7 +4893,7 @@ msgstr "Лише основний файл" msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4872,11 +4910,11 @@ msgstr "" "лапок) є типовим прикладом відносного шляху, який відповідає робочому " "каталогу." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Пре&фікс PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4884,11 +4922,11 @@ msgstr "" "Ці теки буде додано до змінної середовища PATH. Вказуйте їх в тому форматі, " "який використано у вашій операційній системі." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Префі&кс TEXINPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4896,45 +4934,53 @@ msgstr "" "Ці теки буде додано до змінної середовища TEXINPUTS. Вказуйте їх в тому " "форматі, який використано у вашій операційній системі." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Вибрати…" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Словники тез&ауруса:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Тим&часова тека:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Канал сервера Ly&X:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Те&ка резервного копіювання:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "&Файли прикладів:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "&Шаблони документів:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "&Тека користувача:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "С&ловники Hunspell:" @@ -5065,15 +5111,7 @@ msgstr "Загальний вигляд та поведінка" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Використовувати піктограми із загальносистемної &теми" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Файл інтерфейсу користувача:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Набір піктограм:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -5082,11 +5120,30 @@ msgstr "" "визначення розмірів піктограм, вам слід зберегти параметри і перезапустити " "LyX." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Набір піктограм:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Файл інтерфейсу користувача:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "&Файл інтерфейсу користувача:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "Контекстна довідка" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5094,18 +5151,42 @@ msgstr "" "Позначення цього пункту надасть програмі змогу показувати допоміжні " "зауваження щодо вставок у основній робочій області документа, що редагується" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Увімкнути &підказки у основній робочій області" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Кількість недавніх файлів:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "На повний екран" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Сховати смужку &меню" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Сховати панель &гортання" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Сховати панель с&тану" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "При&ховати панель вкладок" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "&Сховати панелі інструментів" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5166,7 +5247,8 @@ msgstr "" "Передавати назви покажчика буквально LaTeX. Позначте цей пункт, якщо ви " "хочете використовувати код LaTeX у назвах покажчика." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Вивід" @@ -5222,91 +5304,101 @@ msgstr "Автоматичне спорожнення вікна перед пр msgid "&Clear automatically" msgstr "Автоматично споро&жняти" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "Відновити збережене значення лічильника" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&У:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Документ (піддокумент), з якого буде показано доступні мітки" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "У&порядковування:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Упорядковування списку доступних міток" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Групувати список доступних міток за префіксом (наприклад, \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Гр&упувати" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Доступні мітки:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Позначена мітка:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Виберіть мітку із наведеного вище списку або введіть мітку вручну" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Перейти до позначеної мітки" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Перейти до мітки" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Фор&мат посилань:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Скоригувати стиль перехресних посилань" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "<посилання>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "<посилання>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<сторінка>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "на сторінці <номер>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "<посилання> на сторінці <номер>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "форматоване посилання" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Текстуальний відповідник" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Лише мітка" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5314,11 +5406,11 @@ msgstr "" "Використовувати форми множини форматованого посилання. (Працює лише для " "форматованих посилань, і лише якщо використовується refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5326,19 +5418,19 @@ msgstr "" "Використовувати форми з великої літери для форматованого посилання. (Працює " "лише для форматованих посилань, і лише якщо використовується refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Прописними" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Не виводити частину мітки до «:»" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Немає префікса" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "Гіперпосилання: " @@ -5355,11 +5447,11 @@ msgstr "&< Знайти" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Замінити усі відповідники" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "Приховати віджети заміни і варіантів" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "&Мінімізувати" @@ -5395,7 +5487,7 @@ msgstr "Знайти наступний збіг [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "Вважати великі і малі літери різними" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "&Пошук із врахуванням регістру символів[[search]]" @@ -5407,7 +5499,7 @@ msgstr "Шукати лише цілі слова" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "Обмежити пошук із заміною позначеним фрагментом" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" msgstr "Ли&ше позначене" @@ -5415,7 +5507,7 @@ msgstr "Ли&ше позначене" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "Якщо позначено, LyX виконуватиме пошук вперед текстом негайно" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" msgstr "Шукати одночасно з &введенням" @@ -5425,7 +5517,7 @@ msgstr "" "При досягненні кінця чи початку документа автоматично циклічно переходити на " "початок чи кінець" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 msgid "&Wrap" msgstr "Шукати &циклічно" @@ -5483,9 +5575,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "О&чистити" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Перевірка правопису" @@ -5550,7 +5642,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Замінити &всі" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5698,12 +5791,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Гор. вирівнювання в стовпчику" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "По ширині" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "За десятковим роздільником" @@ -5912,7 +6005,7 @@ msgstr "Задати зворотній порядок друку сторіно msgid "Don't output the last footer" msgstr "Не виводити останній підвал" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Підпис:" @@ -6114,13 +6207,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Збільшити глибину каталогізації вибраного елемента" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Перемістити вибраний елемент на один рівень нижче" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Перемістити вибраний елемент один рівень вище" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Перемістити вибраний елемент на один рівень нижче" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Налаштувати глибину дерева навігації" @@ -6145,7 +6238,7 @@ msgstr "" "Фільтрувати записи, які не є виведенням (у нотатках, неактивних гілках, " "вилучені у стеженні за змінами тощо)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "Усі записи" @@ -6169,21 +6262,6 @@ msgstr "" "Перемкнутися між доступними списками (змістом, списком рисунків або таблиць, " "тощо)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "Введіть текст" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Якщо ви позначите цей пункт, LyX не попереджатиме вас знову у цьому випадку." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Більше не показувати цього попередження!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Вставити розрив лігатури" @@ -6209,12 +6287,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Великий" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "Висота у пів рядка" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "Висота рядка" @@ -6258,8 +6336,8 @@ msgstr "Лише текст" msgid "Select the output format" msgstr "Виберіть формат виведення даних" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" @@ -6382,13 +6460,13 @@ msgstr "" "Biblatex, радимо користуватися обробником бібліографій biber." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Підрядкова примітка" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "У підвалі" @@ -6418,6 +6496,30 @@ msgstr "При&мусово повний заголовок" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Повний заголовок, навіть якщо існує скорочена форма" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " та ін." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr " та " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " та " + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6482,6 +6584,12 @@ msgstr "перед" msgid "short title" msgstr "короткий заголовок" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6523,8 +6631,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6537,21 +6647,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Статті" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Короткий заголовок" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6559,8 +6669,8 @@ msgstr "Короткий заголовок" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6581,15 +6691,15 @@ msgstr "Короткий заголовок" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6608,6 +6718,7 @@ msgstr "Короткий заголовок" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6633,54 +6744,54 @@ msgstr "Короткий заголовок" msgid "FrontMatter" msgstr "ЗбірнийЛист" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Місяць видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Місяць видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Рік видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Рік видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Том видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Том видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Число видання" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Число видання:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6696,7 +6807,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6709,11 +6820,11 @@ msgstr "Ключові слова" msgid "Keywords:" msgstr "Ключові слова:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6722,52 +6833,64 @@ msgstr "Ключові слова:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Подяка" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Подяки" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Подяка." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Подяки." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Нотатки до рисунків" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6775,18 +6898,18 @@ msgstr "Нотатки до рисунків" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6796,50 +6919,50 @@ msgstr "Нотатки до рисунків" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "ЗвичайнийТекст" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Нотатка до рисунка" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Текст нотатки на рисунку" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Примітка:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Нотатки до таблиць" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Нотатка до таблиці" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Текст нотатки на таблиці" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6851,11 +6974,11 @@ msgstr "Текст нотатки на таблиці" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6867,70 +6990,76 @@ msgstr "Текст нотатки на таблиці" msgid "Theorem" msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Аксіома" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Варіант" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "Варіант #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Випадок \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6942,61 +7071,61 @@ msgstr "Випадок \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Твердження" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Висновки" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Умова" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7008,23 +7137,23 @@ msgstr "Умова" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Припущення" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7036,41 +7165,41 @@ msgstr "Припущення" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Наслідок" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Критерій" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7082,20 +7211,20 @@ msgstr "Критерій" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Визначення" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7107,20 +7236,20 @@ msgstr "Визначення" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "Приклад" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7131,25 +7260,25 @@ msgstr "Приклад" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Вправа" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7161,40 +7290,40 @@ msgstr "Вправа" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Лема" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Позначення" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7205,22 +7334,22 @@ msgstr "Позначення" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7232,21 +7361,21 @@ msgstr "Задача" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Твердження" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7258,27 +7387,33 @@ msgstr "Твердження" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Примітка" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "Зауваження #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Примітка \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7289,59 +7424,69 @@ msgstr "Примітка \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Розв'язування" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "Розв'язок #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Розв’язування \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "Резюме" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Підпис" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7394,10 +7539,10 @@ msgstr "Праці IEEE" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7413,24 +7558,24 @@ msgstr "Праці IEEE" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7441,7 +7586,7 @@ msgstr "Стандартний" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7450,30 +7595,30 @@ msgstr "Стандартний" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "Членство у IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Нижній регістр" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "нижній регістр" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7482,114 +7627,114 @@ msgstr "нижній регістр" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Скорочений запис автора|С" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Скорочена форма імені автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Ім’я автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Ім’я автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Місце роботи автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Місце роботи автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Позначка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Позначка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Особливе зауваження до статті" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Текст після заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Заголовки сторінки" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Лівий бік" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Лівий бік рядка заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Ідентифікатор публікації" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Анотація---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Записи в покажчику---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Початок абзацу" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Перший символ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "Перший символ першого слова" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Додатки" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7605,47 +7750,47 @@ msgstr "Додатки" msgid "BackMatter" msgstr "BackMatter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Заголовок рецензії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Заголовок рецензії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Додаток" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Короткий заголовок" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Короткий заголовок додатка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7653,40 +7798,40 @@ msgstr "Короткий заголовок додатка" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Список літератури" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Посилання" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7695,12 +7840,12 @@ msgstr "Посилання" msgid "Bib preamble" msgstr "Біб-преамбула" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7709,12 +7854,12 @@ msgstr "Біб-преамбула" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Преамбула бібліографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7723,20 +7868,20 @@ msgstr "Преамбула бібліографії" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Код LaTeX, який слід вставити до першого запису бібліографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Біографія" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Необов’язкова фотографія до біографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7750,44 +7895,44 @@ msgstr "Необов’язкова фотографія до біографії msgid "Name" msgstr "Назва" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Ім’я автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Біографія без фотографії" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "БіографіяБезФото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Пояснення" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Альтернативний рядок доведення" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Альтернативний рядок доведення" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7837,9 +7982,11 @@ msgstr "Журнал R" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Звіти" @@ -7871,7 +8018,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адреса" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7899,39 +8046,39 @@ msgstr "Плакати" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Гігантський" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Більший за гігантський" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Найбільший гігантський" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Гігантський фрагмент" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Більший за гігантський фрагмент" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Найбільший гігантський фрагмент" @@ -7941,9 +8088,9 @@ msgstr "Астрономія і астрофізика" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7968,73 +8115,70 @@ msgstr "Пошта" msgid "Correspondence to:" msgstr "Відповідність:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Подяки." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Розділ" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Підрозділ" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Підпідрозділ" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8043,10 +8187,10 @@ msgstr "Підпідрозділ" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -8054,66 +8198,66 @@ msgstr "Дата" msgid "institutemark" msgstr "позначкаустанови" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Позначка установи" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Резюме (неструктуроване)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "АНОТАЦІЯ" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Резюме (структуроване)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Контекст вашої роботи (необов’язковий, можна не вказувати)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Мета" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Мета вашої роботи" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Методи" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Методи, які використано у роботі" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Результати" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Результати вашої роботи" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Ключові слова." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Установа" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "Ел. пошта" @@ -8122,16 +8266,6 @@ msgstr "Ел. пошта" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Подяки" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8156,15 +8290,15 @@ msgstr "Астрономія і астрофізика (версія 4, заст msgid "Obsolete" msgstr "Застарілий" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Перелік" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8172,17 +8306,17 @@ msgstr "Нумерація" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8190,7 +8324,7 @@ msgstr "Опис" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8218,7 +8352,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Додмісцероботи" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -8234,9 +8368,9 @@ msgstr "Альтернативне місце роботи:" msgid "And" msgstr "Та" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "і" @@ -8253,7 +8387,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Предметні заголовки:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Подяки]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8413,7 +8548,7 @@ msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8484,16 +8619,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8622,7 +8757,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "хімія" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "Латинська" @@ -8630,7 +8765,7 @@ msgstr "Латинська" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (стиль «Alternate», застарілий)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Терміни" @@ -8649,7 +8784,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Подяки" @@ -8662,8 +8797,8 @@ msgstr "Подяки: " msgid "ACM Journal" msgstr "Журнал ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Вступ" @@ -8724,264 +8859,264 @@ msgstr "Інститут" msgid "Department" msgstr "Відділ" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Вулиця і будинок" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Місто" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Країна" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Стан" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Поштовий код" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "ПриміткаЩодоЗаголовка" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Примітка щодо заголовка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "ПриміткаЩодоПідзаголовка" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Примітка щодо підзаголовка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "ПриміткаАвтора" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Примітка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "Том ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Том: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "Номер ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Номер: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "Стаття ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Стаття: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "Рік ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Рік: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "Місяць ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Місяць: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "Посл. ном. статті ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Послідовний номер статті: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "Ід. подання ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "Ід. подання: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "Ціна ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Ціна: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ISBN ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "DOI ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "DOI ACM: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "Емблема ACM праворуч" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "Емблема ACM праворуч: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "Емблема ACM ліворуч" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "Емблема ACM ліворуч: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Початкова сторінка" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Початкова сторінка: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Терміни: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Ключові слова: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Схема класифікації обчислень (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Опис схеми класифікації обчислень" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Значущість" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Схема класифікації обчислень: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Встановлені авторські права" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Встановлені авторські права: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Рік здачі до друку" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Рік авторського права: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Зображення рекламки" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Отримано" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Етап" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Отримано: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "СкороченоАвтори" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Скорочений запис авторів: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Бічна панель" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Бічна панель (лише sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Рисунок на полях (лише sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Список малюнків" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Таблиця на полях (лише sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиць" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Означення і теореми" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8989,7 +9124,7 @@ msgstr "Означення і теореми" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Необов’язковий текст теореми" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8997,92 +9132,78 @@ msgstr "Необов’язковий текст теореми" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Додатковий текст, який буде додано до заголовка теореми" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Наслідок \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Лема \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Твердження \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Припущення \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Означення \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Приклад \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Лише друкована" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Лише друкована версія" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Лише екранна" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Лише екранна версія" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Придушення анонімних" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Лише неанонімні" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Подяки" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Спонсор гранта" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "Ід. спонсора" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Номер гранта" @@ -9287,27 +9408,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (рукопис AGUPLUS)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Розділ*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Підрозділ*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9318,22 +9440,22 @@ msgstr "Абзац" msgid "Paragraph*" msgstr "Параграф*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Ліва шапка" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Ліва шапка:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Заголовок праворуч" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Права шапка:" @@ -9411,9 +9533,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Таблиця" @@ -9447,10 +9569,6 @@ msgstr "Послідовний номер місць роботи" msgid "Author affiliation:" msgstr "Місце роботи автора:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Подяки." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Рухомий об'єкт Algorithm2e" @@ -9471,11 +9589,18 @@ msgstr "" "вставок алгоритмів LyX. Скористайтеся стилем «Алгоритм» для введення і " "форматування алгоритму." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Список алгоритмів" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Алгоритм" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9491,7 +9616,7 @@ msgstr "Особливий-розділ*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9501,7 +9626,8 @@ msgstr "Без нумерації" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Підпідрозділ*" @@ -9509,7 +9635,9 @@ msgstr "Підпідрозділ*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9522,60 +9650,60 @@ msgstr "Книги" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Вправи до глави" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Преамбула списку" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Преамбула списку" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Код LaTeX, який слід вставити до першого запису" @@ -9593,7 +9721,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9615,7 +9743,7 @@ msgstr "Поточна адреса:" msgid "E-mail address:" msgstr "Адреса ел. пошти:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "Адреса:" @@ -9699,72 +9827,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Подяки:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Товста лінія" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "За центром" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "стандартний" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Підпис, який буде показано у списку рисунків або таблиць" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Підпараграф" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Нетиповий пункт|Н" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Рядок нетипового пункту" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9800,31 +9929,32 @@ msgstr "Місце роботи 5" msgid "SixAffiliations" msgstr "Місце роботи 6" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Зауваження" @@ -9832,39 +9962,39 @@ msgstr "Зауваження" msgid "Author Note:" msgstr "Примітка щодо автора:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Том" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "Курс" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "Курс: " -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "додПосORCID" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "Посилання ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Ім’я автора" @@ -9881,18 +10011,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Стаття (стандартний клас)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Частина" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Частина*" @@ -9908,12 +10038,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентації" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Специфікації накладки|С" @@ -9923,23 +10053,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Специфікації накладки для цього списку" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Специфікації накладки пункту" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "На слайді" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Специфікації накладки для цього пункту" @@ -9968,7 +10098,7 @@ msgstr "Найдовша мітка у цьому списку (для визн #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10001,7 +10131,7 @@ msgstr "" "Вказати, у якому режимі (стаття, презентація тощо) буде показано цю шапку" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис частини, який буде показано у змісті або колонтитулах" @@ -10010,7 +10140,7 @@ msgstr "Запис частини, який буде показано у змі msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Розділ \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10052,392 +10182,392 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Рамки" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "Дія" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "Специфікації накладки для цього кадру" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "Специфікації типової накладки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "Специфікації типової накладки у цьому кадрі" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "Параметри кадру" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Параметри кадру (див. підручник з beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "Заголовок кадру" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "Тут можна вказати заголовок кадру" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "Звичайний кадр" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "Кадр (звичайний)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "Крихкий кадр" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Кадр (крихкий)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Слайд" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Повторити кадр з міткою" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "Заголовок кадру" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "Вказати параметри накладки (див. підручник з beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Скорочений заголовок кадру|С" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "Скорочена формат заголовка блоку, що використовується у деяких темах" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "FrameSubtitle" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Стовпчик" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Колонки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Початковий стовпчик (збільште глибину!), ширина:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "Параметри стовпця" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "Параметри стовпця (див. підручник з beamer)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Параметри розташовування стовпця" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "Параметри розташовування стовпця (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Стовпчики (вирівнювання по центру)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Стовпчики (вирівнювання вгору)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Перекриття" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "Число паузи" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" -"Номер слайда, для якого протягом паузи буде показано повідомлення контексту" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Відбиток" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Ширина наддрукованої області" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "Ширина наддрукованої області (типове значення: ширина тексту)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Область перекриття" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Область перекриття" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Ширина області накладки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Ширина області накладки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Висота області накладки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "Висота області накладки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Відкрити" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Розкрите на слайдах" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Тільки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "Тільки на слайдах" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Блок" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "Блоки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "Блок:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Специфікація дії|ц" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "Заголовок блоку" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "Тут можна вказати заголовок блоку" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "ExampleBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "Блок прикладів:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlock" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "Блок попереджень:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "Заголовки" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "Скорочений запис заголовка, який буде показано на боковині або у шапці" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Заголовок (звичайна вставка)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Скорочений підзаголовок|С" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" -"Скорочений запис підзаголовка, який буде показано на боковині або у шапці" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "Скорочений запис автора, який буде показано на боковині або у шапці" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Скорочена установа|С" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "Скорочений запис установи, який буде показано на боковині або у шапці" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "Позначка установи" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "Скорочена дата|С" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "Скорочений запис дати, який буде показано на боковині або у шапці" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TitleGraphic" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Цитування" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Цитата" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Вірші" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "Наслідок" - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "Дія" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "Специфікації накладки для цього кадру" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "Специфікації типової накладки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "Специфікації типової накладки у цьому кадрі" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "Параметри кадру" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "Параметри кадру (див. підручник з beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "Заголовок кадру" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "Тут можна вказати заголовок кадру" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "Звичайний кадр" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "Кадр (звичайний)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "Крихкий кадр" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Кадр (крихкий)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Слайд" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Повторити кадр з міткою" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "Заголовок кадру" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "Вказати параметри накладки (див. підручник з beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Скорочений заголовок кадру|С" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "Скорочена формат заголовка блоку, що використовується у деяких темах" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Стовпчик" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Початковий стовпчик (збільште глибину!), ширина:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "Параметри стовпця" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Параметри стовпця (див. підручник з beamer)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Параметри розташовування стовпця" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "Параметри розташовування стовпця (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Стовпчики (вирівнювання по центру)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Стовпчики (вирівнювання вгору)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Перекриття" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "Число паузи" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" +"Номер слайда, для якого протягом паузи буде показано повідомлення контексту" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Відбиток" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Ширина наддрукованої області" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "Ширина наддрукованої області (типове значення: ширина тексту)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Область перекриття" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Область перекриття" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Ширина області накладки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Ширина області накладки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Висота області накладки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "Висота області накладки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Відкрити" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Розкрите на слайдах" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Тільки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "Тільки на слайдах" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "Блоки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "Блок:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Специфікація дії|ц" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "Заголовок блоку" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "Тут можна вказати заголовок блоку" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ExampleBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "Блок прикладів:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlertBlock" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок попереджень:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "Заголовки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "Скорочений запис заголовка, який буде показано на боковині або у шапці" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Заголовок (звичайна вставка)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Скорочений підзаголовок|С" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" +"Скорочений запис підзаголовка, який буде показано на боковині або у шапці" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "Скорочений запис автора, який буде показано на боковині або у шапці" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Скорочена установа|С" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "Скорочений запис установи, який буде показано на боковині або у шапці" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "Позначка установи" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "Скорочена дата|С" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "Скорочений запис дати, який буде показано на боковині або у шапці" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitleGraphic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Цитування" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Цитата" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Вірші" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "Наслідок" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Специфікації дії|ц" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Визначення." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Визначення" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Визначення." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Приклад." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Приклади" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Приклади." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10447,119 +10577,131 @@ msgstr "Приклади." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Факт." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Лема." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Код" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Виокремлений" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Виокремл." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Попередження" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Структура" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Невидимий" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Альтернатива" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Типовий текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Тут вкажіть типовий текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Нотатка beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Параметри note" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Вказати параметри note (див. підручник з beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "РежимСтатті" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "РежимПрезентації" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Презентація" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "Таблиця" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Рисунок" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "Рисунок" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Плакат beamer" @@ -10710,82 +10852,96 @@ msgstr "Рукопис" msgid "Act Number" msgstr "Номер акту" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Частина ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Номер дії" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Сцена" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Діалог" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Розповідний" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "Австралійська столична територія" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "АКТ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "СЦЕНА" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "СЦЕНА*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Оповідач" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Ввідне слово" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАВІСА" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Адреса праворуч" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Стаття японською (клас BXJS)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Книга японською (клас BXJS)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Звіт японською (клас BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "Слайди японською (клас BXJS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10940,7 +11096,7 @@ msgstr "Список можливих параметрів наведено у #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -11013,7 +11169,7 @@ msgstr "Ім'я" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Прізвище" @@ -11199,57 +11355,59 @@ msgstr "Китайський звіт (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Нетиповий текст шапки/підвалу" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Додає середовища для визначення рядків шапки і підвалу. ЗАУВАЖЕННЯ: щоб " "скористатися цим модулем вам слід встановити значення стилю сторінки у меню " "«Документ -> Налаштувати -> Формат сторінки» у значення «красивий»!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Верхній та нижній колонтитули" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Шапка парних" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Альтернативний текст для шапки парних сторінок" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Шапка посередині" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Шапка посередині:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Підвал ліворуч" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Підвал ліворуч:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Підвал посередині" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Підвал посередині:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Підвал праворуч" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Підвал праворуч:" @@ -11488,7 +11646,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Адреса:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -11733,11 +11891,11 @@ msgstr "АльтАвтор" msgid "Running Author:" msgstr "Альтернативний запис автора:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Параметр адреси" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Необов’язковий аргумент address" @@ -11820,7 +11978,7 @@ msgstr "Того самого автора (bib)" msgid "bysame" msgstr "того самого автора" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Підрядкова примітка (Заголовок)" @@ -11864,106 +12022,119 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "копії_для:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Подяка" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Подяка." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (застаріла версія)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Параметр author" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Необов’язковий аргумент команди author" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Адреса автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Email автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Ел. пошта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Адреса сторінки автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Параметр thanks" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Необов’язковий аргумент до запису подяк" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "Доведення." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Лема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Наслідок \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Твердження \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Критерій \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Означення \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Припущення \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Приклад \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Зауваження \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Примітка \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Вимога \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Резюме \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Варіант \\arabic{case}" @@ -12081,7 +12252,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Кінцеві примітки" @@ -12093,6 +12264,7 @@ msgstr "Кінцева примітка ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Зауваження" @@ -12172,7 +12344,7 @@ msgstr "Параметри enumerate" msgid "Description Options" msgstr "Параметри description" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12209,7 +12381,7 @@ msgstr "" "номер розділу. Приклад: (2.1)." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Рівняння" @@ -12218,6 +12390,11 @@ msgstr "Рівняння" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12516,8 +12693,8 @@ msgstr "Розмір" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Розмір, до якого слід змінити розмір фотографії" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Сторінка" @@ -12699,8 +12876,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Помилка fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -12920,18 +13097,15 @@ msgstr "Обмеження" msgid "Restriction:" msgstr "Обмеження:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Лема #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Наслідок #." @@ -12939,8 +13113,7 @@ msgstr "Наслідок #." msgid "Proposition #." msgstr "Твердження #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Визначення #." @@ -13488,19 +13661,21 @@ msgstr "Підвішений" msgid "Hebrew Article" msgstr "Стаття на івриті" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Твердження #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Вимога \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Помітки" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Зауваження #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Зауваження \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Доведення:" @@ -13668,83 +13843,88 @@ msgstr "" "Використовувати найбільший номер пункту у вашому списку, наприклад «(iv)» " "для 4 пунктів з нумерацією римськими цифрами" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Наслідок \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лема \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Твердження \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Питання" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Питання \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "Твердження #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Вимога \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Припущення \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Властивість" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Додаток \\Alph{chapter}" @@ -13756,10 +13936,41 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Комбінація" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "Теорема #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "Наслідок #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "Лема #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "Питання #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Припущення #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Про(позиція)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "Твердження #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Ініціали (буквиця)" @@ -13773,24 +13984,24 @@ msgstr "" "знайти у підручнику з EmbeddedObjects (вбудованих об’єктів)." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Буквиця" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Параметри буквиці" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Буквиця" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Решта буквиця" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Решта слова або тексту буквиці" @@ -13974,6 +14185,53 @@ msgstr "Посилання NDB:" msgid "Synopsis" msgstr "Короткий опис" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "Коробка" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "Мишка" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Стаття японською (стандартний клас)" @@ -14018,16 +14276,158 @@ msgstr "Книга японською (стандартний клас)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Стаття японською (клас JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Книга японською (клас JS)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Підзаголовок" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Заголовок цієї частини" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Номер категорії" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Ширина панелі розділу" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Ширина панелі розділу" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Кількість стовпчиків" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Бічна примітка" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "Непридатні до кодування дані" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Довжина" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Нетипова довжина|ж" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "Пробіл Quad" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "Мінімальний проміжок|к" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Звіт японською (клас BXJS)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Звіт японською (стандартний клас)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Стаття японською (клас JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Книга японською (клас JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14288,7 +14688,7 @@ msgstr "" "Список параметрів, відокремлених комами (див. документацію з LilyPond, щоб " "ознайомитися зі списком параметрів)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Лінгвістика" @@ -14304,358 +14704,471 @@ msgstr "" "приклади, глоси, семантична розмітка, табло). Приклади можна знайти у файлі " "linguistics.lyx." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Нумерований приклад (багаторядковий)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Підприклад" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Нумерований приклад (multiline)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Параметри підприкладів" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "Параметри підприкладів|а" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "Тут ви можете додати параметри підкрикладів" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Нумеровані приклади (послідовні)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "Документ|о" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Нетипова нумерація|т" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Налаштовування нумерації" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Параметри підприкладів" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Параметри підприкладів|а" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Тут ви можете додати параметри підкрикладів" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "Преамбула LaTeX" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Вступ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Підприклад" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Підприклад" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "Приклад \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Підприклад" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Підприклад" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Глосування (2 рядки)" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Глосування" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Параметри глосування" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Параметри глосування|г" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Тут можна додати параметри диглоси" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Речення" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Тут можна додати речення" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Глосування" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Тут можна додати глосування" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Закриває документ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Тут ви можете вказати параметри триглоси" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Переклад" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Переклад глосування" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Додайте довільний переклад глоси" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Глосування (3 рядки)" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Триглоса" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Тут ви можете вказати параметри триглоси" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Глосування (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Глосування (рядок 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Тут можна додати першу лінію глосування" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Закриває документ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Глосування (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Глосування (рядок 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Тут можна додати першу лінію глосування" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Закриває документ" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Додати переклад глоси" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Групувати слова глос" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Групувати" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Дерево структури" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Структура подання дискурсу|д" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Референти" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "Референти DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Додати тут референти СПД (універсальні)" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Структура подання дискурсу (без пробілів)|б" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "СПД «Якщо-тоді»" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "«Тоді»-референти" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "«Тоді»-референти СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Додати тут «тоді»-референти СПД (універсальні)" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "«Тоді»-умови" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Додати тут умови «тоді» СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Умовна СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "Умовні СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Умов." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "Умова СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Тут слід додати умову DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Подв. умов. СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Двобічна умова DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Квант." -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "Квантифікатор СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Тут можна додати двобічний квантифікатор СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Змін. квант." -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Змінна квантифікатора СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Тут можна додати змінні двобічного квантифікатора СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Нег. СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "Заперечувальна СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Реч. СПД" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "СПД з реченням вище" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Речення" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "Речення DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Тут можна додати речення" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Вираз" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "вираз" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Принципи" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "концепція" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Значення" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "значення" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Таблиця" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Табло" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Список таблиць" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Табло" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Фрагмент ##" @@ -14672,15 +15185,6 @@ msgstr "Фрагмент" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Записи лекцій у Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running_LaTeX_Title" @@ -14739,10 +15243,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Задача #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Властивість" @@ -14802,6 +15306,51 @@ msgstr "Стронґ" msgid "strong" msgstr "стронґ" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Стаття японською (стандартний клас)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Книга японською (стандартний клас)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Звіт японською (стандартний клас)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Стаття японською (клас JS)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Книга японською (клас JS)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Звіт японською (клас BXJS)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Стаття японською (стандартний клас: вертикальний запис)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Книга японською (стандартний клас: вертикальний запис)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Книга японською (стандартний клас: вертикальний запис)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14862,11 +15411,6 @@ msgstr "Скорочений заголовок (шапка)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Запис глави, який буде показано у колонтитулах" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Запис розділу, який буде показано у змісті" @@ -15365,8 +15909,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Розділ ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15775,10 +16329,6 @@ msgstr "Кнопка варіанта" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Меню вибору" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "Мітка" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Тут слід вказати мітку" @@ -15966,48 +16516,67 @@ msgstr "Лівий стовпчик" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "Тут вкажіть текст у лівому стовпці (правим стовпцем є основний абзац)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Нумерований список (рівень 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Нумерований список (рівень 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Нумерований список (рівень 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Нумерований список (рівень 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "Запис бібліографії" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "На слайдах" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "На слайдах" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Специфікація накладки|накладки" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Вказати параметри накладки (див. підручник з powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -16132,43 +16701,48 @@ msgstr "Сторінка, що перевертається" msgid "Wide Text" msgstr "Широкий текст" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Список відео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Відео" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Відео" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Рухоме посилання" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Рухоме посилання" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "текст нижнім регістром" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Інтерактивне цитування" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "інтерактивне цитування" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Текст нижче" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "текст поза посиланням" @@ -16185,40 +16759,42 @@ msgid "PACS number:" msgstr "Номер PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +#, fuzzy +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "Хімія: записи щодо ризику та небезпеки" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Містить дві вставки та одне середовище для типографського оформлення записів " "щодо ризику і небезпеки. Опис можна знайти у файлі R-S-statements.lyx, який " "зберігається у теці прикладів LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "R-S-номер" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "R-S-запис" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Запис щодо небезпеки" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "Текст фрази" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "Аргумент до інструкцій, який потребує визначення додаткової інформації" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "S-запис:" @@ -16309,94 +16885,99 @@ msgstr "Книга KOMA-Script" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Додчастина" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "ДодГлава" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Запис глави, який буде показано у змісті або колонтитулах" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "ДодРозділ" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "ДодГлава*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "ДодРозділ*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Мінірозділ" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Видавці" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Присвята" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Шапка заголовку" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Додатковий заголовок" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "Фронтиспіс" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Вище" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "вище" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Нижче" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "нижче" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Сентенція" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Автор вислову" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Автор вислову" @@ -16765,9 +17346,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Припущення*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Алгоритм*" @@ -16984,6 +17565,30 @@ msgstr "ПОДЯКИ" msgid "UNDEFINED" msgstr "НЕВИЗНАЧЕНО" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "С." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ред." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "ред." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "Т." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "№" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "в" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -16992,15 +17597,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Частина ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Глава ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Розділ ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Параграф ##" @@ -17009,31 +17605,42 @@ msgstr "Параграф ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Рівняння ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Зноска ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Таблиці" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Фігури" @@ -17061,7 +17668,7 @@ msgstr "Примітки у підвалі" msgid "Notes" msgstr "Нотатки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "Версії" @@ -17077,77 +17684,77 @@ msgstr "Тексти програм" msgid "Margin" msgstr "Поле" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Висірене" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Тексти програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Список текстів програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Текст програм" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "Сортувати &як:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Країна" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Аргумент" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "без мітки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "див." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "стор." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Позначення" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" @@ -17465,11 +18072,13 @@ msgstr "" "номер розділу. Приклад: (2.1)." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Стаття японською (стандартний клас: вертикальний запис)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Книга японською (стандартний клас: вертикальний запис)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17608,35 +18217,35 @@ msgstr "Нетипова кольорова панель 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Факт \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Означення \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Приклад \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Задача \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Вправа \\theexercise." @@ -17695,11 +18304,11 @@ msgstr "Теореми AMS (розширені, нумерація за типо msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Визначає декілька додаткових середовищ, які можна використовувати у пакунках " "теорем AMS. Зокрема Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -17709,223 +18318,182 @@ msgstr "" "аксіома 1, припущення 1, критерій 3…, а не критерій 1, критерій 2, аксіома " "3, припущення 4…)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Критерій \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Критерій*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Критерій." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Алгоритм." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Аксіома \\theaxiom.rem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Аксіома*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Аксіома." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Умова \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Умова*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Умова." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Примітка \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Примітка*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Примітка." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Позначення \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Позначення*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Позначення." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Резюме \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Резюме*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Резюме." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "Подяка" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "Подяка \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Подяки*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "Подяка." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Подяки*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Висновок \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Висновок*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Висновки." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Припущення" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Припущення \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Припущення*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Припущення." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Питання." @@ -17938,12 +18506,12 @@ msgstr "Теореми AMS (розширені, нумерація за типо msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Визначає декілька додаткових середовищ, які можна використовувати у пакунках " "теорем AMS. Зокрема Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -17962,56 +18530,51 @@ msgstr "Теореми AMS (розширені)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Визначає декілька додаткових середовищ, які можна використовувати у пакунках " "теорем AMS. Зокрема, Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, і Question, у " "варіантах з зірочкою і без." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Критерій \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Алгоритм \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Аксіома \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Умова \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Примітка \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Позначення \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Резюме \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "Подяка \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Висновок \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Припущення \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Питання \\thetheorem." @@ -18035,10 +18598,6 @@ msgstr "Розв’язування \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Зауваження \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Вимога \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "Теореми AMS" @@ -18082,30 +18641,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "Випадок (рівень 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Варіант \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Варіант \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Випадок (рівень 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Варіант \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Варіант \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Випадок (рівень 3)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Варіант \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Варіант \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Випадок (рівень 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Варіант \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Варіант \\arabic{caseiv}." @@ -18142,6 +18721,56 @@ msgstr "" "кожній з глав окремо). Цей модуль використовується лише для класів " "документів з середовищем «chapter»." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Примітка \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Приклад \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Твердження \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Вимога \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Критерій \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Примітка \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Лема \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Вимога \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Твердження \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Означення \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Стандартні теореми (з назвами)" @@ -18275,42 +18904,78 @@ msgstr "Назва/Заголовок" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Необов’язкова альтернативна назва або заголовок" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Властивість \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Факт #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "Визначення #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "Приклад #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "Задача #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Зад(ача)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Розв." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "№ [number of Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Мітка задачі" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Мітка відповідної задачі" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "Вправа #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "Властивість #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Властивість \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Примітка #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Нотатки TODO" @@ -18392,17 +19057,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Пропущений рисунок" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Японський звіт (вертикальний запис)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Книга японською (стандартний клас: вертикальний запис)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Книга Tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "Бічна примітка" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "бічна примітка" @@ -18411,55 +19073,65 @@ msgstr "бічна примітка" msgid "bibl. entry" msgstr "запис бібліографії" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Примітка на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "примітка на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "Нова думка" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "нова думка" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Всі капітеллю" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "всі капітеллю" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Мала капітель" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "мала капітель" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Максимальна ширина" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Рисунок на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Рисунок на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Таблиця на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Таблиця на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "MarginFigure" @@ -18516,430 +19188,430 @@ msgstr "Макс. ширина" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Максимальна ширина (типове значення: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Південноафриканська" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Англійська (США)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Грецька (давня)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Арабська (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабська (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Астурійська" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Англійська (Австралія)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Німецька (Австрія, старий правопис)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанська" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Індонезійська" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Малайська" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Баскська" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Бретонська" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Каталонська" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайська (спрощена)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайська (традиційна)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Церковнослов'янська" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Коптська" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Дівехі (мальдівська)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Фарсі" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Французька" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Фріульська" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Галісійська" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Німецька (старий правопис)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Німецька (Швейцарія, старий правопис)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (політонічна)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Єврейська" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "Хінді" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "Інтерлінгва" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японська (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерська" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Курдська (Курманджі)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Малаям" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "Мараті" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Англійська (Нова Зеландія)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Норвезька (букмол)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвезька (нюноршк)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "Оксітанська" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Російська (петровська орфографія)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "П’ємонтська" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "Ретороманська" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "Північносаамська" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "Шотландська" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "Словенська" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Іспанська (Мексика)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Таїландська" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхньолужицька" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "Уельська" @@ -19605,71 +20277,71 @@ msgstr "Безпосереднє" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Матриця|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Блок варіантів|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Середовище Aligned|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Середовище AlignedAt|щ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Середовище Gathered|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Середовище з вирівнюванням|ю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Обмежувачі…|ж" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матриця…|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Вирівняний блок AMS|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Середовище AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Середовище AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Середовище AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Багаторядкове рівняння AMS|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Рядкова формула|ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Виключна формула|ю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Блок рівнянь|л" @@ -19677,11 +20349,11 @@ msgstr "Блок рівнянь|л" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Середовище AMS|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Нумерувати цілу формулу|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Нумерувати цей рядок|у" @@ -19694,19 +20366,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Копіювати як посилання|с" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -19719,7 +20390,7 @@ msgstr "Вставити недавній|е" msgid "Insert|s" msgstr "Вставити|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "Розділити комірку|к" @@ -19731,7 +20402,7 @@ msgstr "Рядки & Колонки| " msgid "Add Line Above|o" msgstr "Додати рядок вище|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Додати рядок нижче|ж" @@ -19743,19 +20414,19 @@ msgstr "Вилучити рядок вище|щ" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Вилучити рядок нижче|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Додати рядок ліворуч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Додати рядок праворуч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Вилучити рядок ліворуч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Вилучити рядок праворуч" @@ -19828,7 +20499,7 @@ msgstr "Лише мітка|М" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "Налаштувати…|Н" @@ -19873,11 +20544,11 @@ msgstr "Анулювати вставку|у" msgid "Show Label|L" msgstr "Показати мітку|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "Без рамки|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Проста рамка|р" @@ -19885,27 +20556,27 @@ msgstr "Проста рамка|р" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Проста рамка, з розривами сторінок|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Овальна, вузька|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Овальна, широка|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Тінь|і" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Затінене тло|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "Подвійна рамка|д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-примітка|п" @@ -19913,7 +20584,7 @@ msgstr "LyX-примітка|п" msgid "Comment|m" msgstr "Коментар|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Висірене|В" @@ -19925,19 +20596,19 @@ msgstr "Відкрити всі примітки|В" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Закрити всі примітки|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "Фантом|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Горизонтальний фантом|Г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикальний фантом|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "Горизонтальний пробіл" @@ -20137,31 +20808,31 @@ msgstr "Текст програми|п" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Змінити включений файл…|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "Нова сторінка|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "Розрив сторінки|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Без розриву сторінки|у" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "Порожня сторінка|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Дві порожні сторінки|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Нерівний розрив рядка|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Вирівняний розрив рядка|В" @@ -20173,12 +20844,13 @@ msgstr "Звичайний роздільник|р" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Розрив абзацу|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Редагувати в зовнішній програмі…" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -msgid "End Editing Externally..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +#, fuzzy +msgid "End Editing Externally" msgstr "Завершити редагування зовні…" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20189,7 +20861,7 @@ msgstr "Розділити вставку|Р" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Перейти назад до збереженої закладки|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "Пошук вперед|п" @@ -20273,11 +20945,11 @@ msgstr "Будь-яке число|ч" msgid "User Defined|U" msgstr "Визначено користувачем|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Додати параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Вилучити останній параметр" @@ -20289,23 +20961,23 @@ msgstr "Зробити перший необов’язковий парамет msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Зробити останній необов’язковий параметр обов’язковим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Вставити необов’язковий параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Вилучити необов’язковий параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Додати усування параметрів справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Додати усування необов’язкових параметрів справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Вилучити останній параметр з посуванням праворуч" @@ -20318,19 +20990,19 @@ msgstr "Перезавантажити|П" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Редагувати зовні…|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Верх|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Низ|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Ліворуч|Л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Праворуч|П" @@ -20342,7 +21014,7 @@ msgstr "Відновити формальні стандарти|ф" msgid "Left|f" msgstr "Ліворуч|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "Посередині|с" @@ -20366,19 +21038,19 @@ msgstr "Багаторядкова|а" msgid "Append Row|A" msgstr "Додати рядок|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Вилучити рядок|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Копіювати рядок|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Пересунути рядок вище" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Пересунути рядок нижче" @@ -20386,7 +21058,7 @@ msgstr "Пересунути рядок нижче" msgid "Append Column|p" msgstr "Додати стовпчик|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Вилучити стовпчик|ч" @@ -20394,15 +21066,15 @@ msgstr "Вилучити стовпчик|ч" msgid "Copy Column|y" msgstr "Копіювати стовпчик|і" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Пересунути стовпчик праворуч|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Пересунути стовпчик ліворуч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Багатосторінкова таблиця|г" @@ -20502,7 +21174,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "Інший формат" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20525,11 +21197,11 @@ msgstr "Посилання на адресу у інтернеті" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Посилання на адресу у інтернеті" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20541,7 +21213,7 @@ msgstr "Всі покажчики|В" msgid "Subindex|b" msgstr "Підпокажчик|і" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "Відкинути зміну|к" @@ -20565,52 +21237,52 @@ msgstr "Вибрати розділ|б" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Обрізати за областю перегляду|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Відкрити ціль…|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Заблокувати панелі інструментів|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Малі піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Звичайні піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Великі піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Величезні піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Гігантські піктограми" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "Кодування символів" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20810,7 +21482,7 @@ msgstr "Керування значеннями лічильників…" msgid "Table|T" msgstr "Таблиця|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "Математичні формули|а" @@ -20826,950 +21498,959 @@ msgstr "Збільшити глибину у списку|б" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Зменшити глибину у списку|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Анулювати вкладку" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Параметри TeX коду…|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Налаштування рухомих об'єктів|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Налаштування обрізки тексту…|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Налаштування приміток…|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Параметри фантома…|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Налаштування версій…|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Налаштування панелей…|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Параметри запису покажчика…|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Параметри покажчика…|ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Параметри відомостей…|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Параметри тексту програм…|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Налаштування таблиці…|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Вставити з HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Вставити з LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Вставити як LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "Вставити як PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "Вставити як PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Вставити як JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "Вставити як EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "Звичайний текст|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "Позначене|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Вибране, з'єднати рядки|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "Налаштувати…|ш" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Застосувати останні параметри|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "Прописними|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "Верхній регістр|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "Нижній регістр|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Анулювати стиль тексту" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Формальний стиль|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Багатоколонковість|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Багаторядкова|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Лінія згори|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Лінія внизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Лінія ліворуч|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Лінія праворуч|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Верх|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Центр|Ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Низ|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Центр|Ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Додати рядок|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Додати стовпчик|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Копіювати стовпчик|і" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Змінити тип границь|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Визначення макросу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Змінити вид формули|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Властивості тексту|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Використовувати систему комп'ютерної алгебри|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Додати рядок вище|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Вилучити рядок вище|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Вилучити рядок нижче|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Зробити перший необов’язковий параметр обов’язковим" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Зробити останній обов’язковий параметр необов’язковим" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "Типовий|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Вигляд|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Всередині|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Звичайний математичний шрифт|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Математичний каліграфічний|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Математичний формальний|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Математичний фрактур|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Математичний прямий|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Математичний рублений|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Жирний математичний|Ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Звичайний шрифт тексту|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "Прямий шрифт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Рублений шрифт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Машинописний шрифт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "Жирний шрифт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "Нормальний шрифт" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Курсив" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Капітель" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Нахилений" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Прямий" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Панель структури|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Панель перегляду коду|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "Панель повідомлень|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Панелі інструментів|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Розгорнути математичний макрос|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Згорнути математичний макрос|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Розділити перегляд на ліву і праву частини|і" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Розділити перегляд на верхню і нижню частини|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Закрити поточну панель|ь" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "На весь екран|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Відкрити всі вкладки|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Закрити всі вкладки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Математичні записи|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Спеціальний символ|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Форматування|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Поле|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "Список/Зміст/Посилання|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Рухомий об'єкт|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Примітка|і" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Версія|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "Нетипова вставка|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Панель[[Меню]]|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Формальний вираз" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Посилання на джерело…|д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Перехресне посилання…|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Мітка…|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "Властивості тексту" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Елемент номенклатури…|Е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "Таблиця…|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "Зображення…|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "Адреса|А" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Гіперпосилання…|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "Зноска|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Примітка на полях|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Текст програми" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Код TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "Попередній перегляд|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "Символи…|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Багатокрапка|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Крапка у кінці речення|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Проста лапка|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Внутрішня лапка|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Розбивна риска|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "Видимий інтервал|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Роздільник пунктів меню|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Фонетичні символи|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "Логотипи|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Дата (поточна)|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "Дата (востаннє змінено)|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Дата (фіксована)|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Час (поточний)|Ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "Час (востаннє змінено)|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Час (фіксований)|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Назва файла (без суфікса)|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Модифікація керування версіями|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "Ім'я користувача|І" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "Ел. пошта користувача|ш" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "Інше…|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "Логотип LyX|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "Логотип TeX|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Логотип LaTeX|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Логотип LaTeX2e|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "Верхній індекс|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "Нижній індекс|ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Від’ємний мінімальний пробіл|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Горизонтальний пробіл…|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Горизонтальну лінію…|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Вертикальний пробіл…|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "Фантом|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "М’який перенос|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Розрив лігатури|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Необов’язковий розрив рядка|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Без розриву сторінки|у" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "Виключна формула|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Нумерована формула|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Зображення рекламки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Таблиця|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Зміст|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "Список текстів програм|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Номенклатура|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Бібліографія Bib(La)TeX…|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Документ LyX…|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Звичайний текст…|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки…|є" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "Зовнішній об'єкт…|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "Дочірній документ…|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "Впорядкувати" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "Коментар|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Вставити нову гілку…|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "Скасувати експортування?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Змінити слідкування|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "Створити програму|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Повідомлення LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Почати додаток тут|д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "Переглянути головний документ|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Оновити головний документ|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "Стиснутий|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Вимкнути редагування|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "Стежити за змінами|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Накласти зміни…|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "Прийняти зміну|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Прийняти всі зміни|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Відкинути всі зміни|і" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Прийняти усі зміни (включно із Основними/Дочірніми/Дубльованими)|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Відкинути усі зміни (включно із Основними/Дочірніми/Дубльованими)|й" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показати зміни у виведенні|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "Наступна примітка|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "Наступна зміна|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Наступне перехресне посилання|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "Перейти до мітки|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Створити закладку 1|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Створити закладку 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Створити закладку 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Створити закладку 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Створити закладку 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Очистити закладки|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Перейти назад|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Перевірка правопису…|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Тезаурус…|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистичні дані…|д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "Перевірити TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "Інформація про TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "Порівняти…|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Переконфігурувати|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "Налаштувати…|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "Вступ|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "Підручник|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "Підручник користувача|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "Додаткові можливості|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Вбудовані об'єкти|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "Підручник з налаштовування|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Скорочення|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функції LyX|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфігурація LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Спеціальні підручники|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "Про LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Презентації Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Брайль|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Кольорові панелі|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Діаграми Фейнмана|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "Лінгвістика|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Багатомовні підписи|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "Коментарі PDF|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "Форми PDF|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Записи щодо загроз і застережень|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21797,11 +22478,11 @@ msgstr "Перевірити правопис" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Інтерактивна перевірка правопису" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "Вернути" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "Повторити" @@ -21826,165 +22507,165 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Перемкнути прописний шрифт" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "Застосувати нещодавні властивості тексту" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "Нетипові стилі тексту" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "Вставити математичне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "Вставити зображення" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "Вставити таблицю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "Нетипові вставки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "Перемкнути режим структури" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Показати математичну панель" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Показати панель таблиць" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "Показати панель рецензування" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "Переглянути або оновити" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "Переглянути головний документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "Оновити головний документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Увімкнути прямий/зворотний пошук" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "Переглянути інші формати" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "Оновити інші формати" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "Додатково" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "Нумерований список" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "Ненумерований список" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "Список із мітками" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "Збільшити" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "Зменшити" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "Вставити широкий рухомий об'єкт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "Вставити рухомий об'єкт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "Вставити мітку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вставити перехресне посилання" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "Вставити посилання" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "Вставити входження слова в предметний покажчик" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Додати елемент номенклатури" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "Вставити зноску" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "Вставити примітку на полях" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "Вставити примітку LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "Вставити панель" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Вставити гіперпосилання" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "Вставити код TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "Вставити математичний макрос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "Вставити файл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "Властивості тексту" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "Застосувати нещодавні властивості тексту" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Налаштування абзацу" @@ -22185,7 +22866,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -22202,7 +22883,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Великі оператори" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" @@ -22405,20 +23086,23 @@ msgstr "Оновити інші формати" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "[[Toolbar]]On" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "Увімкнено" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "[[Toolbar]]Off" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "Вимкнено" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "Автоматично" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Керування версіями" @@ -26910,7 +27594,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27063,7 +27747,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблиця (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27148,19 +27832,19 @@ msgstr "Вдосконалений метафайл" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Архів LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Архів LyX (tar.gz)" @@ -27189,14 +27873,6 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "зовнішній об'єкт" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Діаграми Фейнмана" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Instant Preview" -msgstr "Швидкий перегляд" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Маркери пунктів" @@ -27206,21 +27882,54 @@ msgid "Minted File Listing" msgstr "Списки файлів Minted" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Списки Minted" +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Діаграми Фейнмана" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "XY-рисунок" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "XY-Pic" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Списки Minted" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Швидкий перегляд" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Графіки і вставки" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Тест локалізації" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Багатомовна типографія з CJKutf8" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Вірменська" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Багатомовна типографія з platex" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Підтримка мов LaTeX" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Періодичний лист 1" @@ -27233,14 +27942,6 @@ msgstr "Періодичний лист 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Періодичний лист 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Тест локалізації" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Записи щодо загроз і застережень" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Книга LilyPond" @@ -27250,93 +27951,81 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Багатомовні підписи" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb2LyX" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Записи щодо загроз і застережень" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Списки помилок Noweb" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (складний)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Foils" -msgstr "Слайди" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "Альбомні слайди" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Foils" +msgstr "Слайди" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (складний)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Вітаємо" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Багатомовна типографія з CJKutf8" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Багатомовна типографія з platex" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Стаття івритом (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "Праці конференції IEEE" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "Журнал праць IEEE" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "Журнал праць IEEE" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Праці конференції IEEE" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Загальний шаблон журналів Springer (версія 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "00 Main File" -msgstr "00 Основний файл" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Присвята" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Стаття івритом (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Передмова" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Передмова" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Частина" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Глосарій" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "04 Подяки" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Список співавторів" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "06 Акронім" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Частина" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "08 Автор" @@ -27345,17 +28034,29 @@ msgstr "08 Автор" msgid "09 Appendix" msgstr "09 Додаток" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "10 Глосарій" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "11 Посилання" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Акронім" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Список співавторів" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Присвята" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Основний файл" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Передмова" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Розв'язки" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" @@ -27369,22 +28070,22 @@ msgstr "07 Глава" msgid "08 Appendix" msgstr "08 Додаток" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Акронім" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "09 Глосарій" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Розв'язки" +msgid "Simple" +msgstr "Проста" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Розфарбована" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Проста" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Глава 1" @@ -27405,6 +28106,21 @@ msgstr "Кандидатська дисертація" msgid "Theses" msgstr "Тези" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Книга японською (стандартний клас: вертикальний запис)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Книга японською (стандартний клас: вертикальний запис)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Стаття японською (стандартний клас: вертикальний запис)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "Формальний із рядком у підвалі" @@ -27430,16 +28146,16 @@ msgstr "Проста таблиця" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "Помилка!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "Немає року" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Запис бібліографії не знайдено!" @@ -27459,7 +28175,7 @@ msgstr "" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX намагається закрити документ, у який внесено незбережені зміни!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Не вдалося зберегти! Документ втрачено." @@ -27472,28 +28188,28 @@ msgstr "Спроба закрити документ зі змінами!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Неможливо створити тимчасову теку %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Невідома позначка: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Помилка у головній частині" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "відсутнє \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "відсутнє \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27505,39 +28221,39 @@ msgstr "" "Будь ласка встановіть обидва пакунки або перевизначте \\lyxadded та " "\\lyxdeleted у преамбулі LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Індекс" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не знайдено" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1$s»." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Стиль документа помилковий" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s несподівано обривається і отже мабуть пошкоджений." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s не є придатним для читання документом LyX." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Перетворення не вдалося" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27546,11 +28262,11 @@ msgstr "" "%1$s походить з іншої версії LyX, але тимчасовий файл для перетворення не " "може бути створений." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Журнал керування версіями не знайдено." -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27559,11 +28275,11 @@ msgstr "" "%1$s походить з іншої версії LyX, але скрипт перетворення lyx2lyx не " "знайдено." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Неможливо знайти сценарій перетворення." -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27572,7 +28288,7 @@ msgstr "" "%1$s походить зі старішої версії LyX, скрипт lyx2lyx не зміг його " "перетворити." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27581,18 +28297,18 @@ msgstr "" "%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його " "перетворити." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступний лише для читання" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Запис до файл %1$s неможливий, оскільки цей файл позначено як призначений " "лише для читання." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27601,21 +28317,21 @@ msgstr "" "Документ %1$s було змінено зовнішньою програмою. ви справді бажаєте " "перезаписати цей файл?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписати змінений файл?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Помилка резервного копіювання" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27624,11 +28340,11 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл резервної копії %1$s.\n" "Будь ласка перевірте чи існує відповідна тека і чи доступна вона для запису." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Помилка запису" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27645,7 +28361,7 @@ msgstr "" "Резервну копію початкового файла збережено як\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27658,42 +28374,42 @@ msgstr "" "Але файл успішно збережено як\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Зберігається документ %1$s…" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " не вдалося записати до файла!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " виконано." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Спроба зберегти документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Здається, вдалося зберегти до %1$s. Уфф…\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Помилка збереження файла! Повторна спроба…\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Помилка збереження файла! Ще одна спроба…\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Виявлено виключення під час роботи Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27704,12 +28420,12 @@ msgstr "" "і що у програмі передбачено підтримку вибраного кодування (%1$s), або " "змініть кодування за допомогою пункту меню «Документ > Параметри > Мова»." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Непридатний до кодування символ «%1$s» (позиція у таблиці %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27719,12 +28435,12 @@ msgstr "" "контексті.\n" "Допомогти може зміна кодування документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не вдалося знайти команди LaTeX для символу «%1$s» (кодова точка %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27734,19 +28450,19 @@ msgstr "" "кодуванні.\n" "Допомогти може зміна кодування документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдачі" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "невдале перетворення" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27771,31 +28487,31 @@ msgstr "" "Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n" "або змініть шлях до файла." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Підтримку мов %1$s передбачено лише у Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Підтримку мови %1$s передбачено лише у Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Підтримку мов %1$s передбачено лише у Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Підтримку мови %1$s передбачено лише у Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Несумісні мови!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27806,54 +28522,62 @@ msgstr "" "оскільки для їхнього використання потрібні різні мовні пакунки:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex…" -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-помилка" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex закінчив роботу успішно." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Зміни у стані гілки у головному документі" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"У головному файлі було змінено стан гілки «%1$s». Не забудьте зберегти " +"головний файл." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Помилка під час спроби створити буквальний текст програми." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Помилка під час спроби переглянути файл результатів." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Некоректна назва файла" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27861,13 +28585,13 @@ msgstr "" "Нижчезазначена назва файла ймовірно спричинить проблеми під час обробки " "експортованого файла LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Проблемна назва файла для DVI" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27875,11 +28599,11 @@ msgstr "" "Нижчезазначена назва файла ймовірно спричинить проблеми під час обробки " "експортованого файла LaTeX і відкриття створеного файла DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Попередження під час експорту!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27887,57 +28611,57 @@ msgstr "" "У шляхах до баз даних BibTeX присутні пробіли.\n" "BibTeX їх не знайде." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Попередній перегляд джерела" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Преамбула попереднього перегляду" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Текст попереднього перегляду" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "У простого тексту не буває преамбули." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозбереження поточного документа…" -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4467 -#, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "підказка: скористайтеся шрифтами поза TeX або встановіть кодування вхідних " "даних «%1$s»" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Неможливо експортувати файл" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "Помилкова назва файла" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27950,21 +28674,21 @@ msgstr "" "містить пробіли, але встановлена версія TeX не може використовувати такі " "шляхи. Вам слід зберегти файл до каталогу, назва якого не містить пробілів." -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Експорт документа скасовано." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ експортовано як %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27975,24 +28699,24 @@ msgstr "" "\n" "Відновити?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Завантажити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Відновити" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Завантажити оригінал" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "відмінності" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28002,15 +28726,15 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ було успішно відновлено." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Не вдалося відновити документ." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28019,31 +28743,31 @@ msgstr "" "Вилучити аварійну копію?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Вилучити файл аварійної копії?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Зберегти" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Аварійну копію вилучено" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Вилучити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Не вдалося перейменувати файл аварійної копії!" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28053,11 +28777,12 @@ msgstr "" "вручну. Якщо ви цього не зробите, програма попросить про це знову під час " "наступної вашої спроби завантажити цей файл і може перезаписати вашу роботу." -#: src/Buffer.cpp:4807 -msgid "Emergency File Renames" +#: src/Buffer.cpp:4859 +#, fuzzy +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "Перейменування файла аварійної копії" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28066,7 +28791,7 @@ msgstr "" "Файл аварійної копії перейменовано так:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28077,19 +28802,19 @@ msgstr "" "\n" "Завантажити її?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Повернутися до резервної?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Завантажити резервну" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Завантажити &оригінал" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28099,21 +28824,33 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Немає сенсу!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перевантажено." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -28121,7 +28858,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX amsmath використовується, лише якщо типи формул або символи " "AMS було додано до форму за допомогою панелей інструментів формул AMS" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -28129,7 +28866,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX amssymb використовується, лише якщо символи AMS було додано до " "форму за допомогою панелей інструментів формул AMS" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -28137,7 +28874,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX cancel буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\cancel." -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -28145,7 +28882,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX esint буде використано, лише якщо ви додасте до формули " "особливі символи інтегралів" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -28153,7 +28890,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX mathdots буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -28161,7 +28898,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX mathtools використовуватиметься, лише якщо у формули буде " "вставлено певні математичні співвідношення" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28169,7 +28906,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX mhchem буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\ce або \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -28177,7 +28914,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX stackrel буде використано, лише якщо ви додасте до формул " "команду \\stackrel з нижніми індексами." -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28185,7 +28922,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX stmaryrd використовується, лише якщо до формул вставлено " "символи шрифту St Mary's Road для теоретичної комп’ютерної науки." -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -28193,7 +28930,7 @@ msgstr "" "Пакунок LaTeX undertilde буде використано, лише якщо ви використовуватимете " "форматування формул «utilde»" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28216,43 +28953,42 @@ msgstr "" "Докладніше про це у розділі 3.1.2.2 («Доступність класів»)\n" "«Підручника користувача»." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Документ неможливо зберегти!" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "висірений текст вкладки" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Попередження LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "непридатний для кодування символ" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Непридатні для кодування символи у імені автора" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28261,7 +28997,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "У преамбулі вашого документа містяться символи, які\n" "неможливо показати за поточного кодування документа (а саме %1$s).\n" @@ -28271,11 +29007,11 @@ msgstr "" "Виберіть відповідне кодування документа (наприклад utf8)\n" "або змініть преамбулу." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Непридатний до кодування символ у параметрах класу" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28294,11 +29030,11 @@ msgstr "" "Виберіть відповідне кодування документа (наприклад utf8)\n" "або змініть параметри класу." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Непридатні для кодування символи у преамбулі користувача" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28317,7 +29053,7 @@ msgstr "" "Виберіть відповідне кодування документа (наприклад utf8)\n" "або змініть преамбулу." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28331,11 +29067,11 @@ msgstr "" "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями\n" "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "Клас документів не знайдено" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28349,24 +29085,24 @@ msgstr "" "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n" "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "Не вдалося завантажити клас" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Помилка під час читання внутрішньої інформації формату" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Помилка читання" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Не визначено бібліографії!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28375,12 +29111,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Запис бібліографії не знайдено!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28394,137 +29130,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "Більше немає вставок" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "Зберегти закладку" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступний тільки для читання" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "До документа внесено зміни за допомогою зовнішньої програми" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Цю частину документа вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "Більше немає інформації для відміни" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "Шуканий рядок не знайдено." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "Позначку вимкнено" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "Позначку увімкнено" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "Позначку вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "Позначку встановлено" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистичні дані документа:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слів" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "Одне слово" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "Непридатні для кодування символи" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "непридатний для кодування символ" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "Один символ (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "Назва гілки" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Гілка вже існує" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вставляється документ %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлено." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неможливо вставити документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28535,11 +29271,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "через помилку: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "Помилка читання файла" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28548,17 +29284,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " непридатний для читання." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Неможливо відкрити файл" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28623,433 +29359,447 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Попередження ChkTeX з ід. %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "чорний" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "білий" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "синій" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "брунатний" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "темно-сірий" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "сірий" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "зелений" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "світло-сірий" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "світло-зелений" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "бузковий" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "оливковий" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "жовтогарячий" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "рожевий" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "пурпуровий" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "червоний" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "cиньо-зелений" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "фіалковий" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "курсор" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "тло" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "вибране" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "позначений текст" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "позначений текст" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "Текстова мітка 1" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "Текстова мітка 2" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "Текстова мітка 3" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "доповнення у рядку" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "неоднозначне доповнення у рядку" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "доповнення у рядку" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "уривок у перегляді" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "мітка нотатки" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "тло примітки" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "мітка коментаря" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "тло коментарів" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "висірена мітка вкладки" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "висірене тло вкладки" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "фантомний текст вкладки" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "затінена панель" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "Тло текстів програм" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "мітка версії" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "мітка зноски" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "мітка покажчика" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "мітка нотатки на полях" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "Мітка адреси" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "Текст адреси" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "панель глибини" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "індикатор гортання" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "мова" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "вкладка команд" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "тло вкладки команд" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "рамка вкладки команд" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "вставка команди (пошкоджене посилання)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "тло кнопки (пошкоджене посилання)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "рамка кнопки (пошкоджене посилання)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "тло кнопки (пошкоджене посилання) у фокусі" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "Спеціальний символ" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "математика" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "Текст ліворуч" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "Тло матем. формули" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "Тло зображення" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "тло матем. макросів" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "Рамка матем. режиму" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "кутики математичних об’єктів" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "математичний рядок" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "тло матем. макросів під час наведення" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "мітка математичний макросу" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "рамка матем. макросу" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "змішування матем. макросів" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "старий параметр матем. макросу" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "новий параметр матем. макросу" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "текст вкладки, що згортається" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "рамка вкладки, що згортається" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "тло вкладки" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "Вставити мітку" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "помилка LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер кінця рядки" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "лінія, що відокремлює додаток" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "панель змін" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" +#: src/Color.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "вилучений текст (виведення)" -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" +#: src/Color.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "доданий текст (виведення)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "доданий текст (робочий простір, перший автор)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "доданий текст (робочий простір, другий автор)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "доданий текст (робочий простір, третій автор)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "доданий текст (робочий простір, четвертий автор)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "доданий текст (робочий простір, п'ятий автор)" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "доданий текст (робочий простір, другий автор)" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "вилучений модифікатор тексту (робочий простір)" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "додано маркери пробілів" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "лінія таблиці" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "рядок увімкн/вимкн таблиці" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "нижня область" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "нова сторінка" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "розрив сторінки/рядка" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "тло кнопок" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "тло кнопок у фокусі" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "позначка абзацу" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "блок перегляду" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "рамка формального виразу" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "закладка" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "успадкувати" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "ігнорувати" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

Вказаний нижче модуль LaTeX було налаштовано так, щоб він дозволяв " "виконання зовнішньої програми для будь-якого документа:" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "Попередження щодо небезпеки" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Вказаним нижче модулем LaTeX надіслано запит щодо дозволу на виконання " "зовнішньої програми:

%1$s

Зовнішні " @@ -29075,24 +29825,24 @@ msgstr "" "небезпечні, якщо у спеціально створеному зловмисниками документі LyX " "містяться відповідні команди.

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Потрібна вам дія вимагає використання засобу перетворення з %2$s на %3$s:" "

%1$s

Ця зовнішня програма " "може виконувати у вашій системі будь-які дії, зокрема небезпечні для даних, " "якщо у відповідному документі LyX зловмисник визначить шкідливі команди.

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Зовнішній засіб перетворення вимкнено з міркувань безпеки" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29104,15 +29854,15 @@ msgstr "" "▹ Перетворювачі і зніміть позначку з пункту Безпека ▹ " "Заборонити перетворення needauth.)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Модуль LaTeX потребує вашого уповноваження" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Зовнішній засіб перетворення потребує розпізнавання користувача" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29121,7 +29871,7 @@ msgstr "" "p>

Надавайте такий дозвіл, лише якщо ви повністю довіряєте походженню " "та відправнику документа LyX!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29129,35 +29879,35 @@ msgstr "" "

Хочете скористатися цим засобом перетворення?

Запускайте його, " "лише якщо ви довіряєте походженню або відправнику документа LyX!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Не дозволяти" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Не виконувати" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "&Дозволити" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "&Виконати" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Завжди дозволяти для цього документа" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Завжди виконувати для цього документа" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "Засіб перетворення вбито" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29166,12 +29916,12 @@ msgstr "" "Вказаний нижче засіб перетворення було вбито користувачем.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "Неможливо перетворити файл" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29180,11 +29930,11 @@ msgstr "" "Немає даних для перетворення файлів формату %1$s у %2$s.\n" "Визначте перетворювач у налаштуваннях." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Команду драйвера pygments не знайдено!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29206,15 +29956,15 @@ msgstr "" "\n" "де замість слова «драйвер» слід вказати команду драйвера." -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Виконується команда: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "Процес вбито" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29223,11 +29973,11 @@ msgstr "" "Процес перетворення було вбито під час роботи:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "Перевищено час очікування на процес" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29238,15 +29988,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "до його завершення." -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "Помилки" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Під час створення вихідного файла сталися помилки." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29255,38 +30005,38 @@ msgstr "" "Сталася помилка під час спроби виконання цієї команди:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Неможливо перемістити тимчасову теку з %1$s до %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Неможливо копіювати тимчасовий файл з %1$s у %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Неможливо перемістити тимчасову файл з %1$s у %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Запуск LaTeX…" -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "Експортування скасовано" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Роботу процесу експортування було перервано користувачем." -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "Невизначене посилання" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29295,7 +30045,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, ознайомтеся із попередженнями у журналі LaTeX (Документ > Журнал " "LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29303,11 +30053,11 @@ msgid "" msgstr "" "Не вдалося успішно запустити LaTeX. Крім того, LyX не знайшов LaTeX log %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX знайшов помилку" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29321,27 +30071,27 @@ msgstr "" "причину помилки у роботі зовнішньої програми (для цього ознайомтеся із " "журналом її роботи). " -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "Виведення порожнє" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "Файла результатів обробки не створено." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Рівень: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", комірка: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Позиція: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " @@ -29350,7 +30100,7 @@ msgstr "" "Символ «%1$s» не можна закодувати у цьому буквальному контексті, тому його " "не було вставлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -29359,11 +30109,11 @@ msgstr "" "Символи «%1$s» не можна закодувати у цьому буквальному контексті, тому їх не " "було вставлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "Непридатні до кодування дані" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29372,31 +30122,31 @@ msgstr "" "Вставлену гілку «%1$s» не визначено.\n" "Бажаєте додати її до списку гілок документа?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "Невідома гілка" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "Н&е додавати" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Компонування «%1$s» не виявлено." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Компонування не виявлено" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Вставка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною після перезавантаження " "компонування «%2$s»." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " @@ -29405,7 +30155,7 @@ msgstr "" "Вкладка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною через перехід від компонування " "«%2$s» до компонування «%3$s»." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Відкрита вкладка гнучкого об’єкта" @@ -29432,7 +30182,7 @@ msgstr "&Не вилучати" msgid "Overwrite &all" msgstr "Перезаписати &все" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&Скасувати експорт" @@ -29456,17 +30206,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Номер %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Прямий" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засічок" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Друкарська машинка" @@ -29551,7 +30301,7 @@ msgstr "Капітель %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Перегляд файла неможливий" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не існує: %1$s" @@ -29639,53 +30389,53 @@ msgstr " параметри: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Виконується прохід LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Виконується інструмент індексування." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(Зауваження: помилкова команда у преамбулі)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "Помилка BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Помилка biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 msgid "Makeindex error: " msgstr "Помилка makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 msgid "Xindy error: " msgstr "Помилка Xindy: " @@ -29777,7 +30527,7 @@ msgstr "&Без LaTeX" msgid "&Continue" msgstr "&Продовжити" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "Ви&йти з LyX" @@ -29837,11 +30587,11 @@ msgstr "LyX аварійно завершив роботу!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Неможливо створити тимчасову теку" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29852,11 +30602,11 @@ msgstr "" "«%1$s».\n" "Перевірте, чи цей шлях існує, доступний для запису, і спробуйте ще раз." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Немає теки користувача LyX" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29865,37 +30615,38 @@ msgstr "" "ви задали неіснуючу теку LyX, %1$s.\n" "Потрібно дотримуватися власної конфігурації." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "&Створити теку" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Немає теки користувача LyX. Завершення роботи." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Створюється тека %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 +#, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" "Не вдалося створити каталог. Можливо, помилковий параметр -userdir?\n" "Завершуємо роботу." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Список підтримуваних прапорців зневаджування:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29995,55 +30746,55 @@ msgstr "" "\t-version резюме відомостей про версію і збірку\n" "Докладніший опис командного рядка можна знайти в документації LyX (man)." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Хеш внеску git " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Відсутня системна тека" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Відсутня тека для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "Відсутня тека користувача" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Відсутня тека для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "Неповна команда" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Відсутня команда після ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export-to" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Не вказано назви файла призначення після параметра --export-to" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Відсутній тип файла [наприклад, latex, ps…] після ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не вказано назву файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -30051,13 +30802,13 @@ msgstr "" "Визначає, чи вважати роздільно написані слова, наприклад \"diskdrive\" для " "\"disk drive\", припустимими словами." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Вкажіть додаткову мову. Типово використовується мова документа." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -30065,7 +30816,7 @@ msgstr "" "Зніміть позначку, якщо ви не бажаєте, щоб позначений текст автоматично " "заміщався тим, що ви друкуєте." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -30073,14 +30824,14 @@ msgstr "" "Зніміть позначку, якщо не бажаєте, щоб параметри класу встановлювалися " "типово після зміни класу." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Проміжок часу між автозбереженнями (в секундах). 0 означає не виконувати " "автозбереження." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30089,7 +30840,7 @@ msgstr "" "рядок, LyX буде створювати резервний файл в тій теці, де знаходиться " "редагований файл." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30097,11 +30848,11 @@ msgstr "" "Визначити параметри bibtex (див. man bibtex) або оберіть альтернативний " "компілятор (наприклад mlbibtex або bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Визначте параметри для програми bibtex PLaTeX (LaTeX японською)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30109,13 +30860,13 @@ msgstr "" "Файл з розкладками клавіатури. Можна вказати повний шлях, або ж LyX буде " "шукати файл в теках bind/ глобальних і локальних налаштувань." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Позначте, щоб здійснювалася перевірка, чи існує ще файл, який є в списку " "недавніх." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30123,7 +30874,7 @@ msgstr "" "Визначає як запускати chktex. Наприклад, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Звертайтесь до документації з ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -30131,7 +30882,7 @@ msgstr "" "Заборонити використання зовнішніх засобів перетворення за допомогою " "параметра «needauth» для запобігання небажаним наслідкам." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -30140,7 +30891,7 @@ msgstr "" "перетворення за допомогою параметра «needauth» для запобігання небажаним " "наслідкам." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30149,7 +30900,7 @@ msgstr "" "позиція курсора не оновлюється. Позначте цей пункт, якщо ви віддаєте " "перевагу тому, щоб бачити курсор на екрані." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -30157,7 +30908,7 @@ msgstr "" "Налаштування ширини текстового курсора. Якщо буде вказано значення 0, ширину " "курсора буде визначено автоматично." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30167,15 +30918,15 @@ msgstr "" "позиція курсора не оновлюється. Позначте цей пункт, якщо ви віддаєте " "перевагу тому, щоб бачити курсор на екрані." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Перепризначити клавішу Apple на Meta, а Control — на Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Використовувати правила Mac OS X щодо пересування курсора" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -30183,7 +30934,7 @@ msgstr "" "Показувати невеличку панель навколо математичного макросу з назвою макросу, " "якщо курсор знаходиться всередині." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30191,18 +30942,18 @@ msgstr "" "Файл з визначеннями команд. Можна вказати повний шлях, або ж LyX буде шукати " "файл в теках commands/ глобальних і локальних налаштувань." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Типовий формат, що використовуватиметься з LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] та не-" "TeX шрифтами." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Типовий формат, що використовуватиметься з LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -30210,11 +30961,11 @@ msgstr "" "Згортати діалоги при згортанні головного вікна програми. (Подіє тільки на " "знову відкриті діалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Вкажіть як LyX буде показувати всю графіку в документі." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -30222,11 +30973,11 @@ msgstr "" "Типовий шлях для ваших документів. Порожнє значення обирає теку, з якої буде " "запускатися LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Вкажіть додаткові символи, які можуть бути частиною слова." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30234,7 +30985,7 @@ msgstr "" "Шлях, за яким LyX буде переходити за потреби вибрати приклад. Порожнє " "значення означає, що буде вибрано теку, з якої LyX було запущено." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30244,12 +30995,12 @@ msgstr "" "альтернативний компілятор. Наприклад, використовуючи xindy/make-правила, " "команда буде \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Визначте параметри програми створення покажчика для PLaTeX (LaTeX японською)." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30258,13 +31009,13 @@ msgstr "" "номенклатур. Ці параметри можуть відрізнятися від параметрів обробки " "покажчика." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "Команда для запуску засобу підсвічування синтаксичних конструкцій pygments " "мовою python." -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30273,18 +31024,18 @@ msgstr "" "Вам потрібна ця можливість, якщо ви, наприклад, забажаєте набирати документи " "німецькою мовою на американській клавіатурі." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Позначте, якщо на початку документа потрібна команда перемикання мови." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Позначте, якщо в кінці документа потрібна команда перемикання мови." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30293,22 +31044,22 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для перемикання від мови документа до іншої мови. Наприклад " "\\selectlanguage{$$lang}, де $$lang заміняється назвою іншої мови." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для повернення назад до мови документа." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локальної зміни мови." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Зніміть позначку щоб мова(и) використовувалася як аргумент в \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30316,7 +31067,7 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для завантаження мовного пакунка. Наприклад, " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -30324,22 +31075,22 @@ msgstr "" "Зніміть позначку, щоб babel використовувався, коли мова документа збігається " "з типовою мовою" -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Не позначайте, якщо ви не бажаєте щоб LyX гортав до збереженої позиції." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Зніміть позначку, щоб запобігти завантаженню файлів, відкритих протягом " "останнього сеансу використання LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Зніміть позначку, щоб LyX не створював резервні файли." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30347,29 +31098,29 @@ msgstr "" "Позначте для увімкнення підкреслювання слів, написаних на мові, відмінній " "від мови документа." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Швидкість гортання коліщам миші." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "Затримка підказки завершення." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Позначте для показу підказки-доповнення у математичному режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Позначте для показу підказки-доповнення у текстовому режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показувати підказку без затримки після неоднозначної спроби доповнення." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -30377,33 +31128,33 @@ msgstr "" "Показувати маленький трикутничок поряд з курсором для позначення доступності " "доповнення." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "Затримка доповнення у рядку." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Позначте для показу доповнення у рядку у математичному режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Позначте для показу доповнення у рядку у текстовому режимі." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Використовувати «…» для скорочення довгих доповнень." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Дозволити скорочення TeXMacs, на зразок перетворення => на \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Кількість недавніх файлів (до %1$d), які буде показано в меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30412,38 +31163,38 @@ msgstr "" "Ці теки буде додано до змінної середовища PATH.\n" "Вказуйте їх в тому форматі, який використано у вашій операційній системі." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показувати формули так, як вони будуть виглядати при друці" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "У попередньо показуваних формул будуть мітки \"(#)\" замість номерів" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Змінити розмір попереднього показу до зручного." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для друку в ландшафтній орієнтації." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задання розмірів паперу." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, що вказує формат паперу." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Позначте для візуального перескакування курсора, зніміть позначку для " "логічного пересування." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30452,7 +31203,7 @@ msgstr "" "документа: закрити документ (yes), приховати його (no) чи запитати у " "користувача (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30460,11 +31211,11 @@ msgstr "" "DPI (кількість точок на дюйм) вашого монітора визначається LyX автоматично. " "Якщо LyX зробив це неправильно, ви можете вказати правильне значення тут." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Екранні шрифти, що використовуються для показу тексту при редагуванні." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30474,12 +31225,12 @@ msgstr "" "шрифти можуть виглядати зазубреними. Якщо позначку знято, LyX замість " "масштабування буде використовуватися найближчий за розміром доступний шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Розміри шрифтів, що використовуються для обчислення розміру екранних шрифтів." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30488,12 +31239,12 @@ msgstr "" "Масштабування для екранних шрифтів. Визначення 100% буде давати шрифти " "такого ж розміру, як і на папері." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Дозволити менеджеру сеансів зберігати та відновлювати розташування вікна." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30501,11 +31252,11 @@ msgstr "" "Зазначення назви тут запускає lyxserver. Труби отримують додаткове " "розширення \"in\" і \"out\". Тільки для досвідчених користувачів." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Зніміть позначку, якщо ви не бажаєте бачити заставку при запуску." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -30513,11 +31264,11 @@ msgstr "" "LyX буде розміщувати тимчасові теки за цим шляхом. Їх буде вилучено при " "виході з LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Тут мають розташовуватися файли бібліотеки тезаурусу." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30525,7 +31276,7 @@ msgstr "" "Шлях, за яким LyX буде переходити за потреби вибрати шаблон. Порожнє " "значення означає, що буде вибрано теку, з якої LyX було запущено." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30535,7 +31286,7 @@ msgstr "" "«.» відповідає поточному каталогу документа. Вказуйте їх в тому форматі, " "який використано у вашій операційній системі." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30543,7 +31294,7 @@ msgstr "" "Файл інтерфейсу користувача (UI). Може бути або вказаний абсолютний шлях, " "або LyX буде шукати його в глобальній або локальній теці ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -30551,11 +31302,11 @@ msgstr "" "Увімкнути використання системних кольорів для елементів інтерфейсу, зокрема " "тла вікна і позначених фрагментів тексту." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Увімкнути автоматичну появу підказок у робочій області." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Вкажіть команду налаштування формату паперу для DVI (залиште порожнім або " @@ -30604,7 +31355,7 @@ msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомл msgid "(no log message)" msgstr "(немає повідомлень)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень" @@ -30624,19 +31375,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Виокремити до кінця документа" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "&Відновити" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Не має сенсу в цьому форматі!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Вирівнювання не дозволене" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30644,15 +31395,15 @@ msgstr "" "Новий шаблон не дозволяє попередньо визначеного вирівнювання.\n" "Використовується типове." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Невідома вкладка" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Немає індексу автора у системі слідкування за змінами" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30666,11 +31417,11 @@ msgstr "" "дані до об’єднання відповідних змін чи повторного редагування цього файла " "тим самим автором.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Невідома позначка" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30678,122 +31429,141 @@ msgstr "" "ви не можете вставляти пробіли на початку абзацу. Будь ласка, прочитайте " "Підручник." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "ви не можете вводити два пробіли підряд таким способом. Будь ласка, " "прочитайте Підручник." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Символ не можна закодувати у цьому буквальному контексті." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Змінити слідкування] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Змінено %1$s[[author]], %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Глибина: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Проміжки: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "Півтора" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Інший (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", стиль: " -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзаців: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Симв: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Границя: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Не визначено зміну шрифту." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Математичний режим" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Некоректна математична формула" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Вже працюємо у режимі формальних виразів" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Режим редактора рег. виразів" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "Формат " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " невідомий" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 msgid "Table Style " msgstr "Стиль таблиці " -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "Відсутній аргумент" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Некоректний аргумент (число перевищує розмір стека)!" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Некоректний аргумент (мало бути невід'ємне число)!" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Застосовано властивості тексту: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Не встановлено шлях до каталогу тезауруса!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30805,7 +31575,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зверніться до розділу 6.15.1 підручника для користувачів,\n" "де наведено настанови із налаштовування." -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Встановлено розміщення абзацу" @@ -30831,17 +31601,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "Блокування %1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (рухомий)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Під-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Під-%1$s (рухомий)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30854,11 +31634,11 @@ msgstr "" "наявних модулів. Якщо ви встановили його нещодавно,\n" "вам, ймовірно, слід переконфігурувати LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Модуль недоступний" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30876,16 +31656,16 @@ msgstr "" "Докладніше про це можна дізнатися з розділу 3.1.2.3 (Модулі) «Підручника " "користувача»." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Пакунок недоступний" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30898,11 +31678,11 @@ msgstr "" "наявних рушіїв. Якщо ви встановили його нещодавно,\n" "вам, ймовірно, слід переналаштувати LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Рушій посилань недоступний" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30920,7 +31700,7 @@ msgstr "" "Докладніше про це можна дізнатися з розділу 3.1.2.3 (Модулі) «Підручника " "користувача»." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Помилка під час читання рушій посилань %1$s\n" @@ -30929,8 +31709,8 @@ msgstr "Помилка під час читання рушій посилань msgid "MISSING: " msgstr "НЕ ВИСТАЧАЄ: " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "Невідомий тип!" @@ -30963,7 +31743,7 @@ msgstr "Мітки і посилання" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Пошкоджені посилання та цитування" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "Дочірні документи" @@ -30988,7 +31768,7 @@ msgstr "Ймовірно, пакунок RCS не встановлено у ва #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "Помилка керування версіями." @@ -31182,16 +31962,16 @@ msgstr "" "Продовжити?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Так" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Ні" @@ -31224,7 +32004,7 @@ msgstr "" "Документ %1$s вже завантажено, у ньому є незбережені зміни.\n" "Бажаєте відкинути ці зміни і повернутися до збереженої версії?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "Перезавантажити збережений документ?" @@ -31304,38 +32084,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Недоступний:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступне: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Поза категоріями" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "Теки" @@ -31381,8 +32161,8 @@ msgstr "Виконується пошук в розширеному режимі msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Пошук у розширеному режимі скасовано користувачем" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Циклічний пошук?" @@ -31411,8 +32191,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Замінити і знайти попередній збіг [Shift+Enter, вперед — Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "Типові для класу" @@ -31420,7 +32200,7 @@ msgstr "Типові для класу" msgid "Document Default" msgstr "Типові для документа" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "Налаштування рухомих об’єктів" @@ -31457,7 +32237,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "Помилка: LyX не вдалося прочитати файл RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31466,7 +32246,7 @@ msgstr "" "Авторські права на LyX належать © 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s Команді LyX" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31478,7 +32258,7 @@ msgstr "" "що оприлюднений Free Software Foundation; версії 2 цієї Ліцензії, або (якщо " "забажаєте) будь-якої випущеної пізніше." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31496,11 +32276,11 @@ msgstr "" "якщо це не так, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "ще не випущено" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31509,117 +32289,117 @@ msgstr "" "Версія %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Зібрано на основі запису внеску git із хешем " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Версія Qt (робоча): %1$s на платформі %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Версія Qt (збирання): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Версія Qt (збирання): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "Виявлена версія Python: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Про LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Про %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Переналаштувати" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Відновити типові значення" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Завершити роботу %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&Гаразд" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "Нічого виконувати" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "Невідома команда" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "Команду не оброблено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "Команду вимкнено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Команда неприпустима без відкритих буферів" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "аргумент buffer-forall є некоректним" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "Помилкове фокусування!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "Виконую конфігурування…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезавантажую конфігурацію…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Спроба повторної конфігурації системи зазнала невдачі" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31631,11 +32411,11 @@ msgstr "" "зможе працювати належним чином.\n" "Будь ласка, повторіть конфігурацію системи ще раз, якщо це потрібно." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "Система була переконфігурована." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31645,59 +32425,59 @@ msgstr "" "Потрібно перезапустити LyX, щоб використовувати\n" "оновлені специфікації класів." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "Вихід." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Відкриваємо файл допомоги %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Помилковий аргумент. Має бути «examples» або «templates»." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Встановлення кольору не вдалося \"%1$s\" - колір не визначено або не може " "бути перевизначено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Ітерації понад %1$d разів не передбачено" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "«%1$s» застосовано до %2$d буферів" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Типові параметри документа збережено до %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Зберегти як параметри документа типовий" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "Невідома функція." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "Поточний документ було закрито." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31709,12 +32489,12 @@ msgstr "" "\n" "Виключення: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "Виявлено виключення у програмі" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31722,12 +32502,12 @@ msgstr "" "У LyX сталося якесь дуже дивне виключення, зараз програма спробує зберегти " "всі незбережені документи і завершити роботу." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань інтерфейсу" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31738,11 +32518,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Будь ласка перевірте встановлене." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Не вдалося знайти типовий файл налаштувань інтерфейсу" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31750,7 +32530,7 @@ msgstr "" "LyX не вдалося знайти типовий файл інтерфейсу користувача!\n" "Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програму." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31853,18 +32633,18 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Бібліографія Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "усі модулі посилань" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "D&ocuments" msgstr "До&кументи" @@ -31920,12 +32700,12 @@ msgstr "Глибина" msgid "Total Height" msgstr "Загальна висота" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "Налаштування панелей" @@ -31956,7 +32736,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Суфікс назви файла" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31964,8 +32744,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Так" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32230,10 +33010,10 @@ msgstr "%1$s файлів" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Введіть назву файла, до якого буде збережено вставлений рисунок" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "Припинено." @@ -32262,9 +33042,9 @@ msgstr "Порівняти файли LyX" msgid "Select document" msgstr "Оберіть документ" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документи LyX (*.lyx)" @@ -32338,87 +33118,87 @@ msgstr "Немає роздільника" msgid "Variable" msgstr "Змінний" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "Модуль не знайдено!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "За&вершити редагування" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "Формат є коректним!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Некоректний формат!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Перетворення до поточного формату неможливе!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Перетворення до поточного стабільного формату неможливе." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "Перетворення у поточний формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Нормальний" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Великий" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "Формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Дочірній документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Включити у вивід" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Традиційне (автоматичний вибір)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Виберіть кодування Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Використати залежні від мови традиційні кодування." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Виберіть нетипове кодування для усього документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Стандартна підтримка Unicode пакунка «inputenc»." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32428,7 +33208,7 @@ msgstr "" "не перетворювати жодних символів на макроси LaTeX. Для використання зі " "шрифтами поза TeX (XeTeX/LuaTeX) або нетипового коду у преамбулі." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32436,11 +33216,11 @@ msgstr "" "Завантажити «inputenc» з параметром «utf8x» для розширеної підтримки Unicode " "з боку пакунка «ucs»." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Типова мова (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -32448,7 +33228,7 @@ msgstr "" "Скористатися традиційним типовим кодуванням для мови тексту. Перемкнути " "кодування, якщо для частини тексту встановлено мову, відмінну від типової." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32457,23 +33237,23 @@ msgstr "" "але не записувати команди перемикання кодування вхідних даних до початкового " "коду." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Автоматичне[[encoding]]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32483,206 +33263,206 @@ msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися цією можливістю, вам слід встановити пакунок " "\"fontspec\"." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "порожній" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "простий" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "з заголовками" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "красивий" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "Нумерація" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "З'явиться у Змісті" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "Пакунок" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "Завантажувати автоматично" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "Завантажувати завжди" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "Не завантажувати" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX використовуватимуться завжди" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Пакунок %1$s LaTeX використовуватиметься завжди" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакунки AMS LaTeX не використовуватимуться ніколи" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Пакунок %1$s LaTeX не використовуватиметься ніколи" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "Параметри математики" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [клас «%2$s»]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32691,96 +33471,113 @@ msgstr "" "LyX не вдалося знайти клас. Будь ласка, перевірте, чи встановлено у системі " "відповідний до %1$s клас і супутні до нього пакунки (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "Усі доступні модулі" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути " "список параметрів." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "Клас документа" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "Локальний формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "Змінити стеження" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерація і зміст" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "Покажчики" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "Властивості PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Формати" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "Незастосовані зміни" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "Деякі зі змін у діалоговому вікні ще не було застосовано.\n" "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " "вказаної дії." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "&Застосувати" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "Ні, &зберегти зміни" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 -msgid "Class defaults" -msgstr "Типове для класу" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"Деякі зі змін у діалоговому вікні ще не було застосовано.\n" +"Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " +"вказаної дії." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "&Назад" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "&Типові поля" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "Типове для пакунка" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" "Якщо не буде вказано значення, типові параметри буде встановлено за " "використаними у класі." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -32788,51 +33585,51 @@ msgstr "" "Якщо не буде вказано значення, типові параметри буде встановлено за пакунком " "geometry або пакунком чи класом, який перевизначає типові параметри geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Безпосереднє (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Безпосереднє (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (не встановлено)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Типові шрифти не-TeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (недоступний)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Типові для класу (шрифти TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "Ко&мпонування" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Формат LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "Локальний файл формату" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32844,28 +33641,28 @@ msgstr "" "Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n" "якщо ви розташуєте файл формату у іншому каталозі." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "&Встановити формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "Це локальний файл формату." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "Оберіть головний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файли LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32874,86 +33671,81 @@ msgstr "" "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " "вказаної дії." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "&Застосувати" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "Від&кинути" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "Неможливо встановити клас документів" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "Базові числові" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "Автор-рік" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "Автор-номер" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s і %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s і %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступний)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль, який містить клас документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Категорія: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Потрібні пакунки: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "або" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Потрібні модулі: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Виключені модулі: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Назва файла: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -32961,71 +33753,71 @@ msgstr "" "

УВАГА! Деякі з потрібних пакунків недоступні!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "за частинами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "за главами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "за розділами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "за підрозділами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "за дочірніми документами" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (недоступний)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "З&мінити параметри hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не вдалося встановити формат!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33036,11 +33828,11 @@ msgstr "" "'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n" "можливостями головного документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "Не вдалося завантажити головний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33049,23 +33841,23 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити\n" "головний документ, '%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (не встановлено залежностей)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "personal module" msgstr "особистий модуль" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "поширюваний модуль" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Назва модуля: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" "Зауваження: не вистачає деяких обов'язкових частин для цього модуля!" @@ -33078,7 +33870,7 @@ msgstr "Параметри вставки режиму TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Буквально" @@ -33086,7 +33878,7 @@ msgstr "Буквально" msgid "Error List" msgstr "Список помилок" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s помилок %2$s" @@ -33321,8 +34113,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Параметри гіперпосилань" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -33382,11 +34174,13 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Дата (поточна)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Дата (востаннє змінено)" +#, fuzzy +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Дата (востаннє змінено)|в" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" msgstr "Дата (фіксована)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -33394,11 +34188,13 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Час (поточний)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Час (востаннє змінено)" +#, fuzzy +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Час (востаннє змінено)|м" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" msgstr "Час (фіксований)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -33422,8 +34218,9 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Останнє призначене клавіатурне скорочення" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Усі клавіатурні скорочення" +#, fuzzy +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Останнє призначене клавіатурне скорочення" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33506,12 +34303,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33633,30 +34431,32 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Введіть нижче коректне значення" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#, fuzzy +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Тут ви можете вказати момент часу (у форматі ISO: гг:хх:сс)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +#, fuzzy +msgid "&Fixed Time:" msgstr "&Фіксований час:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Параметри поля" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Ctrl-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33668,59 +34468,59 @@ msgstr "Параметри мітки" msgid "Line Settings" msgstr "Параметри рядка" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Без мови" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Параметри текстів програм" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Без діалекту" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Журнал повідомлень LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Журнал створення при буквальному програмуванні" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx список помилок" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Журнал керування версіями" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Файл журналу не знайдено." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не знайдено журнал створення програмування літер." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не знайдено помилок лог-файл lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Журнал керування версіями не знайдено." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "Створити файл з шаблона" @@ -33732,19 +34532,19 @@ msgstr "Усі доступні файли" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку доступних файлів" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "Системні файли і файли користувача" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Лише файли користувача" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Лише системні файли" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33752,75 +34552,75 @@ msgstr "" "Тут буде показано усі доступні мови позначеного файла.\n" "Буде відкрито версію для позначеної мови." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Виберіть файл прикладу" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 msgid "&Examples" msgstr "&Приклади" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "Оберіть файл шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Templates" msgstr "&Шаблони" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "Файли &користувача" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "С&истемні файли" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Виберіть файл інтерфейсу" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "файли інтерфейсу LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Виберіть файл прив'язки" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "файли прив'язки LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Виберіть розкладку клавіатури" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "файли розкладки клавіш LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Типовий шаблон" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "Відкрити файл прикладу" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" @@ -33902,7 +34702,7 @@ msgstr "" " Зазвичай, вам не слід її встановлювати, оскільки буде вибрано найбільшу " "ширину серед усіх, що зустрінуться." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" @@ -33910,105 +34710,106 @@ msgstr "&Закрити" msgid "Phantom Settings" msgstr "Параметри фантома" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "Вигляд та поведінка" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "Обробка файлів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавіатура/Миша" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "Доповнення введення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ко&манда:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранні шрифти" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Оберіть теку з шаблонами документів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Оберіть тимчасову теку" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "Оберіть теку для створення резервних копій" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "Оберіть теку для документів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників тезауруса" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Вкажіть назва файла для каналу LyX-сервера" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Перевірка правопису" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "Системний" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "Перетворювачі" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО НЕБЕЗПЕКИ!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Якщо ви знімете позначення з цього пункту, потенційно небезпечні програми " "запускатимуться без вашого дозволу. Запуск таких програм є НЕБЕЗПЕЧНИМ, ми " @@ -34016,15 +34817,15 @@ msgstr "" "роботи цих програм. Ви справді хочете продовжити роботу із вказаними вами " "налаштуваннями? Рекомендованою безпечною відповіддю є відповідь «НІ!»" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "Формати файлів" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34032,102 +34833,145 @@ msgstr "" "Неможливо змінити скорочену назву формату, що використовується " "перетворювачем. Вилучіть спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Відновити типові значення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Неможливо вилучити формат, що використовується перетворювачем. Вилучіть " "спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX слід перезапустити!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "Класичний" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "Робота з документами" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "Керування" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "Функція" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Функції курсора, миші та редагування" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математичні символи" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "Документ і вікно" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, формат і класи тексту" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система та Інше" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "В&ідновити" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Спроба створення клавіатурного скрочення була невдалою" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Невідома або неправильна функція LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Ця функція LyX є прихованою, її не можна обмежувати." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Некоректна або порожня послідовність клавіш" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"Скорочення «%1$s» вже пов’язано з %2$s.\n" +"Хочете розірвати поточну прив’язку і пов’язати його з %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Змінити призначення скорочення?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "П&еревизначити" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34136,19 +34980,11 @@ msgstr "" "Скорочення «%1$s» вже пов’язано з %2$s.\n" "Хочете розірвати поточну прив’язку і пов’язати його з %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Змінити призначення скорочення?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "П&еревизначити" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Не вдалося додати скорочення до списку" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "Профіль" @@ -34168,6 +35004,15 @@ msgstr "Параметри покажчика" msgid "" msgstr "<Всі покажчики>" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Більше не показувати цього попередження!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" +"Якщо ви позначите цей пункт, LyX не попереджатиме вас знову у цьому випадку." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Повідомлення про поступ/Діагностичні повідомлення" @@ -34208,55 +35053,55 @@ msgstr "За абеткою (із урахуванням регістру)" msgid "Update the label list" msgstr "Оновити список міток" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Назад" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Повернутися до початкового розташування курсора" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "<Немає префіксу>" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "Роз&горнути" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "Показати віджети заміни і параметрів" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "Активні параметри:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Пошук із врахуванням регістру символів" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "Тільки цілі слова" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "Шукати лише у позначеному" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "Пошук під час набирання" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "Переносити пошук" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "Натисніть тут, щоб змінити параметри пошуку" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Пошук і заміна" @@ -34272,17 +35117,17 @@ msgstr "Показати файл" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Помилка -> Не вдалося завантажити файл!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Перевірку правопису виконано, не знайдено жодних помилок." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Досягнуто кінця документа, бажаєте продовжити з початку?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Не виявлено словників перевірки правопису." @@ -34626,7 +35471,7 @@ msgstr "Вставити таблицю" msgid "TeX Information" msgstr "Інформація про TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Для цієї мови тезауруса немає!" @@ -34694,7 +35539,10 @@ msgstr "" "документів" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#, fuzzy +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "1.0" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34709,19 +35557,19 @@ msgstr "невідома версія" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34729,155 +35577,156 @@ msgstr "" "УВАГА: LaTeX дозволено виконувати зовнішні команди у цьому документі. " "Клацніть правою кнопкою миші, щоб скасувати цей дозвіл." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" msgstr "Скасувати експортування?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Хочете скасувати фоновий процес експортування?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Продовжити" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успішне експортування у формат %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Перетворення скасовано під час попереднього перегляду формату: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Вийти з LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "Не вдалося завершити роботу LyX, оскільки LyX продовжує обробку документів." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d слів" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d слів" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "Символ: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "Кодування символів" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (змінено ззовні)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ласкаво просимо до LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "Виконано автоматичне збереження." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автозбереження не вдалося!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда неприпустима без відкритих документів" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Некоректний аргумент master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Функції toolbar-set має бути передано два аргументи!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Некоректний аргумент «%1$s» функції toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Невідома панель інструментів \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Рівень масштабування не може бути меншим за %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Рівень масштабування не може бути меншим за %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ не завантажено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "Оберіть документ для відкриття" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Документи LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Всі файли (*)" +msgid "All Files" +msgstr "Всі файли " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34888,7 +35737,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не існує." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34896,50 +35745,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "Файл не існує: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "Файл пошкоджено" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Відкриття документа %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s відкрито." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "Виявлено керування версіями." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неможливо відкрити документ %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "Неможливо імпортувати файл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34948,8 +35797,8 @@ msgstr "" "Назва файла «%1$s» є некоректною!\n" "Перериваємо імпортування." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34960,33 +35809,33 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перезаписати цей документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Імпортування %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "імпортовано." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "файл не імпортовано!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "новийфайл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Оберіть документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34999,23 +35848,23 @@ msgstr "" "Цього підкаталогу ще не існує.\n" "Хочете його створити?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Створити каталог мови?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Так, створити" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Ні, зберегти шаблон до батьківського каталогу" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Не вдалося створити підкаталог!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -35023,7 +35872,7 @@ msgstr "" "Не вдалося створити підкаталог.\n" "Шаблон буде збережено у батьківському каталозі." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35036,19 +35885,19 @@ msgstr "" "Цього підкаталогу ще не існує.\n" "Хочете його створити?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Створити каталог категорії?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Виберіть назву файла, до якого слід зберегти шаблон" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35063,17 +35912,17 @@ msgstr "" "Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n" "Хочете вибрати іншу назву файла?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Вибраний файл вже відкрито" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35084,27 +35933,27 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте вибрати нову назву?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "Перейменувати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "Копіювати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "&Копіювати" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що експортується" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "визначити за суфіксом назви (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35115,15 +35964,15 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "Перейменувати і зберегти?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "&Повторити спробу" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35145,23 +35994,23 @@ msgstr "" "на сторінці «Інструменти->Налаштувати…->Вигляд та\n" "поведінка->Інтерфейс користувача».\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "Закрити чи сховати документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "С&ховати" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "Закрити документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35172,16 +36021,16 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "Зберегти новий документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35192,7 +36041,7 @@ msgstr "" "\n" "Зберегти документ чи відкинути ці зміни?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35203,19 +36052,19 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ чи остаточно його відкинути?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "Зберегти змінений документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "Зберегти документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "&Відкинути" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35226,7 +36075,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35238,37 +36087,37 @@ msgstr "" " було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі " "перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Не вдалося зареєструвати документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Доступ до каталогу заборонено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Немає буфера для файла %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35276,35 +36125,31 @@ msgstr "" "Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n" "Вам варто оновити дані для перегляду документа." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "Помилка експортування" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Помилка під час клонування буфера." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "Експортування…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "Перегляд…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не завантажено" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "Оберіть файл для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Всі файли (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35313,7 +36158,7 @@ msgstr "" "Поточну версію буде втрачено. Дійсно бажаєте завантажити версію документа, " "яка зберігається на диску, %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35322,94 +36167,96 @@ msgstr "" "Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої " "версії документа %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Повернутися до збереженого документа?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "Експортування буфера скинуто." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "Збереження всіх документів…" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "Всі документи збережено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Тепер режим розробника увімкнено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Тепер режим розробника вимкнено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Панелі інструментів розблоковано." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "Панелі інструментів зафіксовано." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Встановлено розмір піктограм %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s невідома команда!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Поточний масштаб — %1$d% (типове значення: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Не вдалося продовжити." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Вимкнути екранування у командах оболонки" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "Перегляд коду" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Попередній перегляд %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Закрити файл" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (лише читання)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (змінено ззовні)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "Сховати вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "Закрити вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Вміст файла %1 змінено на диску." @@ -35417,24 +36264,24 @@ msgstr "Вміст файла %1 змінено на диску." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Параметри огортання рухомих об'єктів" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Клацніть, щоб від'єднати" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "С&творити вставку" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Фільтрування форматів за \"%1$s\". Натисніть ESC, щоб вилучити фільтр." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Введіть символи для фільтрування списку форматів." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (невідомо)" @@ -35545,167 +36392,167 @@ msgstr "(Порожній «Зміст»)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Відкрити планувальник…" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "Увімкнено|У" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Вимкнено|м" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "Автоматично|А" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Інші панелі інструментів" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Головні документи" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Предметний покажчик|п" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Запис у предметному покажчику|п" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Покажчки: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Запис покажчика (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "У області видимості немає цитат!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Не вибрано жодної цитати!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Усі автори|т" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Примусовий верхній регістр|е" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Немає текстового поля в області видимості!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Нетиповий…" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Підпис (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Скинути до типової мови (%1$s)|к" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "У області видимості немає лапок!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (динамічні)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Використовувати динамічні лапки (%1$s)|д" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "динамічні" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "статичні" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Відновити типове для документа (%1$s, %2$s)|т" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Скинути до типової мови (%1$s, %2$s)|к" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Скинути до типової мови (%1$s)|к" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Змінити стиль|м" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Вставити окремий %1$s вище" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Окремий %1$s вище" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Вставити окремий %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Окремий %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Вставити окремий зовнішній %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Окремий зовнішній %1$s нижче" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Експортувати [%1$s]|Е" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Дію не визначено!" @@ -35713,7 +36560,7 @@ msgstr "Дію не визначено!" msgid "Search" msgstr "Шукати" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35737,11 +36584,11 @@ msgstr "Оновити %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Переглянути %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "пробіл" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35749,51 +36596,94 @@ msgstr "" "LyX не забезпечує підтримки LaTeX для файлів з назвами, що містять будь-який " "з таких символів:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "Некоректна адреса" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "Не вдалося визначити адресу «%1$s»." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "Не вдалося отримати доступ до адреси" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "Не вдалося відкрити адресу «%1$s», хоча вона існує!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Помилка скрипту lyxpaperview." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "За взірцем «%1$s» не знайдено жодного файла." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Файл не знайдено!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Виберіть діагностичні повідомлення, які має показувати програма" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Якщо ви позначите цей пункт, LyX не попереджатиме вас знову у цьому випадку." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "Перезаписати зовнішній файл?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "Відкрити ціль…|В" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Не вдалося визначити ціль «%1$s»." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Неможливо оновити TeX інформацію" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Спроба виконання скрипту `%1$s' зазнала невдачі." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "Всі файли " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Запис бібліографії" @@ -35854,31 +36744,39 @@ msgstr "Відкрити бази даних?" msgid "&Proceed" msgstr "&Продовжувати" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Згенерована бібліографія Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Згенерована бібліографія BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Бази даних:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Файли стилю:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Списки:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "включений до Змісту" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35888,15 +36786,15 @@ msgstr "" "файлі заборонено використанням параметра «Декілька бібліографій за дочірніми " "документами»." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Параметри: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "[БІБЛІОГРАФІЮ ВИЛУЧЕНО!]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35951,7 +36849,7 @@ msgid "active" msgstr "задіяно" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "незадіяно" @@ -35987,19 +36885,6 @@ msgstr "Гілка (основна): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Гілка (невизначена):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Зміни у стані гілки у головному документі" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"У головному файлі було змінено стан гілки «%1$s». Не забудьте зберегти " -"головний файл." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36022,20 +36907,20 @@ msgstr "Під-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "%1$s %2$s: " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не визначено бібліографії!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ і ще %1$d записів." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "РОЗБИТО: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Команда LaTeX: " @@ -36219,11 +37104,11 @@ msgstr "ПОМИЛКА: рухомий об'єкт неіснуючого тип msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX не вдалося створити список %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "footnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36234,26 +37119,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "в тимчасову теку." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Після всього перетворення %1$s не потрібно" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "Відповідників не знайдено." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36264,32 +37149,32 @@ msgstr "" "представити у поточному кодуванні, ці символи буде вилучено:\n" "%1$s. Вам слід скоригувати або кодування, або шлях." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Зображення: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Гіперпосилання: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "електронна пошта" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "файл" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Гіперпосилання (%1$s) на %2$s" @@ -36465,17 +37350,17 @@ msgstr "" "Некоректний файл:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "Початкова сторінка: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "на сторінці <номер>" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36488,54 +37373,54 @@ msgstr "" "Будь ласка, впорядкуйте його вручну, у спосіб,\n" "описаний у «Підручнику користувача»." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Спроба впорядкування покажчика завершилася невдало" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "Вставити входження слова в предметний покажчик" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Запис покажчика" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "Формат &дати:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "Курсив" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "&Виділений" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Невідомий тип покажчика!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Всі покажчики" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "підпокажчик" @@ -36552,275 +37437,283 @@ msgstr "" "Будь ласка, впорядкуйте його вручну, у спосіб,\n" "описаний у «Підручнику користувача»." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Немає довгого формату дати (невідома мова)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Немає середнього формату дати (невідома мова)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Немає скороченого формату дати (невідома мова)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Будь ласка, виберіть коректний тип!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "Назва файла (з суфіксом)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "Назва файла (без суфікса)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "Шлях до файла" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "Використаний клас тексту" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "Немає керування версіями!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Модифікація[[Version Control]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Скорочена модифікація" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "Модифікація ієрархії" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Пора[[of day]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "Версія LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "Формат компонування LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "Некоректна вставка відомостей" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Клавіатурне скорочення для функції «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Клавіатурні скорочення для функції «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Місце у меню для функції «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "Переклад рядка «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Піктограма панелі інструментів для функції «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Значення налаштування для ключа налаштувань «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Доступність пакунка LaTeX «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Доступність класу LaTeX «%1$s»" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Назва цього файла (разом із суфіксом)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Назва цього файла (без суфікса)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Шлях, до якого збережено цей файл" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "Клас, який використано у цьому документі" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "Модифікація керування версіями" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Скорочена модифікація керування версіями" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "Модифікація ієрархії керування версіями" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "Автор керування версіями" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "Дата керування версіями" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "Час керування версіями" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "Поточна версія LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Поточний формат компонування LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "Поточна дата" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "Дата останнього збереження" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "Статична дата" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "Поточний час" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "Час останнього збереження" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "Статичний час" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "На цій позиції відсутній оператор \\end_вкладка." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "Невідомі дані!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Невідома дія %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "невизначений" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Ctrl" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "не встановлено" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "Не вдалося визначити пункт меню для дії %1$s у пакетному режимі" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Немає пункту меню для дії %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s[[vcs data]] невідомі" @@ -36846,15 +37739,15 @@ msgstr "ДУБЛЮВАННЯ: " msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальна лінія" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "більше немає роздільників lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Вихід за межі обмежувачів" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36868,11 +37761,11 @@ msgstr "" "Тимчасово, я замінив '!' на попередження, але вам\n" "слід бути уважними!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Непридатні для кодування символи у вкладці тексту програми" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36892,7 +37785,7 @@ msgstr "" "шрифти, що не є частиною TeX» на сторінці «Документ >\n" "Налаштувати > Шрифти»." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37207,71 +38100,71 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sзовнішня%2$s і %3$sвнутрішня%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (типове для мови)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sтекст" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "текст%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "EqRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Кількість сторінок" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовий номер сторінки" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "TextPage" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Звичайний+Текстовий номер сторінки" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "Ref+текст" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Посилання на назву" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "NameRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Форматовано" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Лише мітка" @@ -37399,23 +38292,23 @@ msgstr "" "Зміна даних щодо стеження для рядка або стовпчика таблиці є неповним. Будемо " "це ігнорувати." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" "Підтримки пересування стовпчиків у середовищах із поєднанням стовпчиків не " "передбачено." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" "Підтримки пересування рядків у середовищах із поєднанням рядків не " "передбачено." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Розмір вибраного має відповідати розміру вмісту буфера обміну даними." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[містить зміни стеження]" @@ -37491,7 +38384,7 @@ msgstr "Пошук" msgid "Search string is empty" msgstr "Файл на виході порожній" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" @@ -37501,11 +38394,11 @@ msgstr "" "позначеним.\n" "Продовжити пошук поза позначеним фрагментом?" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "Шукати поза позначеним?" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" @@ -37513,7 +38406,7 @@ msgstr "" "Рядок пошуку не було знайдено у позначеному фрагменті.\n" "Продовжити пошук поза позначеним фрагментом?" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37521,7 +38414,7 @@ msgstr "" "Під час пошуку далі досягнуто кінця документа.\n" "Продовжити пошук з початку?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37529,68 +38422,68 @@ msgstr "" "Під час пошуку назад досягнуто початку документа.\n" "Продовжити пошук з кінця?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "Досягнуто кінця документа, бажаєте продовжити з початку?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "Рядок не знайдено у позначеному фрагменті." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Рядок не знайдено." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Рядок знайдено." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Рядок було замінено." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "У позначеному фрагменті замінено %1$d рядків." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "Було замінено %1$d рядків." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Було замінено один відповідник." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Було замінено два відповідники." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "Було замінено %1$d відповідників." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Відповідників не знайдено." -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Відповідник було замінено." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Знайдено відповідник." #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37621,41 +38514,41 @@ msgstr "Обрамлення: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Середовище: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Курсор поза таблицею" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Тільки один рядок" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Тільки одна колонка" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Нічого вилучати" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Нічого вилучати" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Невідома властивість таблиці '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Тип: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "Помилкове середовище math" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37663,16 +38556,16 @@ msgstr "" "Обчислення не може бути виконано у математичних середовищах AMS.\n" "Змініть тип математичної формули і повторіть спробу." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Без номеру" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Не можу змінити число рядків в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Не можу змінити кількість колонок до '%1$s'" @@ -37699,16 +38592,16 @@ msgstr "Макрос: %1$s" msgid "optional" msgstr "необов'язковий" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "математичний макрос" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Математичний макрос: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Некоректний макрос! \\%1$s" @@ -37725,7 +38618,7 @@ msgstr "математичний текстовий режим (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Режим редактора формальних виразів" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Тут не можна застосовувати %1$s." @@ -37789,11 +38682,11 @@ msgstr "" "Неможливо відкрити документ\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Помилка у latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38196,6 +39089,90 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Каталог бібліотеки" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "Відкрити каталог бібліотеки у програмі для керування файлами" + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "&Мова:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Створювати &резервні копії документів кожні" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&хвилин" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Введіть текст" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Подяка" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Подяка." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Подяки." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Подяки" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Зауваження #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Зноска ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Подяка \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Подяки*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Подяки*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Подяка \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Японський звіт (вертикальний запис)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "неоднозначне доповнення у рядку" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "математика" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Формати" + +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Типове для класу" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Дата (востаннє змінено)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Час (востаннє змінено)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Усі клавіатурні скорочення" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Всі файли (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Всі файли (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "Типовий…" @@ -38310,9 +39287,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Нерозривний пробіл" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Пробіл Quad" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Пробіл у два квадрати" @@ -38365,9 +39339,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "Відкрити…|В" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Використовувати поля з класу документа" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "Формат: " @@ -39109,39 +40080,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Examples|#E#e" #~ msgstr "Приклади|#П#п" -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " та ін." - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr " та " - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " та " - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "С." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ред." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "ред." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "Т." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "№" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "в" - #~ msgid "" #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " #~ "for en- and em-dashes" @@ -41140,9 +42078,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Критерій #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Факт #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Аксіома #:" @@ -41548,9 +42483,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ "Введіть параметри текстів програм праворуч. Введіть «?», щоб побачити " #~ "список команд." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Довжина" - #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Відкрита вкладка" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 7dbd892c6f..cacffb6347 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bc4c032a2f..913dfd2e00 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 10:09+0800\n" "Last-Translator: Winfred Huang \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -38,55 +38,56 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "系统目录: " +msgid "System directory" +msgstr "无系统目录" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "无系统目录" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "用户目录: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "打开(&P)" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "致谢" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "版权" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "编译信息" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "发行说明" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "插入版本信息" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "" "可以选择一系列不同的排版包 (如 natbib),这些包支持各种特定的引用和参考文献样" "式。展开以获得更多信息。" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "变种(&V):" @@ -170,8 +171,8 @@ msgstr "变种(&V):" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "提供可用的引用样式变种。" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 msgid "Opt&ions:" msgstr "选项(&I)" @@ -278,8 +279,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "选择一个处理程序" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "选项(&T):" @@ -376,7 +377,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "已选定(&E):" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "筛选器(&F):" @@ -413,13 +414,13 @@ msgstr "选择一个临时目录" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -435,17 +436,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "内容(&C):" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "所有引用的文献" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "使用未引用的文献" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "所有文献" @@ -506,19 +507,19 @@ msgstr "内框类型" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "无" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "段落盒子" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "迷你页" @@ -536,7 +537,7 @@ msgid "Height value" msgstr "高度" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "对齐" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "上" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "中间" @@ -603,28 +604,28 @@ msgstr "中间" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "右" @@ -707,7 +708,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "删除选中分支" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" @@ -732,7 +733,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "向列表中添加新分支" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" @@ -781,19 +782,19 @@ msgstr "添加所有未知分支。" msgid "Add A&ll" msgstr "添加所有(&L)" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -826,63 +827,64 @@ msgstr "大小(&Z)" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "默认" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "极小" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "最小" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "较小" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "小" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "大" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "较大" @@ -970,7 +972,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "字体属性" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "字体族" @@ -979,7 +981,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "字体族(&M):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "字体粗细" @@ -988,7 +989,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "系列(&S)" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "字体形状" @@ -998,13 +999,13 @@ msgstr "形状(&H)" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "字体颜色" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "删除线(&T):" msgid "Strike-through text" msgstr "给文本加删除线" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "语言设置" @@ -1039,12 +1040,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "新版:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "选择该项需要被列入哪项索引。" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "文本设置" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "旧文档(&O):" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "浏览(&W)..." @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "保存设置为 LyX 的缺省文档设定" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "只搜索完全符合的字词" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "全字匹配(&H)" @@ -1767,47 +1767,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "删除线(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "noun" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "全选" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "分节" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (已改变)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "下划线(&N):" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "全选" @@ -2299,11 +2303,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2384,7 +2388,7 @@ msgstr "包含" msgid "Input" msgstr "输入" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "忠实原文(Verbatim)" @@ -2505,8 +2509,8 @@ msgstr "在这里设定其他索引处理器与命令选项。" msgid "Index Generation" msgstr "索引生成" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "选项(&O)" @@ -2540,7 +2544,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "可用索引(&V)" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2573,11 +2577,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "日期:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2589,85 +2593,95 @@ msgstr "自定义(&T):" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "嵌入项参数设置" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "移动上下文时同步对话框" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "同步对话框(&Y)" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "立即应用设置" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "立即应用(&M)" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "图形驱动程序(&G):" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "对交叉引用使用 refstyle 而不用 prettyref (&U)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "去掉文档首页默认的日期显示(&S)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "文档类(&C)" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "点击选择本地文档类定义文件" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "本地布局文件(&L)..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "若本文档归属某个主文档就选上" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "选择默认主文档(&F)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "主文档(&M)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "输入缺省主文档名" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "文档类选项" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "预定义(&P):" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "自定义(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "图形驱动程序(&G):" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "若本文档归属某个主文档就选上" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "选择默认主文档(&F)" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "主文档(&M)" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "输入缺省主文档名" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "去掉文档首页默认的日期显示(&S)" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "对交叉引用使用 refstyle 而不用 prettyref (&U)" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2691,37 +2705,42 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "使用动态引号(&Y)" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "文件编码" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "类型(&T):" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "选择文档" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "语言包(&K)" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "选择 LyX 要使用的语言包" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "输入载入语言包需要的命令 (默认为: \\usepackage{babel})" @@ -2763,11 +2782,11 @@ msgstr "选择用于代码语法高亮的 LaTeX 包" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "语法高亮支持包(&S):" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "程序列表" @@ -2892,9 +2911,15 @@ msgstr "使用额外字符表 (CJK 环境建议不选)" msgid "&Extended character table" msgstr "额外字符表(&E)" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "文字化编程" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "语言(&G)" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "文字化编程" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -2954,11 +2979,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "错误已在终端中报告。" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X" @@ -3017,21 +3042,17 @@ msgstr "更新(&U)" msgid "Filter" msgstr "过滤器:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "类型(&T):" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "筛选并区分大小写" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "区分大小写(&V)" @@ -3044,39 +3065,46 @@ msgstr "语言(&L):" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "使用文档类缺省页边距设定" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "缺省页边距(&D)" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "上边距(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "下边距(&B):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "内边距(&I):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "外边距(&U):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "页眉距(&S):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "页眉高(&H):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "页脚距(&F):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "栏距(&C):" @@ -3311,7 +3339,7 @@ msgstr "使用灰色(&G)" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "在文档中插入新嵌入项" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3337,57 +3365,147 @@ msgstr "加入目录(&L)" msgid "&Numbering" msgstr "编号(&N)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "XHTML 输出选项" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持 (如 SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "与输出同步(&Y)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "自定义宏(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "自定义 LaTeX 导言区宏" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "XHTML 输出选项" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "导出 CSS 为文件" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "数学输出中图片的缩放因子。" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "数学输出的格式。" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "图片" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "数学图片缩放(&I):" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "选择是否严格遵循 XHTML 1.1 规范。" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "严格 XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "数学输出(&M)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "XHTML 输出选项" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "数学输出(&M)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "数学输出的格式。" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "外部 (缺省设置)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "毫米" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "数学输出(&M)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "LyX 格式" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3397,107 +3515,32 @@ msgstr "" "所有参数都将保存到 LyX 文件中,包括经常更换或特定于用户的参数 (如追踪修正的输" "出形式或文档路径)。若您在多人协作环境下或使用版本控制系统,最好禁用此选项。" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "保存所有参数(&T)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "输出格式" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "为预览和更新指定默认输出格式" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "默认输出格式(&F):" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML 输出选项" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "图片" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "导出 CSS 为文件" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "数学输出(&M)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "数学图片缩放(&I):" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "选择是否严格遵循 XHTML 1.1 规范。" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "严格 XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "数学输出中图片的缩放因子。" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "使用 -shell-escape 选项运行 LaTeX 后端 (警告:必要时才使用!)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "允许运行外部程序(&A)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "XHTML 输出选项" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持 (如 SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "与输出同步(&Y)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "自定义宏(&U):" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "自定义 LaTeX 导言区宏" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "使用 hyperref (&U)" @@ -3637,8 +3680,8 @@ msgstr "横向(&L)" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -3662,8 +3705,8 @@ msgstr "双面文档(&T)" msgid "Line &spacing" msgstr "行间距(&S)" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "单倍行距" @@ -3671,8 +3714,8 @@ msgstr "单倍行距" msgid "1.5" msgstr "1.5 倍行距" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "两倍行距" @@ -3682,17 +3725,17 @@ msgstr "两倍行距" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -3859,7 +3902,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "光标指示(&N)" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -3939,8 +3982,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -3993,7 +4036,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "即时预览(&P):" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "关" @@ -4060,14 +4103,24 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "保存时备份(&O)" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "备份文档,每隔(&B)" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "分钟(&M)" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -4076,11 +4129,11 @@ msgstr "" "勾选此项以使新文档默认以二进制压缩格式存储。已有文档的存储方式仍沿用不变(非压" "缩的仍以非压缩保存)。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "默认以压缩方式保存新文档(&S)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4089,19 +4142,19 @@ msgstr "" "选定此项以将文档所保存的绝对路径写入文档本身。这样即使将文档移至其他目录,其" "中引用的文件(如图片)也不会失效。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "写入文档所在的绝对路径(&D)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "窗口和工作区" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "在标签页中打开文档(&T)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4109,35 +4162,36 @@ msgstr "" "选择是否要在已经运行的 LyX 例程中打开新文档。仅当设置了 LyXServer 管道目录并" "重启 LyX 后该选项才生效。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "只开启一个 LyX 实例(&I)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "单标签页关闭按钮(&Y)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "关闭最后一个视图时(&V):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "隐藏文档" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "询问用户" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "编辑" @@ -4179,85 +4233,61 @@ msgstr "光标跟踪滚动条(&F)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "选择示例文件目录" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "填充模式(&F):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "光标宽度(像素)(&P):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "设定文字光标的宽度。若设为0则宽度为系统自适应。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "跳过末尾的非文字字符" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "使用 Mac 风格的光标移动方式(&A)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "按环境类别分组(&G)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "限制字符宽度(&L)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "隐藏菜单栏(&M)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "隐藏滚动条(&O)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "隐藏状态栏(&S)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "隐藏标签栏(&T)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "隐藏工具栏(&H)" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "新建(&N)..." @@ -4436,7 +4466,7 @@ msgstr "启用(&E)" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4467,18 +4497,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "选择 LyX 要使用的语言包" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "使用 Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "不用语言包" @@ -4563,7 +4593,7 @@ msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言" msgid "&Mark additional languages" msgstr "标记外国语言(&F)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4640,7 +4670,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "默认长度单位(&U):" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "语言的默认值(&G)" @@ -4752,7 +4782,7 @@ msgstr "其他选项" msgid "Output &line length:" msgstr "输出行长度(&L):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4781,7 +4811,7 @@ msgstr "仅主文件" msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4795,65 +4825,73 @@ msgstr "" "更改此项。”TEXINPUTS 前缀“中的工作目录是文档所在目录。目录中的点号(.)是相对路" "径的一般示例,指的就是工作目录。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "PATH 前缀(&P):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "请按操作系统的规范在这里添加需要附加到 PATH 环境变量的目录。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEXINPUTS 前缀(&I):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "请按操作系统的规范在这里添加需要附加到 TEXINPUTS 环境变量的目录。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "同义词典(&H)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "临时目录(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "LyXServer 管道(&X):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "备份目录(&B):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "示例文件(&E):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "文档模板(&D):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "工作目录(&W):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Hunspell 词典文件(&U)" @@ -4981,15 +5019,7 @@ msgstr "整体外观" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "使用系统主题的图标(&T)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "用户界面文件(&U):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "图标集(&I):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." @@ -4997,11 +5027,30 @@ msgstr "" "选择您想使用的图标集。警告:普通大小的图标可能会有显示问题,保存配置并重启 " "LyX 即可解决。" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "图标集(&I):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "用户界面文件(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "用户界面文件(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "智能帮助" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" @@ -5009,18 +5058,43 @@ msgstr "" "选定此项,以启用智能帮助。智能帮助会根据工作区内您光标所在的位置显示有用的帮" "助" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "在主工作区启用提示(&E)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "最多最近打开文件(&M)" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "隐藏菜单栏(&M)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "隐藏滚动条(&O)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "隐藏状态栏(&S)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "隐藏标签栏(&T)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "隐藏工具栏(&H)" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5078,7 +5152,8 @@ msgstr "" "索引名称将原原本本地传递给 LaTeX。如果您想在索引名称中使用 LaTeX 代码,请选中" "此项。" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -5134,119 +5209,129 @@ msgstr "LaTeX 编译开始前,自动清空窗口内容" msgid "&Clear automatically" msgstr "自动清除" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "当前文档已关闭。" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "在(&I)[[buffer]]:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "需要显示可用标签的 (子) 文档" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "排序(&R):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "可用标签列表的排序方式" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "将标签按前缀分组 (如\"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "分组(&P)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "可用标签(&L):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "选定的标签(&E):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "请从以上列表选择标签,或手动输入" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "跳至选定标签" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "跳至标签(&G)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "引用格式(&M):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "调整交叉引用的样式" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "<引用>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "(<引用>)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "<页码>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "在页<页>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "<引用>在页<页>" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "格式化的引用" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "名词参考" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "仅标签" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "使用复数形式的引用。仅对格式化的引用有效,且您必须使用 refstyle。" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "复数" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "使用大写形式的引用。仅对格式化的引用有效,且您必须使用 refstyle。" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "大写" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "冒号前的标签名称不输出" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "没有前缀" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "超链接: " @@ -5266,11 +5351,11 @@ msgstr "查找(&F):" msgid "Replace all occurrences" msgstr "全部替换所有的匹配项" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Minisec" @@ -5314,7 +5399,7 @@ msgstr "查找下一项[回车]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "区分大小写(&S)" @@ -5328,7 +5413,7 @@ msgstr "匹配完整词语" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "选中文本(S)|S" @@ -5337,7 +5422,7 @@ msgstr "选中文本(S)|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "输入时搜索(&T)" @@ -5346,7 +5431,7 @@ msgstr "输入时搜索(&T)" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "折行" @@ -5406,9 +5491,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "拼写检查器" @@ -5475,7 +5560,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "全部替换(&A)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5624,12 +5710,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "列内垂直对齐" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "两端对齐" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "小数点对齐" @@ -5835,7 +5921,7 @@ msgstr "此行为末页表尾" msgid "Don't output the last footer" msgstr "不输出最后页尾" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "图表标题:" @@ -6036,13 +6122,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "增加选中文本嵌入深度" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "向下移动选中项" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "向上移动选中项" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "向下移动选中项" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "调整导航树的深度" @@ -6065,7 +6151,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "所有文件" @@ -6089,21 +6175,6 @@ msgid "" "tables, and others)" msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: 输入文本" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "选择后,LyX 对给定事件将不再报警。" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "下次不显示(&D)" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "即使在新起页面后也插入间隔" @@ -6129,13 +6200,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "大间隔" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "底部偏右" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "行右(R)|R" @@ -6180,8 +6251,8 @@ msgstr "仅正文 (body)" msgid "Select the output format" msgstr "选择输出格式" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "重新加载(&R)" @@ -6302,13 +6373,13 @@ msgstr "" "献处理器。" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "脚注" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "脚注" @@ -6338,6 +6409,31 @@ msgstr "强制使用完整标题(&O)" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "即使有短标题也使用完整标题" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s 等." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6396,6 +6492,13 @@ msgstr "之前" msgid "short title" msgstr "短标题" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6435,8 +6538,10 @@ msgstr "美国经济学协会 (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6449,21 +6554,21 @@ msgstr "美国经济学协会 (AEA)" msgid "Articles" msgstr "一般文章" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "短标题" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6471,8 +6576,8 @@ msgstr "短标题" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6493,15 +6598,15 @@ msgstr "短标题" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6520,6 +6625,7 @@ msgstr "短标题" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6545,54 +6651,54 @@ msgstr "短标题" msgid "FrontMatter" msgstr "前页区" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "出版月" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "出版月:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "出版年" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "出版年:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "出版卷数" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "出版卷数:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "出版期数" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "出版期数:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6608,7 +6714,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6621,11 +6727,11 @@ msgstr "关键字" msgid "Keywords:" msgstr "关键字:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6634,52 +6740,64 @@ msgstr "关键字:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" msgstr "致谢" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "致谢." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "图注释" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6687,18 +6805,18 @@ msgstr "图注释" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6708,50 +6826,50 @@ msgstr "图注释" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "正文" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "图注释" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "图的注释" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "注释:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "表格注释" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "表格注释" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "表格的注释" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6763,11 +6881,11 @@ msgstr "表格的注释" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6779,70 +6897,76 @@ msgstr "表格的注释" msgid "Theorem" msgstr "定理" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "算法" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "公理" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "项目" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "项目#." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "项目\\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -6854,61 +6978,61 @@ msgstr "项目\\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "声明" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "结论" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "条件" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -6920,23 +7044,23 @@ msgstr "条件" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "猜想" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -6948,41 +7072,41 @@ msgstr "猜想" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "推论" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "准则" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -6994,20 +7118,20 @@ msgstr "准则" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "定义" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7019,20 +7143,20 @@ msgstr "定义" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "例" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7043,25 +7167,25 @@ msgstr "例" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "练习" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7073,40 +7197,40 @@ msgstr "练习" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "引理" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "记号" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7117,22 +7241,22 @@ msgstr "记号" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "问题" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7144,21 +7268,21 @@ msgstr "问题" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "命题" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7170,27 +7294,33 @@ msgstr "命题" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "注" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "注#." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "注\\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7201,59 +7331,69 @@ msgstr "注\\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "解答" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "解答 #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "解法 \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "小结" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "小结" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "标题" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7306,10 +7446,10 @@ msgstr "IEEE 期刊" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7325,24 +7465,24 @@ msgstr "IEEE 期刊" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7353,7 +7493,7 @@ msgstr "标准" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7362,30 +7502,30 @@ msgstr "标准" msgid "Title" msgstr "标题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE 会员" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "小写" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "小写" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7394,114 +7534,114 @@ msgstr "小写" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "作者" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "作者简称(S)|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "作者的简称" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "作者姓名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "作者姓名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "作者所属单位" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "作者所属单位" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "作者编号" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "作者编号" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "特别注意事项" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "标题后文本" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "页眉" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "左侧" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "页眉线左侧" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "标记二者" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "出版 ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "摘要---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "索引词---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "段首" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "第一个字符" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "第一个词的第一个字母" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7517,47 +7657,47 @@ msgstr "附录" msgid "BackMatter" msgstr "底页信息" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "同行评审标题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "同行评审标题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "附录" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "短标题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "附录短标题" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7565,40 +7705,40 @@ msgstr "附录短标题" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "引用" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7608,12 +7748,12 @@ msgstr "引用" msgid "Bib preamble" msgstr "预览导言区" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7623,12 +7763,12 @@ msgstr "预览导言区" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "参考书目样式" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7637,20 +7777,20 @@ msgstr "参考书目样式" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "文献引用" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "照片" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "生物学照片" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7664,44 +7804,44 @@ msgstr "生物学照片" msgid "Name" msgstr "名字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "作者姓名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "无照片简历" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "无照片简历" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "论述" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "其他证明" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "其他的证明文本" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7748,9 +7888,11 @@ msgstr "R 期刊" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "报告" @@ -7782,7 +7924,7 @@ msgid "Address" msgstr "地址" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7810,39 +7952,39 @@ msgstr "海报" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "大" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "更大" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "最大" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "大片段 (snippet)" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "更大片段 (snippet)" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "最大片段 (snippet)" @@ -7852,9 +7994,9 @@ msgstr "宇航学与宇宙物理学" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -7879,73 +8021,70 @@ msgstr "邮件" msgid "Correspondence to:" msgstr "联系作者:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "致谢." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "节" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "小节" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "子小节" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -7954,10 +8093,10 @@ msgstr "子小节" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -7965,66 +8104,66 @@ msgstr "日期" msgid "institutemark" msgstr "单位标志" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "单位标志" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "摘要 (非结构化)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "摘要 (结构化)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "研究背景" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "你的著作之研究背景 (可留空)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "目的" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "研究目的" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "方法" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "使用的研究方法" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "结果" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "研究的结果" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "关键词." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "单位" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "电子邮件" @@ -8033,16 +8172,6 @@ msgstr "电子邮件" msgid "email:" msgstr "电子邮件:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "致谢" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8067,15 +8196,15 @@ msgstr "宇航学与宇宙物理学 (第 4 版,已弃用)" msgid "Obsolete" msgstr "已弃用" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "无序列表" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8083,17 +8212,17 @@ msgstr "编号列表" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "描述列表" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8101,7 +8230,7 @@ msgstr "描述列表" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8129,7 +8258,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "第二所属单位" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -8145,9 +8274,9 @@ msgstr "第二所属单位:" msgid "And" msgstr "与" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "与" @@ -8165,7 +8294,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "主题标头:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[致谢]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8326,7 +8456,7 @@ msgid "Author:" msgstr "作者:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8401,16 +8531,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "美国化学学会 (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8537,7 +8667,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化学" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "拉丁语" @@ -8545,7 +8675,7 @@ msgstr "拉丁语" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (“Alternate”样式,已弃用)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "术语" @@ -8565,7 +8695,7 @@ msgstr "美国计算机协会 (ACM) 文章" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "致谢" @@ -8578,8 +8708,8 @@ msgstr "致谢: " msgid "ACM Journal" msgstr "美国计算机协会 (ACM) 期刊" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "导言区" @@ -8640,266 +8770,266 @@ msgstr "单位" msgid "Department" msgstr "系属" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "街道地址" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "市/县" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "国家" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "省/州" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "邮编" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "标题注释" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "标题注释: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "副标题注释" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "副标题注释: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "作者注释" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "备注: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "ACM 卷数" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "卷数: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM 期数" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "期数: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "ACM 文章" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "文章: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM 年份" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "年: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM 月份" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "月: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM 文章顺序号" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "文章顺序号: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM 提交 ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "提交 ID: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM 定价" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "定价: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM Badge R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM Badge R: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM Badge L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM Badge L: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "起始页" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "起始页: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "用语: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "关键字: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "CCSXML: " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "CCS 描述" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "CCS: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "版权年份" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "版权年份: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "预览图" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "收稿日期" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "收稿日期: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "作者简称" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "作者简称: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "侧边栏 (仅 sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "边栏图 (仅 sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "图列表" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "边栏表 (仅 sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "表格列表" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "定义与定理" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8907,7 +9037,7 @@ msgstr "定义与定理" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "其他定理文本" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8915,92 +9045,78 @@ msgstr "其他定理文本" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "定理标头的追加文字" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "定理\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "推论\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "引理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "命题\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "猜想\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "定义 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "例\\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "仅打印" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "仅打印版本" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "仅屏幕" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "仅屏幕版本" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "去除匿名" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "仅具名" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "致谢" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "基金赞助者" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "赞助者 ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "基金编号" @@ -9205,27 +9321,28 @@ msgstr "美国地球物理学联盟 (AGUPLUS 手稿)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "节*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "小节*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9236,22 +9353,22 @@ msgstr "段落" msgid "Paragraph*" msgstr "段落*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "左眉题" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "左眉题:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "右眉题" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "右眉题:" @@ -9329,9 +9446,9 @@ msgstr "插图" msgid "Planotable" msgstr "平面表" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "表" @@ -9366,10 +9483,6 @@ msgstr "所属单位的顺序号" msgid "Author affiliation:" msgstr "所属单位:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "致谢." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9391,11 +9504,18 @@ msgstr "" "使用 algorithm2e 包来处理算法浮动项,而不是 LyX 自带的算法浮动项。使用“算" "法”样式输入及排版算法。" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "算法列表" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "算法" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9412,7 +9532,7 @@ msgstr "特殊节*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9422,7 +9542,8 @@ msgstr "无编号的" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "子小节*" @@ -9430,7 +9551,9 @@ msgstr "子小节*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9443,62 +9566,62 @@ msgstr "书籍" msgid "Chapter Exercises" msgstr "章练习" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "预览导言区" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "导言区" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9516,7 +9639,7 @@ msgid "Date:" msgstr "日期:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9538,7 +9661,7 @@ msgstr "目前地址:" msgid "E-mail address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "网址:" @@ -9622,72 +9745,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "第四联系方式" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "致谢:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "居中" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "标准" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "在图/表格列表中出现的标题" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "子段落" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "自定义项(S)|S" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "自定义项之文本" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "行内列举 (seriate)" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9724,31 +9848,32 @@ msgstr "第五作者所属单位" msgid "SixAffiliations" msgstr "第六作者所属单位" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "备忘" @@ -9756,42 +9881,42 @@ msgstr "备忘" msgid "Author Note:" msgstr "作者注释:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "期刊" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "卷" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 #, fuzzy msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "作者姓名" @@ -9809,18 +9934,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "标准类文档" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "部" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "部*" @@ -9836,12 +9961,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "演示文稿" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "重叠方式(V)|V" @@ -9851,23 +9976,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "指定这个列表的重叠方式" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "项目重叠指定" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "指定这个项目的重叠方式" @@ -9895,7 +10020,7 @@ msgstr "最长的标签 (用来决定缩进的宽度)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -9927,7 +10052,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "指定页眉的模式 (article, presentation 等)" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "显示在目录和眉题里的部编号" @@ -9936,7 +10061,7 @@ msgstr "显示在目录和眉题里的部编号" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "第 \\arabic{section} 节" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -9977,390 +10102,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "帧" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "帧" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "动作" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "此帧的重叠模式" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "默认重叠模式" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "此帧内默认的重叠模式" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "帧选项" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "帧选项 (见 beamer 手册)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "帧标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "在此处输入帧标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "空白帧" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "帧 (空白)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "继续帧" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "幻灯片" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "带标签的重复帧" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "帧标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "指定帧的设置 (见 beamer 手册)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "帧短标题(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "某些主题下使用的帧短标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "帧副标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "列" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "开始一列 (深度增加),宽度为:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "列选项" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "列选项 (见 beamer 手册)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "列位置选项" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "列位置选项 (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "列 (居中对齐)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "列 (居中对齐)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "列 (顶对齐)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "列 (顶对齐)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "暂停序数" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "套印" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "套印区域宽度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "宽度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "套印区域宽度 (默认为文本宽度)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "重叠区域" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "重叠区域" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "重叠区域宽度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "重叠区域的宽度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "重叠区域高度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "重叠区域的高度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "区块" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "区块" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "区块:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "动作设定(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "区域标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "输入区域标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "示例区" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "示例区:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "警告区" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "警告区:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "标题构成" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "在侧边或眉题处的短标题" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "标题 (空白帧)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "副标题简称(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "在侧边栏或眉题显示的副标题简称" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "在侧边栏或眉题显示的作者简称" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "所属单位简称(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "在侧边栏或眉题显示的所属单位简称" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "短日期(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "在侧边栏或眉题显示的日期简写" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "标题图像" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "引用 (Quotation)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "引用 (Quote)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "诗引用" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "推论." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "动作" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "此帧的重叠模式" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "默认重叠模式" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "此帧内默认的重叠模式" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "帧选项" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "帧选项 (见 beamer 手册)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "帧标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "在此处输入帧标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "空白帧" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "帧 (空白)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "继续帧" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "幻灯片" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "带标签的重复帧" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "帧标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "指定帧的设置 (见 beamer 手册)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "帧短标题(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "某些主题下使用的帧短标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "帧副标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "列" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "列" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "开始一列 (深度增加),宽度为:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "列选项" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "列选项 (见 beamer 手册)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "列位置选项" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "列位置选项 (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "列 (居中对齐)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "列 (居中对齐)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "列 (顶对齐)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "列 (顶对齐)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "暂停序数" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "套印" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "套印区域宽度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "套印区域宽度 (默认为文本宽度)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "重叠区域" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "重叠区域" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "重叠区域宽度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "重叠区域的宽度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "重叠区域高度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "重叠区域的高度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "区块" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "区块" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "区块:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "动作设定(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "区域标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "输入区域标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "示例区" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "示例区:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "警告区" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "警告区:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "标题构成" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "在侧边或眉题处的短标题" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "标题 (空白帧)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "副标题简称(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "在侧边栏或眉题显示的副标题简称" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "在侧边栏或眉题显示的作者简称" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "所属单位简称(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "在侧边栏或眉题显示的所属单位简称" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "短日期(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "在侧边栏或眉题显示的日期简写" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "标题图像" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "引用 (Quotation)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "引用 (Quote)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "诗引用" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "推论." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "动作设定(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "定义." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "定义." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "例" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10370,119 +10495,131 @@ msgstr "例." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "事实" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "事实." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "引理." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "定理." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX 代码" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "注记项" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "强调(E)|E" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "强调" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "结构" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "不可见" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "替代项" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "缺省文字" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "在此输入缺省文字" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer 注释" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "注释选项" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "指定注释选项 (见 beamer 手册)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "原稿模式" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "原稿" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "演示模式" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "演示" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "表" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "图" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "图" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamer 海报" @@ -10631,83 +10768,97 @@ msgstr "剧本" msgid "Act Number" msgstr "ACM 期数" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "部" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "页码" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "场" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "对话" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "口述" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "幕" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "第 \\arabic{act} 幕" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "场" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "第 \\arabic{scene} 场" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "场*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "幕间:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "说话者" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "带括号" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "幕布" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "右对齐地址" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "日文文章 (BXJS 类)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "日文书刊 (BXJS 类)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "日文报告 (BXJS 类)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "日文幻灯片 (BXJS 类)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -10863,7 +11014,7 @@ msgstr "参考 todonotes 手册查看所有可能选项" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -10942,7 +11093,7 @@ msgstr "文件名" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "姓" @@ -11152,57 +11303,58 @@ msgstr "中文报告 (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "自定义页眉页脚线" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "添加自定义页眉页脚线。注:您必须在“文档设置->页面布局”中将“页眉样式”设" "为“fancy”!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "页眉/页脚" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "偶数页页眉" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "偶数页页眉文字" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "居中页眉" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "居中页眉:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "左页脚" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "左页脚:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "居中页脚" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "居中页脚:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "右页脚" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "右页脚:" @@ -11441,7 +11593,7 @@ msgid "Location:" msgstr "位置:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "主题" @@ -11690,11 +11842,11 @@ msgstr "眉题用作者" msgid "Running Author:" msgstr "眉题用作者:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "地址选项" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "地址用的可选参数" @@ -11777,7 +11929,7 @@ msgstr "按相同作者 (bib)" msgid "bysame" msgstr "同上" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "脚注标签" @@ -11822,106 +11974,119 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "致谢" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "致谢." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (旧版)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "作者选项" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "可选的作者参数" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "作者地址" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "作者电子邮件" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "电子邮件地址:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "作者网址" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "致谢选项" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "可选的致谢选项" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "定理\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "证明." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "引理\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "推论\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "命题\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "准则\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "算法\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "定义\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "猜想\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "例\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "问题\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "评注\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "注\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "声明\\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "小结\\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "情形\\arabic{case}" @@ -12036,7 +12201,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12049,6 +12214,7 @@ msgstr "尾注 ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "尾注" @@ -12123,7 +12289,7 @@ msgstr "编号列表选项" msgid "Description Options" msgstr "描述列表选项" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12158,7 +12324,7 @@ msgid "" msgstr "公式编号会带上节号,例如第二节第一个公式为 2.1。" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "公式" @@ -12167,6 +12333,11 @@ msgstr "公式" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass 简历 (2013)" @@ -12466,8 +12637,8 @@ msgstr "大小" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "缩放后的照片大小" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "页" @@ -12639,8 +12810,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme 错误" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -12860,18 +13031,15 @@ msgstr "限制" msgid "Restriction:" msgstr "限制:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "定理 #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "引理 #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "推论 #." @@ -12879,8 +13047,7 @@ msgstr "推论 #." msgid "Proposition #." msgstr "命题 #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "定义 #." @@ -13421,19 +13588,21 @@ msgstr "悬挂缩进" msgid "Hebrew Article" msgstr "希伯来语文档" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "声明#." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "声明\\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "注" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "注#." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "注\\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "证明:" @@ -13599,83 +13768,88 @@ msgid "" "items" msgstr "使用您列表中的最大编号,如: 四个罗马编号项就输入“(iv)”" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "推论\\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "引理 \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "命题 \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "问题" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "问题 \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "声明#." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "声明 \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "猜想 \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "命题" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "附录 \\Alph{appendix}." @@ -13687,11 +13861,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "联系人" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "定理 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "推论 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "引理 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "问题 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "猜想#." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "命题" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "命题 #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -13705,25 +13910,25 @@ msgstr "" "设置全文第一段第一个字或字母放大排版。详情请参考 LyX 帮助:EmbeddedObjects。" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "首字放大" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "首字放大选项" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "要放大的字母" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 #, fuzzy msgid "Rest of Initial" msgstr "首字的其他部分" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 #, fuzzy msgid "Rest of initial word or text" msgstr "首字文字的其他部分" @@ -13913,6 +14118,53 @@ msgstr "NDB 引用:" msgid "Synopsis" msgstr "梗概" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "余弦 cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "外框" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "鼠标" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "日文文章 (标准类)" @@ -13957,16 +14209,158 @@ msgstr "日文书刊 (标准类)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "美国地球物理联盟 (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "日文文章 (JS 类)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "日文书刊 (JS 类)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "副标题" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "部标题" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "章" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "分类的号码" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "章*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "节框宽度" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "节框宽度" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\thesubsubsection." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "栏数" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "旁批" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "无法编码的内容" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "长度" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "自定义长度(C)|C" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "1 em 间距" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "窄间距(T)|T" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "日文报告 (BXJS 类)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "日文报告 (标准类)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "日文文章 (JS 类)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "日文书刊 (JS 类)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14230,7 +14624,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "以半角逗号分隔的选项列表 (可用选项请参见 LilyPond 文档)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "语言学" @@ -14245,386 +14639,499 @@ msgstr "" "定义适用于语言学的专用环境 (如编号范例、词汇表, 语义标记, tableau floats " "等)。示例请参考 linguistics.lyx。" -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "编号示例 (多行)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "子例" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "编号示例 (多行)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "子例" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "副标题选项" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "在此输入选项" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "编号示例 (连续)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "文档(D)|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "自定义编号(S)|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "自定义编号" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "子例" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "副标题选项" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "在此输入选项" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX 导言区" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "导言区" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "子例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "子例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "例\\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "子例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "子例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "语句注解" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "文档类选项" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "文档类选项" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "句末(E)|E" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "添加所选分支。" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "国际语 (Interlingua)" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "关闭文档" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "在此输入选项" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "翻译" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "语句注解翻译(S)|S" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "为语句注解添加翻译" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "三行语句注解" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "在此输入选项" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "关闭文档" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "在此输入选项" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "关闭文档" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "为语句注解添加翻译" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "群集" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "结构树" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "树" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "引用" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "引用" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "引用" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "条件" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "条件" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "条件." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "条件" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "在此输入选项" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "条件 #:" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "句末(E)|E" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "句末(E)|E" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "添加所选分支。" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "表现" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "表现" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "概念" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "概念" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "意义" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "意义" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "图画" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "图画" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "图画列表" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "图画" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "块 ##" @@ -14641,15 +15148,6 @@ msgstr "R 代码块" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "章" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "LaTeX 眉题" @@ -14708,10 +15206,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "问题 #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "属性" @@ -14772,6 +15270,51 @@ msgstr "Strong" msgid "strong" msgstr "strong" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "日文文章 (标准类)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "日文书刊 (标准类)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "日文报告 (标准类)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "日文文章 (JS 类)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "日文书刊 (JS 类)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "日文报告 (BXJS 类)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "日文文档 (标准类竖排)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "日文书刊 (标准类竖排)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "日文书刊 (标准类竖排)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14834,11 +15377,6 @@ msgstr "短标题 (页眉)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "眉题中出现之章标题" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "章*" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "目录中出现之节标题" @@ -15337,8 +15875,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "章 ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "节 ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -15741,10 +16289,6 @@ msgstr "勾选框" msgid "ChoiceMenu" msgstr "选项菜单" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -msgid "Label" -msgstr "标签" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "在此插入标签" @@ -15932,53 +16476,72 @@ msgstr "左栏" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "在此输入左栏文本 (右栏为主要段落)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "编号列表" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "编号列表" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "编号列表" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "编号列表" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "参考书目样式" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "" @@ -16103,43 +16666,48 @@ msgstr "翻页" msgid "Wide Text" msgstr "宽文本" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "视频" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "视频列表" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "视频" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "视频" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "浮动链接" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "浮动链接" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "小写文本" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "在线引用" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "在线引用" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "后附文字" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "引用后附加的文字" @@ -16157,39 +16725,40 @@ msgstr "PACS 编号:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 #, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "风险与安全建议语" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "提供两种内嵌项及一种环境,为化学风险与安全建议语排版。排版内容包括编号和语句" "内容。详情请参阅 LyX 示例文件目录的 R-S-statements.lyx。" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "风险与安全编号" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "风险安全语句" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "安全语句" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "语句文本" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "如果该语句需要指定附加信息,请将参数输入这里" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "安全语句:" @@ -16278,100 +16847,105 @@ msgstr "KOMA-Script 书刊" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "部 (addpart)" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 #, fuzzy msgid "Addchap" msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "在目录及眉题中出现的章名称" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 #, fuzzy msgid "Addsec" msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 #, fuzzy msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "出版者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "献辞" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "题头" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "副标题" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "上" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "上" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "下" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "下" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "格言" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "格言作者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "格言作者" @@ -16736,9 +17310,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "猜想*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "算法*" @@ -16961,6 +17535,33 @@ msgstr "致谢" msgid "UNDEFINED" msgstr "未定义" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "pp." +msgstr "pp. " + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "红" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "卷" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "撤消" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -16970,15 +17571,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "部" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "章 ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "节 ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "段落 ##" @@ -16987,31 +17579,42 @@ msgstr "段落 ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "公式 ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "脚注 ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "表格" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "图" @@ -17039,7 +17642,7 @@ msgstr "脚注" msgid "Notes" msgstr "备注" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "分支" @@ -17056,77 +17659,77 @@ msgstr "程序列表" msgid "Margin" msgstr "边框" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "灰色注释" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "列表列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "程序列表的列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "程序列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "索引" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "场" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "按此排序(&A):" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "国家" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "参数" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "无标签" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "见公式" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "页" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "术语" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Verbatim*" @@ -17440,11 +18043,13 @@ msgid "" msgstr "在表格编号前加上节号,如第二节第一个表格为 2.1。" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "日文文档 (标准类竖排)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "日文书刊 (标准类竖排)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17580,35 +18185,35 @@ msgstr "自定义彩色文本框类型 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "事实\\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "定义\\arabic{definition}." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "例\\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "问题\\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "练习\\theexercise." @@ -17663,234 +18268,193 @@ msgstr "定理 (AMS 扩展,按类型编号)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "除了 AMS 定理包之外,定义更多定理环境。包括:准则、算法、公理、条件、注记、记" "号、摘要、致谢、结论、假设、情形。提供编号及不编号的方式。与原版 AMS 定理模块" "不同,此处将定理及类似内容按类型分别编号 (如公理 1、公理 2、算法 1、准则 1、" "公理 3、准则 2……而非公理 1、准则 2、条件 3……)。" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "准则\\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "准则*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "准则." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "算法 \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "算法." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "公理\\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "公理*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "公理." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "条件 \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "条件*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "条件." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "注 \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "注记*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "注." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "记号\\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "记号*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "记号." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "摘要 \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "摘要*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "摘要." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "致谢" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "致谢\\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "致谢*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "致谢." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "致谢*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "结论\\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "结论*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "结论." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "假设" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "假设\\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "假设*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "假设." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "问题*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "问题." @@ -17904,12 +18468,12 @@ msgstr "定理 (AMS 扩展,按类型和章编号)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "除了 AMS 定理包之外,定义更多定理环境。包括:准则、算法、公理、条件、注记、记" "号、摘要、致谢、结论、假设、情形。提供编号及不编号的方式。与原版 AMS 定理模块" @@ -17927,54 +18491,49 @@ msgstr "定理 (AMS 扩展)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "除了 AMS 定理包之外,定义更多定理环境。包括:准则、算法、公理、条件、注记、记" "号、摘要、致谢、结论、假设、情形。提供编号及不编号的方式。" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "准则\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "算法 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "公理\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "条件 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "注 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "记号\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "小结 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "致谢 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "结论 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "假设\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "问题 \\thetheorem." @@ -17998,10 +18557,6 @@ msgstr "解\\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "注\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "声明\\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18042,30 +18597,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "情形\\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "情形\\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "情形\\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "情形\\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "情形\\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "情形\\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "情形\\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "情形\\arabic{caseiv}." @@ -18100,6 +18675,56 @@ msgstr "" "定义定理环境,但使用非 AMS 类。此处所有的定理及类似类型均按顺序统一编号,编号" "在每章开头都会从 1 开始。仅当使用章 (Chapter) 环境时可用。" +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "注\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "例\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "命题\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "声明\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "准则\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "注\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "引理\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "声明\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "命题\\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "定义\\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18229,43 +18854,79 @@ msgstr "名称/标题" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "可选的别名或标题" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "命题\\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "Fact #:" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "定义 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "例#." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "问题 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "问题" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "问题" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "解" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [问题编号]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "问题标签" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "对应问题的标签" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "练习 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "属性 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "属性\\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "Note #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "TODO 注释" @@ -18346,17 +19007,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "缺图片" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "日文报告 (竖排)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "日文书刊 (标准类竖排)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte 式书刊" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "旁批" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "sidenote" @@ -18366,57 +19024,67 @@ msgstr "sidenote" msgid "bibl. entry" msgstr "参考文献项" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "边栏标注" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "marginnote" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "new thought" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "全部大写" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "allcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "小型大写字母" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "smallcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "全宽度" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "页边图形" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "页边图形" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "页边表格" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "页边表格" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "边栏表格" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "边栏图形" @@ -18470,431 +19138,431 @@ msgstr "最大宽度" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "最大宽度 (默认为 \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "英语 (美国)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "古希腊语" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "阿拉伯语 (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "阿拉伯语 (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "阿斯图里亚斯语" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "英语 (澳大利亚)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "德语 (奥地利,旧拼写)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "德语 (奥地利)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "马来语" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "孟加拉文字母" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语 (巴西)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "勃雷大涅语" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "英语 (英国)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "英语 (加拿大)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "法语 (加拿大)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "汉语 (简体中文)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "汉语 (繁体中文)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "科普特语" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "迪维希语 (马尔代夫)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "英语" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "波斯语" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "法语" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "弗留利语" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "加里西亚语" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "格鲁吉亚语" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "德语 (旧拼写)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "德语" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语 (瑞士)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "德语 (瑞士,旧拼写)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希腊语 (带变音符号)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "印地语" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "国际语 (Interlingua)" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "日本语" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日本语 (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "卡纳达语" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "高棉语" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语 (韩国)" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "北部库尔德语" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "老挝语" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布语" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆文字母" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "马拉地语" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "英语 (新西兰)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "挪威语 (书面语)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "挪威语 (新挪威语)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "奥克西坦语" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "皮埃蒙特语" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "罗曼什语" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "北萨米语" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "梵语" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "苏格兰语" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语 (西里尔字母)" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语 (拉丁字母)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙语 (墨西哥)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "土库曼语" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "上索布语" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "乌尔都语" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" @@ -19595,71 +20263,71 @@ msgstr "目录" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array 环境(Y)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases 环境|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned 环境(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt 环境(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered 环境(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split 环境|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "可变分隔符(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "矩阵(X)|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "宏(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align 环境|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat 环境(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign 环境(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather 环境(G)|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline 环境(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "行内公式(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray 环境|E" @@ -19667,11 +20335,11 @@ msgstr "Eqnarray 环境|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS 环境|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "将公式编号(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "为本行编号(U)|U" @@ -19684,19 +20352,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "复制为引用(R)...|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "剪切" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "复制" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -19709,7 +20376,7 @@ msgstr "粘贴最近(E)|E" msgid "Insert|s" msgstr "插入(S)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "拆分单元格(C)|C" @@ -19722,7 +20389,7 @@ msgstr "行和列(C)|C" msgid "Add Line Above|o" msgstr "添加上边线(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "添加下边线(B)|B" @@ -19734,19 +20401,19 @@ msgstr "删除上边线(V)|V" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "删除下边线(W)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "添加左线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "添加右线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "删除左线" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "删除右线" @@ -19819,7 +20486,7 @@ msgstr "仅标签(L)|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "首选项(S)...|S" @@ -19865,11 +20532,11 @@ msgstr "改内嵌项为普通内容(D)|D" msgid "Show Label|L" msgstr "显示标签(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "无边框(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "简单边框(F)|F" @@ -19877,27 +20544,27 @@ msgstr "简单边框(F)|F" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "简单跨页边框(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "细椭圆框(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "粗椭圆框(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "阴影偏移(W)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "阴影背景(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "双线边框(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX 注释(N)|N" @@ -19905,7 +20572,7 @@ msgstr "LyX 注释(N)|N" msgid "Comment|m" msgstr "注释(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "使用灰度(G)|G" @@ -19917,19 +20584,19 @@ msgstr "打开所有标注(A)|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "关闭所有标注(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "占位(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "水平占位(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "垂直占位(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "水平间距" @@ -20134,32 +20801,32 @@ msgstr "Listing|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "编辑包含文件(E)...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "新起页(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "换页(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "换页(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "清空该页(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "清空双页(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "非对齐换行(R)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "两端对齐换行(J)|J" @@ -20171,14 +20838,14 @@ msgstr "普通分隔符(P)|" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "分段(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "停止使用外部编辑器编辑(E)...|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20190,7 +20857,7 @@ msgstr "展开内嵌项(O)|O" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "跳转到已保存书签(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "正向搜索(F)|F" @@ -20277,11 +20944,11 @@ msgstr "任意数字(N)|N" msgid "User Defined|U" msgstr "用户定义(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "添加参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "删除最后一个参数" @@ -20293,23 +20960,23 @@ msgstr "使第一个必要参数变为可选参数" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "使最后一个可选参数变为必要参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "插入可选参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "删除可选参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "从右侧添加参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "从右侧添加可选参数" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "删除最后一个参数并放到右侧" @@ -20322,19 +20989,19 @@ msgstr "重新载入(R)|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "上(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "下(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "右(R)|R" @@ -20347,7 +21014,7 @@ msgstr "重置为默认值" msgid "Left|f" msgstr "左(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "中(C)|C" @@ -20371,19 +21038,19 @@ msgstr "纵向合并(W)|W" msgid "Append Row|A" msgstr "添加行(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "删除行(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "复制行(O)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "整行上移" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "整行下移" @@ -20391,7 +21058,7 @@ msgstr "整行下移" msgid "Append Column|p" msgstr "添加列(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "删除列(E)|E" @@ -20399,15 +21066,15 @@ msgstr "删除列(E)|E" msgid "Copy Column|y" msgstr "复制列(Y)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "整列右移(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "整列左移(F)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "跨页表(G)|G" @@ -20507,7 +21174,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "输出格式" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -20530,11 +21197,11 @@ msgstr "网址参考" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "网址参考" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -20546,7 +21213,7 @@ msgstr "所有索引(A)|A" msgid "Subindex|b" msgstr "子索引(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "拒绝改变(R)|R" @@ -20571,53 +21238,53 @@ msgstr "选择章节(S)|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "绕回预览(Y)|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "打开(O)...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "锁定工具栏(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "小图标" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "中图标" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "大图标" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "超大图标" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "巨大图标" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "字符集" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -20819,7 +21486,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "数学(M)|M" @@ -20835,969 +21502,976 @@ msgstr "增加迭代深度(I)|D" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "减少迭代深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "消除内嵌项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX 代码设置(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "浮动项设定(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "折行文本设定(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "注解设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "占位设置(H)...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "分支设定(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "边框设定(X)...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "索引项设定(Y)...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "索引设定(X)...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "信息设定(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "列表选项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "表格设置(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "从 HTML 粘贴|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "从 LaTeX 粘贴|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "粘贴为 LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "粘贴为 PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "粘贴为 PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "粘贴为 JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "粘贴为 EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "纯文本(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "单行纯文本(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "选中文本(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "单行选中文本(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "自定义(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "应用上一次的文本样式(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "首字母大写(C)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "大写(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "小写(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "清除文本格式" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "无纵向框线(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "横向合并(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "纵向合并(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "顶部线(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "底部线(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "左方线(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "右方线(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "顶部(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "中间(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "底部(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "中间(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "添加行(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "添加列(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "复制列(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "改变边界类型(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "宏定义" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "改变公式类型(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "字体属性" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "使用代数运算系统(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "在上添加线(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "删除上线(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "删除下线(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "将第一个必要参数转为可选参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "将最后一个可选参数转为必要参数" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "默认(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "单独显示(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "行内(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "普通数学字体(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "数学书法体(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "数学手写花体(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "数学德式花体(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "数学衬线体(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "数学无衬线体(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "数学粗体(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "普通文本字体(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "文本用衬线体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "文本用无衬线体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "文本用等宽字体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "文本用粗体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "文本用中粗体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "文本用斜体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "文本用小型大写体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "文本用倾斜体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "文本用立式手写体" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "大纲边栏(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "代码预览栏(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "消息栏(G)|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "工具栏(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "展开数学宏(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "折叠数学宏(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "切分视图为左右两半(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "切分视图为上下两半(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "关闭当前视图(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "全屏(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "打开所有内嵌项(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "关闭所有内嵌项(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "数学公式(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "特殊字符(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "格式(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "文本框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "浮动项(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "注释(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "自定义内嵌项" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "文件(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "方框(X)[[Menu]]|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式(&X)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "文献引用(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "交叉引用(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "标签(L)...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "字体属性" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "术语项(Y)...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "图像(G)...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "超链接(K)...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "脚注(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "页边注(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "程序列表[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX 代码" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "预览(W)|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "特殊符号(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "省略号(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "句末(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "外引号 (中文为双引号) (Q)|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "内引号 (中文为单引号) (N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "可间断斜杠(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "可见空格(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "菜单分隔符(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "音标(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "徽标(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "文件后缀(&T)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "版本控制(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "用户定义(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "打开(O)...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX 徽标|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX 徽标|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX 徽标|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e 徽标(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "上标(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "下标(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "小负间距(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "水平间距(O)...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "水平线(L)...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "垂直间距(V)...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "占位符(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "连字符(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "连字断开符(K)|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "可选换行(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "换页(A)|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "单独显示公式(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "编号公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "预览图" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "目录(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "程序列表之列表(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "术语(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX 参考书目...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX 文档...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "纯文本(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "单行纯文本(J)...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "外部素材(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "子文档(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "排序" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "注释(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "插入新分支(I)...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "取消导出(&C)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "追踪改变(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "编译程序(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX 日志(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "从此开始附录(X)|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "查看主文档(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "更新主文档(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "压缩文档(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "禁用编辑(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "追踪文本修订(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "接受文本变更(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "接受修订(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "接受所有修订(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "拒绝所有修订(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "接受所有修订(C)|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "拒绝所有修订(E)|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "在输出中显示修订(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "书签(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "下一标注(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "下一修订(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "下一交叉引用(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "跳至标签(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "保存书签 1(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "保存书签 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "保存书签 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "保存书签 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "保存书签 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "清除书签(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "后退(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "拼写检查(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "同义词(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "字数统计(A)...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "检查 TeX(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX 信息(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "文档比较(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "重新配置 LyX(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "首选项(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "LyX 介绍(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "入门教程(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "用户手册(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "其它功能(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "嵌入对象(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "定制 LyX(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "快捷键(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX 函数(Y)|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX 配置(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "特定功能手册(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "关于 LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer 演示文稿|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "盲文(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "彩框(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman 图|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "语言学(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "多语言标题(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "段落列表 (paralist) (T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF 注释|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF 表单(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "危害与预警警示语(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic 手册|X" @@ -21826,11 +22500,11 @@ msgstr "拼写检查" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "连续拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -21855,172 +22529,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "切换名词样式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "自定义项(S)|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "插入数学符号" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "插入图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "插入表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "自定义内嵌项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "显示/隐藏目录" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "显示数学工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "显示表格工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "显示/隐藏审阅工具栏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "预览/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "查看" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "查看主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "更新主文档" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持 (如 SyncTeX)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "查看其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "更新其它格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "更多" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "编号列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "项目列表" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "标签宽度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "增加深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "减少深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "插入浮动图像" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "插入浮动表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "插入标签" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "插入交叉引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "插入文献引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "插入索引项" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "插入术语" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "插入尾注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "插入页边注" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "插入 LyX 注解" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "插入框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "插入超链接" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "插入 TeX 代码" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "插入数学宏" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "插入文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "字体属性" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落设置" @@ -22227,7 +22901,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -22244,7 +22918,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "大运算符" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" @@ -22448,22 +23122,22 @@ msgstr "更新其它格式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "审阅[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "审阅[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "审阅[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -26944,7 +27618,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27098,7 +27772,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "表格 (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27184,19 +27858,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX 压缩文档 (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX 压缩文档 (tar.gz)" @@ -27230,16 +27904,6 @@ msgstr "gnuplot" msgid "External Material" msgstr "外部材料" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman 图|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "即时预览(&P):" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27250,10 +27914,14 @@ msgstr "项目列表" msgid "Minted File Listing" msgstr "行内程序列表(&I)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "程序列表的列表" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman 图|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27261,14 +27929,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "图" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "程序列表的列表" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "即时预览(&P):" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "图形驱动程序(&G):" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "位置" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "多语言标题(C)|C" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "亚美尼亚语" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "从右至左语言支持(如阿拉伯语)" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27284,15 +27982,6 @@ msgstr "希伯来语信件" msgid "Serial Letter 3" msgstr "希伯来语信件" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "位置" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "危害与预警警示语" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond 书刊" @@ -27302,67 +27991,61 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "多语言标题" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "危害与预警警示语" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer 注释" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "横向幻灯片" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer 注释" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "欢迎使用 LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "多语言标题(C)|C" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer 文档 (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Computer Society" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE 期刊" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Mathematical Monthly" msgstr "美国数学协会 (AMS) 文章" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE 期刊" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" @@ -27370,13 +28053,8 @@ msgstr "Springer's Global Journal 模板 (第 3 版)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "文件丢失" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "献辞" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Beamer 文档 (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27385,28 +28063,23 @@ msgstr "前言" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "序言" +msgid "07 Part" +msgstr "部" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Glossary" +msgstr "关闭" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "致谢" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "贡献者列表" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "部" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -27417,19 +28090,35 @@ msgstr "作者" msgid "09 Appendix" msgstr "附录" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "关闭" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "引用" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "贡献者列表" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "献辞" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "文件丢失" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "序言" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "解答" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27446,6 +28135,10 @@ msgstr "章" msgid "08 Appendix" msgstr "附录" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "09 Glossary" @@ -27453,19 +28146,14 @@ msgstr "关闭" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "解答" +msgid "Simple" +msgstr "简单简历" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "颜色" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "简单简历" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -27490,6 +28178,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "辞典" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "日文书刊 (标准类竖排)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "日文书刊 (标准类竖排)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "日文文档 (标准类竖排)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -27519,16 +28222,16 @@ msgstr "简单简历" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "错误!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "未知年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "找不到参考书目项!" @@ -27546,7 +28249,7 @@ msgstr "LyX 无法创建临时目录“%1$s” (可能是磁盘已满)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "保存文件失败! 文档丢失." @@ -27559,28 +28262,28 @@ msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "无法删除临时目录 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "文档头出错" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 缺失" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至 LaTeX 输出" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -27592,105 +28295,105 @@ msgstr "" "安装。\n" "请安装这些包,或在 LaTeX 导言区重新定义 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。" -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "文件未找到" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "无法打开文件 %1$s。" -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "文档格式错误" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的。" -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。" -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "%1$s 来自其他版本的 LyX,但无法创建转换版本用的临时文件。" -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "未找到转换脚本" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s 来自其他版本的 LyX,但转换脚本 lyx2lyx 无法找到。" -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "转换脚本执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s 来自较老版本的 LyX,,但 lyx2lyx 脚本无法转换。" -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s 来自较新版本的 LyX,,但 lyx2lyx 脚本无法转换。" -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "文件只读" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "文件 %1$s 是只读的,不能写入。" -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖已修改的文件?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "备份失败" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27699,11 +28402,11 @@ msgstr "" "不能创建备份文件 %1$s.\n" "请确定目录存在且可以写入。" -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "写入失败" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27720,7 +28423,7 @@ msgstr "" "您的原始文件已备份到:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27733,42 +28436,42 @@ msgstr "" "但该文件已保存为:\n" " %2$s" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "正在保存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " 文件无法写入!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " 完成。" -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "成功保存文档到 %1$s。呼……\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "保存失败!重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "保存失败! 再次重试...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "发现 Iconv 异常" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27776,12 +28479,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -27791,12 +28494,12 @@ msgstr "" "部分字符可能无法用所选编码表示。\n" "您可以尝试把文档编码转为 utf8。" -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27805,19 +28508,19 @@ msgstr "" "部分字符可能无法用所选编码表示。\n" "您可以尝试把文档编码转为 utf8。" -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv 转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "文件路径中存在非法字符" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27838,31 +28541,31 @@ msgstr "" "\n" "请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改文件路径。" -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "“%1$s”只有 Babel 支持。" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "“%1$s”只有 Babel 支持。" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "“%1$s”只有 Polyglossia 支持。" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "“%1$s”只有 Polyglossia 支持。" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "语言不兼容!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27872,76 +28575,82 @@ msgstr "" "您不能在一个 LaTeX 文档中使用下列发生冲突的语言包:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex 执行出错" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行 chktex。" -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "不知道如何导出此格式: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "主文档分支状态改变" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "分支“%1$s”的状态在主文件里已修改。请务必保存主文档。" + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "导出此格式错误: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "不能生成文字化编程码。" -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "分支“%1$s”不存在。" - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "分支“%1$s”已存在。" -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "查看输出文件出错。" -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 时错误: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "对 DVI 而言有问题的文件名" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 并打开 DVI 文件时错误: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "导出警告!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27949,55 +28658,55 @@ msgstr "" "您的 BibTeX 数据库文件名中有空格.\n" "BibTeX 将不能找到此文件." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$d 的源代码" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "预览源文件" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "预览导言区" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "预览正文" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "纯文本没有导言区。" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, fuzzy, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "不同的“使用非 TeX 字体”设置" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28006,21 +28715,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "文档导出已取消。" -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28031,24 +28740,24 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "差异" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28057,15 +28766,15 @@ msgstr "" "已载入紧急备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文" "件。" -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文档已被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文档 未 被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28074,51 +28783,51 @@ msgstr "" "现在删除紧急保存的文件吗?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "保留(&K)" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "紧急保存的文件已删除" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "别忘了现在保存你的文件!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "紧急保存的文件已删除" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "紧急保存的文件已删除" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28129,19 +28838,19 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&O)" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28149,57 +28858,69 @@ msgid "" msgstr "" "已载入备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文件。" -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已重新载入。" -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "无法重新载入文档 %1$s。" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 AMS 公式类型或符号, 才会加载 amsmath 包" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 AMS 的数学符号, amssymb 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\cancel 等命令时, cancel 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入特殊的积分符号时, esint 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\iddots 等命令时, mathdots 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入一些数学的关系符号命令时, mathtools 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28207,13 +28928,13 @@ msgstr "" "只有在文章中插入 \\ce 或 \\cf 等命令时, mhchem 包才会载入. (在数学模式中写化" "学式)" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\stackrel 等命令时, stackrel 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28221,13 +28942,13 @@ msgstr "" "只有在文章中插入来自 St Mary's Road 的理论计算机科学符号时, stmaryrd 包才会载" "入" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "只有在文章中插入下划波浪线 'utilde' 图案时,undertilde 包才会载入" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28248,43 +28969,42 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "请参阅用户指南 3.1.2.2 节 (Class Availability) 获知详情。" -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "灰色嵌入文本" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX 警告: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "无法编码的字符" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "作者名中存在非法字符" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28293,19 +29013,19 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "文档导言区内有当前文档编码 (%1$s) 无法编码的字符。\n" "这些字符会被忽略,因此可能会导致输出不完整。\n" "\n" "请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改导言区代码。" -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "listings 内嵌项中不能编码的字符" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28321,11 +29041,11 @@ msgstr "" "\n" "请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改文档类选项。" -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "导言区内有无法编码的字符" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28341,7 +29061,7 @@ msgstr "" "\n" "请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改导言区代码。" -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28355,11 +29075,11 @@ msgstr "" "无法找到。将使用默认文档类和默认布局。\n" "LyX 不能产生正确的输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "未知文档类" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28373,24 +29093,24 @@ msgstr "" "载入出错。将使用默认文档类和默认布局。\n" "LyX 不能产生正确的输出。" -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "无法载入类" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "读取内部布局文件信息出错" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "读取出错" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "未定义参考文献。" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28399,12 +29119,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "找不到参考书目项!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28418,137 +29138,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "无嵌入项" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "保存书签" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "文档只读" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "文档已被外部程序修改" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除。" -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "需要绝对路径。" -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步撤销信息" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "未找到字符串。" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "关闭标记" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "启用标记" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "移除标记" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "设置标记" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "统计选定区域:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "统计文档:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "一个词" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "无法编码的字符" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "无法编码的字符" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d 字符 (包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "“inset-forall”已中断,因为需要执行的操作多于 %1$d 步" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "已将“%1$s”应用到 %2$d 个内嵌项" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "分支名" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "分支已存在" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入。" -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28559,11 +29279,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28572,17 +29292,17 @@ msgstr "" "无法读取\n" " %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非 UTF-8 编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28648,480 +29368,491 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "无" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "黑" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "白" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "蓝" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "棕" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "青" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "深灰" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "灰" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "绿" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "浅灰" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "浅绿" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "洋红" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "暗黄" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "橙" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "粉" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "深紫" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "红" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "暗青" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "浅紫" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "选择" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "选定的文本" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "选定的文本" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX 文本" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "索引标签" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "索引标签" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "索引标签" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "自动完成" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "非唯一自动完成" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "自动完成" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "预览片段" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "标注标签" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "记事项背景" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "注释标记" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "注释背景" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "灰色嵌入标签" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "灰色嵌入背景" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "占位内嵌项文本" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "阴影边框" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "程序列表背景" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "分支标签" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "脚注标签" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "索引标签" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "旁批标签" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL 标签" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL 文字" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "depth bar" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "滚动条" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "语言" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "命令嵌入项" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "命令嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "命令嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "特殊字符" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "公式" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "左侧文本" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "数学公式背景" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "图像背景" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "数学宏背景" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "数学公式边框" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "数学公式边角" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "数学公式线条" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "数学宏指向时背景" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "数学宏标签" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "数学宏边框" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "数学宏融合 (blend out)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "数学宏旧参数" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "数学宏新参数" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "可折叠嵌入项文本" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "可折叠嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "嵌入项背景" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "插入标签" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "嵌入项边框" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX 错误" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "行尾标记" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "附录标记" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "删除的文本" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "Adapt outp&ut" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "更改文本第一作者" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "更改文本第二作者" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "更改文本第三作者" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "更改文本第四作者" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "更改文本第五作者" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "更改文本第二作者" -#: src/Color.cpp:333 -msgid "deleted text modifier (workarea)" +#: src/Color.cpp:336 +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "表格边框" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "表格 on/off 边框" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "底部" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "新起页" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "分页/换行" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "按钮边框" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "按钮背景" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "选中按钮背景" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "段落标记" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "预览边框" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "正则表达式边框" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "书签(&B)" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "继承" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:315 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:318 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" "

以下 LaTeX 后端的配置允许任何文档执行外部程序:

%1$s

这是很危险的。请务必考虑使用 LyX 的外部文件支持,以保证只" "有需要执行外部程序的文档才能执行。

" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "安全警告" -#: src/Converter.cpp:337 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:342 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"external programs:

%1$s

The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

以下 LaTeX 后端被要求允许执行外部程序:

%1$s

外部程序可以在您的机器上任意运行,恶意代码也不例外,只要它被包含在" "精心设计的 LyX 文档里即可。

" -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

该操作要求使用从 %2$s 到 %3$s 的转换器:

%1$s

外部程序可以在您的机器上任意运行,恶意代码也不例外,只要它" "被包含在精心设计的 LyX 文档里即可。

" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "外部转换器因安全原因被禁用" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29132,15 +29863,15 @@ msgstr "" "首选项 ▹ 文件处理 ▹ 转换器 并取消选中: 安全 ▹ 禁" "止使用需要验证的转换器。)" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "一个 LaTeX 后端需要您许可" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "一个外部转换器需要您许可" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29148,7 +29879,7 @@ msgstr "" "

您要允许 LaTeX 后端执行外部程序吗?

只有当您信任该 LyX 文档的作者" "或发送该文档的人时才能允许!

" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29156,48 +29887,48 @@ msgstr "" "

您要运行此转换器吗?

只有当您信任该 LyX 文档的作者或发送该文档的" "人时才能运行!

" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "不允许(&N)" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "不运行(&N)" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "允许(&A)" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "运行(&R)" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "对该文档总是允许(&A)" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "对该文档总是运行(&A)" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "转换器文件缓存" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "无法转换文件" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29206,11 +29937,11 @@ msgstr "" "从 %1$s 转换到 %2$s 的信息不足。\n" "请在首选项中定义转换器。" -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments 驱动命令未找到!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29231,16 +29962,16 @@ msgstr "" "\n" "并将“driver”替换为您的驱动程序命令名称。" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "执行命令: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "执行(&P)" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29249,11 +29980,11 @@ msgstr "" "执行此程序时出错:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29261,15 +29992,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "编译出错" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "编译过程出错." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29278,57 +30009,57 @@ msgstr "" "执行此程序时出错:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "运行 LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "备份失败" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "未定义的分支" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX 运行出错并且 LyX 无法获取 LaTeX 日志 %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX 出错" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29340,45 +30071,45 @@ msgstr "" "%1$s\n" "报错并终止。建议您改正外部程序的错误 (详情见日志)。" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "空白输出" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "未输出文件。" -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌入项: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "字符 \"%1$s\" 在 Verbatim 环境下不可编码,因此未粘贴。" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "字符 \"%1$s\" 在 Verbatim 环境下不可编码,因此未粘贴。" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "无法编码的内容" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29387,36 +30118,36 @@ msgstr "" "粘贴的分支 \"%1$s\" 未定义。\n" "您想要将其加入文档的分支列表吗?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "未知分支" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "不添加(&D)" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "未找到布局“%1$s”。" -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "未找到布局" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "重新载入布局“%2$s”后,自由内嵌项 (flex inset) “%1$s” 未定义。" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " "`%3$s'." msgstr "自由内嵌项 (flex inset) “%1$s”未定义,因为布局由“%2$s”转换为“%3$s”。" -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "未定义的自由内嵌项 (flex inset)" @@ -29442,7 +30173,7 @@ msgstr "保留文件(&K)" msgid "Overwrite &all" msgstr "覆盖所有文件(&A)" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "取消导出(&C)" @@ -29466,17 +30197,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "编号 %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "衬线字体" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "非衬线字体" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "等宽字体" @@ -29561,7 +30292,7 @@ msgstr "名词 %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" @@ -29651,54 +30382,54 @@ msgstr " 选项: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待 LaTeX 第 %1$d 次执行" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "执行索引处理器。" -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "执行索引处理器。" -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "执行索引处理器。" -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "执行索引处理器。" -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "执行索引处理器。" -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(注意: 出错的命令在导言区)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX 出错: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber 错误: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber 错误: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber 错误: " @@ -29788,7 +30519,7 @@ msgstr "不用 LaTeX (&W)" msgid "&Continue" msgstr "继续(&C)" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" @@ -29844,11 +30575,11 @@ msgstr "LyX 已崩溃!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29859,11 +30590,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "请确认目录存在而且可写入,并再试一遍。" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺少 LyX 用户目录" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29872,36 +30603,36 @@ msgstr "" "您指定了一个不存在用户目录:%1$s。\n" "该目录需要用来保存您的配置信息。" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支持的调试符号:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29996,102 +30727,102 @@ msgstr "" "\t-version 显示版本和编译信息。\n" "请参阅 LyX 手册 (类 Unix 系统下可参阅 man page) 获得帮助。" -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir 参数后缺失目录名" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整命令" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 参数后缺失命令" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "--export-to 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "--export-to 参数后缺失目标文件名" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import 参数缺失文件名" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "是否将连接在一起的词语 (像 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\") 处理为正确的词语?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。" -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "自动保存之间的间隔 (秒)。0 表示禁止自动保存。" -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" "存储备份文件的路径。若留空,则 LyX 将把备份文件存储在与原始文件同一目录下。" -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "定义 bibtex 的选项或选择另一个编译器 (如 mlbibtex 或 bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "定义 pLaTeX (日文 LaTeX) 使用的 bibtex 选项。" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -30099,11 +30830,11 @@ msgstr "" "快捷键配置文件。您可以指定一个绝对路径,也可以让 LyX 在全局和本地 bind/ 目录" "寻找。" -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在。" -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30111,19 +30842,19 @@ msgstr "" "定义运行 chktex 的方式。如:“chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38”。请参阅 ChkTeX 文档。" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "禁止使用带“needauth”选项的外部转换器,防止意外发生。" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "使用带“needauth”选项的外部转换器前征得用户同意,防止意外发生。" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30131,13 +30862,13 @@ msgstr "" "LyX 一般不会在滚动之后更新光标位置。若您希望总是保持光标在屏幕上,请设定此项" "为“是”(true)。" -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "设定文字光标的宽度。若设为0则宽度为系统自适应。" -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30146,21 +30877,21 @@ msgstr "" "LyX一般不许用户滚动到文档末尾之后。若您想要把文档末尾滚动到屏幕正上方,请设定" "此项为“是”(true)" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "让 Apple 键成为 Meta 键,Control 键成为 Ctrl 键。" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "使用 Mac OS X 的光标移动法则" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "当光标放在数学公式内的时候,该公式外面将显示一个外框。" -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -30168,42 +30899,42 @@ msgstr "" "命令定义文件。您可以指定一个绝对路径,也可以让 LyX 在全局和本地 commands/ 目" "录寻找。" -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "使用 LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 并使用非 TeX 字体的默认格式。" -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "使用 LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 时的默认格式。" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "主窗口最小化时,对话框也最小化。(仅影响此项更改后打开的对话框。)" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "选择 LyX 以何种方式显示图像。" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "文档默认目录。留空则 LyX 默认将选择其主程序所在目录。" -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "指定额外的可组词的字符。" -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "模板文件的目录。留空则 LyX 默认从其主程序所在目录中选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30212,22 +30943,22 @@ msgstr "" "定义 makeindex 的选项或指定其他编译器。例如,使用 xindy/make-rules 则选项是 " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "定义 pLaTeX (日文 LaTeX) 要使用的索引程序选项。" -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" "定义 makeindex 使用的选项,以用于术语表。此选项可以与索引处理程序的选项不同。" -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "用于运行 pygments 语法高亮工具的命令。" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30235,18 +30966,18 @@ msgstr "" "请使用此项以设定用于您的键盘的正确映射文件。例如,如果您需要用美式键盘编辑德" "语文档,就需要此文件。" -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "如果文档开头需要有切换语言的命令,请选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "如果文档末尾需要有切换语言的命令,请选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30255,21 +30986,21 @@ msgstr "" "用于改变文档语言的 LaTeX 命令。如: \\selectlanguage{$$lang},意为将语言更改" "为 $$lang。" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "用于将语言改回文档语言的 LaTeX 命令。" -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "用于局部更改语言的 LaTeX 命令。" -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "如果您不希望使用的语言成为 \\documentclass 的参数,请不要选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30277,121 +31008,121 @@ msgstr "" "用于载入语言包的 LaTeX 命令。如: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"。" -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "如果您不希望文档语言为默认语言时使用 Babel,请不要选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "如果您不希望 LyX 跳至保存的位置,请不要选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "如果您不希望 LyX 读入上次打开的文件,请不要选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "如果您不希望 LyX 创建备份文件,请不要选中。" -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "该选项控制如何标亮以该文档语言以外的语言书写的内容。" -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "鼠标滚轮的滚动速度。" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "自动完成提示框延时。" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "选中此项以在数学模式中显示自动完成提示框。" -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "选中此项以在文本模式中显示自动完成提示框。" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "若仅有一种自动完成的选项,就立刻显示提示框。" -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "若自动完成可用,就在光标上添加一个小三角。" -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "自动完成功能延时。" -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "选中此项以在数学模式中启用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "选中此项以在文本模式中启用自动完成。" -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "允许使用 TeXMacs 快捷输入法,例如将 => 转换为 \\Rightarrow。" -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "“最近打开文件”的最大显示数目。“文件”菜单中,最多可以出现 %1$d 个。" -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "指定在 PATH 环境变量中需要添加的目录。格式遵照操作系统格式。" -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "显示某些元素的排版预览,如数学公式" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "将预览尺寸缩放为合适的大小。" -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "横向打印的参数。" -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "指定输出纸张大小的选项。" -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定纸张大小的参数。" -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "选择此项以对从右向左的语言使用视觉式光标移动方式。取消选中此项以使用逻辑式光" "标移动方式。" -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30399,17 +31130,17 @@ msgstr "" "指定 LyX 在关闭最后一个文档视图的行为是关闭文档 (是),隐藏文档 (否),或是询问" "用户 (询问)。" -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "LyX 会自动选择显示器分辨率 (DPI)。如果出错,您可以在此覆盖自动设置。" -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体。" -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30418,48 +31149,48 @@ msgstr "" "允许点阵字体缩放。如果您使用点阵字体,使用此选项可能会看到明显的方块状边缘。" "取消选中此项,则 LyX 会使用最接近的点阵字体大小而非缩放。" -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "用于计算屏幕字体缩放比例的字体大小。" -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "屏幕字体的缩放比例。设为 100% 可以让字体大小与打印时几乎一致。" -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允许保存和读入窗口位置及大小。" -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "这将启动 lyxserver。管道的扩展名是 \".in\" 和 \".out\"。仅限高级用户。" -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "如果您不想显示启动画面,请不要选择。" -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "LyX 的临时目录。退出 LyX 时该目录会被清空。" -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "请在此输入同义词词典的路径。" -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "LyX 的模板路径。留空则 LyX 会默认设置为 LyX 的安装目录。" -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30468,23 +31199,23 @@ msgstr "" "指定需要放在 TEXINPUTS 环境变量后面的目录。\n" "输入“.”以表示当前文档目录。使用操作系统的路径格式。" -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "用户界面文件。您可以输入一个绝对路径,或让 LyX 在 ui/ 目录下自动寻找。" -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "在选择主窗口背景和选定文本颜色时,使用系统颜色。" -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "允许在工作区内自动弹出工具提示。" -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "为 DVI 查看器指定 paper 命令 (留空或使用“ -paper”)" @@ -30531,7 +31262,7 @@ msgstr "LyX VC: 日志消息" msgid "(no log message)" msgstr "(无日志消息)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" @@ -30551,19 +31282,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "恢复到已保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "在此布局设置下无意义!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "无效对齐方式" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30571,15 +31302,15 @@ msgstr "" "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n" "还原为默认设置。" -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "未知嵌入项" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "跟踪修订作者索引丢失" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30591,132 +31322,151 @@ msgstr "" "发生。因此,您可以选择修复此版本,也可以在对应的已跟踪修订合并之前或该用户编" "辑此文件之前忽略此现象。\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "未知关键词" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。" -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "在此 Verbatim 环境下,该字符不能编码。" -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追踪改变] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "由 %1$s[[author]] 在 %2$s[[date]] 修改。" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字体: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", 间隔: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "1.5 倍行距" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "简历样式:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", 边界: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "未修改字体。" -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "数学编辑模式" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "非法数学公式" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "已经在正则表达式模式下" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "正则表达式编辑模式" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "显示布局 " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " 未知" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "表格注释" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "缺失参数" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "未设定同义词词典目录!" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30726,7 +31476,7 @@ msgstr "" "未指定同义词词典目录。同义词词典不可用。\n" "请参考用户手册 6.15.1 节来设置。" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落布局" @@ -30750,17 +31500,27 @@ msgstr "文件损坏" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s 锁" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s 锁" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30769,11 +31529,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "模块未找到" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30789,16 +31549,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "请参见用户手册 3.1.2.3 节获取详情。" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "包未找到" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30807,11 +31567,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "未找到引用处理引擎 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "引用处理引擎未找到" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30827,7 +31587,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "请参见用户手册 3.1.2.3 节获取详情。" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "读取引用引擎 %1$s 错误\n" @@ -30836,8 +31596,8 @@ msgstr "读取引用引擎 %1$s 错误\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "未知类型!" @@ -30870,7 +31630,7 @@ msgstr "标签和引用" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" @@ -30895,7 +31655,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "版本控制出错。" @@ -31081,16 +31841,16 @@ msgstr "" "要继续吗?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "否(&N)" @@ -31124,7 +31884,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望放弃修改并载入磁盘上的版本吗?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "载入磁盘上文档?" @@ -31204,38 +31964,38 @@ msgstr "符号 3" msgid "Dings 4" msgstr "符号 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "不存在:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "目录" @@ -31281,8 +32041,8 @@ msgstr "高级搜索进行中 (按下ESC以取消)..." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "高级搜索被用户取消" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "要从头开始继续搜索吗?" @@ -31313,8 +32073,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "替换并查找下一项[回车]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "文档类默认值" @@ -31323,7 +32083,7 @@ msgstr "文档类默认值" msgid "Document Default" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "浮动项设定" @@ -31359,7 +32119,7 @@ msgstr "请正确安装 LyX 以查看\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "出错: LyX 无法读取 RELEASE-NOTES 文件\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31368,7 +32128,7 @@ msgstr "" "LyX 版权所有 (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX 开发小组" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31378,7 +32138,7 @@ msgstr "" "本程序为自由软件;您可以在 GNU 通用公共许可证 (由自由软件基金会发布,限第 2 " "版,或任何兼容的新版本) 条款下重新发布或修改它。" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31395,11 +32155,11 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "尚未发布" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31408,119 +32168,119 @@ msgstr "" "LyX 版本 %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "该编译版之 git commit hash 为 " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt 版本 (运行时): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt 版本 (编译时): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt 版本 (编译时): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "关于 LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "关于 %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "重新配置" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "退出 %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "确定(&O)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "应用(&A)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "开头语" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "无操作" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "未知操作" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "无法处理的命令" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "被禁止命令" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "此命令在没有任何缓存打开下不能执行" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "buffer-forall 的 参数无效" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "执行配置程序..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "读入系统配置..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "重配置系统失败" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31532,11 +32292,11 @@ msgstr "" "但可能无法正常工作。\n" "若需要,请再次重新配置。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "重配置系统完毕" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31546,58 +32306,58 @@ msgstr "" "您必须重启动 LyX,\n" "以便使用更新的文档类列表." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "退出。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "打开帮助文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "语法: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "不能迭代多于 %1$d 次" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "应用“%1$s”到 %2$d 处缓存" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "未知函数。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "当前文档已关闭。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31605,23 +32365,23 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "LyX 发生异常,将尝试保存所有文档并退出。异常详情: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "检测到软件异常" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "无法读取用户界面定义文件" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31632,11 +32392,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "请检查您的安装是否完全。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "无法读取默认用户界面文件" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31644,7 +32404,7 @@ msgstr "" "LyX 不能找到默认的用户界面文件!\n" "请检查您的安装是否完全。" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31745,19 +32505,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "BibLaTeX 参考文献" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "所有参考文献" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "文档" @@ -31814,12 +32574,12 @@ msgstr "深度" msgid "Total Height" msgstr "总高度" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "边框设定" @@ -31850,7 +32610,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名后缀" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31858,8 +32618,8 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32118,10 +32878,10 @@ msgstr "%1$s 文件" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择图形另存为文件名" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -32152,9 +32912,9 @@ msgstr "比较 LyX 文件" msgid "Select document" msgstr "选择文档" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" @@ -32230,135 +32990,135 @@ msgstr "Math Delimiter" msgid "Variable" msgstr "变量" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "找不到模块!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "结束编辑(&E)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "布局是有效的。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "布局不存在!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "不能转换到当前格式。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "不能转换到当前稳定格式。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "转换到当前格式" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "SmallSkip (小间距)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "中间隔" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "BigSkip (大间距)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "自动" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32366,206 +33126,206 @@ msgstr "" "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体 (需要 XeTeX 或 LuaTeX) \n" "使用该特性需要安装 fontspec 包" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "空" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "只有页码" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "每页都有" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "美化的 (fancyhdr)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "编号" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "显示于目录中" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "包" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "自动载入" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "总是载入" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "不要载入" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "将会一直使用 AMS LaTeX 包" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "将会一直使用包 %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "将永不会使用 AMS LaTeX 包" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "将永不会使用包 %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Class '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32574,148 +33334,162 @@ msgstr "" "LyX 找不到这个文档类。请检查您是否已安装文档类 %1$s 且所有必需的包 (%2$s) 都" "已安装。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "所有可用文献" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "追踪改变(C)|C" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF 属性" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "输出格式" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX 导言区" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "未保存的更改" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "所做修改尚未应用。\n" "该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "应用(&A)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "否,保留改变(&K)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "文档类默认值" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"所做修改尚未应用。\n" +"该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "后退 (&G)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "缺省页边距(&D)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "语言的默认值(&G)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "语言默认编码 (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "非 TeX 字体默认值" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (不可用)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "文档类默认值 (TeX 字体)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "布局(O)|O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX 布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32727,28 +33501,28 @@ msgstr "" "和文档放在一起,有可能不能正常\n" "工作。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "这是本地布局文件。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32756,157 +33530,152 @@ msgstr "" "所做修改尚未应用。\n" "该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "应用(&A)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "丢弃(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "不能设置文档类。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "基本数字" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "作者—年份" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "作者—数字" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s 和 %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (不可用)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "文档类提供的模块。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "类别:%1$s。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "需要软件包: %1$s。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "需要模块: %1$s。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "警告: 某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per part" msgstr "按部" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per chapter" msgstr "按章" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per section" msgstr "按节" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per subsection" msgstr "按小节" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 msgid "per child document" msgstr "按子文档" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (不可用)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[没有预定义选项]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "自定义的 Hyperref 选项(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 hyperref (&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "无法设置布局文件!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "指定的主文件并未包含此文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32914,11 +33683,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "要使用主文档功能,必须在文档 '%1$s' 中包含该文件。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "不能载入主文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32927,25 +33696,25 @@ msgstr "" "无法载入主文档\n" "%1$s。" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "个人信息" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "(模块名称: %1)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -32957,7 +33726,7 @@ msgstr "TeX 模式设定" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "" @@ -32965,7 +33734,7 @@ msgstr "" msgid "Error List" msgstr "错误列表" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 错误 (%2$s)" @@ -33197,8 +33966,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "超链接设置" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入 listing 参数. 输入 ? 显示所有参数." @@ -33256,12 +34025,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "Biblatex (natbib 模式)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Biblatex (natbib 模式)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 #, fuzzy @@ -33270,12 +34040,13 @@ msgstr "中 (附加符)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "汉语 (简体中文)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "汉语 (简体中文)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -33302,7 +34073,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘/鼠标" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -33388,8 +34159,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -33469,12 +34240,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "修复 LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -33482,19 +34253,19 @@ msgstr "修复 LaTeX" msgid "Field Settings" msgstr "线设定" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33506,59 +34277,59 @@ msgstr "标签设置" msgid "Line Settings" msgstr "线设定" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "无语言" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "程序列表设置" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "无方言" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 记录" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "文学编程编译日志" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx 出错信息" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制记录" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "日志文件没有找到。" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "找不到文字化编程的编译日志。" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "无法找到 lyx2lyx 出错信息文件。" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "无法找到版本控制记录。" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "从模版新建文件(M)...|M" @@ -33573,109 +34344,109 @@ msgstr "所有可用标签" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "输入字符串来过滤标签列表" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "使用系统取色器(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "例" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "模板(&T)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "用户文件|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "系统文件|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX 用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX 快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX 键盘映射 (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "缺省文字" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "示例文件(&E):" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "打开文件" @@ -33759,7 +34530,7 @@ msgstr "" "\n" "通常您不必手动设置此项,因为已设为所有项中标签宽度之最大者。" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -33767,217 +34538,261 @@ msgstr "关闭(&C)" msgid "Phantom Settings" msgstr "占位设置" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "外观" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "文件处理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "键盘/鼠标" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "自动补全" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 msgid "C&ommand:" msgstr "命令(&O):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&M):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "屏幕字体" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "选择示例文件目录" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "设定同义词词典路径" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "设定 Hunspell 词典路径" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个 LyX 服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "原生" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "安全警告!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#, fuzzy msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "取消选中此项将可能导致在您没有发觉的情况下运行可能含有有害代码的转换器。这是" "很不安全的,除非您知道自己的所作所为,否则绝不建议这样做。您要继续吗?强烈建" "议您不要继续!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "被转换器使用的格式不能修改简称。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "重置为默认值" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX 需要重启!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "用户界面的语言设置需要重启 LyX 才能生效。" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "经典" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "文档处理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "控制" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "功能" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "光标、鼠标及编辑功能" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数学符号" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "文档与窗口" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "字体、布局及文档类" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "系统设置与杂项" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "重置(&T)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "不能创建快捷键" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知或无效的 LyX 功能" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "这个 LyX 功能藏得太深了,没有找到。" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "无效或空白按键顺序" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"快捷键“%1$s”已绑定至 %2$s。\n" +"您要将该快捷键重新绑定至 %3$s 吗?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "重新定义快捷键?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "重定义(&R)" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33986,19 +34801,11 @@ msgstr "" "快捷键“%1$s”已绑定至 %2$s。\n" "您要将该快捷键重新绑定至 %3$s 吗?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "重新定义快捷键?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "重定义(&R)" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "不能添加该快捷键" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "身份" @@ -34018,6 +34825,14 @@ msgstr "索引设定" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "下次不显示(&D)" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "选择后,LyX 对给定事件将不再报警。" + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "进度与调试消息" @@ -34058,62 +34873,62 @@ msgstr "按字母顺序 (区分大小写)" msgid "Update the label list" msgstr "更新标签列表" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "后退 (&G)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "切换回原本的光标位置" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "<没有前缀>" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " 选项: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "区分大小写(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "全字匹配(&H)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "仅搜索数学环境(&L)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "输入时搜索(&T)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "要从头开始继续搜索吗?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "点击修改颜色" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "查找并替换" @@ -34130,17 +34945,17 @@ msgstr "显示文件" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "错误 -> 不能载入文件!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "已检查完所选内容。找不到任何错误。" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "没有用于拼写检查的字典。" @@ -34484,7 +35299,7 @@ msgstr "插入表格" msgid "TeX Information" msgstr "TeX 信息" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "该语言无同义词词典。" @@ -34550,7 +35365,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -34565,174 +35382,175 @@ msgstr "未知的版本" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "警告: LaTeX 目前允许执行文档中的外部命令。要修改此选项,请单击右键。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "取消导出(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "继续(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "已导出为: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "导出格式 %1$s 出错" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "成功创建格式 %1$s 的预览" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "创建格式 %1$s 的预览时出错" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "创建格式 %1$s 的预览时出错" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "退出 LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX 正在处理文档,不能关闭。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d 词" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d 词" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "字符集" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "字符集" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d 字符 (包含空格)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d 字符 (包含空格)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (已在外部更改)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "欢迎使用 LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "自动保存完毕。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "缩放比例不能小于 %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "缩放比例不能小于 %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有文件 (*)" +msgid "All Files" +msgstr "所有文件 " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34743,7 +35561,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "不存在。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -34751,50 +35569,50 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "文件不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "文件损坏" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "检测到版本控制。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34803,8 +35621,8 @@ msgstr "" "文件名“%1$s”无效。\n" "取消导入。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34814,33 +35632,33 @@ msgstr "" "文件 %1$s 已经存在。\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "文件没有导入!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "新建文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的 LyX 文档" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34849,26 +35667,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "创建(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "重配置系统失败" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -34878,7 +35696,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34887,21 +35705,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34915,17 +35733,17 @@ msgstr "" "已经打开。若想覆盖请先关闭它。\n" "您要另选一个文件名保存吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "选定的文档已打开" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34935,27 +35753,27 @@ msgstr "" "文件 %1$s 已经注册。\n" "您要选择一个新文件名吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "要对文档重新命名吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "要复制文档吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "选择输出文档的文件名" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "从扩展名推测 (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34966,15 +35784,15 @@ msgstr "" "\n" "您是否想尝试以其他文件名保存?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "重试(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34993,23 +35811,23 @@ msgstr "" "若不想再被问到此问题,请从此处修改选项:\n" "工具->首选项->外观->用户界面\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "要关闭或隐藏文档吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "隐藏(&H)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "正在被 LyX 处理的文档不能关闭。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35020,16 +35838,16 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "保存新文档?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35040,7 +35858,7 @@ msgstr "" "\n" "您是希望保存还是取消这些修改?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35051,19 +35869,19 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档还是丢弃文档?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "Save document?" msgstr "要保存文档吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35074,7 +35892,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35084,37 +35902,37 @@ msgstr "" "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要重新加载它吗?\n" "您的修改将会丢失。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "重新载入在外部更改的文档吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "无法释放文档所有权(check in)。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "设定锁属性出错。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "无法读取目录。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "无文件 %1$s 的缓冲区。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "反向查找失败" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35122,136 +35940,134 @@ msgstr "" "反向查找不能从这个位置开始。\n" "您可能要更新该文档。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "导出错误" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "复制缓存出错。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "导出中..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "预览中..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "选择插入文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有文件 (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "当前版本将丢失。您确定希望恢复文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "将舍弃所有更改。您确定希望恢复文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "Revert to saved document?" msgstr "回退到磁盘上文档?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "保存所有文档..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "所有文档均已保存。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "开发者模式已启用。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "开发者模式已禁用。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "工具栏已解锁。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 msgid "Toolbars locked." msgstr "工具栏已锁定。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "图标大小已设置为 %1$d*%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s 未知命令!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "缩放比例已调整至 %1$d% (默认: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "请先预览文档。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "不能继续执行。" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "代码预览" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 预览" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "关闭文件" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (只读)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (已在外部修改)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "隐藏标签" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "关闭标签" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "文件 %1 在磁盘上被改变。" @@ -35259,25 +36075,25 @@ msgstr "文件 %1 在磁盘上被改变。" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "浮动项文字环绕设置" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "单击分离" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "新嵌入项" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "正在按“%1$s”筛选布局。按 Esc 移除这个筛选条件。" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "在此输入以筛选布局列表。" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (未知)" @@ -35392,172 +36208,172 @@ msgstr "(空白目录)" msgid "Open Outliner..." msgstr "打开大纲..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "审阅[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "审阅[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "其它工具栏" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "索引列表(L)|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "索引项(D)|D" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "索引: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "索引项 (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "该范围内无引用!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "未选中引用。" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "全部作者(H)|H" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "强制大写(U)|U" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "该范围内无引言!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "定制(C)...|C" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "标题 (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "重设为语言默认值 (%1$s)(L)|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "该范围内无引言!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (动态)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "使用动态引言 (%1$s)(D)|D" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "动态" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "静态" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "重设为文档默认值 (%1$s, %2$s)(O)|O" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "重设为语言默认值 (%1$s, %2$s)(L)|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "重设为语言默认值 (%1$s)(L)|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "改变样式(Y)|Y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "在上方插入并分隔 %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "从上方分隔 %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "在下方插入并分隔 %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "从下方分隔 %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "导出 [%1$s](E)|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "动作未定义。" @@ -35565,7 +36381,7 @@ msgstr "动作未定义。" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -35589,63 +36405,105 @@ msgstr "更新 %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "查看 %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX 不能处理包含以下字符的文件名:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "无法释放文档所有权(check in)。" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "脚本”%1$s“执行失败。" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "未找到文件!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "选择要显示的调试信息" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "选择后,LyX 对给定事件将不再报警。" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "覆盖外部文件吗?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "打开(O)...|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "无法更新 TeX 信息" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "脚本”%1$s“执行失败。" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "所有文件 " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "参考书目项" @@ -35704,31 +36562,39 @@ msgstr "打开数据库?" msgid "&Proceed" msgstr "执行(&P)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibLaTeX 生成的参考书目" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX 生成的参考书目" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "数据库:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "样式文件:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "列表:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "包含在目录中" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35737,15 +36603,15 @@ msgstr "" "注:该参考书目表将不输出,因为设置了“每个子文档一个参考书目”后,主文档便不能" "有参考书目表" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "选项: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35800,7 +36666,7 @@ msgid "active" msgstr "活动" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "非活动" @@ -35836,17 +36702,6 @@ msgstr "分支 (主文档): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "分支 (未定义): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "主文档分支状态改变" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "分支“%1$s”的状态在主文件里已修改。请务必保存主文档。" - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -35869,20 +36724,20 @@ msgstr "" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "未定义参考文献。" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d 项。" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "无效内容: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX 命令: " @@ -36070,11 +36925,11 @@ msgstr "错误: 未知浮动项类型!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36085,26 +36940,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "至临时目录." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "并不需要转换 %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "未找到匹配项。" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36114,32 +36969,32 @@ msgstr "" "程序列表中的以下字符在当前编码下不能编码,因而被忽略:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "图形文件: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "超链接: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "file" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s" @@ -36306,17 +37161,17 @@ msgstr "" "LyX 不知道输出为 HTML 时如何包含非 LyX 文件。受影响的文件是:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "起始页: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "在页<页>" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36327,54 +37182,54 @@ msgstr "" "LyX 的自动索引排序算法不能处理项 ”%1$s“。\n" "请参照用户手册手动指定该项的排序。" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "索引排序失败" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "插入索引项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "索引项" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "日期格式(&D)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "斜体" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "强调(&E)" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "索引类型未知。" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "所有索引" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "子索引" @@ -36389,301 +37244,309 @@ msgstr "" "LyX 的自动索引排序算法不能处理项 ”%1$s“。\n" "请参照用户手册手动指定该项的排序。" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "文件后缀(&T)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "文件后缀(&T)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "文件格式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "textclass" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "无版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "修订树状图(T)|T" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX 版本(Y)|Y" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "LyX 格式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "通用信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "无编辑 %1$s 的信息" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "PDF 动作名称" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "PDF 动作名称" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "当文档类改变时重置类设置(&E)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "检测到版本控制。" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "检测到版本控制。" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "当前文档已关闭。" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "重叠区域的宽度" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "自动更新" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "关闭当前视图" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "自动更新" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "此处缺少 \\end_inset。" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "未知嵌入项" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "未知操作" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "Backspace" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Ctrl" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "被保护" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "是" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "否" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "无文件 %1$s 的缓冲区。" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (未知)" @@ -36709,15 +37572,15 @@ msgstr "重复: " msgid "Horizontal line" msgstr "水平线" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "没有更多的 lstline 分隔符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "分隔符用尽" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36731,11 +37594,11 @@ msgstr "" "在“查看原始码”窗口中“!”作为分隔符并以警告代替。\n" "您必须自行检查修正!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "listings 内嵌项中不能编码的字符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36751,7 +37614,7 @@ msgstr "" "这是因为 listings 包不支持您的编码 '%2$s'。\n" "请在文档选项中选中“使用非 TeX 字体”。" -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37057,77 +37920,77 @@ msgstr "水平占位" msgid "vphantom" msgstr "垂直占位" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$s外引号%2$s 和 %3$s内引号%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s[[引号描述]] (语言默认值)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$s文本" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "文本%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "公式引用: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "页码" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "页" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "左侧文本" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "名称的引用" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "名称引用:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "已规整" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "格式(&F):" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "仅标签" @@ -37254,19 +38117,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "选区大小需要与剪贴板中的内容一致。" -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "跟踪修订" @@ -37344,25 +38207,25 @@ msgstr "搜索出错" msgid "Search string is empty" msgstr "搜索文本为空" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "接受选区内修订" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -37370,7 +38233,7 @@ msgstr "" "正向搜索已到文档末尾。\n" "要从头开始搜索吗?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -37378,74 +38241,74 @@ msgstr "" "反向搜索已到文档开头。\n" "要从末尾开始搜索吗?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "未找到字符串。" -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "未找到字符串。" -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "已找到字符串。" -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d 个字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d 个字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "%1$d 个字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d 个字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "未找到匹配项。" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "字符串已替换。" -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "找到匹配项。" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -37476,41 +38339,41 @@ msgstr "装饰: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "环境: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "光标不在表内" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "仅一行" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "单列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "没有 hline 可删除" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "没有 vline 可删除" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "未知表格功能”%1$s“" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "类型: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "无效的数学环境" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37518,16 +38381,16 @@ msgstr "" "AMS 数学环境中不能计算。\n" "请更改公式类型并重试。" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "无编号" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "无法改变行数至 '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "无法改变列数至 '%1$s'" @@ -37554,16 +38417,16 @@ msgstr "宏: %1$s" msgid "optional" msgstr "可选" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "数学宏" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "数学宏: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "无效的宏: \\%1$s" @@ -37580,7 +38443,7 @@ msgstr "进入数学文本模式 (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "正则表达式编辑模式" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -37645,11 +38508,11 @@ msgstr "" "无法打开指定文件\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "latexParagraphs 出错" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38042,6 +38905,81 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "系统目录: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "语言(&G)" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "备份文档,每隔(&B)" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "分钟(&M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: 输入文本" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "致谢" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "致谢." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "致谢." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "致谢" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "注#." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "脚注 ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "致谢\\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "致谢*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "致谢*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "致谢 \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "日文报告 (竖排)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "分支“%1$s”不存在。" + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "非唯一自动完成" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "公式" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "输出格式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "文档类默认值" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "所有文件 (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "所有文件 (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "默认..." @@ -38159,9 +39097,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "强制间距" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "1 em 间距" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "2 em 间距" @@ -38214,9 +39149,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "打开(O)...|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "使用文档类缺省页边距设定" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "格式: " @@ -38931,32 +39863,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "No color" #~ msgstr "无颜色" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s 等." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#, fuzzy -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp. " - -#, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "红" - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "卷" - -#, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "撤消" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #, fuzzy #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "Gather环境" @@ -40777,9 +41683,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Criterion #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fact #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axiom #:" @@ -41071,9 +41974,6 @@ msgstr "未知用户" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "长度" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo index eef24c14ec..e36112cc25 100644 Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 866910238d..fcfa14516b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n" "Last-Translator: Mingyi Wu \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -124,56 +124,57 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Library directory" -msgstr "函式庫目錄: " +msgid "System directory" +msgstr "無系統目錄" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Open system directory in file browser" +msgstr "無系統目錄" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy msgid "User directory" msgstr "使用者目錄: " -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy msgid "[[do]]O&pen" msgstr "開啟(&p)" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "鳴謝" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright 著作權" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "組建資訊" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "Table note 表格註記" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" msgstr "插入版本資訊" @@ -247,7 +248,7 @@ msgid "" "Expand to get more information." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 #, fuzzy msgid "&Variant:" msgstr "變異:" @@ -256,8 +257,8 @@ msgstr "變異:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739 #, fuzzy msgid "Opt&ions:" msgstr "選項(&O):" @@ -381,8 +382,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "選取一個處理器" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Op&tions:" msgstr "選項(&t):" @@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "選擇使用的(&e):" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Filter:" @@ -516,13 +517,13 @@ msgstr "選取暫存資料夾" msgid "Add L&ocal..." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 @@ -538,17 +539,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "目錄(&C):" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "所有被引用的參考資料" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "所有未被引用的參考資料" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "所有參考資料" @@ -610,19 +611,19 @@ msgstr "插入文字框" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 msgid "None" msgstr "無" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -640,7 +641,7 @@ msgid "Height value" msgstr "高度值" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "對齊" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "頂部" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "中間" @@ -707,28 +708,28 @@ msgstr "中間" msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "擴展" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "左" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "中" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "右" @@ -821,7 +822,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "移除已選取的分支" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "移除(&R)" @@ -846,7 +847,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "加入新的分支到清單" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Add" msgstr "加入(&A)" @@ -895,19 +896,19 @@ msgstr "加入所有未知的分支到清單." msgid "Add A&ll" msgstr "全部加入(&l)" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -941,63 +942,64 @@ msgstr "大小(&z):" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "預設" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "微小,Tiny" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "最小,Smallest" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "較小,Smaller" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "小,Small" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "一般" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "大, Large" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "較大, Larger" @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "PDF 屬性" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "字族" @@ -1096,7 +1098,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "字族(&F):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "字型系列" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "系列(&S):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "字型形狀" @@ -1115,13 +1116,13 @@ msgstr "形狀(&H):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "字型大小" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "字型顏色" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "刪除線" msgid "Strike-through text" msgstr "刪除線" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "語言設定值" @@ -1159,12 +1160,11 @@ msgid "&Language:" msgstr "語言(&L):" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "新:" msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "選擇將會列出此 索引項目 的 索引." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "文件設定值" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "舊文件(&O):" msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "瀏覽(&w)..." @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "瀏覽(&B)..." @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "儲存設定值為 LyX 的預設文件設定值" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "以文件預設值儲存" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200 msgid "Display" msgstr "顯示" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "限制只搜尋全字相符的字" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Wh&ole words" msgstr "全字相符(&h)" @@ -1897,47 +1897,51 @@ msgstr "" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "只在投影片" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 #, fuzzy msgid "Strike-through" msgstr "刪除線" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 #, fuzzy msgid "Emph/noun" msgstr "名詞" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 #, fuzzy msgid "Dese&lect all" msgstr "全選" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 #, fuzzy msgid "Sectioning markup" msgstr "Sectioning 節" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 #, fuzzy msgid "Deletion (change)" msgstr " (已變更)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 #, fuzzy msgid "Underlining" msgstr "underline" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy msgid "&Select all" msgstr "全選" @@ -2444,11 +2448,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:612 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2529,7 +2533,7 @@ msgstr "包含" msgid "Input" msgstr "輸入" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "原樣呈現" @@ -2649,8 +2653,8 @@ msgstr "在這裡你可以定義其他的索引處理器, 並且指定選項." msgid "Index Generation" msgstr "索引產生" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711 msgid "&Options:" msgstr "選項(&O):" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "可用索引(&v):" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2717,11 +2721,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "日期:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2733,51 +2737,79 @@ msgstr "自訂選項(&t):" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "嵌框參數設置" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "當游標移動到本文的標籤處, 同步標籤文字框的內容" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "同步對話框(&y)" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "立即套用變更" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "立即套用(&m)" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Graphics 套件的驅動器:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "使用 refstyle (非 prettyref) 處理 對照參考(&U)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "禁止於首頁自動加上日期(&S)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Document &Class" msgstr "文件類別" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "點一下以選擇本地 文件類別 定義檔" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Local Class..." msgstr "自訂布局(&L)..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "如果目前文件為子文件(被包含進某個主文件), 在此指定主文件" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "選擇預設的主文件(&f)" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "主文件(&M):" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "輸入預設的主文件名稱" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "類別選項" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "使用預先定義於 layout 檔案內的選項值" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "預先定義(&P):" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2785,37 +2817,19 @@ msgstr "" "勾選選項以決定是否要使用 layout 檔案內, 預先定義的選項值. 此項變灰色, 代表 " "layout 檔案內沒有預先定義的選項." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "自訂選項(&t):" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Graphics 套件的驅動器:" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "如果目前文件為子文件(被包含進某個主文件), 在此指定主文件" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "選擇預設的主文件(&f)" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "主文件(&M):" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "輸入預設的主文件名稱" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "禁止於首頁自動加上日期(&S)" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "使用 refstyle (非 prettyref) 處理 對照參考(&U)" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 #, fuzzy @@ -2838,38 +2852,43 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" +msgid "Encoding" msgstr "文件編碼" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "型態(&T):" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Select custom encoding." msgstr "選擇文件" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "語言套件(&k):" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "選擇 LyX 該使用哪一個語言套件" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "輸入載入語言套件的 LaTeX 命令 (預設值: \\usepackage{babel} )" @@ -2911,11 +2930,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "程式碼列表" @@ -3041,9 +3060,15 @@ msgstr "使用 ASCII 128~255 的擴充字元 (CJK 環境建議不要勾選)" msgid "&Extended character table" msgstr "允許擴充字元(ASCII 128~255)(&E)" +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Language[[Programming]]" +msgstr "讀寫程式設計組建記錄檔" + #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "程式碼語言(&g):" +#, fuzzy +msgid "Lan&guage[[Programming]]:" +msgstr "讀寫程式設計組建記錄檔" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" @@ -3103,11 +3128,11 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "已於終端機內顯示錯誤報告." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 #, fuzzy msgid "&Edit Externally" msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x" @@ -3167,21 +3192,17 @@ msgstr "更新(&U)" msgid "Filter" msgstr "篩選:" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "型態(&T):" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "過濾大小寫完全相符的條件" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "大小寫相符(&v)" @@ -3195,40 +3216,47 @@ msgstr "語言(&L):" msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " +"is unchecked, different defaults may be used." +msgstr "使用由文件類別所提供的邊界設定值" + +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "預設邊界(&D)" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "頂諯(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "底部(&B):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "內側(&I):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "外側(&u):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "前端間隔(&s):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "前端高度(&h):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "末端跳過(&F):" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "欄距(&c):" @@ -3468,7 +3496,7 @@ msgstr "灰色顯示(&G)" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "在文件中放入一個新嵌框" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3495,58 +3523,151 @@ msgstr "目錄內顯示的層級(&L)" msgid "&Numbering" msgstr "編號的層級(&N)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "輸出 XHTML 選項" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "允許 從編輯器的位置, 跳到輸出文件對應的位置, 反之亦然. (例, SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "與輸出文件同步(&y)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "自訂巨集(&u):" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Custom LaTeX preamble macro" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&XHTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "輸出 XHTML 選項" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to file" +msgstr "匯出 CSS 為檔案" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "數學式輸出成圖形時的縮放參數." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "選擇數學式輸出時的格式." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "圖片" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "圖片的縮放參數(&i):" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "是否要嚴格遵循 XHTML 1.1 規範." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "限制為 XHTML 1.1 (&S)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "數學輸出(&M):" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "&DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 #, fuzzy msgid "DocBook Output Options" msgstr "輸出 XHTML 選項" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "數學輸出(&M):" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "選擇數學式輸出時的格式." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 #, fuzzy msgid "m (default)" msgstr "外側 (預設)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 #, fuzzy msgid "mml" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "數學輸出(&M):" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 #, fuzzy msgid "LyX Format" msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " @@ -3554,112 +3675,34 @@ msgid "" "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "輸出格式" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "指定預設的輸出格式 (供 檢視/更新 用)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 #, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "預設輸出格式(&f):" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "輸出 XHTML 選項" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "圖片" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to file" -msgstr "匯出 CSS 為檔案" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "數學輸出(&M):" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "圖片的縮放參數(&i):" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "是否要嚴格遵循 XHTML 1.1 規範." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "限制為 XHTML 1.1 (&S)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "數學式輸出成圖形時的縮放參數." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 #, fuzzy msgid "&Allow running external programs" msgstr "執行外部命令時發生錯誤." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "輸出 XHTML 選項" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "允許 從編輯器的位置, 跳到輸出文件對應的位置, 反之亦然. (例, SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 -#, fuzzy -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "與輸出文件同步(&y)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 -#, fuzzy -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "自訂巨集(&u):" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Custom LaTeX preamble macro" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 -msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" - #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "使用 hyperref 套件支援(&U)" @@ -3801,8 +3844,8 @@ msgstr "橫印(&L)" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "頁面" @@ -3826,8 +3869,8 @@ msgstr "兩面的文件(&T)" msgid "Line &spacing" msgstr "列距(&s)" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "一倍" @@ -3835,8 +3878,8 @@ msgstr "一倍" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "雙倍" @@ -3846,17 +3889,17 @@ msgstr "雙倍" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -4026,7 +4069,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "游標處提示(&n)" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200 msgid "General[[settings]]" msgstr "" @@ -4112,8 +4155,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Remo&ve" msgstr "移除(&v)" @@ -4169,7 +4212,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "即時預覽(&P):" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -4240,47 +4283,57 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "儲存時備份原始文件(&o)" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "備份文件(&B), 間隔" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" -msgstr "分鐘(&m)" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "預設文件以壓縮方式儲存(&S)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Save the &document directory path" msgstr "選取文件資料夾" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 #, fuzzy msgid "Windows && Work Area" msgstr "視窗 && 工作區" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "以標籤頁方式開啟新文件(&t)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " @@ -4289,35 +4342,36 @@ msgstr "" "是否要在一個運行中的 LyX 程式, 開啟文件.\n" "(檢查 LyXServer 管線路徑設定, 並且重啟 LyX 以使此功能生效)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "使用單一實例 (s&ingle instance) (亦即一個檔案只能開啟一次)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "設定是否讓所有標籤頁, 共用同一個關閉按鈕, 或是有各自的關閉按鈕." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "只顯示一個標籤頁「關閉」按鈕(&y)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "關閉目前檢視(&v):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "關閉文件" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "隱藏文件" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "詢問使用者" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "編輯" @@ -4359,86 +4413,62 @@ msgstr "游標跟隨捲動軸移動(&f)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Search &drive for cited files" msgstr "選取範例檔的資料夾" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 #, fuzzy msgid "Patte&rn:" msgstr "填滿樣式(&F):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "文字游標寬度 (&pixels):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "設置文字游標的寬度. 若設為 0, 則自動按照字體縮放程度控制游標寬度." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "自動" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "跳到尾隨的非文字字元" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "使用 Mac-style 的方式在字間移動游標(&a)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "樣式清單按照 類別 做分組(&G)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "限制文字寬度(&L)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "隱藏 選單列(&m)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "隱藏 捲動軸(&o)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "隱藏 狀態列(&t)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "隱藏 標籤頁(&t)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "隱藏 工具列(&H)" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "新增(&N)..." @@ -4622,7 +4652,7 @@ msgstr "啟用(&E)" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4653,18 +4683,18 @@ msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "選擇 LyX 該使用哪一個語言套件" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "總是 Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "無" @@ -4749,7 +4779,7 @@ msgstr "勾選後, 會在工作區以顯著記號, 標示外國語言部份" msgid "&Mark additional languages" msgstr "標記外國語言(&f)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4827,7 +4857,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "預設長度單位(&u):" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "根據「語言」的預設值(&D)" @@ -4946,7 +4976,7 @@ msgstr "註記選項" msgid "Output &line length:" msgstr "輸出列長度(&l):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4975,7 +5005,7 @@ msgstr "只有主檔案" msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4985,67 +5015,75 @@ msgid "" "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH 前綴:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "指定那些應該 前置於 PATH 環境變數的目錄. 使用 OS 的原生格式表示路徑." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "TEX&INPUTS 前綴:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "指定那些應該 前置於 PATH 環境變數的目錄. 使用 OS 的原生格式表示路徑." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "同義詞字典(&h):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "暫存目錄(&T):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer 管線:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "備份目錄(&B):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "範例檔(&E):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "文件模板(&D):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "工作目錄(&W):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "H&unspell 字典:" @@ -5174,15 +5212,7 @@ msgstr "一般外觀 && 感覺" msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "使用來自系統主題的圖示集(&t)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 -msgid "&User interface file:" -msgstr "使用者介面檔案(&U):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Icon set:" -msgstr "圖示集(&I):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " @@ -5191,29 +5221,73 @@ msgstr "" "使用的圖示集. 警告: 在儲存偏好設定和重啟 LyX 之前,\n" "圖示集的大小可能都是錯誤的." -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 +msgid "&Icon set:" +msgstr "圖示集(&I):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "&User interface file:" +msgstr "使用者介面檔案(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "User interface &style:" +msgstr "使用者介面檔案(&U):" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 +msgid "" +"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " +"dark mode, e.g. fusion on Windows." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Context Help" msgstr "工作區求助" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "勾選此項, 會允許在主工作區編輯文件內, 自動顯示嵌框的幫助註解" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "於主工作區中, 開啟工具提示功能(&E)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "選單列" -#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "最近使用檔數量(&M):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "隱藏 選單列(&m)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "隱藏 捲動軸(&o)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "隱藏 狀態列(&t)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "隱藏 標籤頁(&t)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "隱藏 工具列(&H)" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5269,7 +5343,8 @@ msgid "" "code in index names." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -5325,131 +5400,142 @@ msgstr "進行 LaTeX 編譯前, 自動地清空視窗" msgid "&Clear automatically" msgstr "自動清除(&C)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "標籤(&L):" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Reference counter value" +msgstr "目前文件已關閉." + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "buffer" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "按照標籤的前綴進行群組 (例: \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "群組(&p)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 #, fuzzy msgid "Available &Labels:" msgstr "可用的分支(&A):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 #, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" msgstr "選擇使用的(&e):" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 #, fuzzy msgid "Jump to the selected label" msgstr "移除已選取的資料庫" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "前往標籤(&G)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 #, fuzzy msgid "Reference For&mat:" msgstr "參考:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "使用 refstyle (非 prettyref) 處理 對照參考(&U)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "on page " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " on page " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "格式化的參考" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "文字化的參考" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 #, fuzzy msgid "Label only" msgstr "標籤顏色" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "natural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 #, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "字首大寫(a)|a" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 #, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "選擇此項, 不輸出最後一頁頁尾" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 #, fuzzy msgid "No Prefix" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 #, fuzzy msgid "No Hyperlink" msgstr "超連結(&y)" @@ -5469,11 +5555,11 @@ msgstr "尋找(&F):" msgid "Replace all occurrences" msgstr "一次置換所有相符的情況" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Minimize" msgstr "Minisec 小區塊" @@ -5517,7 +5603,7 @@ msgstr "尋找下一個事件發生處 [Enter]" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "大小寫有關(&s)" @@ -5531,7 +5617,7 @@ msgstr "只搜尋完全相同的字(&h)" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 #, fuzzy msgid "Selection onl&y" msgstr "選擇(S)|S" @@ -5540,7 +5626,7 @@ msgstr "選擇(S)|S" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 #, fuzzy msgid "Search as yo&u type" msgstr "依照輸入的搜尋(&t)" @@ -5549,7 +5635,7 @@ msgstr "依照輸入的搜尋(&t)" msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Wrap" msgstr "文繞: " @@ -5610,9 +5696,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "清除(&l)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "拼寫檢查器" @@ -5679,7 +5765,8 @@ msgid "Re&place All" msgstr "全部置換(&A)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 @@ -5828,12 +5915,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "在欄中水平對齊" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "左右對齊" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "對齊小數分隔符" @@ -6043,7 +6130,7 @@ msgstr "設定 目前列 為最後一頁的頁尾" msgid "Don't output the last footer" msgstr "選擇此項, 不輸出最後一頁頁尾" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "標題:" @@ -6249,13 +6336,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "增加已選項目的巢套深度" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "向下移動已選項目一格" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "向上移動已選項目一格" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "向下移動已選項目一格" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "調整巡覽樹的深度" @@ -6278,7 +6365,7 @@ msgid "" "change tracking, etc.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "所有檔案" @@ -6303,21 +6390,6 @@ msgid "" "tables, and others)" msgstr "在可使用的目錄之間進行切換 (目錄, 圖目錄, 表目錄, 及其他目錄單)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: 輸入文字" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "若勾選此項, LyX 再遇到此一案例時將不再警告." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "不再顯示這個警告(&D)!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "甚至於分頁之後插入間隔" @@ -6343,13 +6415,13 @@ msgid "Big skip" msgstr "大跳格" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 #, fuzzy msgid "Half line height" msgstr "基線右側" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "設定高度(&H):" @@ -6395,8 +6467,8 @@ msgstr "只有內文" msgid "Select the output format" msgstr "選擇輸出格式" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 msgid "&Reload" msgstr "重新載入(&R)" @@ -6517,14 +6589,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #, fuzzy msgid "Footnote" msgstr "註腳" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 #, fuzzy msgid "Foot" msgstr "頁尾:" @@ -6556,6 +6628,31 @@ msgstr "" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +#, fuzzy +msgid " et al." +msgstr "%1$s 等人." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr "" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr "" + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 #, fuzzy @@ -6613,6 +6710,13 @@ msgstr "之前" msgid "short title" msgstr "短標題" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +#, fuzzy +msgid "/" +msgstr "_/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 #, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -6650,8 +6754,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6664,21 +6770,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "技術論文(Articles)" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "ShortTitle 短標題" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6686,8 +6792,8 @@ msgstr "ShortTitle 短標題" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6708,15 +6814,15 @@ msgstr "ShortTitle 短標題" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 -#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 @@ -6735,6 +6841,7 @@ msgstr "ShortTitle 短標題" #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 @@ -6760,54 +6867,54 @@ msgstr "ShortTitle 短標題" msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter 前頁區" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publication Month" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publication Month:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publication Year" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publication Year:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publication Volume" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publication Volume:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publication Issue" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publication Issue:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 @@ -6823,7 +6930,7 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Keywords 關鍵字" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 @@ -6836,11 +6943,11 @@ msgstr "Keywords 關鍵字" msgid "Keywords:" msgstr "關鍵字:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6849,52 +6956,64 @@ msgstr "關鍵字:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54 -#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstract 摘要" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "致謝" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments 致謝" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." msgstr "致謝." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Figure Notes 圖片註記" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6902,18 +7021,18 @@ msgstr "Figure Notes 圖片註記" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 @@ -6923,50 +7042,50 @@ msgstr "Figure Notes 圖片註記" #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711 -#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "MainText 主文字" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Figure Note" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "圖片內的文字註記" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "註:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Table note 表格註記" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Table Note" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "表格內的文字註記" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6978,11 +7097,11 @@ msgstr "表格內的文字註記" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 @@ -6994,70 +7113,76 @@ msgstr "表格內的文字註記" msgid "Theorem" msgstr "定理" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426 -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "演算法" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "公理" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "案例" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Case ##" +msgstr "案例 #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "案例 \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 @@ -7069,61 +7194,61 @@ msgstr "案例 \\thecase." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "聲明" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "結論" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "條件" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 @@ -7135,23 +7260,23 @@ msgstr "條件" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "猜想" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 @@ -7163,41 +7288,41 @@ msgstr "猜想" #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "推論" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "準則" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438 -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 @@ -7209,20 +7334,20 @@ msgstr "準則" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "定義" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 @@ -7234,20 +7359,20 @@ msgstr "定義" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "範例" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 @@ -7258,25 +7383,25 @@ msgstr "範例" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "練習" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 @@ -7288,40 +7413,40 @@ msgstr "練習" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "引理" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "記號" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 @@ -7332,22 +7457,22 @@ msgstr "記號" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "問題" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 @@ -7359,21 +7484,21 @@ msgstr "問題" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "命題" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 @@ -7385,27 +7510,33 @@ msgstr "命題" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "備註" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Remark ##" +msgstr "備註 #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "備註 \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 @@ -7416,59 +7547,69 @@ msgstr "備註 \\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "解法" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Solution ##" +msgstr "解法 #." + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "解法 \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +#, fuzzy +msgid "Summary ##" +msgstr "摘要" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Caption 標題" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345 -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 @@ -7521,10 +7662,10 @@ msgstr "IEEE 會議" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7540,24 +7681,24 @@ msgstr "IEEE 會議" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 @@ -7568,7 +7709,7 @@ msgstr "標準" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 -#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 @@ -7577,30 +7718,30 @@ msgstr "標準" msgid "Title" msgstr "Title 標題" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE 會員" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "小寫" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "小寫" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 #: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 @@ -7609,114 +7750,114 @@ msgstr "小寫" #: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 #: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 #: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "Author 作者" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "作者短名(S)|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "短版的作者名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "作者姓名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "作者姓名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "作者隸屬單位" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "作者隸屬單位" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "作者標記" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "作者標記" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Special Paper Notice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "After Title Text" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Page headings" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Left Side" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "頁首線左側" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Publication ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Index Terms---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "段落起始" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "首字字母" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "第一個字首的英文字母" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Appendices 附錄" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 @@ -7732,47 +7873,47 @@ msgstr "Appendices 附錄" msgid "BackMatter" msgstr "BackMatter 末頁區" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Peer Review Title 同儕審查標題" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "同儕審查標題" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378 msgid "Appendix" msgstr "Appendix 附錄" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "短標題" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "附錄的短標題" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7780,40 +7921,40 @@ msgstr "附錄的短標題" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36 -#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliography 參考書目" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "References 參考" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 @@ -7823,12 +7964,12 @@ msgstr "References 參考" msgid "Bib preamble" msgstr "預覽前文" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 @@ -7838,12 +7979,12 @@ msgstr "預覽前文" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "參考書目樣式" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 @@ -7852,20 +7993,20 @@ msgstr "參考書目樣式" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biography 傳記" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "照片" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "傳記用的選項照片" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 @@ -7879,44 +8020,44 @@ msgstr "傳記用的選項照片" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "作者姓名" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biography without photo 無照片傳記" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "無照片傳記" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "推理區" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "替換「證明」的文字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "在此輸入要替換「證明」的文字" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -7961,9 +8102,11 @@ msgstr "R Journal 日誌" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "報告(Reports)" @@ -7995,7 +8138,7 @@ msgid "Address" msgstr "Address 地址" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -8025,39 +8168,39 @@ msgstr "Postvermerk" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" @@ -8067,9 +8210,9 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 @@ -8094,73 +8237,70 @@ msgstr "Mail 郵件" msgid "Correspondence to:" msgstr "信件給:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:610 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "致謝." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Section 節" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Subsection 小節" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79 -#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsection 次小節" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8169,10 +8309,10 @@ msgstr "Subsubsection 次小節" #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -8180,66 +8320,66 @@ msgstr "日期" msgid "institutemark" msgstr "機構標示號" -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "機構標示號" -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "摘要 (無結構化)" -#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "摘要" -#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "摘要 (結構化的)" -#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Context" -#: lib/layouts/aa.layout:339 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "你研究工作的背景資料(Context) (選填的, 可留空白)" -#: lib/layouts/aa.layout:343 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Aims" -#: lib/layouts/aa.layout:344 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "你研究工作的目標" -#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Methods" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "你研究工作的方法" -#: lib/layouts/aa.layout:353 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Results" -#: lib/layouts/aa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "你研究工作的結果" -#: lib/layouts/aa.layout:380 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "關鍵字." -#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Institute 機構" -#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -8248,16 +8388,6 @@ msgstr "E-Mail" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595 -#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640 -#: lib/layouts/svcommon.inc:653 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Acknowledgements 致謝" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8282,15 +8412,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, 過時的)" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Itemize 符號列舉" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -8298,17 +8428,17 @@ msgstr "Enumerate 編號列舉" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "Description 描述式列舉" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -8316,7 +8446,7 @@ msgstr "Description 描述式列舉" #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 @@ -8345,7 +8475,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Altaffilation 其他隸屬單位" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "數字" @@ -8361,9 +8491,9 @@ msgstr "其他隸屬單位:" msgid "And" msgstr "And 和" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "和" @@ -8380,7 +8510,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "主題標頭:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[致謝]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8546,7 +8677,7 @@ msgid "Author:" msgstr "作者:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" @@ -8627,16 +8758,16 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330 -#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -8766,7 +8897,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "化學" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "拉丁語" @@ -8775,7 +8906,7 @@ msgstr "拉丁語" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Terms" @@ -8795,7 +8926,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Thanks 感謝" @@ -8810,8 +8941,8 @@ msgstr "感謝:" msgid "ACM Journal" msgstr "R Journal 日誌" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preamble 前文" @@ -8882,292 +9013,292 @@ msgstr "Institution 機構" msgid "Department" msgstr "置換(&p):" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 #, fuzzy msgid "Street Address" msgstr "Current Address 目前地址" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "City 城市" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Country 國家" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "State" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 #, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 #, fuzzy msgid "TitleNote" msgstr "Titlenotemark" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 #, fuzzy msgid "Title Note: " msgstr "標題:" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 #, fuzzy msgid "SubtitleNote" msgstr "Subtitle 子標題" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 #, fuzzy msgid "Subtitle Note: " msgstr "Subtitle 子標題" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "AuthorNote 作者註" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 #, fuzzy msgid "Note: " msgstr "註:" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 #, fuzzy msgid "ACM Volume" msgstr "Volume 卷" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "Volume 卷" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 #, fuzzy msgid "ACM Number" msgstr "數字" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 #, fuzzy msgid "Number: " msgstr "數字" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 #, fuzzy msgid "ACM Article" msgstr "文章" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 #, fuzzy msgid "Article: " msgstr "文章" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 #, fuzzy msgid "ACM Year" msgstr "Year 年" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 #, fuzzy msgid "Year: " msgstr "Year 年" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 #, fuzzy msgid "ACM Month" msgstr "Month 月" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 #, fuzzy msgid "Month: " msgstr "Month 月" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 #, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Article number:" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 #, fuzzy msgid "Submission ID: " msgstr "Publication ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 #, fuzzy msgid "Start Page" msgstr "清空頁面" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 #, fuzzy msgid "Start Page: " msgstr "頁: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 #, fuzzy msgid "Terms: " msgstr "Terms:" -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 #, fuzzy msgid "Keywords: " msgstr "關鍵字:" -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 #, fuzzy msgid "CCS Description" msgstr "Description 描述式列舉" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 #, fuzzy msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "CR Subject Classification" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 #, fuzzy msgid "Set Copyright" msgstr "Copyright 著作權" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 #, fuzzy msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright 著作權" -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 #, fuzzy msgid "Copyright Year" msgstr "CopyrightYear 著作權年" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 #, fuzzy msgid "Copyright Year: " msgstr "著作權年:" -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 #, fuzzy msgid "Teaser Figure" msgstr "簷幕圖片:" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Received 已接收" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 #, fuzzy msgid "Received: " msgstr "已接收:" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 #, fuzzy msgid "ShortAuthors" msgstr "作者短名(S)|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 #, fuzzy msgid "Short authors: " msgstr "作者短名(S)|S" -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "側邊(&S):" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 #, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "只有主檔案" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "圖目錄" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "表目錄" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 @@ -9175,7 +9306,7 @@ msgstr "表目錄" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "定義 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9183,7 +9314,7 @@ msgstr "定義 \\thetheorem." msgid "Additional Theorem Text" msgstr "額外的定理文字" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9191,96 +9322,82 @@ msgstr "額外的定理文字" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "新增到定理字首的額外文字" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "定理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "推論 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "引理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "命題 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "猜想 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "定義 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "範例 \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 #, fuzzy msgid "Print Only" msgstr "列印(&P)" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 #, fuzzy msgid "Print version only" msgstr "列印目的" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 #, fuzzy msgid "Screen Only" msgstr "顯示字型" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 #, fuzzy msgid "Screen version only" msgstr "無版本控制" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281 -#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments 致謝" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 #, fuzzy msgid "Grant Number" msgstr "頁碼" @@ -9498,27 +9615,28 @@ msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 -#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Section* 節" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 -#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Subsection* 小節" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 -#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" @@ -9529,22 +9647,22 @@ msgstr "Paragraph 段落" msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraph* 段落" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Left Header 左側頁首" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "左側頁首:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Right Header 右側頁首" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "右側頁首:" @@ -9624,9 +9742,9 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "表格" @@ -9661,10 +9779,6 @@ msgstr "作者隸屬單位 接連的數字" msgid "Author affiliation:" msgstr "作者隸屬單位:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "致謝." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" @@ -9686,11 +9800,18 @@ msgid "" msgstr "" "使用 algorithm2e 套件編排 演算法浮動框,而不使用 LyX 自訂的 演算法浮動框." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "演算法目錄" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Algorithm ##" +msgstr "演算法" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -9707,7 +9828,7 @@ msgstr "SpecialSection* 特殊節" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -9717,7 +9838,8 @@ msgstr "無編號的" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsection* 次小節" @@ -9725,7 +9847,9 @@ msgstr "Subsubsection* 次小節" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9738,62 +9862,62 @@ msgstr "書籍(Books)" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter Exercises 練習章節" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 #, fuzzy msgid "List preamble" msgstr "預覽前文" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 #, fuzzy msgid "List Preamble" msgstr "Preamble 前文" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" @@ -9811,7 +9935,7 @@ msgid "Date:" msgstr "日期:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 @@ -9833,7 +9957,7 @@ msgstr "目前地址:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9917,72 +10041,73 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations 四個隸屬單位" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -msgid "Acknowledgements:" +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments:" msgstr "致謝:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine 粗線" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "置中" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "標準" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "出現在 圖目錄/表目錄 的 標題" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure 符合圖片" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap 符合點陣圖" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraph 小段落" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "自訂項目符" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "自訂的項目符號字串" -#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriate 連續" -#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489 -#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -10019,31 +10144,32 @@ msgstr "FiveAffiliations 五個隸屬單位" msgid "SixAffiliations" msgstr "SixAffiliations 六個隸屬單位" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670 -#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "註記" @@ -10051,41 +10177,41 @@ msgstr "註記" msgid "Author Note:" msgstr "作者註:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Journal 日誌" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume 卷" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:603 +#: lib/layouts/apax.inc:598 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:619 +#: lib/layouts/apax.inc:614 #, fuzzy msgid "Course: " msgstr "Courier" -#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" -#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 #, fuzzy msgid "Author-name" msgstr "作者姓名" @@ -10103,18 +10229,18 @@ msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Article (標準類別)" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 -#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Part 部" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Part* 部" @@ -10130,12 +10256,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "簡報" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644 -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "重疊指定" @@ -10145,23 +10271,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "指定整個清單的重疊(overlay)方式" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "項目重疊指定" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "在投影片" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "指定此項目的重疊(overlay)方式" @@ -10189,7 +10315,7 @@ msgstr "在此清單中最長的標籤 (用以決定縮排的寬度)" #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 @@ -10221,7 +10347,7 @@ msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "指定這裡出現的標頭, 是何種模式? (文章, 簡報 等等)" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 部" @@ -10230,7 +10356,7 @@ msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 部" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "節 \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" @@ -10271,390 +10397,390 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgid "Frame" msgstr "頁框" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "頁框項" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486 -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566 -#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650 -#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124 -msgid "Action" -msgstr "動作" - -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "針對此頁框的重疊設定" - -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593 -msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "預設的重疊設定" - -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 -msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "此頁框內的預設重疊(overlay)設定" - -#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "Frame Options" -msgstr "頁框選項" - -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "頁框選項 (參考 beamer 手冊)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -msgid "Frame Title" -msgstr "頁框標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:538 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "在此輸入整個頁框的標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "PlainFrame" -msgstr "PlainFrame 簡單頁框" - -#: lib/layouts/beamer.layout:559 -msgid "Frame (plain)" -msgstr "頁框 (簡單)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 -msgid "FragileFrame" -msgstr "FragileFrame 頁框(Fragile)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:570 -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "頁框 (fragile)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame 重複頁框" - -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -msgid "Slide" -msgstr "Slide 投影片" - -#: lib/layouts/beamer.layout:614 -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "重複已設定 label 的頁框, label=" - -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "FrameTitle" -msgstr "FrameTitle 頁框標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589 -#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631 -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "指定重疊(overlay)設定 (參考 beamer 手冊)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "短頁框標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "用於某些投影片主題的 短頁框標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:657 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "FrameSubtitle 頁框小標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396 -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -msgid "Column" -msgstr "Column 單欄" - -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724 -#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 -msgid "Columns" -msgstr "Columns 多欄" - -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "開始單欄(按 Tab 加深至 多欄 下), 寬度:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511 -msgid "Column Options" -msgstr "欄選項" - -#: lib/layouts/beamer.layout:705 -msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "欄選項 (參考 beamer 手冊)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:726 -msgid "Column Placement Options" -msgstr "欄放置位置選項" - -#: lib/layouts/beamer.layout:727 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "欄放置位置選項 (t, T, c, b)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:744 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned 中心對齊的多欄" - -#: lib/layouts/beamer.layout:747 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "多欄 (中心對齊)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:751 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned 頂端對齊的多欄" - -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "多欄 (頂端對齊)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525 -msgid "Pause" -msgstr "Pause 暫停" - -#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526 -msgid "Overlays" -msgstr "Overlays 重疊" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532 -msgid "Pause number" -msgstr "暫停頁數" - -#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "設定要暫停幾頁之後, 之後的內容才會再次顯現" - -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "Overprint" -msgstr "Overprint 套印" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "套印區域寬度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "寬度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:800 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "套印區域的寬度 (預設值: 文字區寬)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -msgid "OverlayArea" -msgstr "OverlayArea 覆蓋區域" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 -msgid "Overlayarea" -msgstr "覆蓋區域" - -#: lib/layouts/beamer.layout:857 -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "覆蓋區域寬度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:858 -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "覆蓋區域的寬度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "覆蓋區域高度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "高度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:864 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "覆蓋區域的高度" - -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578 -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667 -msgid "Uncover" -msgstr "Uncover 掀開" - -#: lib/layouts/beamer.layout:879 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "掀開投影片, 於" - -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557 -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673 -msgid "Only" -msgstr "Only 只有" - -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -msgid "Only on slides" -msgstr "只在投影片" - -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -msgid "Block" -msgstr "Block 區塊" - -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -msgid "Blocks" -msgstr "各式區塊" - -#: lib/layouts/beamer.layout:942 -msgid "Block:" -msgstr "區塊:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -msgid "Action Specification|S" -msgstr "動作指定" - -#: lib/layouts/beamer.layout:960 -msgid "Block Title" -msgstr "區塊標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:961 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "在此輸入區塊的標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:976 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "ExampleBlock 範例區塊" - -#: lib/layouts/beamer.layout:979 -msgid "Example Block:" -msgstr "範例區塊:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:985 -msgid "AlertBlock" -msgstr "AlertBlock 警示區塊" - -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -msgid "Alert Block:" -msgstr "警示區塊:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159 -msgid "Titling" -msgstr "標題相關" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "出現在 側邊/頁首 的短標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Title (Plain Frame) 標題(簡單頁框)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "短子標題(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "出現在 側邊/頁首 的短子標題" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "出現在 側邊/頁首 的作者短名" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1104 -msgid "Short Institute|S" -msgstr "機構短名(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1105 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "出現在 側邊/頁首 的機構短名" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "InstituteMark" -msgstr "機構標示號" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 -msgid "Short Date|S" -msgstr "短日期(S)|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1149 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "出現在 側邊/頁首 的短日期" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "TitleGraphic 標題圖形" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105 -#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Quotation 引言" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -msgid "Quote" -msgstr "Quote 引言" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285 -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 -msgid "Verse" -msgstr "Verse 韻文" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Corollary." -msgstr "推論." - +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "針對此頁框的重疊設定" + +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "預設的重疊設定" + +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "此頁框內的預設重疊(overlay)設定" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 +msgid "Frame Options" +msgstr "頁框選項" + +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "頁框選項 (參考 beamer 手冊)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:538 +msgid "Frame Title" +msgstr "頁框標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "在此輸入整個頁框的標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "PlainFrame" +msgstr "PlainFrame 簡單頁框" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Frame (plain)" +msgstr "頁框 (簡單)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:569 +msgid "FragileFrame" +msgstr "FragileFrame 頁框(Fragile)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:571 +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "頁框 (fragile)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:580 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame 重複頁框" + +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Slide" +msgstr "Slide 投影片" + +#: lib/layouts/beamer.layout:615 +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "重複已設定 label 的頁框, label=" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "FrameTitle" +msgstr "FrameTitle 頁框標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "指定重疊(overlay)設定 (參考 beamer 手冊)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:652 +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "短頁框標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "用於某些投影片主題的 短頁框標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle 頁框小標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +msgid "Column" +msgstr "Column 單欄" + +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 +msgid "Columns" +msgstr "Columns 多欄" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "開始單欄(按 Tab 加深至 多欄 下), 寬度:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 +msgid "Column Options" +msgstr "欄選項" + +#: lib/layouts/beamer.layout:706 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "欄選項 (參考 beamer 手冊)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:727 +msgid "Column Placement Options" +msgstr "欄放置位置選項" + +#: lib/layouts/beamer.layout:728 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "欄放置位置選項 (t, T, c, b)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned 中心對齊的多欄" + +#: lib/layouts/beamer.layout:748 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "多欄 (中心對齊)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:752 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned 頂端對齊的多欄" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "多欄 (頂端對齊)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 +msgid "Pause" +msgstr "Pause 暫停" + +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 +msgid "Overlays" +msgstr "Overlays 重疊" + +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 +msgid "Pause number" +msgstr "暫停頁數" + +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "設定要暫停幾頁之後, 之後的內容才會再次顯現" + +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 +msgid "Overprint" +msgstr "Overprint 套印" + +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "套印區域寬度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "寬度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "套印區域的寬度 (預設值: 文字區寬)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "OverlayArea" +msgstr "OverlayArea 覆蓋區域" + +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Overlayarea" +msgstr "覆蓋區域" + +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "覆蓋區域寬度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:859 +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "覆蓋區域的寬度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "覆蓋區域高度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "覆蓋區域的高度" + +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 +msgid "Uncover" +msgstr "Uncover 掀開" + +#: lib/layouts/beamer.layout:880 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "掀開投影片, 於" + +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 +msgid "Only" +msgstr "Only 只有" + +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +msgid "Only on slides" +msgstr "只在投影片" + +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +msgid "Block" +msgstr "Block 區塊" + +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +msgid "Blocks" +msgstr "各式區塊" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Block:" +msgstr "區塊:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Action Specification|S" +msgstr "動作指定" + +#: lib/layouts/beamer.layout:961 +msgid "Block Title" +msgstr "區塊標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:962 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "在此輸入區塊的標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ExampleBlock 範例區塊" + +#: lib/layouts/beamer.layout:980 +msgid "Example Block:" +msgstr "範例區塊:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlertBlock 警示區塊" + +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +msgid "Alert Block:" +msgstr "警示區塊:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 +msgid "Titling" +msgstr "標題相關" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "出現在 側邊/頁首 的短標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Title (Plain Frame) 標題(簡單頁框)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "短子標題(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "出現在 側邊/頁首 的短子標題" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "出現在 側邊/頁首 的作者短名" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 +msgid "Short Institute|S" +msgstr "機構短名(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "出現在 側邊/頁首 的機構短名" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 +msgid "InstituteMark" +msgstr "機構標示號" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 +msgid "Short Date|S" +msgstr "短日期(S)|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "出現在 側邊/頁首 的短日期" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitleGraphic 標題圖形" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quotation" +msgstr "Quotation 引言" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quote" +msgstr "Quote 引言" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Verse 韻文" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Corollary." +msgstr "推論." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "指定動作(S)|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "定義." -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definitions 定義" -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "定義." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "範例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Examples 範例" -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "範例." -#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 @@ -10664,119 +10790,131 @@ msgstr "範例." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "事實" -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "事實." -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "引理." -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "定理." -#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code 程式碼" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem 註記項目" -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "粗體" -#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Emphasize 強調樣式" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "強調." -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "警示" -#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "架構" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601 -#: lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "可見的" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "不可見的" -#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "替換項" -#: lib/layouts/beamer.layout:1659 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "預設文字" -#: lib/layouts/beamer.layout:1660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "在此輸入預設文字" -#: lib/layouts/beamer.layout:1668 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer 註記" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "註記選項" -#: lib/layouts/beamer.layout:1687 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "指定註記選項 (參考 beamer 手冊)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "文章模式" -#: lib/layouts/beamer.layout:1698 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "文章" -#: lib/layouts/beamer.layout:1703 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "簡報模式" -#: lib/layouts/beamer.layout:1709 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "簡報" -#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577 -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Table ##" +msgstr "表格" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "圖" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Figure ##" +msgstr "圖" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Beamerposter" @@ -10928,64 +11066,74 @@ msgstr "劇本" msgid "Act Number" msgstr "數字" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Act ##" +msgstr "Part 部" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 #, fuzzy msgid "Scene Number" msgstr "頁碼" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Scene ##" +msgstr "Scene 場景" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue 對話" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrative 敘述" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Speaker 說話者" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthetical 包入小括號" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN 幕" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" @@ -10993,22 +11141,22 @@ msgstr "Right Address 右側住址" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "Japanese Article (jarticle)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "Japanese Book (jsbook)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "Japanese Report (jreport)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "日文 (pLaTeX) (JIS)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -11163,7 +11311,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Comment 註釋" @@ -11242,7 +11390,7 @@ msgstr "Filename 檔名" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Surname 姓" @@ -11452,57 +11600,58 @@ msgstr "Chinese Report (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "自訂 頁首/頁尾 的內容" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "增加 定義頁首和頁尾的 環境. 註: 使用此模組時, 您必須設定 頁面->標頭樣式 為" "「美化的」 才有作用!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "頁首/頁尾" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "偶數頁 頁首" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "替換偶數頁頁首的文字" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Center Header 中間頁首" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "中間頁首:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Left Footer 左側頁尾" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "左側頁尾:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Center Footer 中間頁尾" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "中間頁尾:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Right Footer 右側頁尾" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "右側頁尾:" @@ -11741,7 +11890,7 @@ msgid "Location:" msgstr "位置:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Subject 主題" @@ -11990,11 +12139,11 @@ msgstr "RunAuthor" msgid "Running Author:" msgstr "Running Author:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Address Option" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "給地址的選項參數" @@ -12077,7 +12226,7 @@ msgstr "By Same Author (bib)" msgid "bysame" msgstr "bysame" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #, fuzzy msgid "Footnote (Title)" msgstr "Footnote Label" @@ -12122,106 +12271,119 @@ msgstr "Offsets 偏移" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "致謝" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "致謝." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (過時的版本)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Author Option" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "給作者的選項參數" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Author Address 作者地址" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Author Email 作者Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Author URL 作者URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Thanks Option" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "給致謝詞的額外選項" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "定理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "證明." -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "引理 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "推論 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "命題 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "準則 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "演算法 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "定義 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:460 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "猜想 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:472 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "範例 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "問題 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:493 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "備註 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "註記 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "聲明 \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "摘要 \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:539 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "案例 \\arabic{case}" @@ -12337,7 +12499,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 #, fuzzy msgid "Endnotes" @@ -12350,6 +12512,7 @@ msgstr "尾註 ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "尾註(Endnote)" @@ -12425,7 +12588,7 @@ msgstr "編號列舉選項" msgid "Description Options" msgstr "描述選項" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12461,7 +12624,7 @@ msgstr "" "在 節 的起始處, 重設方程式的計數器, 使得方程式的編號包含節編號. 例: '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "方程式" @@ -12470,6 +12633,11 @@ msgstr "方程式" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +#, fuzzy +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" @@ -12785,8 +12953,8 @@ msgstr "尺寸" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "照片縮放後的尺寸" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "頁" @@ -12962,8 +13130,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "檔案名稱錯誤" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -13198,18 +13366,15 @@ msgstr "Restriction 限制" msgid "Restriction:" msgstr "限制:" -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "定理 #." -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "引理 #." -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "推論 #." @@ -13217,8 +13382,7 @@ msgstr "推論 #." msgid "Proposition #." msgstr "命題 #." -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "定義 #." @@ -13766,19 +13930,21 @@ msgstr "凸排" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrew Article" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "聲明 #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "聲明 \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Remarks 備註" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "備註 #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "備註 \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "證明:" @@ -13948,83 +14114,88 @@ msgid "" "items" msgstr "在你的列舉中使用最大的項目號碼, 例: '(iv)' 代表 4 個羅馬數字項目" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "推論 \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "引理 \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "命題 \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "問題" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "問題 \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +#, fuzzy +msgid "Claim ##" +msgstr "聲明 #." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "聲明 \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "猜想 \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "命題" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." @@ -14036,11 +14207,42 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#, fuzzy +msgid "Theorem ##" +msgstr "定理 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Corollary ##" +msgstr "推論 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Lemma ##" +msgstr "引理 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Question ##" +msgstr "問題 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Conjecture ##" +msgstr "猜想 #." + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 #, fuzzy msgid "Prop(osition)" msgstr "命題" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Proposition ##" +msgstr "命題 #." + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" @@ -14055,24 +14257,24 @@ msgstr "" "詳細說明." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "首字放大" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "給首字放大的選項" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "首字字母" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "首字的其他部份" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "首字文字的其他部份" @@ -14276,6 +14478,53 @@ msgstr "參考:" msgid "Synopsis" msgstr "" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "cos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Bou" +msgstr "方框" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Bousen" +msgstr "滑鼠" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14322,6 +14571,146 @@ msgstr "Book (標準類別)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Article (jarticle)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Book (jsbook)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Subtitle 子標題" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "此 部 的標題" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Chapter 章" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Number of the category" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Chapter* 章" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "圖像輸出時寬度" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "圖像輸出時寬度" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "欄數" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "側註記" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Endnote contents" +msgstr "無法編碼的字元" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "自訂長度(C)|C" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Char Space" +msgstr "1 em 空格" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Char Space|D" +msgstr "窄空格「\\,」(T)|T" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "" + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Report (jreport)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 #, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14329,12 +14718,12 @@ msgstr "Report (標準類別)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Japanese Article (jarticle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "Japanese Book (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 @@ -14612,7 +15001,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "用逗號分隔的選項清單 (可用的選項,請參閱 LilyPond 文件)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "語言學" @@ -14627,396 +15016,509 @@ msgstr "" "定義一些給語言學方便使用的環境 (編號的範例, glosses, semantic markup, " "tableau floats). 請參考範例檔 linguistics.lyx 有更詳細的使用範例." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 #, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 #, fuzzy msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "編號的範例 (多行)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 #, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Subexample 次範例" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "範例 \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "範例 \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "範例 \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "範例 \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 #, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "範例 \\theexample." -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "編號的範例 (多行)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Example options" +msgstr "Subexample 次範例" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +#, fuzzy +msgid "Examples options|s" +msgstr "註記選項" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#, fuzzy +msgid "Add examples options here" +msgstr "在此插入欄數" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "編號的範例 (連續的)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "Judgment|J" +msgstr "文件(D)|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" msgstr "自訂長度(C)|C" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "Customize the numeration" msgstr "客製化 LyX(C)|C" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 #, fuzzy msgid "Subexamples options" msgstr "Subexample 次範例" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 #, fuzzy msgid "Subexamples options|s" msgstr "註記選項" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 #, fuzzy msgid "Add subexamples options here" msgstr "在此插入欄數" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Example Preamble" +msgstr "LaTeX 前文" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#, fuzzy +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preamble 前文" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#, fuzzy +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Subexample 次範例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#, fuzzy +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Subexample 次範例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +#, fuzzy +msgid "Example Postamble" +msgstr "範例 \\theexample." + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +#, fuzzy +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Subexample 次範例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#, fuzzy +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Subexample 次範例" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 #, fuzzy msgid "Gloss" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 #, fuzzy msgid "Gloss options" msgstr "類別選項" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 #, fuzzy msgid "Gloss Options|s" msgstr "類別選項" -#: lib/layouts/linguistics.module:164 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +#, fuzzy +msgid "Sentence Comment" +msgstr "句子結束符(E)|E" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +#, fuzzy +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "加入選取的分支到清單." + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 #, fuzzy msgid "Interlinear Gloss" msgstr "國際語" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment" +msgstr "關閉文件" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#, fuzzy +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "在此插入欄數" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Translator 翻譯者" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 #, fuzzy msgid "Gloss Translation" msgstr "IEEE 會議" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 #, fuzzy msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "加入新的索引到清單" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 #, fuzzy msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:210 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 #, fuzzy msgid "Add trigloss options here" msgstr "在此插入欄數" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "關閉文件" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:236 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +#, fuzzy +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "在此插入欄數" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +#, fuzzy +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "關閉文件" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 #, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "加入新的索引到清單" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "群組(&p)" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 #, fuzzy msgid "Structure Tree" msgstr "架構" -#: lib/layouts/linguistics.module:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy msgid "Referents" msgstr "References 參考" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 #, fuzzy msgid "DRS Referents" msgstr "References 參考" -#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:316 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 #, fuzzy msgid "Then-Referents" msgstr "References 參考" -#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338 -#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373 -#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365 -#: lib/layouts/linguistics.module:409 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 #, fuzzy msgid "Then-Conditions" msgstr "條件" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374 -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:349 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 #, fuzzy msgid "Conditional DRS" msgstr "條件" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 #, fuzzy msgid "Cond." msgstr "條件." -#: lib/layouts/linguistics.module:355 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 #, fuzzy msgid "DRS Condition" msgstr "條件" -#: lib/layouts/linguistics.module:356 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 #, fuzzy msgid "Add the DRS condition here" msgstr "在此插入欄數" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 #, fuzzy msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "條件" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:390 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:391 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:399 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:400 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:429 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:430 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:437 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:438 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 #, fuzzy msgid "Sentence" msgstr "句子結束符(E)|E" -#: lib/layouts/linguistics.module:443 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 #, fuzzy msgid "DRS Sentence" msgstr "句子結束符(E)|E" -#: lib/layouts/linguistics.module:444 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 #, fuzzy msgid "Add the sentence here" msgstr "加入選取的分支到清單." -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Expression" -#: lib/layouts/linguistics.module:467 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "概念" -#: lib/layouts/linguistics.module:481 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "概念" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "意義" -#: lib/layouts/linguistics.module:495 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "意義" -#: lib/layouts/linguistics.module:508 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 #, fuzzy msgid "Tableaux" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:512 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:517 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tableaux 目錄" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +#, fuzzy +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Chunk ##" @@ -15034,15 +15536,6 @@ msgstr "Chunk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Chapter 章" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" @@ -15101,10 +15594,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "問題 #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "性質" @@ -15165,6 +15658,51 @@ msgstr "加重強調" msgid "strong" msgstr "加重強調" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Beamer Article (標準類別)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Book (標準類別)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Report (標準類別)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Article (jarticle)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Book (jsbook)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Report (jreport)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (直書)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (直書)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (直書)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -15231,11 +15769,6 @@ msgstr "短標題 (頁首)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "出現在 運行頁首 的 章" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:275 -msgid "Chapter*" -msgstr "Chapter* 章" - #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "出現在 目錄 的 節" @@ -15744,8 +16277,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "章 ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "節 ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +#, fuzzy +msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 @@ -16198,11 +16741,6 @@ msgstr "CheckedBox" msgid "ChoiceMenu" msgstr "MenuChoice" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "標籤(&L):" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 #, fuzzy msgid "Insert the label here" @@ -16413,53 +16951,72 @@ msgstr "左欄" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "在此輸入左欄的內容 (右欄內容直接寫在主段落中)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "編號列舉" -#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "編號列舉" -#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "編號列舉" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 #, fuzzy msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "編號列舉" -#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +#, fuzzy +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 #, fuzzy msgid "Bibliography Item" msgstr "參考書目樣式" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Onslide 在投影片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:655 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "在投影片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:656 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "指定重疊選項(S)|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "指定 overlay 設定 (參考 powerdot 手冊)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:664 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+ 只在投影片" -#: lib/layouts/powerdot.layout:670 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide* 在投影片掀開" @@ -16585,49 +17142,54 @@ msgstr "Turn Page" msgid "Wide Text" msgstr "Wide Text" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video 影片" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "影片目錄" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Video ##" +msgstr "Video 影片" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 #, fuzzy msgid "Videos" msgstr "Video 影片" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Float Link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 #, fuzzy msgid "Float link" msgstr "Float Link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 #, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "小寫" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 #, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Online citation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 #, fuzzy msgid "online cite" msgstr "Online citation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 #, fuzzy msgid "Text behind" msgstr "文字區寬 %" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" @@ -16645,39 +17207,40 @@ msgstr "PACS 數字:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 #, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "風險與安全建議標準詞" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/rsphrase.module:8 #, fuzzy msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "提供兩種嵌框, 一種環境, 以排版 化學風險和安全聲明(Risk and Safety) 時的數字和" "建議標準詞。請查閱範例資料夾的 R-S-statements.lyx 以取得更詳細的說明." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "R-S 編號" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "R-S 建議標準詞" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "Safety phrase 安全建議標準詞" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "片語文字" -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +#: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "指定額外資訊時, 所需要的參數" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +#: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "安全標準詞:" @@ -16773,95 +17336,100 @@ msgstr "KOMA-Script Book" msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +#, fuzzy +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 #, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 章" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisec 小區塊" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Publishers 出版商" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedication 題辭" -#: lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:297 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "標準之上" -#: lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "更上" -#: lib/layouts/scrclass.inc:348 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "標準之下" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "更下" -#: lib/layouts/scrclass.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Dictum 格言" -#: lib/layouts/scrclass.inc:383 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "格言作者" -#: lib/layouts/scrclass.inc:384 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "此格言的作者" @@ -17242,9 +17810,9 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture* 猜想" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorithm* 演算法" @@ -17470,6 +18038,30 @@ msgstr "ACKNOWLEDGMENTS 致謝" msgid "UNDEFINED" msgstr "未定義" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17479,15 +18071,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Part 部" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "章 ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "節 ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "段落 ##" @@ -17496,31 +18079,42 @@ msgstr "段落 ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +#, fuzzy +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "方程式 ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "註腳 ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tables 表格" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figures 圖片" @@ -17551,7 +18145,7 @@ msgstr "註腳" msgid "Notes" msgstr "註記" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "分支" @@ -17568,77 +18162,77 @@ msgstr "程式碼列表" msgid "Margin" msgstr "邊界" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "灰色顯示" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "程式碼列表 清單" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "程式碼列表 清單" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "程式碼列表" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "索引" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Scene 場景" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 #, fuzzy msgid "Sort as" msgstr "排序為(&a):" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subentry" msgstr "Country 國家" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "參數" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:746 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "無標籤" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "術語" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 #, fuzzy msgid "Verbatim*" msgstr "原樣呈現" @@ -17956,12 +18550,12 @@ msgstr "在 節 的起始處, 重設表計數器, 使得表編號包含節編號 #: lib/layouts/tarticle.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japanese Article (直書)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Japanese Book (直書)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -18119,35 +18713,35 @@ msgstr "字型顏色" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "事實 \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "定義 \\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "範例 \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "問題 \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "練習 \\theexercise." @@ -18205,11 +18799,11 @@ msgstr "定理庫(AMS-擴充, 依 類別 編號)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "與 AMS 定理套件一起使用, 定義了額外的定理環境. 包括: 準則(Criterion), 演算法" "(Algorithm), 公理(Axiom), 條件(Condition), 註記(Note), 記號(Notation), 摘要" @@ -18218,223 +18812,182 @@ msgstr "" "不同的是, 不同的定理類型, 會使用不同的編號. (例: 準則 1, 準則 2, 公理 1, 假" "設 1, 準則 3, ..., 而不是: 準則 1, 準則 2, 公理 3, 假設 4, ..." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "準則 \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Criterion* 準則" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "準則." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "演算法 \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "演算法." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "公理 \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axiom* 公理" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "公理." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "條件 \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Condition* 條件" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "條件." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "註記 \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Note* 註記" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "註記." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "記號 \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notation* 記號" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "記號." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "摘要 \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Summary* 摘要" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "摘要." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "致謝" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." -msgstr "致謝 \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341 -msgid "Acknowledgment*" -msgstr "Acknowledgement* 致謝" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -msgid "Acknowledgment." -msgstr "致謝." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement* 致謝" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "結論 \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion* 結論" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "結論." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "假設" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "假設 \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Assumption* 假設" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "假設." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Question* 問題" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "問題." @@ -18448,12 +19001,12 @@ msgstr "定理庫(依 類別 編號, 並加上 章 號)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "與 AMS 定理套件一起使用, 定義了額外的定理環境. 包括: 準則(Criterion), 演算法" "(Algorithm), 公理(Axiom), 條件(Condition), 註記(Note), 記號(Notation), 摘要" @@ -18472,56 +19025,51 @@ msgstr "定理庫(AMS-擴充)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "與 AMS 定理套件一起使用, 定義了額外的定理環境. 包括: 準則(Criterion), 演算法" "(Algorithm), 公理(Axiom), 條件(Condition), 註記(Note), 記號(Notation), 摘要" "(Summary), 致謝(Acknowledgement), 結論(Conclusion), 假設(Assumption) 和 案例" "(Case). 同時提供「有編號」和「無編號」兩種類型." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "準則 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "演算法 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "公理 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "條件 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "註記 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "記號 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "摘要 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgment \\thetheorem." -msgstr "致謝 \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "結論 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "假設 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "問題 \\thetheorem." @@ -18546,10 +19094,6 @@ msgstr "結論 \\thetheorem." msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "備註 \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "聲明 \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy msgid "AMS Theorems" @@ -18592,30 +19136,50 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "案例 \\arabic{casei}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "案例 \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "案例 \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "案例 \\roman{caseii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "案例 \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "案例 \\alph{caseiii}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "案例 \\arabic{caseiv}." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "案例 \\arabic{caseiv}." @@ -18651,6 +19215,56 @@ msgstr "" "定理編號依照「章(Chapter)」來編號 (也就是每 章 的起始處, 編號會自動重置). 請" "在 文件類別 有提供「章」的環境時, 才使用此模組." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "註記 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "範例 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "命題 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "聲明 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "準則 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "註記 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "引理 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "聲明 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "命題 \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "定義 \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" @@ -18785,43 +19399,79 @@ msgstr "名稱/標題" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "替代的選項名稱或標題" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "命題 \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Fact ##" +msgstr "事實" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Definition ##" +msgstr "定義 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Example ##" +msgstr "範例 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Problem ##" +msgstr "問題 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 #, fuzzy msgid "Prob(lem)" msgstr "問題" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [Prob 數量]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "問題的標籤" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "對應問題的標籤" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Exercise ##" +msgstr "練習 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +#, fuzzy +msgid "Property ##" +msgstr "性質 #." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "性質 \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +#, fuzzy +msgid "Note ##" +msgstr "註 #." + #: lib/layouts/todonotes.module:2 #, fuzzy msgid "TODO Notes" @@ -18909,17 +19559,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "缺少檔案" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Japanese Report (直書)" +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (直書)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte Book" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "Sidenote" -msgstr "側註記" - #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "側註記" @@ -18929,57 +19576,67 @@ msgstr "側註記" msgid "bibl. entry" msgstr "參考書目條目" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "邊界註記" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:187 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "邊界註記" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NewThought" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "new thought" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "AllCaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "allcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "SmallCaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "smallcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Full Width 全寬" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:261 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 #, fuzzy msgid "Margin Figure" msgstr "MarginFigure" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "MarginFigure" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 #, fuzzy msgid "Margin Table" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Margin Table ##" +msgstr "MarginTable" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:287 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "MarginFigure" @@ -19033,435 +19690,435 @@ msgstr "標籤寬度" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷蘭語" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "英語 (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "希臘語 (ancient)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "阿拉伯語 (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "阿拉伯語 (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "triangle" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "英語 (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "德語 (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "印尼語" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "馬來語" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "巴斯克語" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙語 (Brazil)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "布里多尼語" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (Canada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "加泰隆語" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文 (簡體)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文 (正體)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "科普特語" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "迪維希語 (馬爾地夫)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "英語" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "波斯語" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "法語" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "加里西亞語" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "德語 (old spelling)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "德語" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (Switzerland)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "德語 (Austria, old spelling)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "印地語" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "國際語" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "義大利語" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "日語 (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1015 #, fuzzy msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "庫德語" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "寮語" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布語" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "馬拉地語" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "英語 (New Zealand)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "挪威語 (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "挪威語 (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "奧克語" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1299 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "羅馬體" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "薩米語" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "梵語" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "蓋爾語" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (Latin)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "斯洛維尼亞語" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙語 (Mexico)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "坦米爾語" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "上索布語" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "烏爾都語" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "威爾斯語" @@ -20162,71 +20819,71 @@ msgstr "Directory 目錄" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "陣列(Array)環境|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "案例(Cases)環境|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "對齊的(Aligned)環境|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "對齊At環境(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "積聚(Gathered)環境|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "分割(Split)環境|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "分隔符(r)...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "矩陣(x)...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "巨集(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS 對齊環境(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat 環境|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign 環境|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather 環境|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS 多列環境(m)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "行內公式(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "顯示的公式(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray 環境|E" @@ -20234,11 +20891,11 @@ msgstr "Eqnarray 環境|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS 環境|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Number Whole Formula|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Number This Line|u" @@ -20251,19 +20908,18 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "複製成參考(R)|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4962 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "剪下" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "複製" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4907 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -20276,7 +20932,7 @@ msgstr "貼上最近使用物件(e)|e" msgid "Insert|s" msgstr "插入(s)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "分割儲存格(C)|C" @@ -20289,7 +20945,7 @@ msgstr "列 & 欄(C)|C" msgid "Add Line Above|o" msgstr "加入以上列(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "加入以下列(B)|B" @@ -20301,19 +20957,19 @@ msgstr "刪除以上列(v)|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "刪除以下列(w)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "向左加入列" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "向右加入列" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "向左刪除列" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "向右刪除列" @@ -20387,7 +21043,7 @@ msgstr "只有前文" #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 -#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "設定值(S)...|S" @@ -20435,11 +21091,11 @@ msgstr "拆解嵌框(D)|D" msgid "Show Label|L" msgstr "顯示標籤(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "無外框(l)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "單線框(F)|F" @@ -20447,27 +21103,27 @@ msgstr "單線框(F)|F" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "單線框, 跨頁(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "橢圓框, 細線(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "橢圓框, 粗線(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "有陰影框(w)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "著色的背景(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "雙線框(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX 註記(N)|N" @@ -20475,7 +21131,7 @@ msgstr "LyX 註記(N)|N" msgid "Comment|m" msgstr "註釋(m)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "灰色顯示(G)|G" @@ -20487,19 +21143,19 @@ msgstr "開啟所有註記(A)|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "關閉所有註記(l)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "佔位符(P)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "水平佔位(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "垂直佔位(V)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Normal Space|e" msgstr "水平空格" @@ -20704,32 +21360,32 @@ msgstr "程式碼列表(L)|L" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "編輯包含檔(E)...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "新頁面(N)|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "分頁符號(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 #, fuzzy msgid "No Page Break|g" msgstr "分頁符號(a)|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "清空頁面(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "清空雙頁(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Ragged 斷行符號|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "左右對齊 斷行符號(J)|J" @@ -20743,14 +21399,14 @@ msgstr "選單分隔符(M)|M" msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Paragraph 段落" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 #, fuzzy msgid "Edit Externally..." msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 #, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." +msgid "End Editing Externally" msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 @@ -20762,7 +21418,7 @@ msgstr "開啟所有嵌框(O)|O" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "回儲存書籤 1(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "向下搜尋(F)|F" @@ -20849,11 +21505,11 @@ msgstr "任何數字(N)|N" msgid "User Defined|U" msgstr "使用者定義(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "增加參數" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "移除最後一個參數" @@ -20865,23 +21521,23 @@ msgstr "使第一個 非選項參數, 變成 選項參數" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "使最後一個 選項參數, 變成 非選項參數" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "插入 選項參數" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "移除 選項參數" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "從右側增加 參數" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "從右側增加 選項參數" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "從右側移除最後一個參數" @@ -20894,19 +21550,19 @@ msgstr "重新載入(R)|R" msgid "Edit Externally...|x" msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "頂(T)|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "底(B)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "左(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "右(R)|R" @@ -20919,7 +21575,7 @@ msgstr "使用類別預設" msgid "Left|f" msgstr "左(f)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "中(C)|C" @@ -20943,19 +21599,19 @@ msgstr "多列(w)|w" msgid "Append Row|A" msgstr "加入列(A)|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "刪除列(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "複製列(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "整列上移" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "整列下移" @@ -20963,7 +21619,7 @@ msgstr "整列下移" msgid "Append Column|p" msgstr "加入欄(p)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "刪除欄(e)|e" @@ -20971,15 +21627,15 @@ msgstr "刪除欄(e)|e" msgid "Copy Column|y" msgstr "複製欄(y)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "整欄右移(v)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "整欄左移" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Ruled Table 劃線表格" @@ -21085,7 +21741,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 #, fuzzy -msgid "Custom Page Formatting|u" +msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "輸出格式" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 @@ -21108,11 +21764,11 @@ msgstr "Internet Address Reference" msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Internet Address Reference" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" @@ -21124,7 +21780,7 @@ msgstr "全部索引(A)|A" msgid "Subindex|b" msgstr "子索引(b)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "拒絕變更(R)|R" @@ -21148,59 +21804,59 @@ msgstr "選擇區段(S)|S" msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "以預覽框包住(y)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 #, fuzzy msgid "Open Target...|O" msgstr "開啟(O)...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "工具列(b)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Small-sized Icons" msgstr "小尺寸圖示" -#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Normal-sized Icons" msgstr "中尺寸圖示" -#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Big-sized Icons" msgstr "大尺寸圖示" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy msgid "Huge-sized Icons" msgstr "大尺寸圖示" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Giant-sized Icons" msgstr "大尺寸圖示" -#: lib/ui/stdcontext.inc:769 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:770 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:773 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 #, fuzzy msgid "Character Count|C" msgstr "字元集" -#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" @@ -21403,7 +22059,7 @@ msgstr "" msgid "Table|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "數學(M)|M" @@ -21419,988 +22075,995 @@ msgstr "增加清單深度(I)|I" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "減少清單深度(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "拆解嵌框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX 碼 設定值(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "浮動設定值(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "文繞圖設定值(W)...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "註記設定值(N)...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "佔位符設定值(h)...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "分支設定值(B)...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 #, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "方框設定值(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "索引條目設定值(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "索引設定值(x)...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "資訊欄設定值(n)...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "程式碼列表設定值(g)...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "表格設定值(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "從 HTML 貼上|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "從 LaTeX 貼上|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "以鍊結方式貼上 PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "以 PDF 方式貼上" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "以 PNG 方式貼上" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "以 JPEG 方式貼上" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "以 EMF 方式貼上" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "純文字(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "純文字, 聯結句子(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "選擇(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "選擇, 聯結句子(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "客製化(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "套用前次文字樣式(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "字首大寫(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "全大寫(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "全小寫(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "拆解文字樣式" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Formal Style|F" msgstr "格式化的" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "多欄(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "多列(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "頂列(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "底列(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "左列(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "右列(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "頂(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "央(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "底(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "央(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "加入列(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "加入欄(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "複製欄(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "變更限制型態(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "巨集定義" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "變更公式型態(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Text Properties|T" msgstr "PDF 屬性" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "使用電腦代數系統(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "加入以上列(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "刪除以上列(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "刪除以下列(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "轉換第一個 非選項參數, 變成 選項參數" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "轉換最後一個 選項參數, 變成 非選項參數" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "預設(t)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "顯示(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "行內(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "數學一般字型(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "數學 Calligraphic 字族|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "數學 Formal Script 字族|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "數學 Fraktur 字族|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "數學羅馬體字族(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "數學無襯線字族(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "數學粗體系列(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "文字一般字型(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "文字羅馬體字族" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "文字無襯線字族" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "文字打字體字族" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "文字粗體系列" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "文字中級系列" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "文字手寫斜體形狀" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "文字小型大寫形狀" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "文字傾斜形狀" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "文字右上形狀" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "檢視大綱總覽(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "預覽失敗" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "檢視訊息(g)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "工具列(b)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "開啟折疊的數學巨集(n)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "折疊數學巨集(d)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "將畫面分割左右兩半(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "將畫面分割上下兩半(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "關閉目前檢視畫面(w)|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "全螢幕(l)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "開啟所有嵌框(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "關閉所有嵌框(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "數學(h)|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "特殊字元(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "格式(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Field|i" msgstr "文字" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "浮動框(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "註記(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "分支(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Custom Inset" msgstr "自訂的嵌框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "檔案(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "方框" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "正規表示式(&x)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "引用(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "對照參考(R)...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "標籤(L)...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Index Properties" msgstr "PDF 屬性" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "術語項目(y)...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "表格(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "圖形(G)...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "超連結(k)...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "註腳(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "邊界註記(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "程式碼列表" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "TeX 碼" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "預覽(w)|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "符號(b)...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "省略符號(i)|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "句子結束符(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Affiliation Mark 隸屬單位標記" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "旋轉角度" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "可斷行的斜線符(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "可見的空白符(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "選單分隔符(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "音標符號(P)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Logos|L" msgstr "Logo 圖標" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Last Modification)|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Last Modification)|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "副檔名(&t):" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" msgstr "版本控制(V)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "User Name|U" msgstr "使用者定義(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "User Email|E" msgstr "使用者檔案(U)|#U#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Other...|O" msgstr "開啟(O)...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "LyX Logo|L" msgstr "LaTeX 記錄檔|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "TeX Logo|T" msgstr "LaTeX 記錄檔|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX 記錄檔|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX 記錄檔|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "上標(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "下標(u)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "負窄空格(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "水平間隔(o)...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "水平線(L)...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "垂直間隔(V)...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "佔位符(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "連字圖連接點(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "連體字中斷(k)|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" msgstr "左右對齊 斷行符號(J)|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "分頁符號(a)|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "顯示公式(D)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "編號的公式(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 #, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "簷幕圖片:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" msgstr "表格(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "目錄(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "程式碼列表 清單(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "術語目錄(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX 參考書目...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX 文件...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "純文字(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "純文字, 聯結句子(J)...|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "外部材料(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "子文件(d)...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy msgid "Sortkey|k" msgstr "排序" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "註釋(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "插入新分支(I)...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 #, fuzzy msgid "Cancel Export|P" msgstr "取消匯出(&C)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "追蹤變更(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "組建程式(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX 記錄檔|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "劃定游標以下為附錄(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "檢視主文件(M)|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "更新主文件(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 #, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "壓縮檔案(m)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "追蹤變更(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "合併變更(M)...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "接受變更(A)|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "接受所有變更(c)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "拒絕所有變更(e)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "接受所有變更(c)|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "拒絕所有變更(e)|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "在輸出中顯示差異處(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "書籤(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "下一個註記(N)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "下一個變更(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "下一個對照參考(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "前往標籤(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "儲存書籤 1(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "儲存書籤 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "儲存書籤 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "儲存書籤 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "儲存書籤 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "清空書籤(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "回到前次位置(B)|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "拼寫檢查器(S)...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "同義詞(T)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "字數統計(a)...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "檢查 TeX (h)|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX 資訊(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "比較(C)...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "重新配置(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "偏好設定(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "介紹(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "教學課程(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "使用者指南-基礎(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "使用者指南-額外特點(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "內嵌物件(O)|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "客製化 LyX(C)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "鍵盤快速鍵(S)|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX 功能函數|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX 配置|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "特定主題之手冊(p)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "關於 LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer 簡報|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "Braille (盲人點字套件)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 #, fuzzy msgid "Colored boxes|r" msgstr "顏色" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "費曼(Feynman)圖|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:670 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "語言學(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:671 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Multilingual Captions(多語的標題)|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:672 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:673 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 #, fuzzy msgid "PDF comments|D" msgstr "Comment 註釋" -#: lib/ui/stdmenus.inc:674 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 #, fuzzy msgid "PDF forms|o" msgstr "Comment 註釋" -#: lib/ui/stdmenus.inc:675 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 #, fuzzy msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "R-S Statements(風險與安全建議標準詞)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:677 +#: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -22429,11 +23092,11 @@ msgstr "檢查拼寫" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "連續地進行拼寫檢查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -22458,172 +23121,172 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "切換「名詞」" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Apply recent text properties" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy msgid "Custom text styles" msgstr "自訂項目符" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "插入數學" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "插入圖形" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "插入表格" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "自訂的嵌框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "開/關 大綱總覽" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy msgid "Show math toolbar" msgstr "顯示 數學 工具列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy msgid "Show table toolbar" msgstr "顯示表格工具列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy msgid "Show review toolbar" msgstr "開/關 表格工具列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "檢視/更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "檢視" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "更新" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "檢視主文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "更新主文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "允許 往前/往後 搜尋" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "檢視 其他格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "更新 其他格式" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "其他" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "編號列舉" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "符號列舉" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Labeled List" msgstr "標籤寬度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "增加深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "減少深度" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "插入浮動圖片框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "插入浮動表格框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "插入標籤" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "插入對照參考" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "插入引用" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "插入索引項目" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "插入術語項目" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "插入註腳" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "插入邊界註記" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "插入 LyX 註記" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "插入文字框" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "插入超連結" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "插入 TeX 碼" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "插入數學巨集" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "插入子文件" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Text properties" msgstr "文字粗體系列" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "段落設定值" @@ -22831,7 +23494,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分數" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "字型" @@ -22848,7 +23511,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "大運算子" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5359 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" @@ -23058,22 +23721,22 @@ msgstr "更新 其他格式" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" +msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "檢視[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "檢視[[Toolbar]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 #, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "檢視[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -27573,7 +28236,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -27731,7 +28394,7 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "Table (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1801 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27820,19 +28483,19 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archive (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" @@ -27865,16 +28528,6 @@ msgstr "" msgid "External Material" msgstr "外部材料" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "費曼(Feynman)圖|F" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "即時預覽(&P):" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Itemize Bullets" @@ -27885,10 +28538,14 @@ msgstr "符號列舉" msgid "Minted File Listing" msgstr "行內 程式碼列表(&i)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "程式碼列表 清單" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "費曼(Feynman)圖|F" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -27896,14 +28553,44 @@ msgid "XY-Figure" msgstr "圖" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Minted Listings" +msgstr "程式碼列表 清單" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview" +msgstr "即時預覽(&P):" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Graphics and Insets" msgstr "&Graphics 套件的驅動器:" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Location 位置" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Multilingual Captions(多語的標題)|C" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Writing Armenian" +msgstr "亞美尼亞語" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "支援從右到左書寫的語言" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Serial Letter 1" @@ -27919,16 +28606,6 @@ msgstr "Hebrew Letter" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Hebrew Letter" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Location 位置" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "風險與安全建議標準詞" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond 書" @@ -27939,66 +28616,61 @@ msgstr "多語的標題" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "風險與安全建議標準詞" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb" + +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer 註記" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Foils Landslide" msgstr "LandscapeSlide 橫印投影片" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Foils" +msgstr "FoilTeX" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer 註記" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "歡迎使用 LyX!" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Multilingual Captions(多語的標題)|C" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Computer Society" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE 會議" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Mathematical Monthly" msgstr "數學符號" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE 會議" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" + #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" @@ -28006,13 +28678,8 @@ msgstr "Springer SV Global (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "缺少檔案" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "01 Dedication" -msgstr "Dedication 題辭" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28021,28 +28688,22 @@ msgstr "Foreword 前言" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Preface 序" +msgid "07 Part" +msgstr "Part 部" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Glossary" +msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "04 Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements 致謝" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Contributor List 貢獻者清單" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Part 部" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "08 Author" @@ -28053,18 +28714,35 @@ msgstr "Author 作者" msgid "09 Appendix" msgstr "Appendix 附錄" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "11 References" msgstr "References 參考" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "05 Contributor List" +msgstr "Contributor List 貢獻者清單" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "01 Dedication" +msgstr "Dedication 題辭" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "00 Main File" +msgstr "缺少檔案" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "03 Preface" +msgstr "Preface 序" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "10 Solutions" +msgstr "解法" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -28081,25 +28759,24 @@ msgstr "Chapter 章" msgid "08 Appendix" msgstr "Appendix 附錄" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "解法" +msgid "Simple" +msgstr "Simple CV" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Colored" msgstr "顏色" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Simple CV" - #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy msgid "Chapter 1" @@ -28124,6 +28801,21 @@ msgstr "" msgid "Theses" msgstr "同義詞" +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (直書)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (直書)" + +#: lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (直書)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #, fuzzy msgid "Formal with Footline" @@ -28153,16 +28845,16 @@ msgstr "Simple CV" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "建立於 %1$s, %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 +#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1441 msgid "No year" msgstr "沒有年份" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1451 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "找不到參考書目項目!" @@ -28180,7 +28872,7 @@ msgstr "LyX 無法建立暫時的目錄 '%1$s' (或許是磁碟滿了?)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX 試圖關閉一個有變更但尚未儲存的文件檔\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "儲存失敗! 倒霉. 失去文件了." @@ -28194,28 +28886,28 @@ msgstr "試圖關閉已變更的文件" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "無法移除暫存目錄 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "不明的符記: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "文件頁首錯誤" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header 遺失" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 遺失" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "在 LaTeX 輸出中不顯示變更" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " @@ -28227,105 +28919,105 @@ msgstr "" "未安裝. \n" "請安裝這兩個套件, 或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "找不到檔案" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "無法開啟「%1$s」." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "文件格式錯誤" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s 未如預期地結束, 這表示它大概已經損毀了." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s 並非 LyX 可讀的文件." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "轉換失敗" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "%1$s 是從不同版本的 LyX 而來, 但是無法建立用於轉換它的暫存檔." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "找不到轉換命令稿" -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX, 但是無法找到轉換命令稿 lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "轉換命令稿失敗" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s 是來自舊版的 LyX, 而且 lyx2lyx 命令稿無法轉換它." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s 是來自新版的 LyX, 而且 lyx2lyx 命令稿無法轉換它." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "檔案為唯讀檔" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "檔案 %1$s 無法寫入, 因為它標記為唯讀檔." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過. 您確定要覆寫該檔案嗎?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆寫已修改檔案?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "&Overwrite" msgstr "覆寫(&O)" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "備份失敗" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -28334,12 +29026,12 @@ msgstr "" "無法建立備份檔案 %1$s. \n" "請檢查目錄是否存在並且為可寫." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "chktex 失敗" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -28350,7 +29042,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -28359,42 +29051,42 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "正在儲存文件 %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr "無法寫入檔案!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " 完成." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: 試圖儲存文件 %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "儲存到 %1$s. 呼!\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "儲存失敗! 再試一次...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "儲存失敗! 並再試一次...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv 程式偵測到例外狀況" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -28402,12 +29094,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, fuzzy, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "無法找到 LaTeX 命令字元 '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " @@ -28417,12 +29109,12 @@ msgstr "" "您的文件中某些字元, 可能無法以所選編碼來表現. \n" "變更文件編碼為 utf8 可能會有幫助." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "無法找到 LaTeX 命令字元 '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -28431,19 +29123,19 @@ msgstr "" "您的文件中某些字元, 可能無法以所選編碼來表現. \n" "變更文件編碼為 utf8 可能會有幫助." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv 轉換失敗" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "轉換失敗" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "檔案路徑中有無法解析的字元" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -28465,32 +29157,32 @@ msgstr "" "為了防止出錯, 請選擇適當的文件編碼 (例如 utf8)\n" "或變更文件的路徑名稱." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "不適當的命令名稱." -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -28498,78 +29190,84 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex 執行中..." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex 失敗" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "無法成功運行 chktex." -#: src/Buffer.cpp:2755 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "不知如何匯出格式: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2859 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "主文件改變了分支的狀態" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "主文件中已改變了分支 '%1$s' 的狀態.請確認儲存了主文件." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "匯出格式: %1$s 發生錯誤." -#: src/Buffer.cpp:2868 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "產生 文學(literate)程式碼 時發生錯誤." -#: src/Buffer.cpp:2944 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "分支 \"%1$s\" 不存在." - -#: src/Buffer.cpp:2977 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "分支 \"%1$s\" 已存在." -#: src/Buffer.cpp:3034 +#: src/Buffer.cpp:3085 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "複製緩衝區時發生錯誤." -#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "無效檔名" -#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "透過 LaTeX 執行匯出檔案時, 下列檔名似乎會造成麻煩: " -#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "對 DVI 有問題的檔案名" -#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" "透過 LaTeX 執行匯出檔案並且開啟執行結果 DVI 時, 下列檔名似乎會造成麻煩: " -#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "匯出警告!" -#: src/Buffer.cpp:3443 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -28577,55 +29275,55 @@ msgstr "" "在到您的 BibTeX 資料庫路徑中有些空格. \n" "BibTeX 將無法找到它們." -#: src/Buffer.cpp:4114 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼" -#: src/Buffer.cpp:4119 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "預覽原始碼" -#: src/Buffer.cpp:4176 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "預覽前文" -#: src/Buffer.cpp:4178 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "預覽內文" -#: src/Buffer.cpp:4194 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "純文字沒有前文." -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自動儲存目前文件..." -#: src/Buffer.cpp:4463 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "無法匯出檔案" -#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 msgid "File name error" msgstr "檔案名稱錯誤" -#: src/Buffer.cpp:4538 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28634,21 +29332,21 @@ msgid "" "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "文件匯出取消." -#: src/Buffer.cpp:4660 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」" -#: src/Buffer.cpp:4667 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文件匯出為 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28659,24 +29357,24 @@ msgstr "" "\n" "回復緊急儲存?" -#: src/Buffer.cpp:4739 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "載入緊急儲存?" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "回復(&R)" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "載入原始檔(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4792 #, fuzzy msgid "&Only show difference" msgstr "差異" -#: src/Buffer.cpp:4751 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28685,15 +29383,15 @@ msgstr "" "已經成功地載入緊急檔, 且原始檔案 %1$s 已標示為 唯讀檔. 請確保此檔案儲存為另外" "一個不同的檔案." -#: src/Buffer.cpp:4758 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文件回復成功." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文件「沒有」回復成功." -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28702,51 +29400,51 @@ msgstr "" "現在移除緊急檔?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "刪除緊急檔?" -#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "保留(&K)" -#: src/Buffer.cpp:4770 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "緊急檔已刪除" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "現在別忘了儲存您的檔案" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "現在移除緊急檔?" -#: src/Buffer.cpp:4801 +#: src/Buffer.cpp:4853 #, fuzzy msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "刪除緊急檔?" -#: src/Buffer.cpp:4802 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4807 +#: src/Buffer.cpp:4859 #, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" +msgid "Emergency File Renamed" msgstr "緊急檔已刪除" -#: src/Buffer.cpp:4808 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, fuzzy, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "緊急檔已刪除" -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28757,19 +29455,19 @@ msgstr "" "\n" "載入備份做為替代?" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "載入備份?" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "載入備份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:4850 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "載入原始檔(&o)" -#: src/Buffer.cpp:4860 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28778,57 +29476,69 @@ msgstr "" "已經成功地載入備份檔, 且原始檔案 %1$s 已標示為 唯讀檔. 請確保此檔案儲存為另外" "一個不同的檔案." -#: src/Buffer.cpp:5246 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "無意義!!! " -#: src/Buffer.cpp:5510 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文件 %1$s 已重新載入." -#: src/Buffer.cpp:5513 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "無法讀取文件 %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 AMS 公式類型或符號, amsmath 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 AMS 的數學符號, amssymb 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\cancel 等命令時, cancel 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 特殊的積分符號時, esint 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:542 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\iddots 等命令時, mathdots 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:544 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入一些數學的關係符號命令時, mathtools 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:546 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -28836,13 +29546,13 @@ msgstr "" "只有在文章中插入 \\ce 或 \\cf 等命令時, mhchem 套件才會載入. (在數學模式中寫" "化學式)" -#: src/BufferParams.cpp:548 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "只有在文章中插入 \\stackrel 等命令時, stackrel 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:550 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -28850,14 +29560,14 @@ msgstr "" "只有在文章中插入來自 St Mary's Road 的理論電腦科學符號時, stmaryrd 套件才會載" "入" -#: src/BufferParams.cpp:552 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" "只有在文章中插入「框架裝飾」內的 'utilde' 圖案時,undertilde 套件才會載入" -#: src/BufferParams.cpp:787 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -28879,43 +29589,42 @@ msgstr "" "請參考「使用者指南-基礎」3.1.2.2 節(Class Availability)\n" "的內容以獲取更多資訊." -#: src/BufferParams.cpp:796 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "文件類別無法使用" -#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3730 msgid "greyedout inset text" msgstr "灰色顯示 嵌框文字" -#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875 -#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 -#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 +#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX 警告: " -#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876 -#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "無法編碼的字元" -#: src/BufferParams.cpp:1735 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "作者名稱內含有無法編碼的字元" -#: src/BufferParams.cpp:1737 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, fuzzy, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28924,7 +29633,7 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "作者的姓名 '%1$s',\n" "用於變更追蹤時, 因包含了目前文件編碼 (%2$s) 無法解析的字符,\n" @@ -28932,12 +29641,12 @@ msgstr "" "\n" "請選擇適當的文件編碼 (例如 utf8) 或改變作者的名字." -#: src/BufferParams.cpp:1889 +#: src/BufferParams.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" msgstr "在 listings 嵌框中, 有無法編碼的字元" -#: src/BufferParams.cpp:1891 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, fuzzy, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28954,12 +29663,12 @@ msgstr "" "\n" "請選擇適當的文件編碼 (例如 utf8) 或改變作者的名字." -#: src/BufferParams.cpp:2334 +#: src/BufferParams.cpp:2369 #, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "作者名稱內含有無法編碼的字元" -#: src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/BufferParams.cpp:2371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28976,7 +29685,7 @@ msgstr "" "\n" "請選擇適當的文件編碼 (例如 utf8) 或改變作者的名字." -#: src/BufferParams.cpp:2651 +#: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28991,11 +29700,11 @@ msgstr "" "將會使用預設的布局,以及預設的文字類別. \n" "LyX 將無法正確輸出文件." -#: src/BufferParams.cpp:2657 +#: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "找不到文件類別" -#: src/BufferParams.cpp:2664 +#: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29010,24 +29719,24 @@ msgstr "" "將會使用預設的布局,以及預設的文字類別. \n" "LyX 將無法正確輸出文件." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "無法載入類別" -#: src/BufferParams.cpp:2715 +#: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "讀取內部布局資訊錯誤" -#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "讀取錯誤" -#: src/BufferParams.cpp:3732 +#: src/BufferParams.cpp:3803 #, fuzzy msgid "No bibliography processor found!" msgstr "無定義的參考文獻!" -#: src/BufferParams.cpp:3734 +#: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29036,12 +29745,12 @@ msgid "" "Please fix your installation!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3813 #, fuzzy msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "找不到參考書目項目!" -#: src/BufferParams.cpp:3744 +#: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29055,137 +29764,137 @@ msgstr "" msgid "No more insets" msgstr "沒有更多嵌框" -#: src/BufferView.cpp:888 +#: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "儲存書籤" -#: src/BufferView.cpp:1136 +#: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "文件為唯讀" -#: src/BufferView.cpp:1138 +#: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此部份的文件已刪除." -#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548 +#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Absolute filename expected." msgstr "預期為絕對路徑的檔名." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "無法讀取文件類別「%1$s」." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "無進一步的復原資訊" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "無進一步的重做資訊" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Search string not found!" msgstr "找不到字串." -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "標記關閉" -#: src/BufferView.cpp:1840 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "標記開啟" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "標記移除" -#: src/BufferView.cpp:1850 +#: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "標記設定" -#: src/BufferView.cpp:1960 +#: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "選取區域的統計資訊:" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "文件的統計資訊:" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 個字" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "一個字" -#: src/BufferView.cpp:1970 +#: src/BufferView.cpp:1998 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "無法編碼的字元" -#: src/BufferView.cpp:1972 +#: src/BufferView.cpp:2000 #, fuzzy msgid "One character" msgstr "無法編碼的字元" -#: src/BufferView.cpp:1975 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d 個字元 (包括空白)" -#: src/BufferView.cpp:1977 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, fuzzy msgid "One character (no blanks)" msgstr "一個字元 (包括空白)" -#: src/BufferView.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "統計資訊" -#: src/BufferView.cpp:2204 +#: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "因為動作數量已超過 %1$d 個, `inset-forall' 中斷" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "已套用「%1$s」到 %2$d 個嵌框" -#: src/BufferView.cpp:2214 +#: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "分支名稱" -#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "分支已存在" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3207 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文件 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3195 +#: src/BufferView.cpp:3224 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文件 %1$s 已插入." -#: src/BufferView.cpp:3197 +#: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "無法插入文件 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3692 +#: src/BufferView.cpp:3727 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -29196,28 +29905,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "由於錯誤:%2$s" -#: src/BufferView.cpp:3694 +#: src/BufferView.cpp:3729 msgid "Could not read file" msgstr "無法讀取檔案" -#: src/BufferView.cpp:3701 +#: src/BufferView.cpp:3736 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s 無法讀取." -#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/BufferView.cpp:3709 +#: src/BufferView.cpp:3744 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案" -#: src/BufferView.cpp:3710 +#: src/BufferView.cpp:3745 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29279,481 +29988,492 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX 警告識別號 # %1$d" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "無" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "黑色" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "白色" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "藍色" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 #, fuzzy msgid "brown" msgstr "frown" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "青色" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 #, fuzzy msgid "gray" msgstr "Svgraybox" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "綠色" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "lightgray" msgstr "lightning" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "洋紅" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "orange" msgstr "列印範圍" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "紅色" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "黃色" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "游標" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "背景" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "文字" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "選擇" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "selected math" +msgstr "選擇的文字" + +#: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "選擇的文字" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX 文字" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "Text label 1" msgstr "索引 標籤" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "Text label 2" msgstr "索引 標籤" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "Text label 3" msgstr "索引 標籤" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "行內自動完成" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "非獨特的行內自動完成" - #: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "行內自動完成" + +#: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "預覽的片段" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "註記標籤" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "註記背景" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "註釋標籤" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "註釋背景" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "灰色顯示 嵌框標籤" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "灰色顯示 嵌框背景" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "佔位符 嵌框文字" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "背景著色方框" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "程式碼列表 背景" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "分支 標籤" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "註腳 標籤" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "索引 標籤" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "邊界註記 標籤" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "URL 標籤" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "URL 文字" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "深度滑桿" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "scroll indicator" msgstr "游標處提示(&n)" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "語言" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "命令嵌框" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "命令嵌框 背景" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "命令嵌框 框架" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "command inset (broken reference)" msgstr "命令嵌框 框架" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "button background (broken reference)" msgstr "焦點之下的按鈕背景" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "焦點之下的按鈕背景" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "特殊字元" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "數學" +#: src/Color.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "math text" +msgstr "左欄文字" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "數學 背景" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "圖形 背景" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "數學巨集 背景" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "數學 框架" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "數學 邊角" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "數學 線段" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "數學巨集 游標在上時背景" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "數學巨集 標籤" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "數學巨集 框架" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "數學巨集 blended out" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "數學巨集 舊參數" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "數學巨集 新參數" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:319 #, fuzzy msgid "collapsible inset text" msgstr "可摺疊 嵌框 文字" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:320 #, fuzzy msgid "collapsible inset frame" msgstr "可摺疊 嵌框 框架" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "嵌框 背景" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "inset label" +msgstr "插入標籤" + +#: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "嵌框 框架" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX 錯誤" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "列尾標誌" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "附錄標誌" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "變更滑桿" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:328 #, fuzzy -msgid "deleted text (output)" +msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "刪除的文字" -#: src/Color.cpp:326 +#: src/Color.cpp:329 #, fuzzy -msgid "added text (output)" +msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "date (output)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:330 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "第1位作者變更的文字" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:331 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "第2位作者變更的文字" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:332 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "第3位作者變更的文字" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:333 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "第4位作者變更的文字" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:334 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "第5位作者變更的文字" -#: src/Color.cpp:332 +#: src/Color.cpp:335 #, fuzzy msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "第2位作者變更的文字" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:336 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "刪除的文字 modifier" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "加入的空格標誌" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "表格線" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "表格 開/關 線" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "底部區域" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "新頁面" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "分頁 / 斷行" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 #, fuzzy msgid "button frame" msgstr "無外框" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "按鈕背景" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "焦點之下的按鈕背景" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "段落標記符號" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "預覽框" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "正規表示式框" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 #, fuzzy msgid "bookmark" msgstr "書籤(&B)" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "繼承" -#: src/Color.cpp:348 +#: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "忽略" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.

" +"external programs for any document:

%1$s

This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:324 +#: src/Converter.cpp:327 #, fuzzy msgid "Security Warning" msgstr "下個警告訊息(&W)" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:

%1$s

The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:344 -#, c-format -msgid "" -"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " +"external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:354 +#: src/Converter.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29761,73 +30481,73 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:365 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:366 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:369 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ allow" msgstr "不要載入" -#: src/Converter.cpp:376 +#: src/Converter.cpp:381 #, fuzzy msgid "Do ¬ run" msgstr "不要載入" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 #, fuzzy msgid "A&llow" msgstr "黃色" -#: src/Converter.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Always allow for this document" msgstr "關閉或隱藏文件" -#: src/Converter.cpp:380 +#: src/Converter.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Always run for this document" msgstr "關閉或隱藏文件" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 #, fuzzy msgid "Converter killed" msgstr "轉換器檔案快取" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "無法轉換檔案" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29836,11 +30556,11 @@ msgstr "" "沒有關於轉換 %1$s 格式檔案到 %2$s 的資訊. \n" "請在偏好設定中定義一個轉換器." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29853,16 +30573,16 @@ msgid "" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "執行命令: " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:753 #, fuzzy msgid "Process Killed" msgstr "執行(&P)" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29871,11 +30591,11 @@ msgstr "" "執行下列程式時發生錯誤:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:754 +#: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:755 +#: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29883,15 +30603,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:760 +#: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "組建錯誤" -#: src/Converter.cpp:761 +#: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "組建處理期間出現錯誤." -#: src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29900,57 +30620,57 @@ msgstr "" "執行下列程式時發生錯誤:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:789 +#: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "無法將暫存目錄從 %1$s 移動到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:832 +#: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "無法將暫存檔從 %1$s 複製到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:833 +#: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "無法將暫存檔從 %1$s 移動到 %2$s." -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX 執行中..." -#: src/Converter.cpp:890 +#: src/Converter.cpp:895 #, fuzzy msgid "Export canceled" msgstr "匯出失敗" -#: src/Converter.cpp:891 +#: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:901 +#: src/Converter.cpp:906 #, fuzzy msgid "Undefined reference" msgstr "未定義的分支(&U)" -#: src/Converter.cpp:902 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:914 +#: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX 並未成功運行. 另外, LyX 無法定位 LaTeX 記錄檔 %1$s." -#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX 執行失敗" -#: src/Converter.cpp:920 +#: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29959,47 +30679,47 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:926 +#: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "輸出為空" -#: src/Converter.cpp:927 +#: src/Converter.cpp:932 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "已產生空的輸出檔案." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", 嵌框: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr "" -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", 位置: " -#: src/CutAndPaste.cpp:206 +#: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:210 +#: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:247 +#: src/CutAndPaste.cpp:262 #, fuzzy msgid "Uncodable content" msgstr "無法編碼的字元" -#: src/CutAndPaste.cpp:450 +#: src/CutAndPaste.cpp:475 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -30008,36 +30728,36 @@ msgstr "" "貼上的分支 \"%1$s\" 尚未定義\n" "你要將這個分支增加到文件的分支清單嗎?" -#: src/CutAndPaste.cpp:453 +#: src/CutAndPaste.cpp:478 msgid "Unknown branch" msgstr "未知的分支" -#: src/CutAndPaste.cpp:454 +#: src/CutAndPaste.cpp:479 msgid "&Don't Add" msgstr "不要新增(&D)" -#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "找不到布局 `%1$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "找不到布局" -#: src/CutAndPaste.cpp:883 +#: src/CutAndPaste.cpp:893 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "重新讀取 `%2$s' 布局後, 彈性嵌框 %1$s 未定義." -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:896 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " "`%3$s'." msgstr "彈性嵌框 %1$s 未定義, 因為布局從 `%2$s' 轉換到 `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:891 +#: src/CutAndPaste.cpp:901 msgid "Undefined flex inset" msgstr "未定義的彈性嵌框" @@ -30064,7 +30784,7 @@ msgstr "保留檔案(&K)" msgid "Overwrite &all" msgstr "全部覆寫(&a)" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "取消匯出(&C)" @@ -30088,17 +30808,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "數字 %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "羅馬體" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "無襯線" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "打字體" @@ -30183,7 +30903,7 @@ msgstr "名詞 %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "無法檢視檔案" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "檔案不存在: %1$s" @@ -30273,54 +30993,54 @@ msgstr " 選項: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "等待 LaTeX 的執行編號 %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:328 +#: src/LaTeX.cpp:341 #, fuzzy msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "索引處理器執行中." -#: src/LaTeX.cpp:389 +#: src/LaTeX.cpp:402 #, fuzzy msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "索引處理器執行中." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:444 msgid "Running Index Processor." msgstr "索引處理器執行中." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:453 #, fuzzy msgid "Index Processor Error" msgstr "索引處理器執行中." -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:454 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:607 #, fuzzy msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "索引處理器執行中." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1111 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1609 src/LaTeX.cpp:1618 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX 錯誤: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1625 msgid "Biber error: " msgstr "Biber 錯誤: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Makeindex error: " msgstr "Biber 錯誤: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Xindy error: " msgstr "Biber 錯誤: " @@ -30410,7 +31130,7 @@ msgstr "不檢查 LaTeX(&W)" msgid "&Continue" msgstr "繼續(&C)" -#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118 msgid "&Exit LyX" msgstr "離開 LyX(&E)" @@ -30467,11 +31187,11 @@ msgstr "LyX 故障!" msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "無法建立暫存目錄" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -30482,11 +31202,11 @@ msgstr "" "「%1$s」\n" "請確定此路徑存在以及可寫入, 並再次嘗試." -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺少使用者 LyX 目錄" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1112 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -30495,36 +31215,36 @@ msgstr "" "您已指定不存在的使用者 LyX 目錄, %1$s. \n" "為了保持您自己的配置而需要它." -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "&Create directory" msgstr "建立目錄(&C)" -#: src/LyX.cpp:1118 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "無使用者 LyX 目錄. 離開中." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1123 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 建立目錄 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1128 #, fuzzy msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "建立目錄時失敗. 離開中." -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支援的除錯旗標清單:" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1210 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -30614,85 +31334,85 @@ msgstr "" "\t-version 概述版本和組建資訊\n" "查看 LyX 線上手冊 (man lyx) 以獲得更多細節." -#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "無系統目錄" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "缺少用於 -sysdir 選項的目錄" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "No user directory" msgstr "無使用者目錄" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1298 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "缺少用於 -userdir 選項的目錄" -#: src/LyX.cpp:1308 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Incomplete command" msgstr "不完整的命令" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 選項之後缺少命令字串" -#: src/LyX.cpp:1320 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "在 --export-to 之後缺少檔案類型 [例如 latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "在 --export-to 之後缺少 目的檔名" -#: src/LyX.cpp:1338 +#: src/LyX.cpp:1339 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export 選項之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]" -#: src/LyX.cpp:1351 +#: src/LyX.cpp:1352 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 選項之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Missing filename for --import" msgstr "缺少用於 --import 的檔名" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "將共同作用的字詞 (像是「diskdrive」用於「磁碟機」)視為合法的字詞?" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "指定替代語言. 預設是使用文件的語言." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "如果您不想要讓目前所選, 自動被您所輸入的置換, 就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" "取消選取如果您不想要讓類別選項, 在類別變更之後被重置為預設值, 就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "自動儲存之間的時間間隔 (秒). 0 表示沒有自動儲存." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -30700,7 +31420,7 @@ msgstr "" "用於儲存備份檔案的路徑. 如果它是空字串, LyX 將以原來的檔案在相同目錄中儲存備" "份." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -30708,22 +31428,22 @@ msgstr "" "定義 bibtex 的選項(參考 man bibtex) 或選取一個替代編譯器(例如 mlbibtex 或 " "bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "定義給 PLaTeX (日本 LaTeX) 使用的 bibtex 選項." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" "按鍵聯結檔案. 可以指定絕對路徑, 或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "選取以檢查是否上一個檔案仍然存在." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -30731,19 +31451,19 @@ msgstr "" "定義如何運行 chktex. 例如:「chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38」" "參考 ChkTeX 文件." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -30751,13 +31471,13 @@ msgstr "" "如果您移動捲動軸, LyX 通常不會更新游標位置. 如果您較偏好螢幕上總是有游標, 就" "設定為真." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "設置文字游標的寬度. 若設為 0, 則自動按照字體縮放程度控制游標寬度." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -30766,63 +31486,63 @@ msgstr "" "LyX 通常不允許使用者捲動畫面更低於文件的底部. 如果您偏好文件底部可以顯示在畫" "面的頂端, 請勾選此項" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "使 Apple鍵 如 Meta 鍵, Control 鍵如同 Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "使用 Mac OS X 的慣用方法移動游標" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "當游標移入時, 顯示一個帶名稱的小方框包圍住數學巨集." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" "命令定義檔. 可以指定絕對路徑, 或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 使用的預設格式包含 非-TeX 字型." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 所使用的預設格式." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "主視窗最小化時也最小化對話框. (只影響變更完成之後所顯示的對話框. )" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "選取 LyX 顯示任何圖形的方式." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "您文件的預設路徑. 空白值將選取 LyX 開始時的目錄." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "可以用部分的字詞指定額外字元." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑. 空值將會選取 LyX 開始時的目錄." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -30831,11 +31551,11 @@ msgstr "" "定義 makeindex 的選項 (參看 man makeindex) 或選取替代編譯器. 例如:使用 xindy/" "make-rules 時, 命令字串則是「makeindex.sh -m $$ lang」." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "定義給 PLaTeX (Japanese LaTeX) 用的索引程式選項." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -30843,11 +31563,11 @@ msgstr "" "定義給 術語 用的 makeindex 選項 (參考. man makeindex). 這些選項可能跟處理索引" "的選項不同." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -30855,18 +31575,18 @@ msgstr "" "使用這個以設定用於您鍵盤的正確對映檔案. 舉例來說, 如果您要以美式鍵盤輸入德語" "文件, 您將會需要它." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "如果文件起始處需要語言切換命令就選取它." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "如果文件結束處需要語言切換命令就選取它." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -30875,21 +31595,21 @@ msgstr "" "用於將文件語言變更到其他語言的 LaTeX 命令. 例如:\\selectlanguage{$$lang} 中 $" "$lang 將由第二語言的名稱所替代." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "用於變回文件語言的 LaTeX 命令." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "用於語言本地變更的 LaTeX 命令." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "如果您不想要該語言做為 \\documentclass 的引數就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -30897,119 +31617,119 @@ msgstr "" "用於載入語言套裝模組的 LaTeX 命令. 例如:「\\usepackage{babel}」、" "「\\usepackage{omega}」." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "當文件的語言為預設語言時, 如果您不想要使用 babel 就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "如果您不想要 LyX 捲動到儲存的位置就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "取消選取以防止載入於最後一次 LyX 執行階段所開啟的檔案." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "如果您不想要 LyX 建立備份檔案就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "選取以控制對於該文件是外國語言字詞的高亮度顯示." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "滑鼠滾輪的捲動速度." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "補齊提示視窗延遲." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "勾選則可在數學模式中顯示補齊提示視窗." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "勾選則可在文字模式中顯示補齊提示視窗." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "嘗試非獨特補齊後, 不經延遲立即顯示補齊提示視窗." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "在游標處顯示一個小三角形, 代表這裡有可選的補齊項目." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "行內補齊延遲." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "勾選則可在數學模式中顯示行內補齊." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "勾選則可在文字模式中顯示行內補齊." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "使用 \"...\" 代表過長的補齊項目." -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "允許 TeXMacs 的簡寫法, 例如 => 轉換為 \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3351 +#: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "上近使用檔案的最大數量. 最多可以在檔案選單中出現 %1$d 個." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "指定那些應該 前置於 PATH 環境變數的目錄. 使用 OS 的原生格式表示路徑." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "顯示諸如數學的排版預覽" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "預覽的方程式將有「(#)」標籤而非編號" -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "伸縮預覽大小至合適比例." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "橫式列印的選項." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "指定列印紙張尺寸的選項." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "指定紙張型態的選項." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "選擇以使用視覺的 雙向(bidi) 游標移動, 或是不選以使用邏輯的移動." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -31017,7 +31737,7 @@ msgstr "" "當關閉最後一個開啟的文件時, 指定 LyX 是要 關閉文件(yes), 隱藏文件(no), 或是詢" "問使用者(ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -31025,11 +31745,11 @@ msgstr "" "您監視器的 DPI (點/英吋) 是由 LyX 自動偵測. 如果出現了錯誤, 就在此強制變更設" "定." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "編輯時用來顯示文字的螢幕字型." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -31039,22 +31759,22 @@ msgstr "" "型外觀在 LyX 中呈現鋸齒狀. 取消這個選項會讓 LyX 使用最接近的可用點陣圖字型尺" "寸, 以代替縮放." -#: src/LyXRC.cpp:3413 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "用於計算螢幕字型縮放的字型大小." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "用於螢幕字型的縮放比例. 設定為 100% 將使字型與紙張上的大小大致相同." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "允許執行階段管理員去儲存和還原視窗位置." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -31062,27 +31782,27 @@ msgstr "" "這將啟動 lyxserver. 輸出入管道會取得額外的延伸名稱「.in」和「.out」. 只供進階" "使用者." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "如果您不想要啟動橫幅就取消選取." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "LyX 將它的暫存目錄置放在此路徑中. 當您離開 LyX 時它們將被刪除." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "這裡是同義詞資料庫檔案存放的地方." -#: src/LyXRC.cpp:3445 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑. 空值將會選取 LyX 開始時的目錄." -#: src/LyXRC.cpp:3455 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -31091,7 +31811,7 @@ msgstr "" "指定那些應該 前置於 TEXINPUTS 環境變數的目錄. \n" "輸入一個 '.' 代表目前的文件目錄. 使用 OS 的原生格式表示路徑." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -31099,17 +31819,17 @@ msgstr "" "UI (使用者介面) 檔案. 可以指定絕對路徑, 或是 LyX 將在它的全域和本地 ui/目錄中" "查找." -#: src/LyXRC.cpp:3472 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "允許使用系統預設色, 例如: 主視窗背景及選取區域." -#: src/LyXRC.cpp:3476 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "允許在工作區自動顯示工具提示." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "指定紙張命令給 DVI 檢視器 (保留為空或使用「-paper」)" @@ -31157,7 +31877,7 @@ msgstr "LyX VC: 記錄檔訊息" msgid "(no log message)" msgstr "(無記錄檔訊息)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4058 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC:記錄檔訊息" @@ -31177,19 +31897,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "還原成文件的已儲存版本?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 msgid "&Revert" msgstr "回復(&R)" -#: src/Paragraph.cpp:2191 +#: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "此版面配置沒有意義!" -#: src/Paragraph.cpp:2245 +#: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "對齊方式不被允許" -#: src/Paragraph.cpp:2246 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -31197,16 +31917,16 @@ msgstr "" "新的版面配置不允許之前使用的對齊方式. \n" "設定為預設值." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "不明的嵌框" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 #, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" msgstr "追蹤變更 錯誤" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -31215,134 +31935,153 @@ msgid "" "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "不明的符記" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "您無法於段落開始處插入空格. 請讀取教學課程." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "您無法以此方式輸入兩個空格. 請讀取教學課程." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "在 原樣呈現 的段落字元無法編碼." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[追蹤變更] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "字型: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", 深度: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", 間隔: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "1.5倍" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "其他 (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 #, fuzzy msgid ", Style: " msgstr "CV樣式:" -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", 段落: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", 字元: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", 邊界: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "沒有字型變更定義." -#: src/Text3.cpp:201 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "數學編輯器模式" -#: src/Text3.cpp:203 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "沒有有效的數學公式" -#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "已經在正規表示式模式了" -#: src/Text3.cpp:224 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "正規表示 編輯器模式" -#: src/Text3.cpp:1599 +#: src/Text.cpp:3936 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3937 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3942 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:3943 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:4996 msgid "Layout " msgstr "布局 " -#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178 +#: src/Text.cpp:4997 src/Text.cpp:5578 msgid " not known" msgstr " 未知" -#: src/Text3.cpp:2177 +#: src/Text.cpp:5577 #, fuzzy msgid "Table Style " msgstr "Table Note" -#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:5771 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1888 msgid "Missing argument" msgstr "缺少引數" -#: src/Text3.cpp:2535 +#: src/Text.cpp:5936 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2539 +#: src/Text.cpp:5940 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558 +#: src/Text.cpp:5945 src/Text.cpp:5959 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2717 +#: src/Text.cpp:6118 #, fuzzy msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "設定同義詞字典的路徑" -#: src/Text3.cpp:2718 +#: src/Text.cpp:6119 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -31350,7 +32089,7 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855 +#: src/Text.cpp:6245 src/Text.cpp:6256 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落版面配置設定" @@ -31375,17 +32114,28 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "無法讀取 stdinsets.inc! 這可能造成資料遺失!" # , c-format -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s 檔案" + +# , c-format +#: src/TextClass.cpp:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s 檔案" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "次-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "次-%1$s" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -31398,11 +32148,11 @@ msgstr "" "如果您已安裝該模組, 您需要執行\n" "「重新配置」才行 . \n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "模組無法使用" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -31419,16 +32169,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "請參考「使用者指南-基礎」的 3.1.2.3 (Modules) 獲得更多資訊" -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "套件無法使用" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "讀取模組 %1$s 發生錯誤\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -31441,12 +32191,12 @@ msgstr "" "如果您已安裝該模組, 您需要執行\n" "「重新配置」才行 . \n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Cite Engine not available" msgstr "字型無法使用" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -31463,7 +32213,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "請參考「使用者指南-基礎」的 3.1.2.3 (Modules) 獲得更多資訊" -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "讀取模組 %1$s 發生錯誤\n" @@ -31472,8 +32222,8 @@ msgstr "讀取模組 %1$s 發生錯誤\n" msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "不明的型態" @@ -31507,7 +32257,7 @@ msgstr "標籤 和 對照參考" msgid "Broken References and Citations" msgstr "" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "子文件" @@ -31532,7 +32282,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 msgid "Revision control error." msgstr "版本控制錯誤." @@ -31722,16 +32472,16 @@ msgstr "" "要繼續?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 -#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361 -#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "否(&N)" @@ -31764,7 +32514,7 @@ msgstr "" "文件 %1$s 已經載入, 而且有未儲存的變更\n" "您要捨棄這些變更, 並且還原成儲存的版本嗎?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "Reload saved document?" msgstr "恢復原儲存文件?" @@ -31844,38 +32594,38 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2006 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "無法使用:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "無法使用: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "目錄" @@ -31921,8 +32671,8 @@ msgstr "進階搜尋 正在進行中 (按 ESC 取消) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "使用者取消 進階搜尋" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360 -#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "自動從頭搜尋?" @@ -31953,8 +32703,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "取代並且尋找下一個事件發生處 [Enter]" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "類別預設" @@ -31963,7 +32713,7 @@ msgstr "類別預設" msgid "Document Default" msgstr "以文件預設值儲存" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "Float Settings" msgstr "浮動設定值(a)...|a" @@ -32002,7 +32752,7 @@ msgstr "請正確地安裝以感受其他人\n" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "錯誤: LyX 無法讀取 CREDITS 檔案\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -32011,7 +32761,7 @@ msgstr "" "LyX 著作權 (C) 1995 Matthias Ettrich 所有, \n" "1995--%1$s LyX 團隊" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -32021,7 +32771,7 @@ msgstr "" "這個程式為自由軟體;您可以依據由自由軟體基金會發布的GNU 通用公共許可條件下, " "再次散布它和/或修改它;適用於版本 2 的授權, 或是 (依您所選) 任何後續版本." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -32038,11 +32788,11 @@ msgstr "" "(Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " "MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "目前尚未發行" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -32051,120 +32801,120 @@ msgstr "" "LyX 版本 %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Qt 版本 (運行時): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt 版本 (編譯時): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "Qt 版本 (編譯時): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "關於 LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "關於 %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "重新配置" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "恢復成預設的顏色" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "離開 %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "確定(&O)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "套用(&A)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Opening 開頭" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Nothing to do" msgstr "無事可做" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Unknown action" msgstr "不明的動作" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 msgid "Command not handled" msgstr "命令無法處理" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1341 msgid "Command disabled" msgstr "命令停用" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1449 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "無已開啟的緩衝區, 命令不允許" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1485 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "buffer-forall 的 參數是無效的" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1562 msgid "Wrong focus!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1696 msgid "Running configure..." msgstr "配置執行中..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1706 msgid "Reloading configuration..." msgstr "重新載入配置..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1716 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "系統重新配置失敗" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32175,11 +32925,11 @@ msgstr "" "已使用預設的文字類別, 但 LyX 可能無法正常工作\n" "如果需要, 請重新配置系統." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1722 msgid "System reconfigured" msgstr "系統重新配置" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32189,58 +32939,58 @@ msgstr "" "您需要重新啟動 LyX 以利用任何\n" "更新的文件類別." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Exiting." msgstr "離開中." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "開啟說明檔案 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1914 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1928 #, fuzzy msgid "Syntax: set-color " msgstr "語法: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1948 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color「%1$s」失敗 - 顏色未定義或是不可重新定義" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "無法移除標準索引" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2153 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "已套用「%1$s」到 %2$d 緩衝區" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2239 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "文件預設儲存在 %1$s 中" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2492 msgid "Unknown function." msgstr "不明的函數." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3024 msgid "The current document was closed." msgstr "目前文件已關閉." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3034 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32251,23 +33001,23 @@ msgstr "" "\n" "異常: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3044 msgid "Software exception Detected" msgstr "偵測到軟體產生異常" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX 捕獲到一些奇怪的異常狀況, 即將儲存所有文件並且關閉程式." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3360 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "無法讀取 UI 組態檔案" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32278,11 +33028,11 @@ msgstr "" "%1$s. \n" "請檢查您的安裝." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3355 msgid "Could not find default UI file" msgstr "無法讀取預設的 UI 組態檔案" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32291,7 +33041,7 @@ msgstr "" "%1$s. \n" "請檢查您的安裝." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32388,19 +33138,19 @@ msgstr "" msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "BibTeX 參考書目" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 #, fuzzy msgid "all reference units" msgstr "所有參考資料" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 #, fuzzy msgid "D&ocuments" msgstr "文件(D)|D" @@ -32457,12 +33207,12 @@ msgstr "深度" msgid "Total Height" msgstr "總計高度" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 +#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "方框設定值(x)...|x" @@ -32495,7 +33245,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "檔名前綴" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32503,8 +33253,8 @@ msgid "Yes" msgstr "是" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32770,10 +33520,10 @@ msgstr "%1$s 檔案" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "選擇檔名以儲存貼上的圖案" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Canceled." msgstr "已取消." @@ -32802,9 +33552,9 @@ msgstr "比較 LyX 檔案" msgid "Select document" msgstr "選擇文件" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" @@ -32880,138 +33630,138 @@ msgstr "數學分隔符號" msgid "Variable" msgstr "變異" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "找不到模組!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 #, fuzzy msgid "&End Edit" msgstr "編輯(&E)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "布局設定通過驗證!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "布局設定是無效的!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "轉換到目前的格式" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "轉換到目前的格式" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "轉換到目前的格式" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "小跳格" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "中跳格" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "大跳格" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "文字布局" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "子文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "Include to Output" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "選取文件資料夾" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "語言預設 (不使用 inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "自動" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -33019,206 +33769,206 @@ msgstr "" "直接使用 OpenType 和 TrueType 字型 (需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n" "您必須安裝套件 \"fontspec\" 才能使用此功能" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "無" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "簡單(只有頁碼)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "headings 每頁都放" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "美化的 (fancyhdr 套件)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "邊界" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "編號的" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "出現在目錄中" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "套件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "自動載入" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "總是載入" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "不要載入" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "總是使用 AMS LaTeX 套件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "總是使用 %1$s 套件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "絕不使用 AMS LaTeX 套件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "絕不使用 %1$s 套件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "數學選項" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [類別 '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -33226,148 +33976,162 @@ msgid "" msgstr "" "LyX 找不到該類別, 請檢查您已有 %1$s 文件類別而且已安裝必須的套件 (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 #, fuzzy msgid "All avail. modules" msgstr "可用的引用(&V):" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在此輸入 程式碼列表 參數. 輸入 ? 以取得參數清單." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "文件類別" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5070 msgid "Local Layout" msgstr "自訂布局/模組" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Change Tracking" msgstr "追蹤變更(C)|C" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "編號 & 目錄" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF 屬性" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "分項符號" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX 前文" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5035 msgid "Unapplied changes" msgstr "無法套用變更" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 #, fuzzy msgid "" -"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" -"Do you want to switch back and apply them?" +"Some changes in the document were not yet applied.\n" +"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" "在對話框內做的一些變更尚未套用. \n" "若您現在不套用的話, 在這個動作之後, 它們將會遺失." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 -msgid "Yes, &Switch Back" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 +msgid "&Apply" +msgstr "套用(&A)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "No, &Dismiss Changes" +msgid "&Dismiss Changes" msgstr "不, 保持變更(&K)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 #, fuzzy -msgid "Class defaults" -msgstr "類別預設" +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" +msgstr "" +"在對話框內做的一些變更尚未套用. \n" +"若您現在不套用的話, 在這個動作之後, 它們將會遺失." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "&Switch Back" +msgstr "前往上一步(&G)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "Default margins" +msgstr "預設邊界(&D)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 #, fuzzy msgid "Package defaults" msgstr "根據「語言」的預設值(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "語言預設 (不使用 inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 msgid " (not installed)" msgstr " (未安裝的)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "預設 非-TeX 字體" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr " (無法使用)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "類別預設 (TeX 字體)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Lay&outs" msgstr "布局(o)|#o#O" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX 布局檔(*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局檔" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 #, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" @@ -33380,28 +34144,28 @@ msgstr "" "若您沒有將此布局檔與文件檔放在同一目錄內,\n" "您的文件檔可能會無法正常使用." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "設定布局(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "無法讀取本地布局檔." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "這是一個本地布局檔." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "選擇主文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33409,164 +34173,159 @@ msgstr "" "在對話框內做的一些變更尚未套用. \n" "若您現在不套用的話, 在這個動作之後, 它們將會遺失." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 -msgid "&Apply" -msgstr "套用(&A)" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5038 msgid "&Dismiss" msgstr "屏棄(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 msgid "Unable to set document class." msgstr "無法設定文件類別." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "數字編號" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "作者-年份" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, 和 %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (無法使用)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "由文件類別提供的模組." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, fuzzy, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "分類: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, fuzzy, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "需要的套件: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "需要的模組: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "排除的模組: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 #, fuzzy msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "警告: 一些需要的模組無法使用!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "紙張格式" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "章 \\thechapter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4165 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "子文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4192 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (無法使用)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4424 msgid "[No options predefined]" msgstr "[無預先定義的選項]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4515 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "自訂的 Hyperref 選項(&u)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4703 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 Hyperref 功能(&U)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5058 msgid "Can't set layout!" msgstr "無法設定布局!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "無法為 ID: %1$s 設定布局" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5138 msgid "Not Found" msgstr "找不到" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "指定的主文件, 並未包含這份文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5201 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33576,11 +34335,11 @@ msgstr "" "您必須包含此檔案到文件\n" "'%1$s', 以使用主文件功能." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5205 msgid "Could not load master" msgstr "無法載入主文件" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33589,25 +34348,25 @@ msgstr "" "主文件 '%1$s'\n" "無法載入." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5356 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 #, fuzzy msgid "personal module" msgstr "個人資訊" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368 msgid "distributed module" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 #, fuzzy msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "需要的模組: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5375 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -33620,7 +34379,7 @@ msgstr "TeX 碼 設定值(C)...|C" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -33628,7 +34387,7 @@ msgstr "Literate" msgid "Error List" msgstr "Error List" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s 錯誤 (%2$s)" @@ -33872,8 +34631,8 @@ msgid "Hyperlink Settings" msgstr "超連結(&y)" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右側輸入列表參數. 輸入 ? 以取得參數清單." @@ -33931,12 +34690,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Date (last modified)" +msgid "Date (last modification of document)" msgstr "所使用的自然文獻引用樣式" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (fixed)" +msgstr "所使用的自然文獻引用樣式" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 #, fuzzy @@ -33945,12 +34705,13 @@ msgstr "Mid (accent)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Time (last modified)" +msgid "Time (last modification of document)" msgstr "中文 (簡體)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (fixed)" +msgstr "中文 (簡體)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 #, fuzzy @@ -33977,7 +34738,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤/滑鼠" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 @@ -34063,8 +34824,8 @@ msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" -"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" -"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" @@ -34144,12 +34905,12 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 #, fuzzy -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "使用 Fix LaTeX 套件" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 @@ -34157,19 +34918,19 @@ msgstr "使用 Fix LaTeX 套件" msgid "Field Settings" msgstr "主要設定值(&M)" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -34183,59 +34944,59 @@ msgstr "表格設定值(&T)" msgid "Line Settings" msgstr "主要設定值(&M)" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "不指定" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "程式碼列表 設定值" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "無方言" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX 記錄檔" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "讀寫程式設計組建記錄檔" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx 錯誤記錄" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "版本控制記錄檔" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "找不到 Log 檔案." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "找不到讀寫程式設計組建記錄檔." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "找不到 lyx2lyx 錯誤記錄檔案." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "找不到版本控制記錄檔." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 #, fuzzy msgid "New File From Template" msgstr "新增自範本(m)...|m" @@ -34250,109 +35011,109 @@ msgstr "可用模板" msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "輸入字串以過濾標籤清單" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 #, fuzzy msgid "User and System Files" msgstr "系統檔案(S)|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 #, fuzzy msgid "User Files Only" msgstr "使用者檔案(U)|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Files Only" msgstr "系統檔案(S)|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select example file" msgstr "選取模板檔案" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3007 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 #, fuzzy msgid "&Examples" msgstr "Examples 範例" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Select template file" msgstr "選取模板檔案" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 #, fuzzy msgid "&Templates" msgstr "模板(&T)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 #, fuzzy msgid "&User files" msgstr "使用者檔案(U)|#U#u" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 #, fuzzy msgid "&System files" msgstr "系統檔案(S)|#S#s" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 #, fuzzy msgid "Chose UI file" msgstr "選擇 UI 檔案" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 #, fuzzy msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "LyX UI 檔案 (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 #, fuzzy msgid "Chose bind file" msgstr "選擇連結檔案" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 #, fuzzy msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "LyX 連結檔案 (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 #, fuzzy msgid "Chose keyboard map" msgstr "選擇鍵盤對映" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 #, fuzzy msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "LyX 鍵盤對映檔 (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 #, fuzzy msgid "Default Template" msgstr "預設文字" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 #, fuzzy msgid "Open Example File" msgstr "範例檔(&E):" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -34437,7 +35198,7 @@ msgstr "" "\n" "通常, 您並不需要設定這個, 因為已使用所有項目的最大標籤寬度." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" @@ -34445,117 +35206,117 @@ msgstr "關閉(&C)" msgid "Phantom Settings" msgstr "佔位符設定" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "外觀 & 感覺" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "檔案處理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "鍵盤/滑鼠" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Input Completion" msgstr "輸入補齊" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 #, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "命令(&m):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770 msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&m):" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791 msgid "Screen Fonts" msgstr "顯示字型" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364 msgid "Select directory for example files" msgstr "選取範例檔的資料夾" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Select a document templates directory" msgstr "選取文件模板資料夾" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382 msgid "Select a temporary directory" msgstr "選取暫存資料夾" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select a backups directory" msgstr "選取備份資料夾" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document directory" msgstr "選取文件資料夾" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "設定同義詞字典的路徑" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "設定 Hunspell 拼字檢查字典的路徑" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "指定用於 LyX 伺服器管道的檔名" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "拼寫檢查器" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Native" msgstr "原生的" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531 msgid "Converters" msgstr "格式轉換器" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891 msgid "File Formats" msgstr "檔案格式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -34563,99 +35324,142 @@ msgstr "" "如果格式列於轉換器(使用)中, 您將無法修改格式短名稱, 請先移除轉換器定義內的設" "定." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "恢復成預設的顏色" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "無法移除轉換器所使用的格式, 請先移除轉換器定義內的設定." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX 需要關閉重開!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "修改使用者介面的語言設定, 需要關閉重開 LyX 才能完全生效." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488 msgid "User Interface" msgstr "使用者介面" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519 msgid "Classic" msgstr "傳統的" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +msgid "Restart needed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 +msgid "" +"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600 msgid "Document Handling" msgstr "文件處理" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Control" msgstr "控制" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833 msgid "Shortcuts" msgstr "快速鍵" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840 msgid "Function" msgstr "功能" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841 msgid "Shortcut" msgstr "快速鍵" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "游標, 滑鼠 及 編輯功能" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "數學符號" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926 msgid "Document and Window" msgstr "文件及視窗" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "字型, Layouts and Textclasses" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "系統及雜項" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131 msgid "Res&tore" msgstr "還原(&t)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "無法建立快速鍵" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "不明或不允許的 LyX 功能" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "不允許或空白的按鍵順序" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" +msgstr "" +"快速鍵 `%1$s' 已經指定給: %2$s\n" +"您確定想要移除該項指定, 並且為 %3$s 建立此項快速鍵指定?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "重新定義快速鍵?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 +msgid "&Redefine" +msgstr "重新定義(&R)" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -34664,19 +35468,11 @@ msgstr "" "快速鍵 `%1$s' 已經指定給: %2$s\n" "您確定想要移除該項指定, 並且為 %3$s 建立此項快速鍵指定?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416 -msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "重新定義快速鍵?" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 -msgid "&Redefine" -msgstr "重新定義(&R)" - -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "無法插入新的快速鍵到清單中" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428 msgid "Identity" msgstr "身分" @@ -34697,6 +35493,14 @@ msgstr "索引設定值" msgid "" msgstr "<全部索引>" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "不再顯示這個警告(&D)!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "若勾選此項, LyX 再遇到此一案例時將不再警告." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "進度/偵錯 訊息" @@ -34740,62 +35544,62 @@ msgstr "" msgid "Update the label list" msgstr "更新標籤清單" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "前往上一步(&G)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 #, fuzzy msgid "Active options:" msgstr " 選項: " -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 #, fuzzy msgid "Case sensitive search" msgstr "大小寫有關(&s)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 #, fuzzy msgid "Whole words only" msgstr "全字相符(&h)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search only in selection" msgstr "只在數學模式內搜尋(&l)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 #, fuzzy msgid "Search as you type" msgstr "依照輸入的搜尋(&t)" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 #, fuzzy msgid "Wrap search" msgstr "自動從頭搜尋?" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 #, fuzzy msgid "Click here to change search options" msgstr "點擊以變更顏色" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 #, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "尋找和置換" @@ -34812,17 +35616,17 @@ msgstr "顯示檔案" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "錯誤 -> 無法載入檔案" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "完成選取範圍的拼寫檢查, 沒發現任何錯誤." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "我們抵達文件末端了, 您是否希望繼續從首頁開始?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "拼寫檢查器無字典可用." @@ -35167,7 +35971,7 @@ msgstr "插入表格" msgid "TeX Information" msgstr "TeX 資訊" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "這個語言下, 沒有同義詞字典可用!" @@ -35235,7 +36039,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 @@ -35250,174 +36056,175 @@ msgstr "不明的版本" msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cancel Export?" msgstr "取消匯出(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 #, fuzzy msgid "Co&ntinue" msgstr "繼續(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "格式: %1$s 匯出成功" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "匯出格式: %1$s 時發生錯誤" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "格式: %1$s 預覽成功" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "預覽格式: %1$s 時發生錯誤" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "預覽格式: %1$s 時發生錯誤" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "離開 LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX 無法關閉! 因為還有文件正在處理中." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d 個字" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d 個字" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "字元: " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "字元集" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d 個字元 (包括空白)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1494 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d 個字元 (包括空白)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1515 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1638 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "歡迎使用 LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2224 msgid "Automatic save done." msgstr "完成自動儲存." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2225 msgid "Automatic save failed!" msgstr "自動儲存失敗!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2305 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "沒有任何文件開啟就無法允許命令" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2512 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2558 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "不明的工具列「%1$s」" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "無法移除標準索引" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 msgid "Document not loaded." msgstr "文件尚未載入." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 #, fuzzy msgid "Select documents to open" msgstr "選取要開啟的文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4604 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 #, fuzzy -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有檔案 (*)" +msgid "All Files" +msgstr "所有檔案 " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -35428,7 +36235,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "不存在" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "File\n" @@ -35436,58 +36243,58 @@ msgid "" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 #, fuzzy msgid "File does not exist" msgstr "檔案不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 #, fuzzy msgid "Create &File" msgstr "檔案損毀" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "開啟文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文件 %1$s 已開啟." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 msgid "Version control detected." msgstr "偵測到版本控制." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "無法開啟文件 %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 msgid "Couldn't import file" msgstr "無法匯入檔案" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "沒有資訊用於匯入格式 %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -35498,33 +36305,33 @@ msgstr "" "\n" "您要覆寫該文件嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆寫文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3075 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "匯入 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "imported." msgstr "已匯入." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "file not imported!" msgstr "檔案沒有匯入!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "newfile" msgstr "新檔案" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "選取要插入的 LyX 文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3186 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35533,26 +36340,26 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3191 #, fuzzy msgid "Create Language Directory?" msgstr "建立目錄(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 #, fuzzy msgid "&Yes, Create" msgstr "建立(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "系統重新配置失敗" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227 #, fuzzy msgid "" "Could not create subdirectory.\n" @@ -35562,7 +36369,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "進入暫存目錄." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3217 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -35571,21 +36378,21 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 #, fuzzy msgid "Create Category Directory?" msgstr "建立目錄(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3257 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "選擇檔名以儲存文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "選擇檔名以儲存文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -35600,17 +36407,17 @@ msgstr "" "請先關閉開啟的檔案, 再嘗試覆寫檔案. \n" "您想要選個新的檔名嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "選擇的檔案已經開啟" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Rename" msgstr "重新命名(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3312 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -35621,27 +36428,27 @@ msgstr "" "\n" "您要選個新名稱嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Rename document?" msgstr "重新命名文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "Copy document?" msgstr "複製文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 msgid "&Copy" msgstr "複製(&C)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "選擇欲輸出文件的檔名" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "從延伸檔名猜測 (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35652,15 +36459,15 @@ msgstr "" "\n" "您要重新命名文件並再次嘗試嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Rename and save?" msgstr "重新命名和儲存?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "&Retry" msgstr "重試(&R)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35681,23 +36488,23 @@ msgstr "" "若不想再收到此詢問, 請設定您的偏好設定:\n" " 工具->偏好設定->外觀 & 感覺->文件處理->關閉目前檢視:\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3538 msgid "Close or hide document?" msgstr "關閉或隱藏文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539 msgid "&Hide" msgstr "隱藏(&H)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636 msgid "Close document" msgstr "關閉文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "文件無法關閉, 因為 LyX 正在處理它." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35708,16 +36515,16 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "Save new document?" msgstr "儲存新文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3906 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35728,7 +36535,7 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件或是捨棄變更?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35739,20 +36546,20 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3898 msgid "Save changed document?" msgstr "儲存變更的文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "儲存文件" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3787 msgid "&Discard" msgstr "捨棄(&D)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35763,7 +36570,7 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件嗎?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3927 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35774,37 +36581,37 @@ msgstr "" "%1$s\n" "已經由外部修改過. 要重新載入嗎? 任何本地的修改將會遺失唷!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3930 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "重新載入外部變更過的文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3975 msgid "Document could not be checked in." msgstr "文件無法簽入." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "設定 鎖定屬性 時發生錯誤." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4067 msgid "Directory is not accessible." msgstr "目錄無法存取." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4144 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "開啟子文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "檔案: %1$s 無緩衝區可用." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "反向搜尋失敗" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 #, fuzzy msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" @@ -35813,140 +36620,138 @@ msgstr "" "反向搜尋要求的位置無效.\n" "您需要更新檢視的文件." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 msgid "Export Error" msgstr "匯出錯誤" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4287 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "複製緩衝區時發生錯誤." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4458 msgid "Exporting ..." msgstr "匯出中 ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 msgid "Previewing ..." msgstr "預覽中 ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4505 msgid "Document not loaded" msgstr "文件尚未載入" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4601 msgid "Select file to insert" msgstr "選取檔案以插入" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557 -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有檔案 (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4632 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "任何變更將會失去. 確定要還原成儲存的文件版本 %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何變更將會失去. 確定要還原成儲存的文件版本 %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "恢復原儲存文件?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4659 msgid "Buffer export reset." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4682 msgid "Saving all documents..." msgstr "正在儲存全部文件..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4692 msgid "All documents saved." msgstr "所有文件已儲存." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4733 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4767 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "工具列(b)|b" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4868 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s 未知的命令!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4969 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5032 msgid "Please, preview the document first." msgstr "請先預覽文件." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5050 msgid "Couldn't proceed." msgstr "無法執行." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5433 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 #, fuzzy msgid "Code Preview" msgstr "預覽" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "關閉檔案" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr " (唯讀)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081 -msgid "Hide tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "&Hide Tab" msgstr "隱藏標籤頁" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087 -msgid "Close tab" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +#, fuzzy +msgid "&Close Tab" msgstr "關閉標籤頁" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -35954,25 +36759,25 @@ msgstr "" msgid "Wrap Float Settings" msgstr "文繞浮動框設定值" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "按一下卸離" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Ne&w Inset" msgstr "新嵌框" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "以「%1$s」進行布局篩檢. 若要移除請按 ESC." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "輸入字元, 以進行布局清單篩檢." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (未知的)" @@ -36090,176 +36895,176 @@ msgstr "<空的目錄>" msgid "Open Outliner..." msgstr "開啟新群組(&p)..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "檢視[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 #, fuzzy msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "檢視[[Toolbar]]" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "其他工具列" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Master Documents" msgstr "主文件" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "索引清單(I)|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "索引項目(d)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "索引: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "索引項目 (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "目前的範疇中無引用" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "沒有選擇的引用" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 #, fuzzy msgid "All authors|h" msgstr "Authors 作者" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Force upper case|u" msgstr "強制大寫(&p)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 #, fuzzy msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "目前的範疇中無引用" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "自訂" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "標題 (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 #, fuzzy msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "恢復成預設的顏色" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 #, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" msgstr "目前的範疇中無引用" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (無法使用)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 #, fuzzy msgid "Change Style|y" msgstr "變更限制型態(L)|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "參數 %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "參數 %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "參數 %1$s: " -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "匯出 %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "動作無定義!" @@ -36267,7 +37072,7 @@ msgstr "動作無定義!" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" @@ -36291,63 +37096,105 @@ msgstr "更新 %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "檢視 %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "空格" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX 不提供 LaTeX 用於檔案名稱包含任何這些字元的支援:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "無法讀取文件類別「%1$s」." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 #, fuzzy msgid "URL could not be accessed" msgstr "文件無法簽入." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #, fuzzy msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "指令稿「%1$s」失敗." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Multiple files found!" +msgstr "找不到檔案!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "選擇要顯示的偵錯訊息" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "若勾選此項, LyX 再遇到此一案例時將不再警告." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"\n" +"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Open external target?" +msgstr "覆寫檔案?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Open Target" +msgstr "開啟(O)...|O" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "無法讀取文件類別「%1$s」." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "無法更新 TeX 資訊" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "指令稿「%1$s」失敗." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607 -msgid "All Files " -msgstr "所有檔案 " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "參考書目條目" @@ -36406,48 +37253,56 @@ msgstr "開啟資料庫?" msgid "&Proceed" msgstr "執行(&P)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "BibTeX 產生的參考書目" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX 產生的參考書目" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "資料庫:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "樣式檔:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "清單:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "包含到目錄內" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 #, fuzzy msgid "Options: " msgstr "選項(&O):" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -36502,7 +37357,7 @@ msgid "active" msgstr "啟動" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "不啟動" @@ -36537,17 +37392,6 @@ msgstr "分支 (主文件僅有): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "分支 (未定義): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "主文件改變了分支的狀態" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "主文件中已改變了分支 '%1$s' 的狀態.請確認儲存了主文件." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -36570,20 +37414,20 @@ msgstr "次-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "無定義的參考文獻!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "斷鍊: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX 命令: " @@ -36776,11 +37620,11 @@ msgstr "錯誤: 不存在的浮動型態!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX 無法產生 %1$s 清單" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "註腳" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -36791,26 +37635,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "進入暫存目錄." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "完全沒有所需的 %1$s 轉換" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, fuzzy msgid "Graphic not found!" msgstr "找不到相符的!" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -36821,33 +37665,33 @@ msgstr "" "該字元在目前的編碼環境中無法表示, 並且被忽略了:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "圖形檔案: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hyperlink: " msgstr "超連結(&y)" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "檔案" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "超連結 (%1$s) 到 %2$s" @@ -37016,17 +37860,17 @@ msgstr "" "產生 HTML 輸出時, LyX 不知該如何包含 非LyX 檔案. 出包的檔案:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:89 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 #, fuzzy msgid "Starts page range" msgstr "頁: " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 #, fuzzy msgid "Ends page range" msgstr "on page " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:308 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -37039,54 +37883,54 @@ msgstr "" "請手動指定此索引項目的排序. \n" "請參考「使用者指南-基礎」文件的說明." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "索引排序失敗" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:744 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:747 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, fuzzy msgid "Empty index subentry!" msgstr "插入索引項目" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "索引項目" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Pagination format:" msgstr "日期格式(&D):" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 msgid "bold" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "斜體" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 #, fuzzy msgid "emphasized" msgstr "Emphasize 強調樣式" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "不明的索引型態" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "全部索引" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "子索引" @@ -37103,309 +37947,317 @@ msgstr "" "請手動指定此索引項目的排序. \n" "請參考「使用者指南-基礎」文件的說明." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:205 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 #, fuzzy msgid "File name (with extension)" msgstr "副檔名(&t):" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 #, fuzzy msgid "File name (without extension)" msgstr "副檔名(&t):" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 #, fuzzy msgid "File path" msgstr "檔案格式" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 #, fuzzy msgid "Used text class" msgstr "textclass" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 #, fuzzy msgid "No version control!" msgstr "無版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 #, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 #, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:287 #, fuzzy msgid "Tree revision" msgstr "修訂樹狀圖(T)|T" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:295 #, fuzzy msgid "LyX version" msgstr "LyX 版本|X" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:296 #, fuzzy msgid "LyX layout format" msgstr "格式(&F):" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, fuzzy msgid "Invalid information inset" msgstr "一般資訊" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "沒有資訊用於編輯 %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 #, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "旋轉的原點" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 #, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "旋轉的原點" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 #, fuzzy msgid "The class this document uses" msgstr "文件類別變更時, 重置類別選項(&e)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 #, fuzzy msgid "Version control revision" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 #, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "偵測到版本控制." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 #, fuzzy msgid "Version control tree revision" msgstr "偵測到版本控制." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 #, fuzzy msgid "Version control author" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 #, fuzzy msgid "Version control date" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 #, fuzzy msgid "Version control time" msgstr "版本控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:582 #, fuzzy msgid "The current date" msgstr "目前文件已關閉." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:585 #, fuzzy msgid "The date of last save" msgstr "覆蓋區域的寬度" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:588 #, fuzzy msgid "A static date" msgstr "自動更新" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:591 #, fuzzy msgid "The current time" msgstr "關閉目前檢視畫面" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:597 #, fuzzy msgid "A static time" msgstr "自動更新" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "缺少 \\end_inset 於此點." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 #, fuzzy msgid "Unknown Info!" msgstr "不明的嵌框" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "不明的動作" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:903 #, fuzzy msgid "PgDown" msgstr "向下(&D)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:913 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "表格" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:928 #, fuzzy msgid "Control[[Key]]" msgstr "控制" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:933 #, fuzzy msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command-" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:943 #, fuzzy msgid "Option[[Key]]" msgstr "選項" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:948 #, fuzzy msgid "Delete[[Key]]" msgstr "刪除1鍵(&D)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:958 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "csc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 #, fuzzy msgid "not set" msgstr "非引用的" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "是" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "否" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, fuzzy, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "檔案: %1$s 無緩衝區可用." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (未知的)" @@ -37431,15 +38283,15 @@ msgstr "複本: " msgid "Horizontal line" msgstr "水平線" -#: src/insets/InsetListings.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "沒有更多的 lstline 分隔符" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "用完分隔符了" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -37453,11 +38305,11 @@ msgstr "" "在「檢視原始碼」視窗以 '!' 作為分隔符, 並用警告代替分隔符. \n" "您必須自行檢查、修正!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "在 listings 嵌框中, 有無法編碼的字元" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37472,7 +38324,7 @@ msgstr "" "該字元在目前的編碼環境中無法表示, 並且被忽略了:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37781,77 +38633,77 @@ msgstr "水平佔位" msgid "vphantom" msgstr "垂直佔位" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "%1$stext" msgstr "文字" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "text%1$s" msgstr "文字" -#: src/insets/InsetRef.cpp:621 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 #, fuzzy msgid "Ref" msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:622 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 #, fuzzy msgid "EqRef" msgstr "參照方程: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "頁碼" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "文字化的頁碼" -#: src/insets/InsetRef.cpp:624 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 #, fuzzy msgid "TextPage" msgstr "文字頁: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "標準+文字 頁面" -#: src/insets/InsetRef.cpp:625 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 #, fuzzy msgid "Ref+Text" msgstr "參照+文字: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "參考到名稱" -#: src/insets/InsetRef.cpp:626 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 #, fuzzy msgid "NameRef" msgstr "參考名稱:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "格式化的" -#: src/insets/InsetRef.cpp:627 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "格式(&F):" -#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 #, fuzzy msgid "Label Only" msgstr "只有前文" @@ -37979,19 +38831,19 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5707 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5725 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6246 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "選擇的尺寸必須符合剪貼簿內容." -#: src/insets/InsetText.cpp:1384 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 #, fuzzy msgid "[contains tracked changes]" msgstr "追蹤變更" @@ -38069,25 +38921,25 @@ msgstr "搜尋錯誤" msgid "Search string is empty" msgstr "搜尋字串為空" -#: src/lyxfind.cpp:310 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 #, fuzzy msgid "Search outside selection?" msgstr "接受選取範圍內的變更" -#: src/lyxfind.cpp:337 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -38095,7 +38947,7 @@ msgstr "" "%1$s: 正向搜尋已搜尋到文章結尾.\n" "繼續從文章起始處進行搜尋嗎?" -#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -38103,74 +38955,74 @@ msgstr "" "%1$s: 反向搜尋已搜尋到文章起始處\n" "繼續從文章結尾處進行搜尋嗎?" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "我們抵達文件末端了, 您是否希望繼續從首頁開始?" -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:674 +#: src/lyxfind.cpp:682 #, fuzzy msgid "String not found in selection." msgstr "找不到字串." -#: src/lyxfind.cpp:676 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "找不到字串." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "找到字串." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "已置換字串." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "已置換字串 %1$d." -#: src/lyxfind.cpp:685 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "已置換字串 %1$d." -#: src/lyxfind.cpp:4854 +#: src/lyxfind.cpp:4897 #, fuzzy msgid "One match has been replaced." msgstr "已置換字串." -#: src/lyxfind.cpp:4857 +#: src/lyxfind.cpp:4900 #, fuzzy msgid "Two matches have been replaced." msgstr "已置換字串 %1$d." -#: src/lyxfind.cpp:4860 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "已置換字串 %1$d." -#: src/lyxfind.cpp:4866 +#: src/lyxfind.cpp:4909 #, fuzzy msgid "Match not found." msgstr "找不到相符的!" -#: src/lyxfind.cpp:4872 +#: src/lyxfind.cpp:4915 #, fuzzy msgid "Match has been replaced." msgstr "已置換字串." -#: src/lyxfind.cpp:4874 +#: src/lyxfind.cpp:4917 #, fuzzy msgid "Match found." msgstr "找到相符!" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -38201,41 +39053,41 @@ msgstr "裝飾(&D):" msgid "Environment: %1$s" msgstr "建立新環境 (%1$s)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "游標不在表格內" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "只有一列" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "只有一欄" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "無 hline 可刪除" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "無 vline 可刪除" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "不明的表格特徵「%1$s」" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "不好的數學環境" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -38243,16 +39095,16 @@ msgstr "" "在 AMS 數學環境中, 無法執行計算.\n" "請變更數學方程式類型之後再重試." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "沒有數字" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "無法在「%1$s」中變更列數" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "無法在「%1$s」中變更欄數" @@ -38279,16 +39131,16 @@ msgstr " 巨集: %1$s: " msgid "optional" msgstr "選項" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "數學巨集" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "數學巨集" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" @@ -38305,7 +39157,7 @@ msgstr "已進入數學文字模式 (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "正規表示式編輯器模式" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" @@ -38371,12 +39223,12 @@ msgstr "" "無法開啟指定的文件\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "目前段落" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -38775,6 +39627,78 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "不明的使用者" +#, fuzzy +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "函式庫目錄: " + +#~ msgid "Lan&guage:" +#~ msgstr "程式碼語言(&g):" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "備份文件(&B), 間隔" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "分鐘(&m)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "LyX: 輸入文字" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "致謝" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "致謝." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "致謝." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Acknowledgements 致謝" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "備註 #." + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "註腳 ##" + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "致謝 \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Acknowledgement* 致謝" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Acknowledgement* 致謝" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "致謝 \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Japanese Report (直書)" + +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "分支 \"%1$s\" 不存在." + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "非獨特的行內自動完成" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "數學" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "類別預設" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "所有檔案 (*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "所有檔案 (*)" + #~ msgid "Default..." #~ msgstr "預設..." @@ -38889,9 +39813,6 @@ msgstr "不明的使用者" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "保護的空格" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "1 em 空格" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "2 em 空格" @@ -38944,9 +39865,6 @@ msgstr "不明的使用者" #~ msgid "O&pen..." #~ msgstr "開啟(O)...|O" -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "使用由文件類別所提供的邊界設定值" - #~ msgid "Format: " #~ msgstr "格式: " @@ -39672,29 +40590,6 @@ msgstr "不明的使用者" #~ msgid "La&bel:" #~ msgstr "標籤(&B):" -#, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s 等人." - -#, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "請正確地安裝以感受其他人\n"